﻿1
00:00:04,440 --> 00:00:06,320
...راکتور آوزا

2
00:00:06,400 --> 00:00:09,840
دو و دو دهم میلون کیلووات در ثانیه تولید میکنه

3
00:00:09,920 --> 00:00:11,880
ین قدرتش بالاست معادل یک
.نصف قدرت هسته ایی

4
00:00:12,760 --> 00:00:14,840
چیزی که ما تازه کشف کردیم
منبع سوخت، کوبوریوم

5
00:00:14,920 --> 00:00:18,600
میتونه گرمای نامحدودی تولید کنه
.از طریق واکنش همجوشی

6
00:00:19,400 --> 00:00:21,600
.تمیز و کم هزینه

7
00:00:22,080 --> 00:00:24,480
قیمت انرژی توی
.شهر آزا بی سابقه است

8
00:00:25,120 --> 00:00:28,600
مشتریان ما 80 درصد کمتر از
.هر جای دیگه توی دنیا هزینه میکنن\i}

9
00:00:30,080 --> 00:00:32,280
احتراع مجدد دنیا
...فردا

10
00:00:32,360 --> 00:00:33,760
راکتور آوزا

11
00:00:35,960 --> 00:00:37,880
خب چه فکری میکنی آقای منشی؟

12
00:00:38,880 --> 00:00:41,240
ناگفته نمونه اما ما تونستیم
نیروگاهای بیشتری بسازیم

13
00:00:41,320 --> 00:00:43,400
با حمایت
وزارت نیرو

14
00:00:44,160 --> 00:00:45,360
.ما نمیتونیم موقعیتشو سریع پیدا کنیم

15
00:00:45,960 --> 00:00:47,680
گروه ماهیگیری و
محیط زیست به شدت وجود دارند

16
00:00:47,760 --> 00:00:50,760
مخالف هرگونه تاسیساتی که
در امتداد ساحل ساخته می شود

17
00:00:52,000 --> 00:00:54,440
پس حتا اگر وزارتخانه
...موافقت کند

18
00:00:54,920 --> 00:00:57,000
.ای کاش اینقدر راحت ردمون نمیکردی

19
00:00:57,800 --> 00:01:01,560
ما توی آزا در واقع یک کمیته مشورتی
درست توی یک روز دیگه تشکیل دادیم

20
00:01:02,040 --> 00:01:05,880
و افراد خوبی که موافقت کردن عضو شن
همشون اینجا لیست شدند

21
00:01:09,920 --> 00:01:10,880
چی؟این غیره ممکنه

22
00:01:11,840 --> 00:01:14,520
خصومت وقعا شکل دیگری
از علاقه شدیده.

23
00:01:15,160 --> 00:01:18,480
بنابراین مردم برای تغییر موقعیت های خود
راحتتر از اون چیزیه که فکر میکنی

24
00:01:19,320 --> 00:01:21,840
.امکان نداره این افراد اینو قبول کرده باشن

25
00:01:22,760 --> 00:01:23,680
ووپسی دیزی

26
00:01:24,440 --> 00:01:26,520
چقدر خریدیشون؟

27
00:01:26,600 --> 00:01:27,520
.نخریدم

28
00:01:29,640 --> 00:01:33,680
توسعه عحولانه مثل این
همیشه با شکست مواجهه خواهد بود

29
00:01:35,120 --> 00:01:37,480
ما هرگز به همچین
بازیه بچه گانه ایی متوسل نمیشیم

30
00:01:38,520 --> 00:01:41,920
همونطور که قبلا گفتم
مارو اینقدر راحت رد نکن

31
00:01:45,600 --> 00:01:49,200
بخشی از برنامه یاماحی اینه که به آزا احازه بده
.که از نیروهای خود به عنوان ماهیچه های خود استفاده کنه

32
00:01:50,640 --> 00:01:52,560
اونا قصد دارند
.تمام زیر ساختای انرژی رو تصاحب کنند

33
00:01:52,960 --> 00:01:56,440
و سپس کنترل هر کشوری را
از داخل به عهده بگیرد

34
00:01:57,000 --> 00:01:58,200
بعد از اینکه یکی
از ستوان آنها شدم

35
00:01:58,680 --> 00:02:02,160
من یاد گرفتم که سازمان
چیزی بیشتر از عروسک اوزا نبوده

36
00:02:03,280 --> 00:02:06,360
.وبقیه هیچ احترامی
به راه نینجایی نداشتن

37
00:02:06,800 --> 00:02:08,640
پس به همین دلیل بود که حس میکردم
.که سرنوشتم بود

38
00:02:09,400 --> 00:02:13,440
تمام زمانی که برای مشاهده ی آنها صرف کردم
برای این بود که در نهایت بتونم کمکتون کنم

39
00:02:17,700 --> 00:02:31,700
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

40
00:03:47,360 --> 00:03:49,960
چرا میخوای بری
و همه ی این چیزا رو بهم میگی؟

41
00:03:50,600 --> 00:03:54,400
یعنی نینجا ها
.خطرناک تر این نمیشن

42
00:03:54,480 --> 00:03:56,680
اوه، جهنم، رفیق،
ما قراره دهنمون سرویس شه

43
00:03:57,000 --> 00:03:58,920
ما وقت برای
عصبانیت تو نداریم مرد

44
00:03:59,400 --> 00:04:01,640
این مکان امن نیست
--اونا میتونن هر موقعهکه بخوان حمله کنن

45
00:04:01,720 --> 00:04:04,760
و اون تقصیر کیه؟
.تو منو توی دردسر انداختی

46
00:04:05,680 --> 00:04:07,680
گوش کن تو واقعا فکر کردی
تویی

47
00:04:07,760 --> 00:04:09,680
امن تر از هک کردن تنهایی
توی غارت هست؟

48
00:04:10,680 --> 00:04:11,880
.این چیزیه که اتفاق میوفته

49
00:04:11,960 --> 00:04:13,720
وقتی شروع به سرک کشیدن بکنی
در افتادن با این آدما

50
00:04:14,400 --> 00:04:17,600
و وقتی که تونستی گردن خوتو بکشی بیرون
تنها کاری که میتونی بکنی اینه که فشار بدی

51
00:04:19,960 --> 00:04:20,880
.پس عمیق حفاری کن

52
00:04:21,560 --> 00:04:23,800
کینه اتو به یاد بیار
و بهم کمک کن شکست بدیم

53
00:04:27,040 --> 00:04:28,920
باشه من هستم
اما تو میخوای ازم محافظت کنی؟

54
00:04:29,600 --> 00:04:32,360
البته که ازت محافظت میکنم اما
یچیزی هست که ما اول بهش نیاز داریم

55
00:04:32,440 --> 00:04:33,760
من به یه کامپیوتر نیاز دارم , رفیق

56
00:04:35,440 --> 00:04:38,600
هی یک اسمی توی لیست بود
که تو شناختیش درسته؟

57
00:04:39,200 --> 00:04:41,920
اون شخص اما کیه؟

58
00:04:49,960 --> 00:04:54,280
اه,جیزز, ما باید همه ی اینا رو بگذرونیم
بخاطر تروریست لعنتی؟

59
00:05:09,640 --> 00:05:10,760
ما اینجاییم

60
00:05:23,480 --> 00:05:25,040
چی شد!؟

61
00:05:34,640 --> 00:05:36,440
پهپاد ها رو به کار بنداز
ما نمیتونیم

62
00:05:36,840 --> 00:05:38,480
.تمام سیستم از کار افتاده

63
00:05:46,960 --> 00:05:48,280
یاماجی الان کجاست؟

64
00:05:49,000 --> 00:05:52,880
من نمیدونم اما مطمٌنم که اون
برنامه هاشو به احرا در اورده

65
00:05:53,840 --> 00:05:55,360
عمل های ما
برای اون انتخاب دیگه ایی نذاشته

66
00:05:56,600 --> 00:05:58,520
ما باید حرکت بعدی خودمون رو سریع انجام بدیم
هر چه سریعتر

67
00:05:59,520 --> 00:06:01,080
ما به سمت
نیروگاه میریم

68
00:06:01,600 --> 00:06:04,280
و از انرژی استفاده کن
تا وسایل گوسوکو رو شارژ کنی

69
00:06:04,360 --> 00:06:06,840
باید چندتا مخزن قابل حمل وجود داشته باشه
که بتونیم اونا ببریم

70
00:06:07,920 --> 00:06:09,560
- تست عملیاتی؟
- اره.

71
00:06:10,120 --> 00:06:11,720
.برای فردا برنامه ریزی شده

72
00:06:12,160 --> 00:06:14,080
اطلاعات من میگه که
ستوان اونجا خواهد بود

73
00:06:14,720 --> 00:06:17,240
تا مطمئن شیم که دنده
به درستی واکنش نشون میده

74
00:06:18,600 --> 00:06:22,640
این عالیه من میتونم مجبورشون کنم که
.بیان به مکان یاماحی

75
00:06:23,560 --> 00:06:25,680
تو توی آخرین نبرد
توی فرم ایده ال بودید

76
00:06:26,200 --> 00:06:27,760
اون چیزیو که اون موقع حس کردی
به یاد میاری؟

77
00:06:28,360 --> 00:06:29,720
هر چی کمتر حواست پرت شه

78
00:06:30,200 --> 00:06:32,560
دنده ی گوسوکو
نرم تر عمل میکنه.

79
00:06:33,680 --> 00:06:35,480
تو باید خشمتو رام کنی

80
00:06:39,080 --> 00:06:40,280
...خشم من نیست

81
00:06:41,720 --> 00:06:43,560
چیزی که من میتونم به راحتی سرکوبش کنم

82
00:06:59,680 --> 00:07:03,440
مثل آتش سرد باش
و مثل یخ داغ

83
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
ماری قبلا بهم میگفت که
رویای تو این بود که... ادامه بدی

84
00:07:15,120 --> 00:07:17,120
عملکرد دنده های گوسوکو در نبرد

85
00:07:17,640 --> 00:07:20,640
ناشی از قلب و اراده اونه

86
00:07:23,360 --> 00:07:24,680
اما با این وجود...

87
00:07:28,040 --> 00:07:31,160
من اونیم که از محافظت میکنه.

88
00:08:06,200 --> 00:08:08,160
تحت تاثیر قرار گرفتی
خانم وزیر دفاع؟

89
00:08:08,880 --> 00:08:12,120
با سیستم باتری فعلی
فقط پنج دقیقه دوم میاره

90
00:08:12,600 --> 00:08:14,560
اما زمانی که لباس از
حداکثر قدرت استفاده کنه

91
00:08:15,200 --> 00:08:17,840
این ها نوع نتایجی هستند که
میتواند ایجاد کند.

92
00:08:19,200 --> 00:08:20,200
الان میبینم.

93
00:08:20,960 --> 00:08:22,400
.نینجا ها میتونند خیلی تهدید کننده باشند

94
00:08:28,040 --> 00:08:31,560
توجه ما داریم شروع میکنم
تست عملیات طبق برنامه ریزی.

95
00:08:32,000 --> 00:08:34,280
3, 2, 1.

96
00:08:44,920 --> 00:08:45,880
تست کار کرد.

97
00:08:54,400 --> 00:08:56,560
من تونستم مغزن انرژیو
ایمن کنم

98
00:08:57,200 --> 00:08:59,120
الان دارم میام سمتت.

99
00:09:02,240 --> 00:09:05,000
دنبالت بودم یهودا.

100
00:09:07,520 --> 00:09:08,760
تو فرار نخواهی کرد.

101
00:09:23,640 --> 00:09:26,680
چالبه.
نوع حنگجو,هاه؟

102
00:09:29,320 --> 00:09:31,640
من همیشه میخواستم دشمنی مثل تورو
از بین ببرم

103
00:09:32,840 --> 00:09:34,840
و در مواجهه با یک جنگجوی واقعی

104
00:09:34,920 --> 00:09:37,640
من نه فرار میکنم نه قایم میشم
مثل موش توی سایه ها

105
00:09:38,080 --> 00:09:41,280
پس بیاید منصفانه ان را حل و فصلش کنیم
که دقیقابدانیم دنباله چی هستید

106
00:09:43,040 --> 00:09:44,960
تو میخوای بدونی
رئیس کجاست؟

107
00:09:45,680 --> 00:09:47,200
من بهت میگم
اگه بتونی شکستم بدی

108
00:09:47,960 --> 00:09:52,360
این بازی نیست
من فقط یه انسانم

109
00:09:52,840 --> 00:09:57,120
کسی که نمیخواد شهرت خود را با هیج کینه ایی
از نیر به وجود امده لکه دار کند

110
00:09:58,240 --> 00:09:59,440
به نظر من یه تله است.

111
00:10:00,240 --> 00:10:01,440
مهم نیست.

112
00:10:01,840 --> 00:10:04,600
واقعیت اینه که ما نمیتونم پیروز شویم
مگه اینکه باهاش روبه رو شویم

113
00:10:05,600 --> 00:10:06,600
بیا اینحا الان

114
00:10:07,120 --> 00:10:09,960
بیا یک نبردی زیبا بسازیم.

115
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
دشمن حتما باید
برنامه دیگری هم در آستین خود داشته باشد

116
00:10:31,360 --> 00:10:34,120
پس چگونه می تونیم ترازو رو
قبل اینکه برای ما استفاده شود به نفع خودمون استفاده کنیم

117
00:10:35,520 --> 00:10:37,200
سیستم راکتور

118
00:10:40,520 --> 00:10:43,880
این کار میکنه اگه من فقط
توانایی هاشونو برای تامین مجدد بیسیم خاموش کنم.

119
00:12:24,920 --> 00:12:28,640
الان سیستم از کار افتاده
این مار منبع انرژی مارو قطع میکنه

120
00:12:29,760 --> 00:12:33,720
تنها کاری که باید بکنم اینه که با خدمه تماس بگیرم
و شما دوتا کشته خواهید شدو

121
00:12:34,840 --> 00:12:38,560
اما وقتی مقابل یه جنگجوی واقعی هستم، همچین کاری نمیکنم

122
00:12:40,000 --> 00:12:45,240
.دفعه بعد که همدیگه رو ببینیم، نذار انتظار بکشم، فقط ظرافت نشونم بده

123
00:12:53,440 --> 00:12:56,520
میخوام یه چیزی ازت بپرسم -
چی میخوای بدونی؟ -

124
00:12:57,640 --> 00:12:59,600
چرا برای محافظت از من دست از کار میکشی ؟

125
00:13:02,000 --> 00:13:05,200
...میدونم گفتی میخوای به آرزوی ماری برسی،اما

126
00:13:05,960 --> 00:13:07,920
اینطور نیست که اون ازت خواسته باشه ، درسته؟

127
00:13:08,920 --> 00:13:11,320
.آره. حق با توئه. من فقط خودخواهم

128
00:13:12,720 --> 00:13:14,880
،این بخشی از قولیه که با خودم بستم

129
00:13:15,800 --> 00:13:18,160
.برای پیگیری همه چی، مهم نیست که چی باشه

130
00:13:18,800 --> 00:13:22,000
.این چیزی بود که بعد از مرگ ماری قلبم بهش نشست

131
00:13:23,280 --> 00:13:24,760
توقع ندارم بفهمی

132
00:13:25,600 --> 00:13:28,880
.چون این یه چی شخصیه که باید برای خودم انجامش بدم

133
00:13:30,080 --> 00:13:32,480
...ماری رویاش رو بهم می‌گفت چون تو بودی

134
00:13:33,480 --> 00:13:34,560
زندگی کن

135
00:13:38,320 --> 00:13:39,760
برای خودت انجام میدی، ها؟

136
00:13:44,360 --> 00:13:46,760
.این کامپیوتر منه. کسی اونو بوت کرده

137
00:13:47,400 --> 00:13:48,640
سازمانه؟

138
00:13:48,720 --> 00:13:50,720
.این طبیعی ترین نتیجه میشه

139
00:13:52,640 --> 00:13:53,760
...یا شاید

140
00:13:57,440 --> 00:14:00,120
.خدا رو شکر تونستیم بدون هیچ مشکلی اونو انجام بدیم

141
00:14:00,200 --> 00:14:02,440
.باید بهت تحویل بدم اون نشان اف بی آی خیلی مفیده

142
00:14:04,240 --> 00:14:06,200
فکر میکنی تا کی میتونی ازش استفاده کنی؟

143
00:14:06,280 --> 00:14:07,680
نمیتونی برگردی اونجا، درسته؟

144
00:14:08,520 --> 00:14:10,520
.بودن با اف‌بی‌آی مهم نیست

145
00:14:12,320 --> 00:14:15,800
.وقتی همه چیز تمام میشه، حفاظت از شهروندای بی‌گناه کاریه که به خودم سپردم

146
00:14:17,480 --> 00:14:21,480
تف تو شانس. نیمتونم هکش کنم رمزگذاریش خیلی قویه

147
00:14:22,560 --> 00:14:24,880
بیا دیگه. مگه شما گیک‌ها این جور چیزها رو دوست ندارین ؟

148
00:14:25,960 --> 00:14:29,480
.بله، اما مهارت های فنی توی این سطح، فقط یه نابغه میتونه این چیزها رو از بین ببره

149
00:14:30,080 --> 00:14:31,080
.این یه نشون قرمزه، رفیق

150
00:14:31,160 --> 00:14:33,160
.این شخص اِما باید یه جورایی آدم بزرگ باشه

151
00:14:33,800 --> 00:14:34,840
.ممکنه حق با تو باشه

152
00:14:36,160 --> 00:14:39,160
هی جماب. بیا، باید جاده رو ببینی

153
00:14:41,640 --> 00:14:44,280
چرا رادیو ماشین یه‌دفعه روشن شد؟

154
00:14:45,760 --> 00:14:46,960
...این آهنگ

155
00:14:49,600 --> 00:14:53,040
هی، تازه کار، میتونی حدس بزنی چرا آوردمت اینجا؟

156
00:14:53,840 --> 00:14:56,160
- نه
.

157
00:14:56,840 --> 00:14:58,800
. نگو لعنتی

158
00:14:59,360 --> 00:15:00,480
، میدونم که عاشق کاری

159
00:15:01,280 --> 00:15:02,920
اما تو از موقع تمرین این همه کار کردی

160
00:15:03,000 --> 00:15:04,920
. من اینو میگم چون یه حرفه ای هستم

161
00:15:06,000 --> 00:15:09,280
میدونم که مواقعی وجود داره که تاخیر توی
قضاوت میتونا منجر به اشتباهات ناجبرانی بشه

162
00:15:09,800 --> 00:15:10,960
.این قضه اینجا نیست

163
00:15:11,920 --> 00:15:14,520
.چیزی که میخوام بگم اینه که به دوستت بی اعتمادی

164
00:15:15,000 --> 00:15:17,240
. اینطور نيست -
. همینطوره -

165
00:15:17,320 --> 00:15:18,960
. یست -
. هست-

166
00:15:25,800 --> 00:15:29,280
لعنتی اصلا متوجه شدی که من چقدر حرف میزنم؟

167
00:15:31,680 --> 00:15:33,600
فقط اجازه بده هواتو داشته باشم، باشه؟

168
00:15:34,000 --> 00:15:36,800
.توی این کار، یه شریک مثل یه خانواده‌ست

169
00:15:41,280 --> 00:15:43,360
قضیه چیه؟ -
. چیزی نیست -

170
00:15:44,280 --> 00:15:46,600
هر چند ما خانواده نیستیم و همکارمی

171
00:15:47,160 --> 00:15:50,160
چه مرگته؟

172
00:15:50,720 --> 00:15:52,760
چرا میخوای حال خوبم رو خراب کنی؟

173
00:15:54,000 --> 00:15:56,840
.دردناکه ولی این سبک زندگیه منه

174
00:15:57,400 --> 00:15:58,680
!چی؟ -

175
00:15:58,760 --> 00:16:00,720
.بیا دیگه! اینجا محشره

176
00:16:01,640 --> 00:16:03,360
.انتخاب آهنگ خوب واقعا عالیه

177
00:16:37,280 --> 00:16:38,480
آره

178
00:16:57,440 --> 00:17:01,080
.لعنتی! دارن میان دنبالمون

179
00:17:01,160 --> 00:17:02,240
اسلحه رو نگیر

180
00:17:05,840 --> 00:17:06,880
.منتظر علامت من باش

181
00:17:15,800 --> 00:17:16,880
این تویی؟

182
00:17:23,360 --> 00:17:24,480
.دیدم که چطوریه

183
00:17:24,560 --> 00:17:26,760
.اینکه فکر کنی همه مدت یه نینجا بودی

184
00:17:26,840 --> 00:17:29,520
با اف بی آی درگیری؟ -
نه -

185
00:17:30,320 --> 00:17:32,800
.حتی یه نفر توی اف‌بی‌آی حقیقت رو نمیدونن

186
00:17:33,400 --> 00:17:35,120
.من فقط دستورات رو دنبال میکنم

187
00:17:35,200 --> 00:17:36,560
پس تو یه نینجا و جاسوسی؟

188
00:17:38,560 --> 00:17:40,880
کاری که انجام دادم غیرقابل توجیه بود، و معذرت میخوام اما الان کمکی نمیکنه پشیمونی

189
00:17:41,360 --> 00:17:43,680
.فکر میکنی انگار نمیخوای بگی متاسفم -

190
00:17:45,160 --> 00:17:46,360
. درست بنظر میاد -

191
00:17:46,960 --> 00:17:50,720
.خوب، برای تو خوبه، اما مطمئناً به من نمیرسه

192
00:17:51,400 --> 00:17:52,840
تو منو تو راه این یارو قرار دادی تا منو جلوتر ببری

193
00:17:53,360 --> 00:17:55,920
درسته، مگه نه؟

194
00:17:57,960 --> 00:18:00,400
.این بدتر از خنجر از پشت سرمه

195
00:18:00,480 --> 00:18:02,720
...کاری که کردی خلافه

196
00:18:07,440 --> 00:18:09,720
متاسف. یکم باید تنها باشم

197
00:18:10,360 --> 00:18:11,880
باید همه این چرندیات رو پردازش کنم

198
00:18:15,080 --> 00:18:17,680
... پسر

199
00:18:18,600 --> 00:18:19,880
!لعنتی

200
00:18:26,560 --> 00:18:29,080
. متاسفم که حقیقت رو پنهون کردم

201
00:18:32,160 --> 00:18:35,280
این وظیفه ‌ی بود که قسم خوردی تا آخر ازش دفاع کنی، درسته؟

202
00:18:38,960 --> 00:18:42,160
این چیه؟ -
.این وظیفه‌ای هست که سوگند یاد کردم براش -

203
00:18:43,120 --> 00:18:45,640
.دخترم توی تصادف فوت کرد و نتونستم اونو نجات بدم

204
00:18:46,320 --> 00:18:47,800
.اینا کلماتی ان که اون گذاشته

205
00:18:49,280 --> 00:18:52,320
.این چیزیه که منو آزار میده، مثل نفرینی که نمیتونم بشکنم

206
00:18:53,080 --> 00:18:55,920
من همیشه بهش فکر میکنم اینکه: "من باید این کارو انجام بدم

207
00:18:57,160 --> 00:18:58,800
"و از طریق اون بفهمم

208
00:19:00,320 --> 00:19:03,000
.قلبم به اون وابسته‌ست

209
00:19:04,360 --> 00:19:06,080
،و اگه تجربه چیزی بهم یاد داده باشه

210
00:19:07,040 --> 00:19:08,680
.اینه که همه انسانها اینطوری هستن

211
00:19:11,040 --> 00:19:12,840
همه از زندگی رد میشن تحت فشار بعضی از نفرین ها

212
00:19:13,280 --> 00:19:14,720
حالا میدونم که این در مورد تو هم
صدق میکنه

213
00:19:16,320 --> 00:19:17,720
علاوه بر این، من عصبانی نبودم

214
00:19:17,800 --> 00:19:19,640
.با این واقعیت که تو چیزهایی رو ازم قاییم میکردی

215
00:19:24,120 --> 00:19:26,360
.قبلا بهت گفتم. بیا، بذار هواتو داشته باشم

216
00:19:26,440 --> 00:19:27,680
.این یه نقاشی دوست داشتنیه

217
00:19:28,240 --> 00:19:29,520
،الان ممکنه برای تو یه نفرین به نظر برسه

218
00:19:29,600 --> 00:19:31,240
اما ممکنه موقعی بیاد

219
00:19:32,760 --> 00:19:34,000
موقعی که معلوم بشه مفیده

220
00:19:34,080 --> 00:19:35,880
مراقب نوشیدنی هستی،درست مثل مثل قدیم؟

221
00:19:41,080 --> 00:19:42,200
!آه، لعنتی

222
00:19:46,360 --> 00:19:48,680
.آوزا در حال ساخت تعداد زیادی از این نیروگاه‌ها توی یه مناقصه هست

223
00:19:48,760 --> 00:19:50,880
تا کنترل زیرساخت های انرژی این کشور رو توی دستش بگیره

224
00:19:51,200 --> 00:19:54,000
و نینجاها نیرویی هستن که برای انجام اون استفاده میکنن؟

225
00:19:54,520 --> 00:19:55,760
.امکان نداره

226
00:19:55,840 --> 00:19:58,280
لعنتی کی این نوع فناوری رو توسعه دادن؟

227
00:19:58,600 --> 00:19:59,840
.باور نکردنیه

228
00:20:00,280 --> 00:20:03,400
.این فیلم اینجا،هیچوقت به عنوان مدرک قبول نمیشه

229
00:20:03,880 --> 00:20:06,160
.و زودی به عنوان جعلی محسوب میشه

230
00:20:06,880 --> 00:20:11,120
با این حال، نمیتونیم فقط اینجا بنشینیم

231
00:20:11,560 --> 00:20:13,120
.و دست‌ها رو روی هم بزاریم

232
00:20:13,200 --> 00:20:15,960
.به نتیجه رسیدن برنامه‌های اونا به معنیه پایان این کشور میشه

233
00:20:16,040 --> 00:20:17,760
اون حرومزاده های فریبنده

234
00:20:19,920 --> 00:20:23,200
.در هر صورت، ما از شما میخوایم که این حادثه رو سرپوش بذارین

235
00:20:23,280 --> 00:20:24,960
یا بصورت عمومی اعلام کن

236
00:20:25,040 --> 00:20:27,560
.که خیال شهروندای ما رو راحت میکنه

237
00:20:28,120 --> 00:20:30,800
.خوب خوب. مشکلی نیست

238
00:20:31,320 --> 00:20:35,000
.اعتمادی که به ما کردین میتونه همچین سکسکه کوچکی رو تحمل کنه

239
00:20:35,024 --> 00:20:42,024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

240
00:20:42,048 --> 00:20:49,048
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

