﻿1
00:00:12,199 --> 00:00:14,400
حالا بالأخره می‌تونیم صحبت کنیم

2
00:00:14,880 --> 00:00:16,160
هیگان

3
00:00:16,679 --> 00:00:20,120
اطمینان حاصل کردم
که کسی نتونه این تماس رو ردیابی کنه

4
00:00:20,199 --> 00:00:21,519
پس نگران نباش

5
00:00:22,039 --> 00:00:25,120
شما؟ -
فعلاً نمی‌تونم اونش رو بهت بگم -

6
00:00:25,199 --> 00:00:26,719
چرا؟

7
00:00:26,800 --> 00:00:28,719
داری به سمتِ اَوزا سیتی میری، درسته؟

8
00:00:29,839 --> 00:00:32,880
تمامِ اونجا با یه سیستم امنیتی چند لایه
محافظت میشه

9
00:00:33,640 --> 00:00:35,799
...تنهایی رد شدن ازش

10
00:00:35,880 --> 00:00:37,880
و کشفِ یک راه واسه ورود به شهر غیرممکنه

11
00:00:38,399 --> 00:00:39,640
بذار کمکت کنم

12
00:00:39,719 --> 00:00:42,399
واقعاً فکر کردی به یک صدایِ پشت تلفن
اعتماد می‌کنم؟

13
00:00:42,960 --> 00:00:46,759
اینکه بقیه رو بشناسی
ولی نذاری هیچی از تو بدونن

14
00:00:46,840 --> 00:00:49,799
جوهره‌ی واقعی حیله‌گریِ یک نینجا همینه

15
00:00:50,200 --> 00:00:52,479
اون مصراع... یه شعرِ نینجاییه

16
00:00:52,560 --> 00:00:55,399
من و تو در شرایط مشابهی هستیم

17
00:00:55,960 --> 00:00:57,520
یک نینجای تبعید شده؟

18
00:00:57,600 --> 00:00:59,119
،اگه می‌خوای به هدفت برسی

19
00:00:59,200 --> 00:01:02,039
در مکانی که الان برات می‌فرستم منتظرم باش

20
00:01:02,119 --> 00:01:04,200
،اینکه لایق اعتماد باشم یا نه
به خودت مربوطه

21
00:01:04,224 --> 00:01:20,024
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

22
00:01:32,200 --> 00:01:36,719
‫« نینجا کامویی »
‫[فصل اول، قسمت چهارم]

23
00:02:25,000 --> 00:02:35,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

24
00:02:39,719 --> 00:02:43,319
بابایی رو دوست دارم چون از همه]
[در مقابل آدم‌بدها محافظت می‌کنه

25
00:02:45,280 --> 00:02:47,159
ای بابا -
نمی‌خوای جوابش رو بدی؟ -

26
00:02:47,680 --> 00:02:50,840
.زنمه دیگه
باید حواسم رو به تحقیقات جمع کنم

27
00:02:51,360 --> 00:02:55,599
ولی اصلاً نمی‌دونیم
گزارشِ اون شاهدِ عینی معتبره یا نه

28
00:03:13,080 --> 00:03:15,039
میگن طرف پشت فرمون خوابش بُرده

29
00:03:17,120 --> 00:03:19,400
مدام بهت زنگ زدم

30
00:03:20,439 --> 00:03:22,840
...فکر کردم از پسِ سختی‌های

31
00:03:22,919 --> 00:03:25,960
ازدواج و تشکیل خانواده
،با یه مأمور اِف‌بی‌آی بر میام

32
00:03:26,039 --> 00:03:27,560
ولی اشتباه می‌کردم

33
00:03:46,400 --> 00:03:47,759
حالت چطوره؟

34
00:03:48,639 --> 00:03:50,560
،دهنت سرویس خَرمگس
نزدیک بود سکته‌ام بدی

35
00:03:56,199 --> 00:03:58,520
گفته کمک می‌کنه، ها؟

36
00:03:58,599 --> 00:04:02,439
از کجا مطمئنی واقعاً یه نینجایِ
تبعیدشده‌ی دیگه مثل خودت باشه؟

37
00:04:03,199 --> 00:04:06,680
شعری رو بلد بود
،که فقط توی سازمان قدیمی وجود داشت

38
00:04:06,759 --> 00:04:09,599
کسی هم حرفی ازش نزده
از وقتی به این کشور اومدیم

39
00:04:09,960 --> 00:04:12,719
پس داری میگی همون واسه جلب اعتمادت کافیه؟

40
00:04:12,800 --> 00:04:15,439
این فرد مرموز خوب می‌دونه داره چی میگه

41
00:04:15,759 --> 00:04:18,759
پیچیدگیِ سیستم امنیتی شهر شوخی نداره

42
00:04:18,839 --> 00:04:22,120
در حدی که کاملاً مطمئنم
فقط یه روح می‌تونه ازش عبور کنه

43
00:04:22,199 --> 00:04:24,800
ولی اگه همه‌اش یه تله باشه چی؟

44
00:04:25,160 --> 00:04:28,199
اون موقع همه‌شون رو می‌کشم -
الان به اون کار اقرار کردی؟ -

45
00:04:28,279 --> 00:04:30,720
یادت نره که اتحادِ ما فقط موقتیه

46
00:04:32,959 --> 00:04:35,480
،باشه حالا
چطوری می‌خوایم وارد شهر بشیم؟

47
00:04:35,839 --> 00:04:39,439
،با توجه به آخرین گپی که با رئیس‌مون داشتم
به همین زودی زیر نظر گرفتنم

48
00:04:39,839 --> 00:04:42,920
درسته. شکی نیست. بهتره بیخیالش بشیم

49
00:04:43,000 --> 00:04:46,360
بیخیال دیگه. خودت گفتی
...بهترین راه برای آتو گیر آوردن از اَوزا

50
00:04:46,439 --> 00:04:48,639
پیدا کردن یه راهی به پایگاه فرماندهی‌شونه

51
00:04:48,720 --> 00:04:52,480
در این مورد هم باهات موافقم -
ولی هیچوقت نگفتم ممکنه -

52
00:04:52,560 --> 00:04:55,360
...خب، باید راهی باشه -
نه. شدنی نیست -

53
00:04:56,160 --> 00:04:58,639
چرا؟ -
نگران نباش. مشکلی پیش نمیاد -

54
00:04:58,720 --> 00:05:00,680
یه سرنخ خوب دیگه پیدا کردم -
واقعاً؟ -

55
00:05:01,160 --> 00:05:03,439
...این انجمنی از کاربران در دارک وب هستن

56
00:05:03,519 --> 00:05:05,879
که حرکاتِ اَوزا رو زیر نظر داشتن

57
00:05:05,959 --> 00:05:08,160
ادعا می‌کنن اَوزا دسیسه کرده
...تا دنیا رو تصاحب کنه

58
00:05:08,560 --> 00:05:11,120
و دارن تسلیحاتِ تخریب جمعی می‌سازن

59
00:05:11,199 --> 00:05:13,720
پس اون‌ها هم یه مشت
تئوری‌پردازِ توطئه‌ی دیوانه‌ی دیگه هستن

60
00:05:13,800 --> 00:05:16,240
ولی چرا تا حدِ دارک وب پیش ببرنش؟

61
00:05:18,399 --> 00:05:22,240
گمونم احتیاط شرط عقله -
مکانِ ادمین سایتش رو پیدا کردم -

62
00:05:22,319 --> 00:05:24,160
ادعا کرده یکی از پژوهشگرانِ سابق‌شونه

63
00:05:24,839 --> 00:05:27,439
عالی شد -
ولی خیلی از اینجا دوره -

64
00:05:27,519 --> 00:05:30,360
مشکلی نیست. من تنها میرم

65
00:05:30,439 --> 00:05:32,879
چی؟ -
تو تا اینجا به اندازه کافی کار کردی -

66
00:05:33,319 --> 00:05:34,480
بقیه‌اش با من

67
00:05:34,560 --> 00:05:37,560
این کار واسه فسیل‌هایی مثل منه
که چیزی واسه از دست دادن ندارن

68
00:05:38,680 --> 00:05:41,759
عمراً بذارم تمام شکوه و جلالش رو
تصاحب کنی

69
00:05:42,319 --> 00:05:43,319
چی؟

70
00:05:43,399 --> 00:05:46,600
چیزی نمونده
،رازهای کثیفِ اَوزا رو برملا کنیم

71
00:05:46,680 --> 00:05:50,040
و اگه شانس باهامون یار باشه، ممکنه یه سری از
!داده‌های فوق‌پیشرفته‌شون رو به دست بیاریم

72
00:05:50,120 --> 00:05:51,959
اون اطلاعات ممکنه
!هزاران دلار ارزش داشته باشه

73
00:05:52,040 --> 00:05:55,040
نه، حتی به جرأت می‌تونم بگم میلیون‌ها دلار

74
00:05:55,120 --> 00:05:56,079
جدی میگی؟

75
00:05:56,639 --> 00:05:58,959
.قرارمون اینه
هنوز باهمیم

76
00:05:59,319 --> 00:06:00,240
مراقب باشید

77
00:06:01,480 --> 00:06:03,319
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟

78
00:06:03,879 --> 00:06:06,560
زنت می‌دونست؟
بهش گفتی چی هستی؟

79
00:06:06,920 --> 00:06:10,759
آره، چون ماری خودش نینجا بود

80
00:06:10,839 --> 00:06:13,120
نینجاها معمولاً خانواده دارن؟

81
00:06:13,480 --> 00:06:16,519
نه. ما دو نفر قانون رو زیرِ پا گذاشتیم

82
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
چه قانونی؟

83
00:06:18,439 --> 00:06:22,079
،نینجاها باید از نظر احساسی وابستگی نداشته باشن
حتی نسبت به متحدان‌شون

84
00:06:31,560 --> 00:06:32,480
که اینطور

85
00:06:33,319 --> 00:06:36,800
تو قانون رو شکستی
و خانواده‌ات رو انتخاب کردی

86
00:06:40,519 --> 00:06:43,759
!محشره
مبارز خفنیه، درسته؟

87
00:06:44,360 --> 00:06:46,759
...فقط یکی از اون واحدهای تولید انبوه

88
00:06:46,839 --> 00:06:50,759
،می‌تونه یه گردان ارتش کامل رو نابود کنه
که حتی حریفِ اون هم نشد

89
00:06:51,240 --> 00:06:53,120
گلادیاتوریه واسه خودش، نه؟

90
00:06:53,480 --> 00:06:55,759
مطمئنم تنت می‌خاره بهش بدی، نه؟

91
00:06:55,839 --> 00:06:58,079
نه، مردِ کوچکِ تباه

92
00:06:58,160 --> 00:07:01,600
.دست بردار
می‌دونی که من یه تاجرم

93
00:07:01,680 --> 00:07:04,879
،هیچ جنگی انجام نمیدم
دنبال هیچ پیروزی‌ای هم نیستم

94
00:07:04,959 --> 00:07:06,240
داده نیاز دارم

95
00:07:06,319 --> 00:07:09,560
اگه پیداش بشه چی میشه؟
می‌خوای براش دولا بشی؟

96
00:07:09,639 --> 00:07:12,040
منشیِ با استعدادم واسه همینه

97
00:07:12,120 --> 00:07:14,240
درست نمیگم؟ -
درسته -

98
00:07:14,319 --> 00:07:17,839
هی دیلی، با چه تکنیک‌هایی مطیعت کرده؟

99
00:07:17,920 --> 00:07:21,639
قربان، اجازه میدین
...جزئیاتِ تکنیک‌هاتون رو

100
00:07:21,720 --> 00:07:23,040
به این حرومزاده‌ی مریض بدم؟

101
00:07:23,120 --> 00:07:26,279
.الان نه
در ضمن درست صحبت کن

102
00:07:26,360 --> 00:07:28,680
عذر می‌خوام قربان

103
00:07:29,399 --> 00:07:33,240
خب، کسی نقشه‌ای داره؟
حتماً می‌دونید که داره به اینجا میاد

104
00:07:33,879 --> 00:07:38,240
.نیازی به نگرانی نیست
استحکاماتِ شهر 100درصد غیرقابل نفوذن

105
00:07:38,759 --> 00:07:44,160
.صبرکن. وایسا
نباید اینقدر راحت بگی 100درصد، آسکا

106
00:07:44,240 --> 00:07:47,240
احتمال یک مسئله‌ی... ببخشید

107
00:07:47,319 --> 00:07:49,079
بیگ دی؟

108
00:07:49,160 --> 00:07:50,879
بیگ دی؟ گوشِت با منه؟

109
00:07:50,959 --> 00:07:54,399
در این حد بگم که مدل موی جدیدم
امروز خیلی ردیف شده

110
00:07:55,120 --> 00:07:59,560
و اگه این نینجا بخواد
فِیدِ جدیدم رو خراب کنه، کارش تمومه

111
00:07:59,639 --> 00:08:02,600
.عالی شد
...تکلیفِ پشم‌های پایین‌تنه، کنارِ داشاق بزرگت

112
00:08:12,519 --> 00:08:14,879
حرف‌های بیخود کافیه

113
00:08:16,600 --> 00:08:20,279
همه می‌دونیم نمیشه
قدرتِ هیگان رو دست‌کم گرفت

114
00:08:20,639 --> 00:08:22,800
پس نقشه مثل قبله

115
00:08:22,879 --> 00:08:26,279
واسه حذف کردنش، باید بفهمیم
تکنیکش چطوری کار می‌کنه

116
00:08:29,319 --> 00:08:33,159
دوستِ اف‌بی‌آیش چی؟ -
در مقابل ما قدرتی نداره -

117
00:08:33,600 --> 00:08:36,039
،اگه به مشکل تبدیل شد
می‌تونیم بهش رسیدگی کنیم

118
00:08:36,440 --> 00:08:40,279
قضیه رو پیچیده‌تر از حد لازم نکنید

119
00:08:40,360 --> 00:08:44,159
.تو رئیس من نیستی
نمی‌تونی بهم دستور بدی

120
00:08:45,919 --> 00:08:48,240
ولی با ارزیابیت موافقم

121
00:08:52,559 --> 00:08:56,200
هی دیلی، به نظرت اون نینجا تا کجا پیش میره؟

122
00:08:56,279 --> 00:08:59,759
چرا؟ نگرانش هستید؟ -
نه، خیلی هیجان‌زده‌ام -

123
00:09:00,240 --> 00:09:04,120
فکر می‌کنی اصلاً چرا با شماها شریک شدم؟

124
00:09:04,200 --> 00:09:07,879
امیدوارم بتونیم از نمونه اولیه‌مون
یکم داده کسب کنیم

125
00:09:08,919 --> 00:09:10,919
امیدوارم خیلی زود نمیره

126
00:09:12,039 --> 00:09:15,120
لب تر کنید تا نابودش کنم، ارباب

127
00:09:15,200 --> 00:09:20,120
.تو جایی نمیری
بقیه رو می‌فرستم دنبال هیگان

128
00:09:20,200 --> 00:09:23,559
مجبورش می‌کنیم رازهاش رو بهمون لو بده

129
00:09:23,639 --> 00:09:26,399
مرگ‌شون برای سازمان مهم نیست

130
00:09:26,480 --> 00:09:32,039
با این وجود، مسئله دیر یا زوده
که به هدف‌مون برسیم

131
00:09:32,720 --> 00:09:35,360
ما از قبیله‌ی نینجا
،پایبند به قانونیم

132
00:09:35,440 --> 00:09:38,759
تحت محافظت قانونیم
و با قانون زنده‌ایم

133
00:09:38,840 --> 00:09:42,519
بنابراین، سرنوشت ماست
که طبق قانون بمیریم

134
00:09:42,600 --> 00:09:44,919
سرنوشت ماست که طبق قانون بمیریم

135
00:09:45,000 --> 00:09:48,759
اول، رازهای نینجا هرگز نباید افشا شوند

136
00:09:48,840 --> 00:09:51,240
رازهای نینجا هرگز نباید افشا شوند

137
00:09:51,320 --> 00:09:55,799
دوم، نینجاها باید از نظر احساسی
به کسی وابسته نباشن، حتی متحدان‌شون

138
00:09:55,879 --> 00:09:58,919
نینجاها باید از نظر احساسی
به کسی وابسته نباشن، حتی متحدان‌شون

139
00:09:59,000 --> 00:10:02,480
سوم، مأموریت همیشه به جون‌تون اولویت داره

140
00:10:02,559 --> 00:10:05,279
مأموریت همیشه به جون‌تون اولویت داره

141
00:10:05,360 --> 00:10:07,159
!لطفاً! لطفاً، نکن

142
00:10:07,183 --> 00:10:15,183
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

143
00:10:33,639 --> 00:10:37,360
طبق سنت، برای به رسمیت شناختن
،مهارت‌های شما به عنوان شینوبی

144
00:10:37,720 --> 00:10:40,039
به شما نام‌های نینجایی داده میشه

145
00:10:40,120 --> 00:10:41,639
هیگان

146
00:10:41,720 --> 00:10:42,639
زای

147
00:10:43,080 --> 00:10:44,519
ماری

148
00:10:44,600 --> 00:10:47,320
حالا اسم شما اینه -
بله قربان -

149
00:10:47,399 --> 00:10:50,840
تنها چیزی که دریافت می‌کنید اون نیست

150
00:10:50,919 --> 00:10:53,960
یک هنر سرّی به هر کدوم از شما می‌رسه

151
00:10:55,480 --> 00:10:57,799
...این تکنیک باید فقط نزد خودتون باشه

152
00:10:57,879 --> 00:11:00,759
و هرگز نباید به دیگران افشاش کنید

153
00:11:01,080 --> 00:11:03,759
فهمیدین؟ -
بله قربان -

154
00:11:04,159 --> 00:11:07,960
مأموریت‌هایی که حالا خواهید داشت
پُر از خطرهای بزرگ هستن

155
00:11:08,039 --> 00:11:11,480
گرچه، شما سه نفر
...نینجاهایی با مهارت و قدرتید

156
00:11:11,559 --> 00:11:13,440
که در قبیله‌ی ما حریف ندارید

157
00:11:13,799 --> 00:11:17,440
قویا اعتقاد دارم که شماها
دهکده‌ی ما رو به آینده هدایت خواهید کرد

158
00:11:23,679 --> 00:11:25,279
حالا اسامی نینجایی خودمون رو داریم

159
00:11:25,759 --> 00:11:28,799
.از اسامی جدیدمون خوشم میاد
دهن پُرکُن هستن

160
00:11:30,080 --> 00:11:31,440
هیگان

161
00:11:31,799 --> 00:11:34,360
عادت کردن بهش برام سخته

162
00:11:34,440 --> 00:11:35,960
اسامی مدرکِ وجودی ماست

163
00:11:36,360 --> 00:11:38,200
حالا همیشه می‌تونیم
همدیگه رو به یاد بیاریم

164
00:11:38,559 --> 00:11:41,720
،خب، در اون صورت
بیاید از این لحظه لذت ببریم

165
00:11:42,159 --> 00:11:43,720
فقط نری هنر سرّیت رو به کسی بگی

166
00:11:44,240 --> 00:11:48,360
هرگز چنین کاری نمی‌کنم. اگه آخرش
باهمدیگه درگیر بشیم، غافلگیر میشم

167
00:11:50,399 --> 00:11:54,399
اگه نظر من رو بپرسید، پیوندی که باهم داشتیم
از خون محکم‌تره

168
00:11:55,240 --> 00:11:58,279
هرگز نمی‌دونیم
مرگ چه زمانی به سراغ‌مون میاد

169
00:11:58,360 --> 00:12:00,799
،این مدرکِ تجربیات مشترک ماست

170
00:12:00,879 --> 00:12:04,360
مدرکِ مکالمات‌مون و مدرکِ عهدمون

171
00:12:04,440 --> 00:12:05,440
چه عهدی؟

172
00:12:05,960 --> 00:12:09,360
که جون‌مون رو باهمدیگه به خطر بندازیم
تا کار لازم رو انجام بدیم

173
00:13:03,200 --> 00:13:04,480
برو دیگه

174
00:13:46,240 --> 00:13:48,879
باید از اینجا بری

175
00:13:50,159 --> 00:13:52,799
نه، جا نمی‌ذارمت

176
00:14:06,960 --> 00:14:10,440
،لطفاً برو. با این وضعیت
مأموریت شکست می‌خوره

177
00:14:10,519 --> 00:14:12,480
تنهایی بر نمی‌گردم

178
00:14:12,559 --> 00:14:16,279
قانون رو یادت باشه. باید حتی به متحدان‌مون هم
وابستگی احساسی نداشته باشیم

179
00:14:16,360 --> 00:14:18,840
...از لحظه‌ای که دیدمت

180
00:14:19,799 --> 00:14:22,480
دیگه قانون رو زیر پا گذاشته بودم

181
00:14:50,399 --> 00:14:51,360
حال‌تون خوبه؟

182
00:15:13,440 --> 00:15:15,759
لطفاً بعد از صدای بوق پیغام بگذارید

183
00:15:17,519 --> 00:15:21,200
.زودباش دیگه خرمگس
چرا هیچوقت جواب گوشی کوفتی رو نمیدی؟

184
00:15:21,559 --> 00:15:24,519
الان دارم میرم به منبع‌مون سر بزنم

185
00:15:24,600 --> 00:15:26,600
بعداً دوباره تماس می‌گیرم

186
00:15:30,679 --> 00:15:31,679
بله؟

187
00:15:31,759 --> 00:15:33,600
چرا مرخص شدنت از بیمارستان رو گزارش نکردی؟

188
00:15:33,679 --> 00:15:35,440
به خدا هیچی از نگاهش غافل نمی‌مونه

189
00:15:35,519 --> 00:15:38,080
می‌تونی کادوی سلامتی رو
بذاری روی میزم، قربان

190
00:15:38,399 --> 00:15:40,159
تو روز بازنشستگی میام دنبالش

191
00:15:40,840 --> 00:15:44,360
چون مسئول هیچ پرونده‌ای نیستی
،میرتونی هرکاری بخوای بکنی

192
00:15:44,440 --> 00:15:46,440
ولی همکارت یه بحث دیگه است

193
00:15:48,480 --> 00:15:51,039
خیلی متأسفم -
واسه چی عذرخواهی می‌کنی؟ -

194
00:15:51,440 --> 00:15:53,679
اطاعت از رئیست بخشی از کاره

195
00:15:53,759 --> 00:15:54,759
...ولی فقط

196
00:15:54,840 --> 00:15:57,519
،راستش
...داشتم به مغزم فشار می‌آوردم

197
00:15:57,600 --> 00:16:00,919
،تا بفهمم چطوری بپیچونمت
پس نگرانش نباش

198
00:16:01,360 --> 00:16:03,519
گشنته؟

199
00:16:05,080 --> 00:16:09,200
.هیچ ارتشی با شکم خالی نمی‌جنگه
یه اصطلاح ژاپنیه

200
00:16:21,360 --> 00:16:24,679
تصمیم درستی گرفتی -
حالا چی؟ -

201
00:16:24,759 --> 00:16:28,799
اول، باید خوب بفهمی
که سیستم امنیتی شهر چطوریه

202
00:16:28,879 --> 00:16:30,240
...شهر مورد محافظت سیستمیه

203
00:16:30,320 --> 00:16:34,679
که فقط از تکنولوژی مستقل خودشون ساخته شده

204
00:16:34,759 --> 00:16:37,799
حسگرهایی در تمام محوطه دارن
...که زودتر از موعد بررسی می‌کنن

205
00:16:37,879 --> 00:16:39,879
،آیا افرادی که به شهر نزدیک میشن
اجازه ورود دارن یا خیر

206
00:16:43,039 --> 00:16:46,120
اگه مهمون ناخوانده‌ای
،به هشدارها بی‌اعتنایی کنه

207
00:16:46,200 --> 00:16:47,279
سیستم باهاشون درگیر میشه

208
00:16:50,320 --> 00:16:52,360
...در ضمن، فضای هوایی بالای شهر

209
00:16:52,440 --> 00:16:55,600
با یک مانع الکترومغناطیسیِ کندویی
،پوشیده شده

210
00:16:55,679 --> 00:16:58,600
که فقط اجازه میده بارون و باد ازش عبور کنه

211
00:16:58,919 --> 00:17:01,799
ورود از فضای بالا غیرممکنه

212
00:17:02,320 --> 00:17:04,200
پس به جاش باید از
...تشکیلات زیرزمینی وارد بشی

213
00:17:04,279 --> 00:17:06,559
که باهاشون حسگرها رو مدیریت می‌کنن

214
00:17:07,200 --> 00:17:08,720
...به زودی مختصاتِ ورودی رو برات می‌فرستم

215
00:17:08,799 --> 00:17:10,480
همینطور یه نقشه از مجتمع رو

216
00:17:11,200 --> 00:17:13,640
چندین دوربین امنیتی
،و تله لیزری هست

217
00:17:13,720 --> 00:17:16,160
همینطور مزدورهایی
که در هر بخش گشت می‌زنن

218
00:17:18,000 --> 00:17:21,640
،واسه اطمینان از موفق شدنِ نقشه
باید هیچگونه درگیری‌ای ایجاد نکنی

219
00:17:22,160 --> 00:17:26,599
،ازشون عبور کن
تا به مانعِ الکترومغناطیسی شهر برسی

220
00:17:26,680 --> 00:17:29,920
من برق رو قطع می‌کنم
و واسه 5 ثانیه بازش می‌کنم

221
00:17:30,000 --> 00:17:32,640
اگه بیشتر طول بکشه، آژیرش به صدا در میاد

222
00:17:33,119 --> 00:17:34,759
بعد از غروب آفتاب شروع می‌کنیم

223
00:17:34,839 --> 00:17:37,480
فقط یک فرصت داری... 5 ثانیه

224
00:17:37,559 --> 00:17:38,960
مشکلی نیست

225
00:17:41,880 --> 00:17:46,440
خیلی خوشمزه بود -
پسر، خیلی اشتها داری. سیر شدی؟ -

226
00:17:46,519 --> 00:17:48,480
آره. حالا آماده‌ی درگیری‌ام

227
00:17:51,920 --> 00:17:55,160
.راستی یادم رفت
بذار عکس هدف‌مون رو برات بفرستم

228
00:17:56,720 --> 00:18:00,119
.جیسون کاردِناس
امیدوارم ظاهرش رو عوض نکرده باشه

229
00:18:00,440 --> 00:18:02,759
.مشکلی نیست
به هرحال می‌تونم تشخیص بدم

230
00:18:03,079 --> 00:18:05,400
جدی؟ چطوری می‌خوای انجامش بدی؟

231
00:18:05,480 --> 00:18:07,160
یه وقت دیگه اون راز رو یادت میدم

232
00:18:08,000 --> 00:18:09,079
،حالا که فکرش رو می‌کنم

233
00:18:09,160 --> 00:18:11,920
این اولین تحقیقاتیه
که به دور از هم روش کار می‌کنیم

234
00:18:12,000 --> 00:18:13,519
پس باید گلیم خودت رو از آب بیرون بکشی

235
00:18:13,880 --> 00:18:15,519
لطفاً اون بیرون مراقب باش

236
00:18:15,599 --> 00:18:17,960
،مربی خیلی خوبی نیستی
ولی خیلی بهت مدیونم

237
00:18:18,039 --> 00:18:20,599
حالا آبغوره نگیر

238
00:18:23,680 --> 00:18:25,880
!بازم قهوه بیارید -
می‌خوای یکی دیگه بخوری؟ -

239
00:18:25,960 --> 00:18:29,519
به کافئین معتادی -
بیخیال. جریانت چیه تو؟ -

240
00:18:29,599 --> 00:18:31,359
جوری میگی انگار قراره بمیرم

241
00:18:31,440 --> 00:18:34,200
فقط می‌خوام بگم
که سالم نیازت دارم

242
00:18:34,759 --> 00:18:37,599
چون باید خیلی چیزهای دیگه ازت یاد بگیرم

243
00:18:37,680 --> 00:18:39,880
امیدوارم با حمایت کردنم مشکلی نداشته باشی

244
00:18:42,240 --> 00:18:44,079
راستش آب بیارید

245
00:18:55,559 --> 00:18:57,759
تمام دوربین‌های نظارت داخلی‌شون رو قطع کردم

246
00:18:58,799 --> 00:19:01,319
هشت دقیقه وقت داریم تا متوجه بشن

247
00:19:03,000 --> 00:19:04,599
میرم داخل

248
00:19:09,440 --> 00:19:12,839
تمام نقاط مسیرها و بازرسیِ گشتی‌شون
مطابق با یه برنامه منظم ساخته شده

249
00:19:13,279 --> 00:19:15,559
دقیقاً جوری که دستور میدم حرکت کن

250
00:19:22,480 --> 00:19:23,519
حالا

251
00:19:27,920 --> 00:19:30,680
به سمت اتاق روبروی راهرو برو

252
00:19:40,119 --> 00:19:42,799
تله لیزریِ جلوت
هر دو ثانیه تغییر الگو میده

253
00:19:43,480 --> 00:19:46,920
اینجاست که مهارت‌های جسمانیت
محک زده میشه

254
00:19:53,640 --> 00:19:56,039
حسگرها در بخش دی مزاحمی رو پیدا کردن

255
00:19:56,119 --> 00:19:57,400
تکرار می‌کنم، بخش دی

256
00:20:02,599 --> 00:20:03,880
توقف نکن

257
00:20:11,680 --> 00:20:12,599
برو راست

258
00:20:17,480 --> 00:20:19,079
راهروی مقابل راه خروجته

259
00:20:19,640 --> 00:20:22,759
.حالا برقش رو قطع می‌کنم
مانع تا 5 ثانیه بازه

260
00:20:33,039 --> 00:20:33,960
زای

261
00:20:34,880 --> 00:20:35,839
هیگان

262
00:20:35,863 --> 00:20:55,863
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

