﻿1
00:00:31,000 --> 00:00:32,360
آدرین چطوره؟

2
00:00:33,480 --> 00:00:35,600
باباش دیگه اجازه نمیده ببینمش

3
00:00:36,120 --> 00:00:38,120
اما گفتن زنده میمونه

4
00:00:38,240 --> 00:00:40,480
احتمالا دیگه نتونه راه بره

5
00:00:49,560 --> 00:00:52,120
اینو از کجا گرفتی؟ -
از پائول باروتی -

6
00:00:54,120 --> 00:00:56,360
شاید بتونی یجور دیگه به داداشت کمک کنی

7
00:00:56,480 --> 00:00:58,200
این تنها راهه

8
00:00:58,320 --> 00:01:00,040
تا بابام دست از سر کای برداره

9
00:01:00,160 --> 00:01:02,400
اونوقت بابات میزاره همچین اتفاقی بیفته؟

10
00:01:03,920 --> 00:01:07,760
،امشب پشت خونه
اگه همه‌چی ردیف بود

11
00:01:07,880 --> 00:01:09,880
سه بار چراغا رو روشن خاموش میکنم

12
00:01:10,720 --> 00:01:12,160
بعدش میتونی دوباره بری خونه

13
00:01:12,280 --> 00:01:13,960
و فردا تو مدرسه می‌بینمت

14
00:01:14,520 --> 00:01:17,440
،اما اگه صدای تیر اومد
باهم فرار میکنیم

15
00:01:20,160 --> 00:01:21,160
میام

16
00:02:31,320 --> 00:02:33,960
،اگه صدای تیر اومد
باهم فرار میکنیم

17
00:03:00,961 --> 00:03:02,961
« اودربروک »

18
00:03:02,962 --> 00:03:13,962
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

19
00:03:14,964 --> 00:03:20,964
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

20
00:05:01,680 --> 00:05:04,320
.دستا بالا
آروم برگردین

21
00:05:11,400 --> 00:05:15,200
.ما بهتون زنگ زدیم
جسد پیدا کردیم

22
00:05:17,520 --> 00:05:21,000
.ما دستیار تیم جستجو هستیم
اینم کارت‌مون

23
00:05:27,400 --> 00:05:28,400
خیله خب

24
00:05:28,880 --> 00:05:31,840
.معتاده
انگار خودکشی کرده

25
00:05:32,320 --> 00:05:34,880
اما احتمالا ارتباطی با پرونده کرولو نداره

26
00:05:35,480 --> 00:05:39,440
پشت تلفن گفتن که یه پلیس
لهستانی میفرستن

27
00:06:03,480 --> 00:06:04,720
سلام -
سلام -

28
00:06:05,280 --> 00:06:07,840
ما دستیاران لهستانی هستیم که زنگ زدیم

29
00:06:07,960 --> 00:06:11,040
شما کمیسر لهستانی هستی؟ -
این ماشین مال کیه؟ -

30
00:06:11,160 --> 00:06:13,600
یکی از همکارای آلمانی شما اینجاست

31
00:06:16,440 --> 00:06:17,440
ممنون

32
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
اینجا چیکار میکنی؟

33
00:06:47,040 --> 00:06:48,640
،تو ماشین منتظر باش
یکم دیگه صحبت میکنیم

34
00:07:48,440 --> 00:07:49,480
اینجا چیکار داری؟

35
00:07:51,960 --> 00:07:55,320
.رد مگی رو زدم
تو ردیاب جی‌پی‌اس تو ماشینت نداری؟

36
00:07:55,440 --> 00:07:57,360
اینجا بوده؟ -
اوهوم -

37
00:07:58,000 --> 00:07:59,280
پس یه ربطی به این داره

38
00:08:03,840 --> 00:08:05,480
...یا باهام صحبت میکنی

39
00:08:06,560 --> 00:08:09,280
یا با گولدهوفر حرف میزنم
و بعدش باید جوابگوی اون باشی

40
00:08:54,760 --> 00:08:58,280
یکی با اسم فامیل کونرادی میشناسین؟

41
00:09:34,360 --> 00:09:37,120
من دنبال اجداد خونوادم هستم

42
00:09:37,240 --> 00:09:39,880
و دارم از محلی‌های اینجا کمک میگیرم

43
00:09:40,000 --> 00:09:41,440
که در سال 1945 زندگی میکردن

44
00:09:41,560 --> 00:09:43,880
.و هنوز اون دوران یادشونه

45
00:09:44,000 --> 00:09:46,080
بنابراین این افراد بالای 90 سال سن دارن

46
00:09:46,200 --> 00:09:48,200
من شنیدم قبل از جنگ

47
00:09:48,320 --> 00:09:52,440
 خیلی از افراد اینجا در یاکوبنی
بدون هیچ ردی ناپدید شدن

48
00:10:00,800 --> 00:10:04,640
شما کسی با فامیلی کونرادی میشناسین؟

49
00:10:06,240 --> 00:10:07,240
خیله خب

50
00:10:11,040 --> 00:10:13,200
این مرد براتون آشناست؟

51
00:10:13,320 --> 00:10:14,560
این مرد رو می‌شناسین؟

52
00:10:14,680 --> 00:10:18,240
احتمالا اهل یاکوبنی ـه
و همسن ایشون ـه

53
00:10:23,320 --> 00:10:25,720
زمانی که اینجا بوده
قیافش اینطوری بوده

54
00:10:36,920 --> 00:10:39,000
این مرد رو نمی‌شناسم

55
00:10:40,560 --> 00:10:43,600
اونو با عکساش بفرست بره

56
00:10:43,720 --> 00:10:44,880
شناختش؟

57
00:10:45,000 --> 00:10:46,960
و دیگه نمیخوام صحبتی کنم

58
00:10:49,560 --> 00:10:51,840
نمی‌شناسه

59
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
شرمنده

60
00:11:00,080 --> 00:11:01,080
ممنون

61
00:11:06,000 --> 00:11:07,040
کای کرینگ زنده‌س

62
00:11:08,600 --> 00:11:11,120
جعبه‌ پرونده‌هاش کجاست؟ -
صندوق عقب -

63
00:11:12,320 --> 00:11:15,280
گفتی مگه دو بار به لهستان اومده؟

64
00:11:15,400 --> 00:11:16,920
بعدش کجا رفته؟

65
00:11:35,600 --> 00:11:37,120
سلام -
سلام -

66
00:11:40,720 --> 00:11:43,240
چی شده؟ -
میشه با رئیست صحبت کنم؟ -

67
00:11:43,360 --> 00:11:45,480
تعطیلاته. دو هفته دیگه میاد

68
00:11:46,000 --> 00:11:47,960
این زن رو اخیرا ندیدی؟

69
00:11:51,040 --> 00:11:52,720
چرا -
دنبال چی بود؟ -

70
00:11:53,760 --> 00:11:56,080
یه گالون خون خرید

71
00:11:59,880 --> 00:12:02,560
تقریبا 4 لیتر خون خریده

72
00:12:12,640 --> 00:12:16,080
بعدش کجا رفت؟ -
دیگه سیگنالش رو از دست دادم -

73
00:12:20,880 --> 00:12:22,560
دنبالم بیا
میخوام یچی نشونت بدم

74
00:12:50,680 --> 00:12:52,920
ما جفتمون چندان تابع قانون نیستیم

75
00:13:07,640 --> 00:13:10,640
.اینجا
سال 2007 روش کار کردم

76
00:13:11,520 --> 00:13:13,920
یه پسر بی‌خانمان در ورشو گم شد

77
00:13:14,440 --> 00:13:18,280
"چهار سال بعد در "یفرم
،یه روستای کوچک تو سیبری

78
00:13:18,400 --> 00:13:20,640
چندین جسد در یک غار پیدا شدن

79
00:13:21,680 --> 00:13:23,040
...اگه این دستگاه تنظیم قلب

80
00:13:23,160 --> 00:13:24,240
روی یکی از اجساد پیدا نمیشد

81
00:13:24,360 --> 00:13:26,640
هیچوقت خبردار نمیشدم

82
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
متعلق به پسر گمشده بود؟ -
دقیقا -

83
00:13:31,400 --> 00:13:35,480
،هیچوقت با عقلم جور در نیومد
چطور یه پسر بینوا

84
00:13:35,600 --> 00:13:37,440
سر از یه غار در سیبری در میاره؟

85
00:13:38,360 --> 00:13:40,760
واسه همین رفت یفرم

86
00:13:41,560 --> 00:13:43,520
...تو روستا به من گفتن

87
00:13:44,600 --> 00:13:46,600
...که احتمالا کار کسایی هستش که

88
00:13:47,480 --> 00:13:49,040
از خون تغذیه میکنن

89
00:13:53,800 --> 00:13:56,960
.قیافه منم اولین بار اینطوری بود
اما بعدش

90
00:13:57,720 --> 00:14:00,560
با پرونده یه دختر در گواتمالا مواجه شدم

91
00:14:00,680 --> 00:14:02,120
چیز غیرمعمولی نبود

92
00:14:02,840 --> 00:14:05,040
 تنها مشکل این بود که
خونش بدنش کشیده شده بود

93
00:14:06,400 --> 00:14:09,520
دقیقا مثه اون پسره که تو کلبه بود

94
00:14:11,880 --> 00:14:13,360
و این ادامه داره

95
00:14:13,480 --> 00:14:16,520
سال 1963، مارونگ، هندوستان

96
00:14:16,640 --> 00:14:19,400
1995، جاتوبا برزیل

97
00:14:19,520 --> 00:14:23,760
.تعداد زیادی جسد انسان و حیوان
همیشه هم در فاصله خیلی دوره

98
00:14:24,720 --> 00:14:26,600
1977، تررو مکزیک

99
00:14:26,720 --> 00:14:29,680
 22 تا جسد تو یه چاه
توسط لوئیس آکوستو پیدا شده

100
00:14:29,800 --> 00:14:32,680
،جنتِ خون‌آشام
چون طبق بیانیه‌هاش

101
00:14:32,800 --> 00:14:35,160
انگار خون قربانی‌هاش رو میخورده

102
00:14:35,280 --> 00:14:38,480
محکوم شد و هم‌سلولی‌هاش
در زندان کشتنش

103
00:14:38,600 --> 00:14:41,520
یکی از اونا گفته که
...اون با

104
00:14:41,640 --> 00:14:43,400
قدرتی ماورایی از خودش دفاع کرده

105
00:14:44,240 --> 00:14:47,480
میتونم همینطوری ادامه بدم -
...استینسلاو -

106
00:14:47,600 --> 00:14:49,560
...لازم نیست ازم تشکر کنی به خاطر

107
00:14:49,680 --> 00:14:52,400
،همه قربانی‌ها عاری از تبعیض بودن
هیچ طرز کار مشخصی وجود نداره

108
00:14:52,520 --> 00:14:54,960
اکثر کشته‌شدگان هیچوقت
شناسایی نشدن

109
00:14:55,080 --> 00:14:57,520
...یتیم‌ها، بی‌خانمان‌ها

110
00:14:57,640 --> 00:15:00,680
.آدمایی که کسی دلتنگ‌شون نمیشه
دقیقا مثه مورد کرولو

111
00:15:01,280 --> 00:15:03,960
هیچدوم از این‌ها رو هیچوقت نتونستم مشخص کنم

112
00:15:04,080 --> 00:15:07,560
نمیدونستم کار یه فرقه‌ای ـه، روانی‌ها یا قاتل سریالی ـه

113
00:15:07,680 --> 00:15:09,640
.اینجارو ببین
چیزی متوجه نشدی؟

114
00:15:12,400 --> 00:15:14,440
.این ملک آکوستا هستش

115
00:15:16,040 --> 00:15:19,400
این همون نمادی هستش که
ما باید در اودربروک پیدا کنیم

116
00:15:21,680 --> 00:15:24,680
،هر اتفاقی که افتاده
بار اول نبوده

117
00:15:25,760 --> 00:15:27,600
به صورت جهانی داره اتفاق میفته

118
00:15:27,720 --> 00:15:30,480
به مدت طولانی طبق یک الگو

119
00:15:32,000 --> 00:15:33,720
خیله خب، این چی؟

120
00:15:35,160 --> 00:15:39,000
صبرکن، چیزی که اون بازمانده کشیده بود یه نماد نبود

121
00:15:39,640 --> 00:15:42,880
.نشانه هم نبود
حروف بودن که روی هم نوشته شده بود

122
00:15:53,160 --> 00:15:56,600
پیش ملیبوس که بودم ازش
پرسیدم که آیا کای شکارچی کوچولو هستش یا نه

123
00:15:59,440 --> 00:16:01,520
تو چشماش خوندم رولند

124
00:16:02,600 --> 00:16:04,400
.کای زنده‌س
مگی پیداش کرده

125
00:16:06,280 --> 00:16:08,960
خون رو برای برادرش خریده

126
00:16:09,080 --> 00:16:11,240
قتل‌هارو آرتور کرینگ شروع کرده

127
00:16:11,360 --> 00:16:12,960
پسرش ادامه داده

128
00:16:14,240 --> 00:16:17,120
ملبیوس یه آدمیه که اشتباه مقصر شده

129
00:16:18,480 --> 00:16:20,640
چرا اینا رو داری بهم میگی؟

130
00:16:21,920 --> 00:16:25,600
چون هنوز نمیتونم ثابتش کنم
و میدونم چطور به نظر میاد

131
00:16:26,320 --> 00:16:28,320
میخواستم کای رو نبش قبر کنم

132
00:16:28,440 --> 00:16:30,120
اما گولدهوفر حرفم رو جدی نمیگیره

133
00:16:30,240 --> 00:16:32,440
فقط دنبال یه اعتراف از ملبیوس هستش

134
00:16:34,280 --> 00:16:35,440
من به کای نیاز دارم

135
00:16:36,720 --> 00:16:40,080
.و مگی
مگی میدونه کجاست

136
00:16:40,760 --> 00:16:43,280
الان میتونم بگم مثه یه بچه دانشگاهی
افتادی دنبال تئوری توطئه

137
00:16:44,320 --> 00:16:46,800
 استینسلاو چرا فکر میکنی که
من حرفات رو جدی میگیرم؟

138
00:16:46,920 --> 00:16:47,920
درونت میخونم

139
00:16:49,080 --> 00:16:50,520
و چون هنوز اینجایی

140
00:17:34,040 --> 00:17:36,120
رومانیایی بلد نیستم

141
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
تو حتما یه خون‌آشامی

142
00:17:40,120 --> 00:17:43,000
وقتی شیفت صبح دارم
تو اولین نفر هستی که میاد

143
00:17:43,120 --> 00:17:45,800
و وقتی شیفت شب دارم آخرین نفر میری

144
00:17:45,920 --> 00:17:47,880
...و این همه کتاب درباره خون‌آشام‌ها

145
00:17:48,480 --> 00:17:49,480
من والئا هستم

146
00:17:50,400 --> 00:17:51,400
سایمون

147
00:17:52,320 --> 00:17:55,240
خب سایمون، اینجا چیکار میکنی؟

148
00:17:56,000 --> 00:17:58,280
داستانای خون‌آشامی دوست دارم

149
00:17:58,400 --> 00:17:59,480
...دنبال اینم بفهمم که

150
00:17:59,600 --> 00:18:02,200
آیا یکی از اعضای خونوادم
ارتباطی با اونا داره

151
00:18:03,120 --> 00:18:05,400
بابام اهل ترانسیلوانیا هستش

152
00:18:06,760 --> 00:18:08,400
دارم یه شچره‌نامه درست میکنم

153
00:18:08,520 --> 00:18:10,160
هنوز اینجا چیکار میکنی؟

154
00:18:11,080 --> 00:18:14,640
قرار بود بیرون منتظرم باشی -
شرمنده زمان از دستم در رفت -

155
00:18:16,720 --> 00:18:18,720
.اییشون والئا ـست
اینجا کار میکنه

156
00:18:18,840 --> 00:18:20,680
خوشوقتم

157
00:18:21,280 --> 00:18:23,280
... والئا ایشون

158
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
مادر منه

159
00:18:26,200 --> 00:18:27,320
بای

160
00:18:27,800 --> 00:18:28,800
فردا میبینمت

161
00:18:44,560 --> 00:18:45,560
چه خبر؟

162
00:18:46,320 --> 00:18:47,680
...استینسلاو من

163
00:18:47,800 --> 00:18:49,560
من با تو هم عقیده نیستم

164
00:18:50,800 --> 00:18:53,160
،اما اگه کار کای بوده باشه
،برای اینکه جسدهارو ببره

165
00:18:53,280 --> 00:18:54,520
هربار مجبور بوده بره به سرداب

166
00:18:55,120 --> 00:18:57,880
پائول احتمالا اونو دیده
چون از ملک‌ش به سرداب

167
00:18:58,000 --> 00:18:59,960
دید خوبی داره

168
00:19:00,080 --> 00:19:02,480
و میدونی که دیگه کیا اونطرف میگشتن

169
00:19:02,600 --> 00:19:05,840
ویچونیک و هسکل -
باید باز با ویچونیک صحبت کنم -

170
00:19:06,320 --> 00:19:08,400
گولدهوفر نمیذاره

171
00:19:08,520 --> 00:19:10,800
گولدهوفر باید به مقررات پایبند باشه

172
00:19:10,920 --> 00:19:13,160
اما من دیگه پایبند نیستم -
رولند میخوای چیکار کنی؟ -

173
00:19:13,840 --> 00:19:16,080
 یه کاری کن بتونم برم
سراغ ویچونیک

174
00:19:16,200 --> 00:19:18,120
فعلا باید بابام رو دفن کنم

175
00:19:21,400 --> 00:19:23,880
آدرین ببخشید دیر کردم

176
00:19:24,000 --> 00:19:26,480
کت‌وشلوار داری؟
کمکت میکنم

177
00:19:27,240 --> 00:19:28,240
آماده شده

178
00:19:28,720 --> 00:19:29,720
!بابا

179
00:19:30,960 --> 00:19:32,560
سلام! خوبی؟

180
00:19:36,160 --> 00:19:37,160
سلام

181
00:21:04,800 --> 00:21:06,000
تنهامون بزار

182
00:21:06,720 --> 00:21:08,000
ببخشید؟

183
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
تنهامون بزار

184
00:21:20,400 --> 00:21:23,320
رسما من فقط بهت اجازه
صحبت کردن باهاش دادم

185
00:21:25,880 --> 00:21:28,360
اما هر اتفاقی اونجا بیفته
مربوط به خودته

186
00:21:30,760 --> 00:21:33,520
باید از عواقبش آگاه باشی

187
00:21:33,640 --> 00:21:36,480
 ،اگه دروغ بگی
نمیتونیم در دادگاه از اطلاعات استفاده کنیم

188
00:21:37,800 --> 00:21:40,160
و باید بازپرسی بشی

189
00:21:40,280 --> 00:21:41,600
ممکنه شغلت رو از دست بدی

190
00:21:43,560 --> 00:21:44,560
مطمئن هستی؟

191
00:22:02,920 --> 00:22:04,320
یکم زیاده روی نکردین؟

192
00:22:21,000 --> 00:22:22,120
...از اینجا

193
00:22:24,120 --> 00:22:26,080
نمیشه آشپزخونه تورو دید

194
00:22:29,200 --> 00:22:30,600
...اما

195
00:22:30,720 --> 00:22:34,200
از آشپزخونه‌ت
کل زمین‌ اطراف معلومه

196
00:22:38,680 --> 00:22:41,960
چند وقته اونجا مواد درست میکنی؟
چند سالی میشه؟

197
00:22:45,840 --> 00:22:49,800
و طی این سال‌ها چیزی ندیدی؟
متوجه چیزی نشدی؟

198
00:22:49,920 --> 00:22:52,040
،ما کاری به شیشه نداریم
چیزی هم ندیدیم

199
00:22:52,160 --> 00:22:53,600
حالا هزاربار دیگه بپرس

200
00:23:02,440 --> 00:23:04,040
بابای من خودکشی کرد

201
00:23:05,320 --> 00:23:07,360
.شنیدم
متاسفم

202
00:23:11,320 --> 00:23:12,320
ممنون

203
00:23:15,280 --> 00:23:17,600
اما به نظر من خودکشی نبوده

204
00:23:18,560 --> 00:23:19,560
چطور؟

205
00:23:20,200 --> 00:23:21,200
نمیدونم

206
00:23:22,880 --> 00:23:24,480
آخه مدلش نیست

207
00:23:27,200 --> 00:23:28,760
همچین کاری نمیکرد

208
00:23:32,400 --> 00:23:33,680
هسکل همچین کاری میکرد؟

209
00:23:34,280 --> 00:23:36,120
چرا هسکل؟

210
00:23:38,440 --> 00:23:39,600
هسکل چیش شده؟

211
00:23:41,800 --> 00:23:43,720
چی داری درباره هسکل میگی؟

212
00:23:45,200 --> 00:23:49,480
امروز صبح تو سلولش پیداش کردیم

213
00:23:50,720 --> 00:23:51,720
باور نمیکنم

214
00:23:54,840 --> 00:23:56,760
ویچونیک، یه اتفاقی داره اینجا میفته

215
00:23:57,880 --> 00:23:59,320
و من نمیدونم چیه

216
00:24:02,400 --> 00:24:04,760
قبل اینکه بیان سراغت
ما باید بریم سراغشون

217
00:24:09,880 --> 00:24:12,960
واسه چیزایی که تو آشپزخونه بود

218
00:24:13,080 --> 00:24:14,080
یه سال برات میبرن

219
00:24:15,880 --> 00:24:17,000
فکر کن دربارش

220
00:24:19,680 --> 00:24:21,600
باور نمیکنم

221
00:24:24,240 --> 00:24:25,240
نه؟

222
00:24:26,520 --> 00:24:27,520
خوبه

223
00:24:28,640 --> 00:24:31,080
!صبر کن

224
00:24:36,480 --> 00:24:38,600
یه یارو با ون سبز تیره دیدم

225
00:24:39,840 --> 00:24:42,160
،فکر کنم مدل تی3 بود
بابابزرگم یکی ازش داشت

226
00:24:42,760 --> 00:24:43,920
یه چیزی همراهش بود

227
00:24:44,800 --> 00:24:47,080
ما نمیدونستیم چیه -
باشه -

228
00:24:47,200 --> 00:24:48,440
مرده چه شکلی بود؟

229
00:24:48,560 --> 00:24:51,400
.نمیدونم
خیلی تاریک و دور بود

230
00:24:53,160 --> 00:24:54,840
لباس نجاری تنش بود

231
00:24:55,520 --> 00:24:56,640
...و یبار

232
00:24:56,760 --> 00:24:59,120
یه پسره اونطوری ‌دیدیم
با یه ماشین کوچیک‌تر

233
00:24:59,240 --> 00:25:01,160
یه چیزی رو از ماشین پیاده کرد

234
00:25:01,280 --> 00:25:04,160
اما نمی‌دونستیم چیه -
مشخصا -

235
00:25:04,800 --> 00:25:08,080
و اون شبی که جسدها پیدا شد

236
00:25:08,200 --> 00:25:11,160
چیزی ندیدین؟ -
نه! واقعا رفته بودیم فقط ماهیگیری -

237
00:25:12,360 --> 00:25:13,360
خدایی

238
00:25:27,200 --> 00:25:28,320
متاسفم

239
00:25:33,200 --> 00:25:35,200
چه بلایی الان سر من میاد؟

240
00:25:35,320 --> 00:25:37,600
فویت! چه بلایی سرم میاد؟

241
00:25:41,160 --> 00:25:43,800
خدایا اینجا چه خبره؟

242
00:25:58,120 --> 00:26:00,080
خبری از مگی شد بهم بگو

243
00:26:13,920 --> 00:26:15,040
.هسکل پسر

244
00:26:21,720 --> 00:26:24,840
چیزی نیست. رفیقت نمرده

245
00:26:24,960 --> 00:26:26,640
لازم نیست بترسی

246
00:26:26,760 --> 00:26:28,720
شما دیگه چه آدمایی هستین؟

247
00:26:28,840 --> 00:26:31,080
!عجب آشغالایی هستین

248
00:26:31,840 --> 00:26:34,760
این چه وضعشه؟

249
00:26:55,400 --> 00:26:58,880
،طبیعت همیشه درحال تغییره "
گرگ گوسفند رو میخوره

250
00:27:00,200 --> 00:27:03,160
غریزه قوی بودن همان مسئولیتِ بودن است

251
00:27:03,840 --> 00:27:07,000
گرسنگی یکی
"باعث خواب ابدی دیگری میشه

252
00:27:55,520 --> 00:27:58,000
زمان میبره تا دوباره به
خون حیوان عادت کنم

253
00:27:58,960 --> 00:28:00,680
میتونم کمکت کنم؟

254
00:28:01,640 --> 00:28:02,720
خون تازه

255
00:28:03,880 --> 00:28:07,760
.با داروی ضد انعقاد خون
اسید سیتریک حسابی خوبه

256
00:28:09,440 --> 00:28:11,720
بانک خون بیمارستان چی؟

257
00:28:11,840 --> 00:28:13,360
اونجا رفتن سخته

258
00:28:13,840 --> 00:28:15,520
تازه بعدش همه‌چی از اول شروع میشه

259
00:28:16,640 --> 00:28:18,200
...یبار خون انسان بخوری

260
00:28:20,400 --> 00:28:22,080
دیگه ول کردنش سخته

261
00:28:23,640 --> 00:28:25,080
منم تیتو

262
00:28:28,480 --> 00:28:29,520
لطفا با من بیاید

263
00:29:00,880 --> 00:29:03,680
همینجا منتظر باشین

264
00:29:50,400 --> 00:29:52,040
تو اینجا بمون

265
00:30:10,520 --> 00:30:13,080
چرا دنبال این شخص هستی؟

266
00:30:13,600 --> 00:30:15,880
،من دنبالش نیستم
میدونم کجاست

267
00:30:18,520 --> 00:30:20,640
اما دقیقا نمیدونم که کی هستش

268
00:30:25,080 --> 00:30:26,200
اون پدر منه

269
00:30:35,400 --> 00:30:37,240
دستت رو بده

270
00:30:53,480 --> 00:30:55,360
من حرفی دربارش نمیزنم

271
00:30:55,480 --> 00:30:58,480
بهتره که ندونی اون کیه

272
00:30:58,600 --> 00:31:01,600
نمیخواد حرفی دربارش بزنه

273
00:31:01,720 --> 00:31:03,080
بهتره نشناسیش

274
00:31:05,400 --> 00:31:07,360
اسمش رو میتونه بگه؟

275
00:31:10,360 --> 00:31:11,640
نرمین بربان

276
00:31:15,320 --> 00:31:17,680
اون یه همراه داشته

277
00:31:20,200 --> 00:31:22,160
شاید اسمش کونرادی باشه

278
00:31:25,040 --> 00:31:26,480
کونرادی نیست

279
00:31:27,200 --> 00:31:28,480
ترایان گولسکو

280
00:31:28,960 --> 00:31:31,400
و این ترایان گولسکو چه شکلی بود؟

281
00:31:38,680 --> 00:31:42,480
از نزدیک ترایان گولسکو رو ندیده

282
00:31:46,440 --> 00:31:49,400
فقط یبار در عکسی در روزنامه دیده

283
00:31:51,920 --> 00:31:53,920
:تحت عنوان
" سرباز فراری ارتش "

284
00:31:56,160 --> 00:31:59,440
وقتی ارتش آلمان اومده
خیلی سریع جیم زدن

285
00:31:59,560 --> 00:32:03,240
چون باید میرفتن جنگ
و دلشون نمیخواست برن

286
00:32:03,360 --> 00:32:04,800
چه روزنامه‌ای بوده و مال کی هستش؟

287
00:32:11,920 --> 00:32:17,080
روزنامه ترانسیلوانیا مال دهه 40

288
00:32:17,640 --> 00:32:18,880
سال 1943

289
00:32:19,000 --> 00:32:20,040
1943

290
00:32:22,080 --> 00:32:24,560
حالا اون بیاد

291
00:32:41,560 --> 00:32:43,120
دستت رو بده بهش

292
00:32:53,360 --> 00:32:56,160
باید تا ابد ازش مراقبت کنی

293
00:32:56,760 --> 00:32:59,840
!باید ازش مراقبت کنی. برو

294
00:33:00,600 --> 00:33:03,000
بهتره دیگه برید

295
00:33:56,520 --> 00:33:58,480
ممنون که دیروقت داری بهمون کمک میکنی والئا

296
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
مشکلی نیست

297
00:34:01,240 --> 00:34:04,320
داریم اینارو بایگانی می‌کنیم

298
00:34:04,440 --> 00:34:06,840
،روزنامه‌های مرتب نشده چندین دهه

299
00:34:06,960 --> 00:34:09,679
دست نوشته و کلی اسناد دیگه

300
00:34:13,960 --> 00:34:17,679
احتمالا روزنامه‌ای که دنبالش هستید
رو اینجا پیدا کنید

301
00:34:20,440 --> 00:34:24,159
.باید یه چیزی نشونت بدم
میتونی بگی چی داره میگه؟

302
00:34:29,800 --> 00:34:33,120
میگه تا ابد باید ازش مراقبت کنی

303
00:34:37,760 --> 00:34:38,880
من از این پشت شروع میکنم

304
00:34:45,880 --> 00:34:47,080
چرا اون زن باید همچین حرفی بزنه؟

305
00:34:47,199 --> 00:34:48,679
یعنی چی؟

306
00:34:50,199 --> 00:34:51,560
نمیدونم

307
00:35:06,000 --> 00:35:07,000
میشه بیام تو؟

308
00:35:56,520 --> 00:35:58,440
میشه اینو قرض بگیرم؟

309
00:36:08,040 --> 00:36:09,560
ممنون، همین کافیه

310
00:36:35,000 --> 00:36:36,000
بیا

311
00:36:42,880 --> 00:36:43,880
صبح بخیر

312
00:36:43,920 --> 00:36:44,920
صبح بخیر

313
00:36:45,320 --> 00:36:48,080
الان با روزنامه ترانسیلوانیا صحبت کردم

314
00:36:48,200 --> 00:36:51,920
و ازشون خواستم که تو پیدا کردن
روزنامه سال 1943 بهمون کمک کنن

315
00:36:52,040 --> 00:36:55,840
معلوم شد که اونا کار روزنامه رو
سال 1950 آغاز کردن

316
00:36:57,760 --> 00:37:00,960
ممکنه یه روزنامه دیگه بوده باشه

317
00:37:01,080 --> 00:37:02,880
سه تا شرکت روزنامه‌ای که

318
00:37:03,000 --> 00:37:04,800
اون موقع در اون منطقه فعالیت داشتن
رو مشخص کردم

319
00:37:05,600 --> 00:37:07,280
میتونی به این روزنامه‌ها زنگ بزنی

320
00:37:07,400 --> 00:37:09,480
و ببینی که کمکی ازشون بر میاد؟ -
البته -

321
00:37:29,960 --> 00:37:31,960
...فولکس واگن تی3 ...

322
00:37:32,080 --> 00:37:34,400
ببخشید، چی داره میگه؟

323
00:37:35,320 --> 00:37:37,200
اطلاعاتی جدیدی از یه ماشین به دست اومده

324
00:37:37,320 --> 00:37:39,720
یکی این ون رو در صحنه جرم دیده

325
00:37:55,240 --> 00:37:58,640
.وسایلت رو جمع کن
باید برگردیم کرولو

326
00:37:58,760 --> 00:38:01,680
!تو ماشین برات توضیح میدم. یالا -
چی شده؟ -

327
00:38:01,800 --> 00:38:05,400
میشه به گشتن ادامه بدی؟
!خیلی ممنون بابت کمکت

328
00:38:05,520 --> 00:38:07,560
ممنون -
بهت زنگ میزنم. بیا -

329
00:38:29,400 --> 00:38:31,400
خیلی متاسفم

330
00:38:33,240 --> 00:38:34,720
این اتفاق نباید میفتاد

331
00:38:36,200 --> 00:38:37,760
حالت خوبه؟

332
00:38:39,560 --> 00:38:40,680
من میلی هستم

333
00:38:41,880 --> 00:38:43,480
یکی از اسپانسرهای مدرسه

334
00:38:45,680 --> 00:38:46,880
لطفا با من بیا

335
00:38:50,040 --> 00:38:51,040
لطفا

336
00:38:57,200 --> 00:38:59,800
خیلی بابت این جریان‌ها متاسفم

337
00:39:00,880 --> 00:39:03,480
مدیر و کل خدمه‌ش اخراج شدن

338
00:39:03,600 --> 00:39:07,440
همچین اتفاقی دیگه هرگز نمیفته، قول میدم

339
00:39:09,720 --> 00:39:10,960
...حقیقتش

340
00:39:11,080 --> 00:39:13,760
،اگه ازشون شکایت کنیم
در مدرسه رو تخته میکنن

341
00:39:14,360 --> 00:39:17,080
اما اینجا خانه تو و هم‌مدرسه‌ای‌هات هستش

342
00:39:17,200 --> 00:39:19,800
ما نمیخوایم شما دوباره آواره خیابون بشین

343
00:39:20,760 --> 00:39:22,320
برای اینکه از مدرسه حافظت کنیم

344
00:39:22,440 --> 00:39:25,520
ازت میخوام که اجازه بدی
ما با پلیس سر و کله بزنیم

345
00:39:26,040 --> 00:39:27,280
ما کارمندان جدیدی استخدام میکنیم

346
00:39:27,400 --> 00:39:29,680
و انشالله همه‌چیز به روال عادی برمیگرده

347
00:39:29,800 --> 00:39:34,080
فقط یه نامه از یه دانش‌آموز قبلی منو اذیت میکنه

348
00:39:35,160 --> 00:39:36,400
کاتیا چرنیک؟

349
00:39:36,880 --> 00:39:38,560
بله

350
00:39:38,680 --> 00:39:42,040
 اولش کاتیا بود که باعث شد
ما نگران بشیم

351
00:39:42,160 --> 00:39:45,840
اما بعضی از نگرانی‌هاش حقیقت نداشت

352
00:39:45,960 --> 00:39:47,320
و ما ولش کردیم

353
00:39:48,600 --> 00:39:50,360
که کار اشتباهی بود

354
00:39:50,480 --> 00:39:53,320
 اون ترسیده بود و ما باید
بیشتر بهش توجه میکردیم

355
00:39:53,440 --> 00:39:55,520
پس حال کاتیا خوبه؟

356
00:39:55,640 --> 00:39:56,640
بله

357
00:39:57,360 --> 00:39:58,680
تو لندن زندگی میکنه

358
00:40:07,760 --> 00:40:08,920
متاسفم

359
00:40:57,800 --> 00:41:00,840
 حرفی که قراره بهت بزنم
،درکش یکم سخته

360
00:41:00,960 --> 00:41:03,480
پس فقط باورش کن و سوالی نپرس، باشه؟

361
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
...خیله خب

362
00:41:08,120 --> 00:41:10,440
کای قبل اینکه بمیره بچه دار شده بود

363
00:41:12,200 --> 00:41:13,880
و من پسرش رو پیدا کردم

364
00:41:15,920 --> 00:41:17,280
بیرون تو ماشین نشسته

365
00:41:20,600 --> 00:41:22,920
.حالش خوب نیست
من میخوام ازش مراقبت کنم

366
00:41:23,040 --> 00:41:24,200
معتاد به مواده

367
00:41:24,880 --> 00:41:28,440
و فعلا نمیخوام مامان بابام
چیزی دربارش بدونن

368
00:41:28,560 --> 00:41:29,840
همچنین رولند

369
00:41:31,440 --> 00:41:33,680
فکر میکنی بتونی ازش مراقبت کنی؟

370
00:41:33,800 --> 00:41:34,880
واسه چند روز

371
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
البته

372
00:41:42,240 --> 00:41:45,680
هیچکس نباید اونو ببینه -
خب پس بهتره بیاریش داخل -

373
00:41:47,280 --> 00:41:48,280
ممنون

374
00:42:04,880 --> 00:42:06,320
این سایمون هستش

375
00:42:08,920 --> 00:42:09,920
سلام سایمون

376
00:42:16,680 --> 00:42:17,880
...آره... خب

377
00:42:18,400 --> 00:42:19,920
اتاقت طبقه بالائه

378
00:42:20,640 --> 00:42:23,360
تختت شاید زیاد جالب نباشه

379
00:42:23,480 --> 00:42:25,000
اما یکاریش میکنیم

380
00:42:40,240 --> 00:42:42,360
هر اتفاقی بیفته نباید بزاری بره بیرون

381
00:42:42,840 --> 00:42:45,400
باشه -
خبری از مارک نشد؟ -

382
00:42:48,480 --> 00:42:49,720
اگه خبری شد بهم زنگ بزن

383
00:42:54,560 --> 00:42:55,960
چشم

384
00:43:38,200 --> 00:43:40,920
.مگی وقت تمومه
استینسلاو همه‌چیز رو میدونه

385
00:43:41,680 --> 00:43:44,040
اینکه کای هنوز زنده‌س و پیداش کردی

386
00:43:45,120 --> 00:43:47,560
هرکاری که داری میکنی رو باید تمومش کنی، فهمیدی؟

387
00:43:47,680 --> 00:43:49,880
 من هرکاری از دستم برمیومد برای
کمک بهت کردم

388
00:43:50,000 --> 00:43:52,240
اما دیگه نمیشه، دارن مچم رو میگیرن

389
00:43:54,160 --> 00:43:56,760
من بهت نشون میدم ون سبز رنگ کجاست

390
00:44:00,000 --> 00:44:02,280
بگو کجاست تا به همکارام بگم

391
00:44:02,400 --> 00:44:05,960
بهشون بگو روت اسلحه کشیدم
و چاره دیگه‌ای نداشتی

392
00:44:08,880 --> 00:44:12,160
یا پیاده شو یا باهام بیا

393
00:45:56,920 --> 00:45:58,360
ماشین دقیقا اینجا بود

394
00:46:03,480 --> 00:46:05,840
...مگی -
میتونم کمکتون کنم؟ -

395
00:46:06,680 --> 00:46:08,120
اینجا یه مدرسه خصوصی ـه

396
00:46:09,040 --> 00:46:11,200
مجوز دارین؟

397
00:46:11,320 --> 00:46:12,320
شرمنده. سلام

398
00:46:12,440 --> 00:46:15,080
ما دنبال یه ون به رنگ سبز زیتونی هستیم

399
00:46:15,200 --> 00:46:18,920
شاهدمون امروز صبح در این گاراژ دیدتش

400
00:46:21,040 --> 00:46:23,280
همونطور که می‌تونید ببینید
ما از این گاراژ استفاده نمیکنیم

401
00:46:24,680 --> 00:46:25,920
حتما اشتباه شده

402
00:46:26,680 --> 00:46:29,320
میتونم با مدیر یا مستخدم مدرسه صحبت کنم؟

403
00:46:29,440 --> 00:46:30,840
مدیر مدرسه اینجا نیست

404
00:46:30,960 --> 00:46:32,800
و چندین ماه ـه مستخدم نداریم

405
00:46:32,920 --> 00:46:34,280
دنبال یه مستخدم جدید هستیم

406
00:46:34,400 --> 00:46:36,400
اما پیدا کردن آدمای خوب سخته

407
00:46:36,960 --> 00:46:41,040
اینجا رو تنهایی مدیریت میکنی؟ -
دانش‌آموزا هم کمک میکنن -

408
00:46:42,320 --> 00:46:45,000
.باشه ممنون
خدانگهدار

409
00:46:45,600 --> 00:46:47,040
روز بخیر

410
00:46:48,960 --> 00:46:50,240
چرند میگه

411
00:46:50,360 --> 00:46:52,440
توی مطبوعات دیدمش

412
00:46:52,560 --> 00:46:55,920
میفهمم، اما مگی اینجا کاری از دست ما بر نمیاد

413
00:46:56,040 --> 00:46:59,560
،من به بقیه خبر رو میدم
اونا همه‌جا رو خوب میگردن

414
00:46:59,680 --> 00:47:02,560
،چیزی نمیتونن پیدا کنن
همه‌چی سوخته شده یا از بین رفته

415
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
سلام

416
00:47:28,680 --> 00:47:31,440
شما اومدید اینجا چون یه جای کار مدرسه می‌لنگه مگه نه؟

417
00:47:32,560 --> 00:47:34,040
میشه یه لحظه گوشی‌ت رو بدی؟

418
00:47:34,160 --> 00:47:36,360
میخوام ایمیل‌م رو چک کنم و یه چیزی
نشون شما بدم

419
00:47:43,640 --> 00:47:44,720
شاید چیز خاصی نباشه

420
00:47:44,840 --> 00:47:47,600
اما من نامه یکی از دانش‌آموزای سابق رو پیدا کردم

421
00:47:48,080 --> 00:47:49,400
کاتیا چرنیک

422
00:47:50,040 --> 00:47:52,440
فقط میخوام بدونم که آیا
اوضاعش خوبه

423
00:47:52,560 --> 00:47:55,320
اون نوشته که خیلی از دانش‌آموزا
یهویی ناپدید میشدن

424
00:47:55,440 --> 00:47:57,720
ظاهرا به بهانه بورسیه خارجی

425
00:47:58,440 --> 00:48:00,360
وقتی کاتیا زیادی سوال پرسیده

426
00:48:00,480 --> 00:48:02,480
اونو زندانی کردن و تهدیدش کردن

427
00:48:02,880 --> 00:48:05,360
چرا فکر میکنی حرفای کاتیا حقیقت داره؟

428
00:48:05,480 --> 00:48:07,440
منو هم حبس کردن -
چرا؟ -

429
00:48:07,960 --> 00:48:10,440
.چون به حرفاشون گوش میدادم
شبا جلسه میذاشتن

430
00:48:10,560 --> 00:48:12,880
با آدمای خیلی عجیب -
چه مدل آدمایی بودن؟ -

431
00:48:13,000 --> 00:48:14,680
نتونستم قیافه کسی رو ببینم

432
00:48:14,800 --> 00:48:18,800
.یکی بود که کلاه سیاه داشت
یکی از دستاش سه تا انگشت داشت

433
00:48:21,080 --> 00:48:24,480
کاتیا نوشته این مرد همونیه
که خون اهدایی مارو تحویل میگیره

434
00:48:24,600 --> 00:48:26,400
همچین حرفی تو نامه زده

435
00:48:26,520 --> 00:48:29,080
تو این مدرسه ازتون خون میگیرن؟

436
00:48:29,200 --> 00:48:30,720
همه دانش‌آموزا باید خون اهدا کنن

437
00:48:30,840 --> 00:48:33,640
هر ماه، برای بیمارستان‌ها -
صاحب مدرسه کیه؟ -

438
00:48:33,760 --> 00:48:37,400
.واسه همین میخواستم باهاتون صحبت کنم
...مردی که سراغش رو گرفتید

439
00:48:37,520 --> 00:48:38,680
مارک گورسکی؟

440
00:48:38,800 --> 00:48:40,840
من نمی‌شناسمش
اما تو نامه نوشته

441
00:48:40,960 --> 00:48:43,480
مارک گورسکی مسئول مدرسه‌س

442
00:48:43,600 --> 00:48:46,840
.کاتیا ازش می‌ترسید
...اون رو

443
00:48:47,840 --> 00:48:49,200
خون‌خوار خطاب میکرد

444
00:48:52,000 --> 00:48:53,560
کاتیا الان تو لندن زندگی میکنه

445
00:48:53,680 --> 00:48:56,160
شاید بتونین پیداش کنین

446
00:48:56,280 --> 00:48:58,320
و ببینین حالش خوبه آیا
و به من خبر بدین؟

447
00:49:01,040 --> 00:49:02,040
ممنون

448
00:49:03,840 --> 00:49:07,440
نباید برگردی اونجا -
اشکالی نداره، چیزیم نمیشه -

449
00:49:11,720 --> 00:49:15,080
میدونم مارک و یارو که سه تا انگشت داره رو از کجا پیدا کنم

450
00:49:51,560 --> 00:49:52,560
فقط میخوام صحبت کنم

451
00:49:54,040 --> 00:49:55,440
راجع‌به مارک گورسکی

452
00:50:03,680 --> 00:50:04,680
اون کجاست؟

453
00:50:05,520 --> 00:50:07,120
چیزی درباره مارک نمیدونم

454
00:50:07,240 --> 00:50:09,240
قبلا تو برداشت محصول کمک میکرد

455
00:50:09,360 --> 00:50:11,040
.همینو میدونم
...من

456
00:50:11,160 --> 00:50:14,280
خیلی وقته باهاش ارتباط ندارم -
دستات رو نشون بده -

457
00:50:19,400 --> 00:50:20,400
دستکش‌هارو در بیار

458
00:50:36,680 --> 00:50:37,760
برادرات کجان؟

459
00:50:37,880 --> 00:50:39,800
خواهش میکنم، برادرام چیزی نمیدونن

460
00:50:39,920 --> 00:50:41,920
من حرفی به کسی نزدم

461
00:50:42,000 --> 00:50:44,320
تاحالا حرفی به کسی نزدم

462
00:50:44,440 --> 00:50:47,120
.همونطور که قول دادم
!حتی به خونوادمم چیزی نگفتم

463
00:50:48,120 --> 00:50:49,120
خواهش میکنم

464
00:50:51,720 --> 00:50:53,320
چی رو به کی قول دادی؟

465
00:50:53,840 --> 00:50:55,400
...پدرت

466
00:50:55,520 --> 00:50:59,760
باید با خودم به گور ببرمش
وگرنه کل خونوادم رو میکشه

467
00:51:00,640 --> 00:51:04,080
.اما من هرگز حرفی به کسی نزدم
هرگز

468
00:51:04,200 --> 00:51:05,840
چه حرفی رو باید به گور ببری؟

469
00:51:09,280 --> 00:51:11,440
کاری که تو کردی؟

470
00:51:13,480 --> 00:51:14,600
من؟

471
00:51:18,600 --> 00:51:19,600
من مگه چیکار کردم؟

472
00:51:22,520 --> 00:51:23,520
من چیکار کردم؟

473
00:51:23,640 --> 00:51:28,320
...وقتی کای رو انداختم رو سیم‌خاردار

474
00:51:28,440 --> 00:51:32,280
من تاحالا به کسی اینو نگفتم

475
00:51:32,400 --> 00:51:33,920
درباره چی داری صحبت میکنی؟

476
00:51:37,720 --> 00:51:38,840
تو منو زدی

477
00:51:40,520 --> 00:51:42,040
با دستای خالی

478
00:52:10,410 --> 00:52:25,410
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

