1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:27,945 --> 00:00:30,948
<font color="#e774be">::::::::: ("مرد من، خدای عشقه") ::::::::
</font>

3
00:00:52,595 --> 00:00:54,221
کی این همه رو آماده کردی؟

4
00:00:54,305 --> 00:00:55,806
یکی به من کمک کرد

5
00:00:56,307 --> 00:00:57,600
زیباست

6
00:01:02,980 --> 00:01:04,273
اینجارو یادته؟

7
00:01:08,986 --> 00:01:13,240
اون پارکه که قرار بودساعت
 ده شب بعد از کلاسم تو رو ببینم

8
00:01:15,075 --> 00:01:19,163
من تو پارک منتظرتم
 ساعت ده شب  بعد از کلاس

9
00:01:24,502 --> 00:01:25,878
...چی میشد اگه

10
00:01:28,214 --> 00:01:29,924
اون روز زودتر اومده بودم؟

11
00:01:31,675 --> 00:01:33,302
...اگه زودتر اومده بودم

12
00:01:33,385 --> 00:01:36,138
تو الان اینجا با منی

13
00:01:43,020 --> 00:01:44,980
باید یه بار دیگه بهت قشنگ نگاه میکردم

14
00:01:47,399 --> 00:01:49,527
من باید یه بار دیگه با تو قشنگ صحبت می کردم

15
00:01:50,152 --> 00:01:54,406
باید یه بار دیگه بهت لبخند میزدم

16
00:01:56,575 --> 00:01:59,411
باید یه بار دیگه گرم بغلت میکردم

17
00:02:01,747 --> 00:02:03,165
هر لحظه پشیمون شدم

18
00:02:10,089 --> 00:02:12,341
،چون با تو آشنا شدم

19
00:02:14,510 --> 00:02:18,013
،صبح های من هیجان انگیز بود
چون گل ها شکوفه میدادن

20
00:02:20,057 --> 00:02:22,309
بعدازظهرهای من خوب و خنک بود
 چون نسیم بود

21
00:02:24,311 --> 00:02:27,898
و شب های من خیره کننده بودن
چون برف میبارید

22
00:02:29,733 --> 00:02:33,988
برای همین هر لحظه خوشحال بودم

23
00:02:43,038 --> 00:02:46,750
نوبت منه که شجاع باشم

24
00:02:49,211 --> 00:02:51,213
من قرار نیست وارد دگردیسی بشم

25
00:02:51,714 --> 00:02:53,257
امکان داره؟

26
00:02:53,340 --> 00:02:55,718
فهمیدم چجوری نه بگم

27
00:02:55,801 --> 00:02:57,094
همچین چیزی وجود داره؟

28
00:02:57,970 --> 00:03:00,639
بهت گفتم حتما یه چیزی شبیه اون هست

29
00:03:01,265 --> 00:03:02,558
پس راهی وجود داشت

30
00:03:02,641 --> 00:03:03,976
متوجه شدی

31
00:03:05,686 --> 00:03:09,023
این به این معنیه که ما میتونیم
 برای همیشه با هم بمونیم؟

32
00:03:09,106 --> 00:03:10,441
...خب

33
00:03:12,067 --> 00:03:13,068
یه لحظه صبر کن

34
00:03:42,348 --> 00:03:43,724
خب بهت میاد

35
00:03:49,271 --> 00:03:50,314
دوستت دارم

36
00:03:51,023 --> 00:03:52,441
بک ریون

37
00:04:15,589 --> 00:04:17,007
منم دوستت دارم

38
00:04:59,174 --> 00:05:00,300
الو؟

39
00:05:01,010 --> 00:05:02,469
چیکار می کنی؟

40
00:05:02,553 --> 00:05:04,263
داشتم به یکی فکر میکردم

41
00:05:07,933 --> 00:05:08,976
منم

42
00:05:12,312 --> 00:05:14,314
ممنون، سانگ هیوک

43
00:05:15,816 --> 00:05:16,984
یهویی چرا؟

44
00:05:17,735 --> 00:05:21,739
هر روز واسم خیلی شگفت انگیزه، ازت ممنونم

45
00:05:22,573 --> 00:05:27,036
و هر روز احساس گرما می کنم
چون به لطفت با خانواده ام آشنا شدم

46
00:05:28,454 --> 00:05:33,959
،من هر روز بیشتر در مورد خودم یاد می گیرم
به لطفت

47
00:05:35,419 --> 00:05:36,628
برای همین ممنونم

48
00:05:40,466 --> 00:05:41,717
منم ممنونم

49
00:05:41,800 --> 00:05:43,010
ممنونم که این رو گفتی

50
00:05:45,095 --> 00:05:46,847
من آدم بزرگی میشم

51
00:05:47,473 --> 00:05:49,558
تا ناامیدت نکنم

52
00:05:51,393 --> 00:05:52,811
الان نوبت منه

53
00:05:54,480 --> 00:05:55,939
من تورو ناامید نمیکنم

54
00:05:59,985 --> 00:06:02,279
برای همین یک بار دیگه
 جراتم رو جمع می کنم

55
00:06:20,881 --> 00:06:22,841
این وقتیه که این شفاف میشه

56
00:06:30,974 --> 00:06:32,935
احتمال خطا 99.999 درصده

57
00:06:33,018 --> 00:06:34,686
تو میتونی انجامش بدی-
من این کارو نمی کنم-

58
00:06:35,646 --> 00:06:36,647
نمیتونم

59
00:06:38,190 --> 00:06:39,900
منم پشیمون میشم

60
00:06:39,983 --> 00:06:40,984
پشیمون نمیشم

61
00:06:42,069 --> 00:06:43,153
که بهت اعتماد کردم

62
00:06:43,237 --> 00:06:47,241
سانگ هیوک-
لطفا. دوستم، دونگ چیل-

63
00:06:52,496 --> 00:06:53,497
!همین الان شلیک کن

64
00:06:58,627 --> 00:07:00,796
میتونی دوباره بهش شلیک کنی

65
00:07:00,879 --> 00:07:01,880
درست حسابی

66
00:07:17,146 --> 00:07:21,817
<font color="#e774be">::::::::: ("...قسمت شانزده: مرد من") ::::::::
</font>

67
00:07:26,989 --> 00:07:28,699
دونگ پال

68
00:07:30,159 --> 00:07:31,326
من باید این تیر رو بزنم

69
00:07:31,410 --> 00:07:32,744
چی؟

70
00:07:33,328 --> 00:07:35,747
میخوای شلیک کنی؟-
این تیر سرب باید شلیک بشه-

71
00:07:37,124 --> 00:07:38,125
درست حسابی

72
00:07:57,394 --> 00:07:58,645
!واوو

73
00:08:06,778 --> 00:08:08,572
!خوبه

74
00:08:08,655 --> 00:08:10,199
اون چی بود؟

75
00:08:10,282 --> 00:08:13,285
تو بهترین تیرانداز اینجا هستی

76
00:08:13,368 --> 00:08:14,953
تو فوق العاده ای

77
00:08:15,537 --> 00:08:20,000
آقای پارک، مغازه خودتون رو بزرگتر کنین
 هدف خیلی نزدیکه

78
00:08:20,083 --> 00:08:22,669
این بچه بازیه

79
00:08:23,629 --> 00:08:26,089
دونگ گو. تو فکر میکنی

80
00:08:26,173 --> 00:08:27,466
تو میتونی اون رو به ما نشون بدی؟

81
00:08:27,549 --> 00:08:29,259
چیه؟بهم بگو

82
00:08:29,343 --> 00:08:30,677
من میتونم هر کاری رو با تیر انجام بدم

83
00:08:30,761 --> 00:08:32,596
تیر رابین هود

84
00:08:33,096 --> 00:08:34,264
تیر رابین هود؟

85
00:08:34,348 --> 00:08:37,100
یه تیر رو به دونیم تبدیل میکنه

86
00:08:37,601 --> 00:08:40,103
با شلیک یه تیر دیگه

87
00:08:40,187 --> 00:08:43,357
اوه اون! به نظر من واقعا باحاله

88
00:08:43,440 --> 00:08:45,776
تو میتونی اون رو انجام بدی؟

89
00:08:45,859 --> 00:08:48,153
من دوست دارم اون رو ببینم

90
00:08:49,321 --> 00:08:52,407
چرا رابین هود همچین کارایی انجام داد؟

91
00:08:52,908 --> 00:08:55,953
احتمال 99.999 درصد
وجود داره که شکست بخوری

92
00:08:56,453 --> 00:09:00,791
اینطوری نیست که هیچ شانسی برای
 پرتاب درست وجود نداشته باشه

93
00:09:01,667 --> 00:09:03,252
این آخرین تیره

94
00:09:06,755 --> 00:09:08,006
...به همین خاطر

95
00:09:09,633 --> 00:09:11,343
ما وجود داریم

96
00:09:33,532 --> 00:09:39,288
تو سال 1993، پرونده دختران دبیرستانی
با ژاکت خال خالی کل کشور را شوکه کرد

97
00:09:39,371 --> 00:09:42,124
شاهدانی که در مورد محل
نگهداری دخترها شهادت دادن

98
00:09:42,207 --> 00:09:43,792
همه به دلایل نامعلوم مردن

99
00:09:43,875 --> 00:09:47,129
آخرین شاهدی که شهادت داد
یه مرد مشکوک رو تو شالیزار دیده

100
00:09:47,212 --> 00:09:48,797
...جایی که لباس های یو جونگ آه پیدا شد

101
00:10:02,519 --> 00:10:06,064
فکر می کنم مغازه من به اندازه کافی بزرگه

102
00:10:09,735 --> 00:10:11,278
کارت خوب بود

103
00:10:11,361 --> 00:10:12,404
یه بار دیگه

104
00:10:15,032 --> 00:10:18,869
هر کس دو فرصت داره

105
00:10:42,059 --> 00:10:43,393
(ایستگاه پلیس جونگسو)

106
00:10:43,477 --> 00:10:45,812
!تو شوهر من نیستی
! تو اینجایی تا زندگی من رو خراب کنی

107
00:10:45,896 --> 00:10:49,775
من تو زندگی گذشته چه گناهی کردم
 که با تو ازدواج کردم اینطوری شدم؟

108
00:10:49,858 --> 00:10:50,901
!باید بمیری

109
00:10:52,110 --> 00:10:53,445
باید بمیری

110
00:10:53,528 --> 00:10:56,073
!بمیر! لطفا برو بمیر

111
00:10:56,740 --> 00:10:57,741
بکشش

112
00:10:59,868 --> 00:11:00,869
بکشش

113
00:11:02,913 --> 00:11:08,293
این همون کارمایی هست که
بانوی دربار و شما باید اونو بگیرید

114
00:11:16,718 --> 00:11:19,388
مطمئنم همه‌ی اینا کار اون بود

115
00:11:19,471 --> 00:11:20,847
کی؟

116
00:11:20,931 --> 00:11:24,434
اون تو خاطرات تو نیست؟

117
00:11:25,394 --> 00:11:26,645
!بیا بریم

118
00:11:26,728 --> 00:11:28,105
ولم کن

119
00:11:28,188 --> 00:11:29,606
چرا اینجا اینجوری رفتار میکنی؟

120
00:11:29,689 --> 00:11:30,899
!بیا بریم

121
00:11:48,291 --> 00:11:51,878
تنها به این صورته که
رشته سرنوشت شما دوباره شروع میشه

122
00:11:58,051 --> 00:11:59,469
ممنونم

123
00:12:00,095 --> 00:12:01,096
حتما

124
00:12:03,223 --> 00:12:07,269
بانوی دربار، نخ قرمز سرنوشت خودشو داره

125
00:12:08,228 --> 00:12:10,105
امشبه

126
00:12:10,605 --> 00:12:15,277
اون چیزی که اون شب برآورده نشد

127
00:12:19,156 --> 00:12:22,159
...اونشب بانوی دربار

128
00:12:24,411 --> 00:12:25,745
باید برای شاهزاده میمرد

129
00:12:35,088 --> 00:12:37,048
(مرد من)

130
00:12:39,676 --> 00:12:42,137
بله، سانگ هیوک-
تو کجایی؟-

131
00:12:42,220 --> 00:12:44,181
...خب، من

132
00:12:44,264 --> 00:12:45,348
کجایی؟

133
00:12:45,932 --> 00:12:47,100
من تو ایستگاه پلیسم

134
00:12:47,184 --> 00:12:50,562
قرار بود بهت بگم
 اما من نمی خواستم تو نگران بشی

135
00:12:51,313 --> 00:12:52,731
همین الان از اونجا برو بیرون

136
00:12:54,733 --> 00:12:56,026
الان اومدم بیرون که برم خونه

137
00:12:56,109 --> 00:12:58,653
من تو ماشین کارآگاه سو هستم-
ماشین کی؟-

138
00:12:58,737 --> 00:13:00,113
قربان

139
00:13:00,697 --> 00:13:01,698
پیداش کردم

140
00:13:05,035 --> 00:13:06,328
(بیماری-سونگ جین آه)

141
00:13:06,411 --> 00:13:08,288
(دزدی-سونگ داهی)
(شایعات-هونگ ئه کیونگ)

142
00:13:17,130 --> 00:13:18,298
کیه؟

143
00:13:19,257 --> 00:13:20,550
سونگ یونگ چوله

144
00:13:23,345 --> 00:13:25,096
از ماشین پیاده شو

145
00:13:25,180 --> 00:13:26,223
!پیاده شو

146
00:13:26,806 --> 00:13:28,391
الو؟

147
00:13:28,475 --> 00:13:29,643
الو، سانگ هیوک؟

148
00:13:35,732 --> 00:13:37,192
سانگ هیوک

149
00:13:38,610 --> 00:13:41,196
چرا جواب نمیدی
 صدای منو نمی شنوی؟

150
00:15:29,846 --> 00:15:31,097
پشیمون نمیشم

151
00:15:32,015 --> 00:15:33,558
که بهت اعتماد کردم

152
00:15:34,643 --> 00:15:37,729
لطفا. دوستم، دونگ چیل

153
00:16:29,489 --> 00:16:33,076
پشت بهونه های خودت پنهون نشو

154
00:16:33,576 --> 00:16:36,913
خدا یه فرصت دیگه بهت میده

155
00:16:37,997 --> 00:16:39,207
سانگ هیوک

156
00:17:14,993 --> 00:17:15,994
...اون

157
00:18:19,766 --> 00:18:21,059
!بک ریون

158
00:19:43,808 --> 00:19:45,101
همینجا بمون

159
00:19:48,354 --> 00:19:50,565
!سانگ هیوک-
خانم اوه-

160
00:19:50,648 --> 00:19:52,942
بال هاش عجیبن

161
00:19:53,026 --> 00:19:54,986
همون بال هایی که قبلا دیده بودم نیستن

162
00:20:03,036 --> 00:20:05,747
قربان،تو ایستگاه پلیس جونگسو یه چیزی دیدم

163
00:20:16,716 --> 00:20:19,093
عجله کنین و ماشینی که تو منطقه هست رو ردیابی کنین

164
00:20:19,177 --> 00:20:20,178
چشم قربان

165
00:20:34,525 --> 00:20:35,818
ماشین فراری رو پیدا کردیم

166
00:20:36,986 --> 00:20:38,154
ماشین فراری رو پیدا کردیم

167
00:20:38,237 --> 00:20:40,406
به سمت اوسونگ گیونگی دو میره

168
00:20:51,000 --> 00:20:52,752
کاراگاه ما لوکیشنش رو پیدا کردیم

169
00:20:52,835 --> 00:20:55,880
میسونگ گون 175،اوسونگ گیونگی دو
یه ساختمون متروکه

170
00:21:30,123 --> 00:21:31,165
چی بود؟

171
00:21:32,125 --> 00:21:33,543
مطمئنم یه چیزی دیدم

172
00:21:37,964 --> 00:21:39,215
نه

173
00:21:39,298 --> 00:21:41,009
دیوونه نیستم که

174
00:21:44,178 --> 00:21:45,471
تو قاتلی

175
00:21:46,723 --> 00:21:48,057
یه هیولا

176
00:21:51,602 --> 00:21:52,979
شیطانی-
کیه؟-

177
00:21:53,062 --> 00:21:54,731
چرا منو کشتی؟-
مگه من چه غلطی کردم؟-

178
00:21:54,814 --> 00:21:56,524
کار اشتباهی نکرده بودم

179
00:21:56,607 --> 00:21:58,401
کاش اون شب بابات میرفت داروخونه تا تو به دنیا نیای

180
00:21:58,484 --> 00:22:01,237
چه حسی داره که مثل ما باهات رفتار بشه؟-
هیچوقت نمیبخشمت-

181
00:22:01,320 --> 00:22:03,239
چرا منو کشتی؟

182
00:22:03,322 --> 00:22:05,867
جهنم میبینمت-
من هیچ کاری نکردم-

183
00:22:40,693 --> 00:22:41,694
تو کی هستی؟

184
00:22:46,908 --> 00:22:48,034
تو دقیقا چه موجودی هستی؟

185
00:22:48,117 --> 00:22:49,952
از جون من چی میخوای؟

186
00:22:51,204 --> 00:22:52,371
تو

187
00:24:25,214 --> 00:24:27,341
تو هیولایی

188
00:25:53,844 --> 00:25:55,179
سونگ یونگ چول

189
00:26:00,685 --> 00:26:03,229
حتی دوتا فرصت هم داشتی

190
00:26:05,523 --> 00:26:07,233
(پرورشگاه فرشته)

191
00:26:12,738 --> 00:26:14,532
خانوم ببخشید

192
00:26:18,160 --> 00:26:19,745
دوتا فرصت داشتی تا ببخشی

193
00:26:23,541 --> 00:26:27,003
عزیزم بس کن-
وایسا-

194
00:26:27,795 --> 00:26:29,505
فرصت اینو داشتی که بس کنی

195
00:26:31,716 --> 00:26:34,427
ولی بازم شروعش کردی

196
00:26:39,140 --> 00:26:40,766
ببخشید

197
00:26:41,350 --> 00:26:42,351
داری دروغ میگی

198
00:26:46,564 --> 00:26:50,443
تو به عنوان بدترین چیز ممکن تو زندگی بعدی به دنیا میای

199
00:26:52,111 --> 00:26:55,364
همش به خاطر این همه کارمای کارهای بدیه که جمع کردی

200
00:26:55,990 --> 00:26:59,285
این یه کارماس که باید با کسایی که کشتی کار کنی

201
00:27:00,453 --> 00:27:01,454
میتونی روش حساب کنی

202
00:27:13,799 --> 00:27:16,135
یه قاتل

203
00:27:16,218 --> 00:27:18,346
یه هیولا

204
00:27:18,429 --> 00:27:19,930
من هیچ کاری نکردم

205
00:27:20,848 --> 00:27:22,767
هیچوقت نمی بخشمت

206
00:27:22,850 --> 00:27:25,978
من هیچ کار اشتباهی نکردم

207
00:27:26,062 --> 00:27:28,647
من نمی بخشمت

208
00:27:28,731 --> 00:27:30,399
!سانگ هیوک

209
00:27:41,619 --> 00:27:42,828
!سانگ هیوک

210
00:28:02,765 --> 00:28:05,476
نمیتونی اینطوری بری

211
00:28:08,396 --> 00:28:10,439
نرو،نروو

212
00:30:13,812 --> 00:30:16,524
دو را،اینجا نگهش دار

213
00:30:17,525 --> 00:30:21,570
اوکی
از دوتا انگشتات استفاده کن تا اینطوری عقب بکشیش

214
00:30:21,654 --> 00:30:22,821
همه رو بکش عقب

215
00:30:22,905 --> 00:30:25,115
کلا بکش عقب،درسته

216
00:30:45,553 --> 00:30:48,055
به لطفت روز خوبی داشتم

217
00:30:50,140 --> 00:30:51,684
خدافظ دو را

218
00:30:53,185 --> 00:30:54,853
دونگ گیو

219
00:30:57,856 --> 00:30:58,857
بای بای

220
00:31:49,491 --> 00:31:51,368
(هفت گناه که کودکان هرگز نباید مرتکب بشن)

221
00:31:53,203 --> 00:31:54,955
قاتل سونگ یونگ چول

222
00:31:55,456 --> 00:31:59,043
اولین زن تو زندگیش مادرش بوده که رهاش کرده

223
00:31:59,126 --> 00:32:02,546
دومین زن، مدیر پرورشگاه بوده که اونو کتک میزده

224
00:32:02,630 --> 00:32:05,299
سومین زن،صاحبخونه بود
که نمیتونست ازش بدش نیاد

225
00:32:05,382 --> 00:32:08,302
چون اونم یاد مامانش مینداخت

226
00:32:08,385 --> 00:32:10,888
بعد از اینکه سه تا زن رو از بین برد

227
00:32:10,971 --> 00:32:12,890
به قدرت خودش ایمان اورد

228
00:32:12,973 --> 00:32:16,852
بعد شروع کرد زن های رندوم رو هدف قرار داد

229
00:32:16,935 --> 00:32:21,690
اولین قربانی،خانم سونگ دا هی، که سال 1993 گم شد

230
00:32:21,774 --> 00:32:24,276
خانم یو جونگ آه،هم اون روز
دقیقا همون ژاکت خال خالی رو پوشیده بود

231
00:32:24,360 --> 00:32:26,820
اون هم گم شد

232
00:32:28,656 --> 00:32:32,785
اون با کشتن همه شاهد ها نشون داد
 که چقدر میتونه وحشی و روانی باشه

233
00:32:32,868 --> 00:32:36,538
درحالی که به قتل یکی از هفت زن بی گناه ادامه میده

234
00:32:36,622 --> 00:32:39,792
وقتی از پلیس فرار میکرد
تصادف کرد

235
00:32:41,126 --> 00:32:43,712
کسی که بعدش نجاتش داد،زنش بود
گو اون سو

236
00:32:44,213 --> 00:32:46,423
بعد از اینکه با اون ازدواج کرد
قتل رو بوسید گذاشت کنار

237
00:32:46,507 --> 00:32:49,802
ولی بعد از 28 سال، متوجه خیانت همسرش شد

238
00:32:49,885 --> 00:32:51,845
و بازم از کوره در رفت

239
00:32:51,929 --> 00:32:56,266
هدفش، زنش و عشق زنش، کیم میونگ شیک

240
00:32:56,350 --> 00:32:59,311
و همینطور آدمای دور و بر کیم میونگ شیک

241
00:32:59,395 --> 00:33:03,440
پس زنش کسی بود که باعث شد
 برای 28 سال اون از قتل دست بکشه

242
00:33:03,524 --> 00:33:05,109
و شروع دوباره قتل هم بازم به لطف زنش بود

243
00:33:05,192 --> 00:33:06,694
درسته

244
00:33:06,777 --> 00:33:10,030
ولی قتل یه جرم فراموش نشدنیه

245
00:33:10,114 --> 00:33:14,993
سونگ یونگ چول، فقط یه قاتلیه
 که نیاز به هیچ درک و فهمی نداره

246
00:33:45,941 --> 00:33:49,153
(بیمارستان حیوانات گوگی دونگ)

247
00:33:49,236 --> 00:33:51,447
سرپرست شماره 37 ، الان میتونین بیاین

248
00:35:13,237 --> 00:35:14,363
الان خندیدی مگه نه؟

249
00:35:14,446 --> 00:35:15,656
الان خندیدی

250
00:36:41,533 --> 00:36:43,076
شاید خدای عشق یه تیر بهت زده

251
00:36:45,037 --> 00:36:46,538
باورم نمیشه شماها انقدر عجیب با هم آشنا شدین

252
00:36:49,207 --> 00:36:50,667
خدای عشق، کی قراره به همن یه تیر بزنه؟

253
00:36:51,960 --> 00:36:52,961
منم میخوام

254
00:36:54,671 --> 00:36:59,259
میخوام بدونم عشق در نگاه اول چه حسی داره

255
00:37:00,928 --> 00:37:02,137
بدش به من

256
00:37:02,220 --> 00:37:04,848
کاراگاه میونگ،یه دوس دختر داره
خوشگل نیست؟

257
00:37:05,891 --> 00:37:08,268
هی،مگه نگفتی تو اخرین شام گروهی،تنها بودی؟

258
00:37:08,352 --> 00:37:11,647
اون شب، وقتی بهت خدافظ گفتم،رفتم خونه

259
00:37:11,730 --> 00:37:12,898
...تو خط عابرپیاده

260
00:37:16,526 --> 00:37:17,611
حالت خوبه؟

261
00:37:18,528 --> 00:37:19,863
فوراً دلم واسش رفت

262
00:37:19,947 --> 00:37:21,531
واسه توت فرنگی

263
00:37:23,992 --> 00:37:26,244
توت فرنگی؟-
دوس دخترتو همین صدا میزنی؟-

264
00:37:26,328 --> 00:37:29,373
میدونی میوه موردعلاقه من توت فرنگیه

265
00:37:29,456 --> 00:37:31,333
پس اون چی صدات میزنه؟

266
00:37:31,416 --> 00:37:32,626
سیب

267
00:37:33,919 --> 00:37:36,755
!پشمام! سیب؟خیلی ضایع اس

268
00:37:36,838 --> 00:37:39,341
توت فرنگی از سیب خوشش میاد-
شوخی نکن-

269
00:37:39,424 --> 00:37:40,842
باید برات مربای میوه درست کنم

270
00:37:43,220 --> 00:37:45,013
فکر عالی بودی

271
00:37:45,097 --> 00:37:49,101
هیچوقت تو زندگیم با نگاه اول عاشق نشدم

272
00:37:49,643 --> 00:37:52,646
ولی فکر کنم اتفاق میفته-
خدای عشق بهت تیر زده-

273
00:37:53,480 --> 00:37:54,481
مطمئنم

274
00:38:38,984 --> 00:38:40,402
سلام

275
00:38:41,069 --> 00:38:43,530
خانم اوه هنوز تو همون حاله؟

276
00:38:45,866 --> 00:38:47,451
از اتاقش بیرون نمیاد

277
00:38:48,910 --> 00:38:49,911
بفرمایین

278
00:38:50,787 --> 00:38:51,788
آیگو

279
00:38:51,872 --> 00:38:54,082
لطفا بهش کمک کنین تا بتونه بخوره و حالش بهتر بشه

280
00:38:54,708 --> 00:38:55,959
باشه

281
00:38:56,752 --> 00:38:58,378
بعدا بازم میام

282
00:39:56,269 --> 00:39:58,146
الان خوبم

283
00:39:59,189 --> 00:40:00,816
پس انقدر زحمت نکش

284
00:40:07,322 --> 00:40:08,323
ممنون

285
00:40:11,201 --> 00:40:12,202
تو بهم باور داشتی

286
00:40:19,000 --> 00:40:22,045
منم همینو میخواستم

287
00:40:25,382 --> 00:40:26,383
...بیا

288
00:40:29,928 --> 00:40:31,471
دیگه هیچوقت راهمون به هم نخوره

289
00:40:32,055 --> 00:40:34,975
حالا چه این زندگی باشه چه زندگی بعدی

290
00:40:58,874 --> 00:40:59,875
ببخشید

291
00:41:51,843 --> 00:41:53,845
ممنون بابت غذا-
ممنون-

292
00:41:53,929 --> 00:41:55,055
!هه سون-
بله-

293
00:41:55,138 --> 00:41:57,724
لطفا میزو تمیز کن-
باشه-

294
00:42:18,495 --> 00:42:19,829
ممنون

295
00:42:20,455 --> 00:42:22,791
لطفا یه سوجو-
باشه یه لحظه -

296
00:42:28,463 --> 00:42:31,591
فکر میکنی اون زنه الان چی میخواد؟

297
00:42:37,222 --> 00:42:38,682
با یه سوپ بخور

298
00:42:39,557 --> 00:42:40,767
گرمت میکنه

299
00:42:49,734 --> 00:42:51,903
در اخر همه چیز درمورد بی ریایی و صداقته

300
00:42:52,612 --> 00:42:54,781
مهارت ها چه فایده ای داره؟

301
00:42:55,282 --> 00:42:57,117
تمام چیزی که نیاز داری صداقته

302
00:42:57,909 --> 00:42:59,536
امروز روز خوبی داشتم

303
00:43:01,246 --> 00:43:02,247
بای بای

304
00:43:19,389 --> 00:43:20,390
هی

305
00:43:21,099 --> 00:43:23,184
نمیتونی همینجوری بذاری بری
باید حساب کنی

306
00:43:24,311 --> 00:43:25,312
حساب کنم؟

307
00:43:25,395 --> 00:43:27,731
بله، هزینه کل مکان امشبو

308
00:43:27,814 --> 00:43:31,067
حساب نکرده؟ شنیدم پای ثابت اینجاست

309
00:43:31,151 --> 00:43:34,446
وقتی برای رزرو زنگ زد گفت بعدا پرداخت میکنه

310
00:43:34,529 --> 00:43:36,072
گقت وقتی کارش تموم شد پرداخت میکنه

311
00:43:36,573 --> 00:43:39,743
که اینطور. چنده؟

312
00:43:40,327 --> 00:43:41,745
بفرما

313
00:43:43,830 --> 00:43:45,832
(اجاره مکان: 2.500.000 وون)
(تدارکات: 1.356.000 وون)

314
00:43:45,915 --> 00:43:47,417
(مجموع: 3.856.000 وون)

315
00:43:48,001 --> 00:43:52,172
واقعا گرونه، حتما چون اون همه مکان رو رزرو کرده

316
00:43:52,255 --> 00:43:54,299
شامل تدارکات هم میشه

317
00:43:56,009 --> 00:43:57,719
دو را، همینه

318
00:43:59,679 --> 00:44:05,977
ممطئنم یه نفر اون بیرون حتما این صداقت تو رو درک میکنه

319
00:44:32,128 --> 00:44:34,089
این چیزی نیست که فقط بهش نگاه کنی

320
00:44:34,839 --> 00:44:35,840
چیزیه که باید بخوری

321
00:44:38,927 --> 00:44:40,970
میخوام زمان رو به عقب برگردونم

322
00:44:42,972 --> 00:44:44,599
به همون زمانی که از کوه بالا میرفتم

323
00:44:48,186 --> 00:44:50,063
همون موقع که داشتمش

324
00:45:06,871 --> 00:45:09,833
چی رو در مورد بک ریون خیلی دوست داری؟

325
00:45:10,792 --> 00:45:14,421
من دوستش ندارم. اصلا دوستش ندارم
قسم میخورم که اصلا دوستش ندارم

326
00:45:48,163 --> 00:45:50,290
برام مهم نیست اگر بگه که دوستم نداره

327
00:45:53,543 --> 00:45:56,421
فقط آرزو میکنم که کاش اینجا بود
من اونو درست همنجا کنارم میخوام

328
00:46:01,634 --> 00:46:02,635
دلم براش تنگ شده

329
00:46:08,850 --> 00:46:10,602
خیلی دلم براش تنگ شده

330
00:46:22,864 --> 00:46:25,325
همه چی با گذشت زمان رو به راه میشه

331
00:46:27,869 --> 00:46:29,078
همه چیز رو به راه میشه

332
00:46:43,426 --> 00:46:45,053
فردا روز بیداری بهاریه

333
00:46:45,136 --> 00:46:47,639
وقتیه که قورباغه ها به خاطر
شروع فصل جدید از خواب بیدار میشن

334
00:46:48,306 --> 00:46:51,434
درخت آلو تو جنوب شکوفه داده

335
00:46:51,518 --> 00:46:55,063
دما با تغییر فصل افزایش پیدا میکنه و
 این باعث میشه هوا لذت بخش تر بشه

336
00:46:55,563 --> 00:46:58,399
...بیشینه دمای امروز-
من رفتم-

337
00:46:58,483 --> 00:47:00,109
اوکی. خدافظ

338
00:47:32,350 --> 00:47:35,478
بار 977 هستش-
این دفعه میخوای برای چی دعا کنی؟-

339
00:47:36,062 --> 00:47:37,605
معجزه-
معجزه؟-

340
00:47:38,648 --> 00:47:39,983
چه معجزه ای؟

341
00:48:15,935 --> 00:48:18,271
آفرین. حالا تمیز شدی

342
00:48:29,032 --> 00:48:31,576
نباید لیسش بزنی-
آروم، آروم-

343
00:48:31,659 --> 00:48:33,661
میدونم درد میکنه

344
00:48:33,745 --> 00:48:36,205
تمومه. نباید لیسش بزنی

345
00:48:37,540 --> 00:48:38,541
هی، حق با توئه

346
00:48:39,584 --> 00:48:41,294
واقعا خنده داره

347
00:48:46,382 --> 00:48:47,717
(بیمارستان حیوانات گوگی دونگ)

348
00:48:48,593 --> 00:48:50,136


349
00:48:50,637 --> 00:48:53,389
منم-
خدایا، مسخره ست-

350
00:48:59,729 --> 00:49:01,105
بیا بریم

351
00:49:39,644 --> 00:49:40,645
حالت خوبه؟

352
00:49:43,398 --> 00:49:44,482
بله

353
00:49:46,109 --> 00:49:47,443
ممنون

354
00:49:47,985 --> 00:49:48,986
خواهش میکنم

355
00:50:00,581 --> 00:50:01,833
فقط یه بار دیگه مونده

356
00:50:11,801 --> 00:50:13,010
هی

357
00:50:13,094 --> 00:50:15,346
فکر کنم دعا کردن تو کوه اینوانگ سان جواب میده

358
00:50:15,930 --> 00:50:16,973
چی؟

359
00:50:17,056 --> 00:50:20,268
گفتی این دفعه داری برای یه معجزه دعا میکنی

360
00:50:20,351 --> 00:50:24,605
به نظر من این یه معجزه ست که
تو به حالت نرمالت برگشتی

361
00:50:25,481 --> 00:50:26,816
حق با توئه

362
00:50:26,899 --> 00:50:28,860
همین بود که منو سر پا نگه داشته

363
00:50:28,943 --> 00:50:30,361
کار کوهه-
درسته-

364
00:50:32,822 --> 00:50:33,865
به سلامتی-
به سلامتی-

365
00:50:55,136 --> 00:50:56,554
ترسوندیم-
دو را-

366
00:50:57,388 --> 00:50:58,514
کار توئه؟

367
00:50:59,098 --> 00:51:00,224
چی میگی؟

368
00:51:01,976 --> 00:51:04,687
هی، فردا دوباره میری اونجا؟

369
00:51:04,771 --> 00:51:07,648
چرا دو روز پشت سر هم میری؟

370
00:51:07,732 --> 00:51:09,025
تو اینو ننوشتی؟

371
00:51:09,108 --> 00:51:12,612
تا حالا داشتم باهات میخوردم
تازه برگشتم اتاقم

372
00:51:13,362 --> 00:51:15,198
خوابم میاد

373
00:51:15,281 --> 00:51:16,449
برو بخواب

374
00:51:19,243 --> 00:51:21,329
یادم نمیاد اینکارو کرده باشم

375
00:51:22,872 --> 00:51:23,915
چه خبره؟

376
00:53:34,587 --> 00:53:37,089
تو بهترینی، آقای پارک

377
00:53:38,299 --> 00:53:40,718
ممنون که تو این برف اومدی

378
00:53:42,720 --> 00:53:44,055
واااااو

379
00:55:30,286 --> 00:55:33,581
تمام نوبت های بعد از ظهرم رو عقب بنداز

380
00:55:33,664 --> 00:55:36,042
چی؟ تمام نوبت های بعد از ظهر؟-
بله-

381
00:55:36,125 --> 00:55:38,002
باید برم جایی. فوریه-
دکتر-

382
00:55:46,677 --> 00:55:48,345
این دفعه برای چی میخوای دعا کنی؟

383
00:55:49,638 --> 00:55:50,723
معجزه

384
00:56:07,823 --> 00:56:08,866
انتظار چی رو داشتم؟

385
00:56:09,867 --> 00:56:11,952
همچین معجزه ای اتفاق نمیفته

386
00:56:47,321 --> 00:56:48,322
هزار بار

387
00:57:08,717 --> 00:57:09,718
بک ریون

388
00:58:12,615 --> 00:58:13,616
واقعا تویی؟

389
00:58:16,285 --> 00:58:17,578
حتما خیلی منتظر موندی

390
00:58:18,996 --> 00:58:20,789
خواب نیست؟ تو واقعا سانگ هیوکی؟

391
00:58:21,624 --> 00:58:22,625
خودمم

392
00:58:23,500 --> 00:58:24,668
چون سانگ هیوک

393
00:58:27,796 --> 00:58:28,881
چی شده؟

394
00:58:30,507 --> 00:58:32,051
من مردم و دوباره متولد شدم

395
00:58:33,969 --> 00:58:37,056
همون طور که500 سال پیش برای تو اتفاق افتاد

396
00:59:23,519 --> 00:59:26,313
چون سانگ هیوک مرد خیلی خوش شانسیه

397
00:59:30,150 --> 00:59:34,029
به خاطر این نیست که خوش شانسه
به خاطر منه که تیر رو خیلی خوب پرتاب کردم

398
00:59:34,863 --> 00:59:35,990
به هدف نزدی

399
00:59:36,073 --> 00:59:38,867
درست زدم به هدف

400
00:59:51,338 --> 00:59:53,507
فکر کنم برای همینه که از پیله آزاد شده

401
00:59:55,259 --> 00:59:56,635
بال هاش هم ناپدید شدن

402
01:00:00,472 --> 01:00:01,473
سانگ هیوک

403
01:00:04,893 --> 01:00:06,353
اون مرد خوش شانسیه

404
01:00:06,437 --> 01:00:09,148
بهت گفتم ربطی به شانسش نداره
به خاطر مهارت های تیراندازی منه

405
01:00:11,817 --> 01:00:14,653
حالا اون فقط باید دوباره متولد بشه

406
01:00:19,366 --> 01:00:20,451
فکر کنم وقتشه

407
01:01:42,658 --> 01:01:46,829
در آخر، تنها چیزی که باید میشکستم پیله بود

408
01:01:48,372 --> 01:01:50,541
باید بال هام رو از دست میدادم

409
01:01:57,840 --> 01:02:00,426
من دیگه یه پری نیستم

410
01:02:01,969 --> 01:02:06,682
دیگه لازم نیست وارد دگردیسی بشم

411
01:03:08,410 --> 01:03:12,623
به شما دوتا
دوتا شانس دادم

412
01:03:14,249 --> 01:03:19,505
فقط وقتی که بر ترس غلبه کنین
لیاقت یه سرنوشت جدید رو دارین

413
01:03:24,551 --> 01:03:28,347
خدا چهارچوب بزرگی از سرنوشت ساخته

414
01:03:29,765 --> 01:03:31,725
این انسان ها هستن که باید طبق این چهارچوب عمل کنن

415
01:03:32,518 --> 01:03:34,937
و بازم این انسان ها هستن که مخالفش عمل میکنن

416
01:03:36,355 --> 01:03:39,650
فقط یه چیز لازمه تا بازی عوض بشه

417
01:03:40,400 --> 01:03:42,903
(شجاعت)

418
01:03:44,696 --> 01:03:45,697
شجاع باشین

419
01:03:46,448 --> 01:03:49,701
اگر بگه نه، خیلی ضایع بازیه
همینه دیگه. چی دارین که از دست بدین؟

420
01:03:49,785 --> 01:03:52,204
شماها تو زندگی با
موقعیت های خجالت آور زیادی رو به رو شدین

421
01:03:52,871 --> 01:03:55,916
اینکه یکی رو دوست دارین کجاش افتخار کردن داره؟

422
01:03:56,708 --> 01:04:01,255
دارم بهتون میگم
اگر بترسین نمیتونین هیچ کاری بکنین

423
01:04:02,214 --> 01:04:04,967
اما اگر بر ترستون غلبه کنین و شجاع باشین

424
01:04:05,592 --> 01:04:08,845
کل دنیای جدید پیش روی شماست

425
01:04:18,146 --> 01:04:19,856
(بابا. من. مامان)

426
01:04:19,940 --> 01:04:24,069
شاهزاده و پرنسس تا ابد
به خوبی و خوشی با هم زندگی کردن

427
01:04:31,201 --> 01:04:32,286
بلاخره خوابید

428
01:04:34,162 --> 01:04:37,165
همیشه همون داستان قدیمی شاهزاده و پرنسس

429
01:04:37,749 --> 01:04:41,003
یه داستان در مورد پیشخدمت مرد و معشوقه ش ندارن؟

430
01:04:41,962 --> 01:04:44,798
ورژن اروتیک سیندرلاست؟-
چشه؟-

431
01:04:44,881 --> 01:04:46,550
عشق بین اونا رو دست کم نگیر

432
01:04:46,633 --> 01:04:49,845
...وقتی 500 سال پیش تیر پرتاب میکردم

433
01:04:53,015 --> 01:04:54,141
باشه-
بیا بریم-

434
01:05:07,779 --> 01:05:11,033
وقتی همسن اون بودم
...فکرش رو میکردم که

435
01:05:12,242 --> 01:05:13,952
مرد من الهه عشق باشه؟

436
01:05:14,536 --> 01:05:15,537
دیگه الهه عشق نیستم

437
01:05:16,163 --> 01:05:19,041
من آدمیزادم
برای همینه که اون به دنیا اومد

438
01:05:25,589 --> 01:05:30,177
یون آه اگر تک فرزند بمونه
قراره خیلی تنها باشه

439
01:05:30,260 --> 01:05:32,054
میخوای یه تلاشی برای بچه دوم بکنیم؟

440
01:05:33,722 --> 01:05:34,765
بی خیال

441
01:05:37,517 --> 01:05:39,478
تک فرزند بودن یعنی تنهایی

442
01:05:39,561 --> 01:05:40,562
بیا بریم

443
01:05:52,741 --> 01:05:54,534
(لانه عشق)

444
01:05:58,747 --> 01:05:59,748
ممنون

445
01:06:05,545 --> 01:06:06,546
سلام

446
01:06:11,093 --> 01:06:12,552
بیا بریم

447
01:06:13,220 --> 01:06:14,304
دست هات رو بیار بیرون

448
01:06:21,645 --> 01:06:23,772
یون آه، دست بابا رو بگیر
بدش به من

449
01:06:24,356 --> 01:06:25,357
یواش

450
01:06:30,779 --> 01:06:32,197
مامان بزرگ، بابا بزرگ-
خدای من-

451
01:06:32,280 --> 01:06:34,324
یون آه اومدی-
یون آه اومدی-

452
01:06:34,408 --> 01:06:35,659
سلام

453
01:06:35,742 --> 01:06:37,869
چطورین؟-
دلم براتون تنگ شده بود-

454
01:06:37,953 --> 01:06:39,579
دلت برای ما تنگ شده بود؟-
چقدر ناز-

455
01:06:40,872 --> 01:06:42,290
بهشون سلام کن، یون آه

456
01:06:42,374 --> 01:06:45,335
چطوری؟-
مامان و بابا بزرگ نازم-

457
01:06:45,836 --> 01:06:47,087
بیا، اینم بخور

458
01:07:01,309 --> 01:07:06,314
(مچ شده در لانه عشق)

459
01:07:36,595 --> 01:07:39,639
برای من این یه معجزه ست که وقتی چشم هام رو باز میکنم

460
01:07:39,723 --> 01:07:41,433
تو درست جلوی چشم هامی

461
01:07:42,809 --> 01:07:46,646
برای من این معجزه ست که این روز رو با تو میگذرونم

462
01:08:16,551 --> 01:08:18,053
...پس به خاطر عشق ما

463
01:08:19,513 --> 01:08:21,181
هر روز یه معجزه ست

464
01:08:21,200 --> 01:08:41,200
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

