﻿1
00:00:45,840 --> 00:00:47,719
‫از کجا فهمیدی منـم؟

2
00:01:54,025 --> 00:01:55,986
[جزئیات: نامشخص]

3
00:01:56,011 --> 00:01:56,581
‫[جزئیات: نامشخص]
‫[حذف شد]

4
00:02:05,738 --> 00:02:15,869
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

5
00:02:15,893 --> 00:02:19,893
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

6
00:02:56,199 --> 00:02:57,560
‫کیه؟

7
00:03:01,759 --> 00:03:04,960
‫- بازم من بُردم
‫- از کجا فهمیدی منـم، بابایی؟

8
00:03:05,039 --> 00:03:07,680
‫مگه نمی‌دونی؟
‫پشتِ سرم چشم دارم

9
00:03:07,759 --> 00:03:10,879
‫- نخیرم، الکی نگو
‫- این ماسک ترسناکه رو از کجا گیر آوردی؟

10
00:03:10,960 --> 00:03:12,240
‫از این ماسک «اُنی»هاست

11
00:03:13,280 --> 00:03:15,719
‫شنیدم هیولاهای ژاپنی این شکلی‌ان

12
00:03:16,080 --> 00:03:20,240
‫یکی از بچه‌ها
‫براش سوغاتی آورده

13
00:03:20,599 --> 00:03:22,199
‫صورتت چقدر کثیفـه

14
00:03:22,280 --> 00:03:24,599
‫اُنی‌ها خیلی بدجنس‌
‫و ترسناک‌ان

15
00:03:24,680 --> 00:03:26,280
‫اگه این ماسک مسخره رو درنیاری،

16
00:03:26,360 --> 00:03:28,599
‫یه‌وقت فکر می‌کنن تو هم یکی از خودشونی‌ها

17
00:03:28,680 --> 00:03:30,960
‫واقعاً ازشون می‌ترسم
‫می‌شه همه‌شون و بزنی بکشی؟

18
00:03:31,039 --> 00:03:32,960
‫خب، از نظر من هم
‫خیلی ترسناک و بدجنس‌ان

19
00:03:33,039 --> 00:03:34,360
‫واقعاً فکر می‌کنی
‫از پسـشون برمیام؟

20
00:03:34,439 --> 00:03:35,439
‫- نه
‫- نگران نباش

21
00:03:35,520 --> 00:03:39,280
‫هیچیت نمی‌شه
‫مامانی خودش، به حساب همه‌شون می‌رسه

22
00:03:39,360 --> 00:03:41,560
‫- واقعاً می‌تونی؟
‫- معلومه که آره

23
00:03:42,000 --> 00:03:44,719
‫خیلی‌خب پس، گمونـم بابایی باید
‫به کار تعمیرات موتورش ادامه بده

24
00:03:44,800 --> 00:03:47,000
‫که اگه مامانی تو بد مخمصه‌ای گیر افتاد،
‫بتونیم دو تایی فلنگ و ببندیم

25
00:03:47,360 --> 00:03:48,919
‫- می‌خوای کمکـم کنی؟
‫- آره!

26
00:03:49,000 --> 00:03:51,800
‫نخیرم، دوباره لباس‌هات رو کثیف نکنی‌ها

27
00:03:51,879 --> 00:03:54,520
‫بدو بیا
‫شمام واسه شام خودت رو برسون، عزیزم

28
00:03:54,599 --> 00:03:56,000
‫بجنب دیگه! وقت ندا...

29
00:03:57,800 --> 00:03:58,960
‫قلبـم اومد توی دهنـم!

30
00:04:02,778 --> 00:04:04,935
‫[25‏اُم - تولد]

31
00:04:04,960 --> 00:04:07,960
‫بسیارخب، بریم سراغ خبر بعدی؛
‫مظنونِ قتل وحشیانه‌ای که دهم این ماه،

32
00:04:08,039 --> 00:04:11,560
‫ توی «ال‌بالکن» رخ داد،
‫همچنان فراریه و دستگیر نشده

33
00:04:11,639 --> 00:04:14,479
‫ظاهراً جسدِ مقتول بوسیلۀ یک شیء تیز

34
00:04:14,560 --> 00:04:17,240
‫چندین دفعه مورد اصابت قرار گرفته

35
00:04:17,319 --> 00:04:19,800
‫بازرسین پرونده اذعان دارند

36
00:04:19,879 --> 00:04:22,360
‫دست‌کم پنج عامل در این قتل دست داشته‌اند

37
00:04:22,439 --> 00:04:26,439
‫گمانه‌زنی‌های کثیری هم مبنی بر این که این قتل از
‫طرف یک سازمان جنایی اتفاق افتاده، مطرح شده است

38
00:04:27,000 --> 00:04:32,439
‫- به نظرت کارِ...
‫- شایدم کارِ اُنی‌ـه

39
00:04:33,439 --> 00:04:35,319
‫همچین کاری از اُنی برمیاد

40
00:04:39,680 --> 00:04:41,560
‫خیلی‌خب، دیگه وقتِ خوابـه پسرم

41
00:04:41,639 --> 00:04:43,839
‫- ولی خوابم نمیاد
‫- خبری از این حرف‌ها نیست

42
00:04:44,360 --> 00:04:46,399
‫خوشم نمیاد قیافه‌ت رو اینطوری می‌کنی، بابایی

43
00:04:46,480 --> 00:04:48,600
‫حتی مامانت هم داره می‌گه
‫از وقت خوابت گذشته

44
00:04:50,920 --> 00:04:52,839
‫مامانی قیافه‌ش رو هرطوری بکنه،
‫من دوستش دارم

45
00:04:53,199 --> 00:04:56,920
‫به نفعته بی‌ادبی نکنی‌ها،
‫وگرنه خبری از کادوی تولد نیست

46
00:05:04,202 --> 00:05:06,476
[دوربین‌های مداربسته]

47
00:05:11,519 --> 00:05:12,439
‫چی شده؟

48
00:05:14,600 --> 00:05:18,319
‫تو فکر خبری‌ام که دیدیم
‫دیدی چطوری کشتنـش؟

49
00:05:19,360 --> 00:05:20,439
‫وای ماری

50
00:05:21,639 --> 00:05:23,600
‫دیگه خودِ مقتول به کنار
‫[چه بلایی سر این شهر اومده؟]

51
00:05:23,680 --> 00:05:26,240
‫با اینکه با چندتا از همکارهاش هم مصاحبه کردن،

52
00:05:26,319 --> 00:05:29,519
‫هیچ اطلاعاتی درمورد زندگیِ شخصیش بدست نیاوردن
[نیمۀ تاریکِ جرائم سازمان‌یافته]

53
00:05:29,959 --> 00:05:32,279
‫این چیزها که دیگه تعجبی نداره

54
00:05:32,360 --> 00:05:34,639
‫نگران نباش
‫هیچکس پیدامون نمی‌کنه

55
00:05:35,560 --> 00:05:38,199
‫مطمئنی؟
‫«ریپر» چی؟

56
00:05:38,279 --> 00:05:42,360
نگران «ریپـر» نباش
‫بعدشم، مطمئنم اصلاً کارِ اون نیست

57
00:05:43,120 --> 00:05:45,120
‫خودت که بهتر می‌دونی
‫همیشه تنهایی کارهاش رو انجام می‌ده

58
00:05:45,639 --> 00:05:49,120
‫لطفاً آروم باش.
‫از اینجا به بعد دیگه زندگی روی خوشش رو نشون‌مون می‌ده.

59
00:05:49,879 --> 00:05:50,920
‫مرسی عزیزم

60
00:06:52,994 --> 00:06:53,934
‫[چه بلایی داره سر این شهر میاد؟]

61
00:06:53,959 --> 00:06:55,759
‫این بار، قتل هولناکی دیگر،

62
00:06:55,839 --> 00:06:58,800
‫در یک منطقۀ مسکونی بی‌سروصدا
‫واقع در سنت مارکز رخ داده

63
00:06:59,160 --> 00:07:03,399
‫جزئیات این قتل مشابه
‫حادثه‌های های‌پارک، اولیانا

64
00:07:03,480 --> 00:07:07,439
‫و قتلی که هفتم این ماه
‫در زامیلان رخ داده است، می‌باشد

65
00:07:07,519 --> 00:07:11,480
‫طبق گفتۀ مقامات رسمی،
‫احتمالاً با یک قاتل زنجیره‌ای روبه‌رو هستیم

66
00:07:11,560 --> 00:07:13,720
‫با اینکه هم‌اکنون
‫تحقیقات گسترده‌ای در حال انجامه،

67
00:07:14,160 --> 00:07:15,480
‫آنچنان روزنۀ امیدی وجود نداره،

68
00:07:15,560 --> 00:07:17,720
‫چرا که هیچگونه سرنخ و ارتباطی

69
00:07:17,800 --> 00:07:19,199
‫بین مقتولینِ پرونده مشاهده نشده

70
00:07:19,279 --> 00:07:21,199
‫شنیدی دیگه؟
‫چهارمی‌شون بود

71
00:07:32,720 --> 00:07:34,600
‫سوزوندیـش که.
‫دوباره جزغاله شده.

72
00:07:35,480 --> 00:07:39,439
‫احسنت به شما.
‫اینم از باباییت که پشت‌سرهم داره خرابکاری می‌‌کنه.

73
00:07:39,519 --> 00:07:41,959
‫بخاطر همین گفتم بسپُرش به من

74
00:07:42,040 --> 00:07:45,399
‫گریل کردن تکه‌های بزرگ گوشت قِلق داره

75
00:07:46,514 --> 00:07:50,536
‫[تولدت مبــــارک!]

76
00:07:50,560 --> 00:07:51,680
‫هورا!

77
00:07:52,199 --> 00:07:54,199
‫وای! کیکم بَبریـه!
‫[تولدت مبارک، کایل]

78
00:07:54,680 --> 00:07:56,560
‫به نظرت بتونی همه‌شون رو فوت کنی؟

79
00:08:21,839 --> 00:08:23,279
‫وای، قلبـم! چیه توش؟

80
00:08:23,959 --> 00:08:26,519
‫- جونمی‌جون! بازی کامپیوتریه!
‫- یه جایزه هم داری

81
00:08:29,240 --> 00:08:32,879
‫این یکی ماسک خیلی بیشتر از اُنی بهت میادها

82
00:08:32,960 --> 00:08:36,360
‫تازه خودمم دلم نمی‌خواد بدجنس باشم
‫عاشق قهرمان بودنم

83
00:08:37,279 --> 00:08:39,960
‫خب، من که روی ماهِ خودت رو دوست دارم

84
00:08:40,720 --> 00:08:41,720
‫باز شروع شد

85
00:08:41,799 --> 00:08:46,480
‫مامانی داره از ترفندهاش استفاده می‌کنه
‫گولت بزنه بکشونتت سمتِ خودش

86
00:08:47,000 --> 00:08:50,240
‫من هردوتون رو، دوست دارم

87
00:08:53,600 --> 00:08:54,799
‫ما هم دوستت داریم

88
00:09:07,080 --> 00:09:08,399
‫عزیزم؟

89
00:09:09,440 --> 00:09:12,559
‫نگران نباش عزیزم، پا نشو

90
00:09:50,039 --> 00:09:50,960
‫بابایی!

91
00:10:49,960 --> 00:10:52,480
‫عجب گردوخاکی به‌پا کرد این شیرزن!

92
00:11:20,759 --> 00:11:23,240
‫زود از راه رسیدن
‫کی خبردارشون کرد؟

93
00:12:45,720 --> 00:12:48,080
‫دکتر رو خبر کن! بدو!

94
00:12:49,440 --> 00:12:52,440
‫- حالتون خوبه؟ صدام رو می‌شنوید جناب؟
‫- ماری

95
00:12:53,799 --> 00:12:55,960
‫- رِن
‫- آقای لوگان!

96
00:12:56,039 --> 00:12:58,519
‫صدام رو می‌شنوید، آقای لوگان؟

97
00:12:58,600 --> 00:13:00,879
‫آقای لوگان! آقای لوگان!

98
00:13:07,879 --> 00:13:09,320
‫لطفاً آرامش‌تون رو حفظ کنید

99
00:13:09,639 --> 00:13:12,159
‫یادتون میاد چه بلایی سرتون اومد
‫و چرا اینجایید؟

100
00:13:14,159 --> 00:13:18,759
‫بعد از اینکه پزشکی قانونی مرگ‌تون رو تایید کرد،
‫به طرز معجزه‌آسایی به زندگی برگشتید

101
00:13:18,840 --> 00:13:21,559
‫زن و بچه‌م چی؟

102
00:13:22,639 --> 00:13:25,159
‫متأسفانه زنده نموندن

103
00:13:30,279 --> 00:13:33,159
‫خب، 24 ساعت از تایید مرگ‌ش گذشته

104
00:13:33,519 --> 00:13:35,919
‫واقعاً فکر می‌کنید
‫این یارو به زندگی برگشته؟

105
00:13:36,240 --> 00:13:38,879
‫چمیـدونم والا،
‫شاید اصلاً دیگه انسان نباشه

106
00:13:40,159 --> 00:13:41,159
‫نور علی نور شد

107
00:13:41,919 --> 00:13:44,440
‫خب، بریم یه سَر به آقای زامبی بزنیم

108
00:13:44,519 --> 00:13:46,639
‫بذاریدش توی اتاقـش

109
00:13:47,919 --> 00:13:50,440
‫هیجانِ زیاد براش خوب نیست

110
00:13:51,879 --> 00:13:52,919
‫بسیارخب

111
00:13:53,639 --> 00:13:56,679
‫سلام آقای لوگان
‫بنده مایک موریس از اف‌بی‌آی هستم

112
00:13:57,200 --> 00:13:58,799
‫بنده هم اِما ساماندا هستم

113
00:13:58,879 --> 00:14:01,000
‫شرمنده توی همچین شرایط سختی
‫مزاحم اوقات شریف‌تون می‌شیم،

114
00:14:01,799 --> 00:14:03,919
‫ولی برای ادامۀ روند تحقیقاتی‌مون
‫به کمکِ شما نیاز داریم

115
00:14:04,919 --> 00:14:07,559
‫یادتون میاد کی مخفیانه واردِ خونه‌تون شد
‫و به خونواده‌تون حمله کرد؟

116
00:14:08,679 --> 00:14:11,559
‫نظری درمورد اینکه قاتل چه انگیزه‌ای داشته، دارید؟

117
00:14:12,240 --> 00:14:14,159
‫هرگونه جزئیاتی ممکنه برای ما مُثمرثَمر باشه

118
00:14:21,879 --> 00:14:25,399
‫خواهشاً اگه چیزی به ذهن‌تون رسید،
‫با ما تماس بگیرید

119
00:14:25,920 --> 00:14:28,336
‫[مایک موریس - مامور ویــژه]

120
00:14:29,480 --> 00:14:34,440
‫احتمالاً این یارو خبر داره
‫کی پشتِ این جریاناتـه

121
00:14:34,759 --> 00:14:36,600
حسـم می‌گه

122
00:14:37,519 --> 00:14:41,240
‫ولی محض اطمینان، امشب نوبتی زیر نظر می‌گیریمش

123
00:14:42,919 --> 00:14:43,840
‫تفهیم شد

124
00:14:46,840 --> 00:14:50,879
‫آره، چند ساعتی می‌شه
‫که رو پشت‌بوم نشسته

125
00:14:50,960 --> 00:14:53,879
‫خیلی‌خب، بدون اجازه‌ت
‫هیچ اقدامی نمی‌کنم

126
00:14:53,960 --> 00:14:55,440
‫بله، تفهیم شد

127
00:15:03,960 --> 00:15:07,799
‫دلت می‌خواد
‫با خونواده‌ت خداحافظی کنی؟

128
00:15:08,007 --> 00:15:09,007
‫[سردخانه]
‫[ورود افراد متفرقه ممنوع]

129
00:16:15,720 --> 00:16:17,039
‫چه کوفتی شده؟

130
00:17:25,160 --> 00:17:28,000
‫گندش بزنن! واسه چی
‫گوشی کوفتی‌ش رو جواب نمی‌ده آخه؟

131
00:17:28,079 --> 00:17:30,200
‫داره چه غلطی می‌کنه؟

132
00:17:32,200 --> 00:17:34,319
‫یا پیغمبـر. اینجا چه خبره؟

133
00:17:46,240 --> 00:17:48,440
‫نمی‌خوای تسلیم عزرائیل بشی، نه؟

134
00:18:38,440 --> 00:18:41,839
‫از کجا فهمیدی کجاییم؟
‫چطوری فهمیدی که منــم؟

135
00:18:42,839 --> 00:18:45,799
‫مُختاری هرچقدر دلت می‌خواد
‫سَروشکلت رو عوض کنی

136
00:18:46,480 --> 00:18:48,880
‫مهم نیست که چقدر برای مخفی شدن
‫خودت رو به این در و اون در بزنی

137
00:18:48,960 --> 00:18:52,119
‫هیچ‌جوره راهی نداره
‫که بتونی از سرنوشتت فرار کنی

138
00:19:37,840 --> 00:19:40,277
‫[ورود ممنــوع]

139
00:20:47,790 --> 00:21:12,778
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

