1
00:00:10,352 --> 00:00:16,545
با اعلان جستجوی عمومی برای ون سبز زیتونی
،چندین سرنخ از مردم به دست پلیس رسیده

2
00:00:16,570 --> 00:00:18,695
.و در حال حاضر در دست بررسی است

3
00:00:19,120 --> 00:00:22,240
حال 30 کیلومتری محل دور افتاده‌ای
،که اجساد در آنجا پیدا شده بودند

4
00:00:22,265 --> 00:00:25,665
در سمت لهستانی مرز جسد دیگری پیدا شده است

5
00:00:25,690 --> 00:00:28,570
.که مردی لهستانی و حدودا 18 ساله است

6
00:00:28,880 --> 00:00:32,600
.علت مرگ هنوز در دست بررسی است

7
00:00:42,624 --> 00:00:53,624
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

8
00:02:24,503 --> 00:02:25,503
راسته؟

9
00:02:31,862 --> 00:02:33,822
.کای آینده‌ای نداشت

10
00:02:34,774 --> 00:02:37,894
.اما تو گرسنه نبودی

11
00:02:39,634 --> 00:02:41,914
.می‌تونستی یه زندگی عادی داشته باشی

12
00:02:41,939 --> 00:02:44,899
.هیچکس نباید بفهمه چی هستی

13
00:02:47,200 --> 00:02:51,000
.ما دو تا آخرین زن‌ها هستیم

14
00:02:51,024 --> 00:02:52,704
.همه چیز با ما تموم می‌شه

15
00:02:54,043 --> 00:02:56,280
.کای رو بردار و از اینجا دور شو

16
00:02:56,328 --> 00:02:58,408
.جایی که هیچکس پیدات نکنه

17
00:03:09,529 --> 00:03:10,889
...هر اتفاقی هم که افتاد

18
00:03:12,141 --> 00:03:14,061
.هرگز خون نخور

19
00:03:16,772 --> 00:03:17,932
.هرگز

20
00:03:46,739 --> 00:03:50,001
یه چیزی از مارک گورسکی اینجا نوشته. اون کیه؟

21
00:03:50,026 --> 00:03:52,106
.گورسکی پرستار آدرین دمکوئه

22
00:03:52,189 --> 00:03:53,469
.رفیقم که ویلچریه

23
00:03:53,494 --> 00:03:56,574
کارهای خونه و ایناش رو انجام می‌ده

24
00:03:58,527 --> 00:04:01,421
قبلا تو مزارع اینجا کار می‌کرده
برای کرینگ‌ها هم همینطور

25
00:04:01,446 --> 00:04:02,806
.الان غیبش زده

26
00:04:03,051 --> 00:04:05,509
.مدرسه به نامشه
اینجا رو ببین

27
00:04:05,534 --> 00:04:06,806
از کجا آوردیش؟

28
00:04:07,374 --> 00:04:12,134
.باید ببینیم گردنبند کاتیا بین جسدها بوده یا نه

29
00:04:14,166 --> 00:04:15,526
مگی کجاست؟

30
00:04:15,645 --> 00:04:17,004
!استینسلاو مگی کجاست؟

31
00:04:18,067 --> 00:04:19,827
!پنجاه تا بچه تو اون مدرسه‌ن

32
00:04:59,592 --> 00:05:02,952
.چیزی نمونده پائول ملبیوس اعتراف کنه

33
00:05:03,126 --> 00:05:05,006
.این منطقی نیست

34
00:05:05,189 --> 00:05:07,669
.ممکنه یه نفر انداخته باشدش گردن ملبیوس

35
00:05:07,945 --> 00:05:10,945
ممکنه مارک گورسکی اعضای بدن رو
.گذاشته باشه تو باغچه پائول

36
00:05:10,970 --> 00:05:12,690
چرا بهم اطلاع نداده بودید؟

37
00:05:12,715 --> 00:05:16,035
.قبول نمی‌کردن
.اونوقت کاتیا چرنیک رو پیدا نمی‌کردیم

38
00:05:17,840 --> 00:05:19,600
.من اینجام چون آدما رو می‌شناسم

39
00:05:19,625 --> 00:05:21,625
.استفاده‌ ازش به نفع‌مون بود
و این کار رو کردم

40
00:05:21,650 --> 00:05:22,880
مگدالینا کرینگ چی؟

41
00:05:33,887 --> 00:05:36,640
.امیدوارم هرچی گفتید درست باشه

42
00:05:36,760 --> 00:05:40,160
.به سرپرستت زنگ بزن
.باید مارک گورسکی رو پیدا کنن

43
00:05:44,528 --> 00:05:47,848
،سلام دوستان می‌دونیم سوالات زیادی دارید

44
00:05:48,320 --> 00:05:51,720
،اما قبل جواب دادن
میخوام از همه‌تون تشکر کنم که موندید

45
00:05:51,745 --> 00:05:55,209
.و بهمون فرصت دادید تا حلش کنیم

46
00:05:55,305 --> 00:05:58,155
،مدیر سابق این مدرسه مارک گورسکی

47
00:05:58,180 --> 00:06:02,164
ظاهرا در اتفاقات ناگوار
.اون طرف رودخونه دست داشته

48
00:06:02,189 --> 00:06:04,269
.با پلیس همکاری کامل داریم

49
00:06:04,294 --> 00:06:06,654
.و میان تا از همه‌تون بازجویی کنن

50
00:06:06,679 --> 00:06:11,531
.پس تا جایی که اطلاع دارید و وجدان‌تون می‌ذاره
همکاری کنید

51
00:06:12,032 --> 00:06:14,366
.به کاروان گورسکی نزدیک می‌شیم

52
00:06:15,635 --> 00:06:17,835
.تیم 1 و 2 به پیش

53
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
.کسی اینجا نیست

54
00:06:34,680 --> 00:06:35,680
.خالیه

55
00:06:36,226 --> 00:06:37,466
.مارک گورسکی نیست

56
00:06:41,750 --> 00:06:44,160
!یه چیزی اینجاست
یه چیزی پیدا کردیم

57
00:06:46,643 --> 00:06:48,083
.ظاهرا در مخفیه

58
00:06:49,897 --> 00:06:51,257
.یه دریچه پیدا کردیم

59
00:06:51,606 --> 00:06:54,086
.به‌نظر بسته‌ست نمی‌تونم بازش کنم

60
00:06:55,187 --> 00:06:57,147
.جوشش دادن، اره بیارید

61
00:07:18,600 --> 00:07:19,600
.داره باز می‌شه

62
00:07:21,080 --> 00:07:22,200
.دریچه رو باز کنید

63
00:07:22,620 --> 00:07:25,580
.باز شد -
نور بندازید داخل -

64
00:07:36,200 --> 00:07:38,560
!چی شد؟ اورژانس بیارید! یالا

65
00:07:40,827 --> 00:07:42,587
.بچه‌ها

66
00:07:42,612 --> 00:07:44,852
.باید بچه‌ها رو از مدرسه شبانه روزی نجات بدیم

67
00:07:46,240 --> 00:07:49,800
.باید بریم سراغ آدرین دمکو
.اون ما رو به مارک گورسکی می‌رسونه

68
00:07:51,560 --> 00:07:55,000
پس بیاید ویتامین ارزشمندمون رو بالا ببریم

69
00:07:55,760 --> 00:07:57,840
.و برای آینده جدید بنوشیم

70
00:07:58,880 --> 00:08:00,200
!سلامتی

71
00:08:00,320 --> 00:08:02,280
!سلامتی

72
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
.نخورش

73
00:08:43,320 --> 00:08:45,760
...نمی‌تونم نفس بکشم

74
00:10:04,280 --> 00:10:05,360
.هی

75
00:10:06,160 --> 00:10:07,320
.بیا اینجا

76
00:10:14,080 --> 00:10:15,120
همه مردن؟

77
00:10:17,756 --> 00:10:21,290
.من کمکت می‌کنم
اما باید آزادم کنی

78
00:10:24,532 --> 00:10:27,572
.اگه می‌خوای زنده بمونی باید بهم اعتماد کنی

79
00:10:28,280 --> 00:10:30,720
.برو تو اتاق دست چپ

80
00:10:30,813 --> 00:10:33,200
یه یخچال هست که توش خون گذاشتن

81
00:10:33,760 --> 00:10:35,480
.یه کیسه برام بیار

82
00:10:51,523 --> 00:10:52,763
.خوبه

83
00:10:53,040 --> 00:10:56,280
کیسه رو پاره کن و بریزش زیر در

84
00:10:58,680 --> 00:11:00,800
.بریزش وگرنه جفتمون مردیم

85
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
.برو کنار

86
00:11:58,343 --> 00:11:59,623
.ممنون

87
00:12:51,881 --> 00:12:54,321
باید حرف بزنیم. آدرین کجاست؟

88
00:12:56,415 --> 00:12:58,055
.مگی می‌دونم اونجایی

89
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
.سلام

90
00:13:15,203 --> 00:13:17,923
.گردنبند کاتیا چرنیک رو پیش یه جسد پیدا کردن

91
00:13:19,986 --> 00:13:22,546
.دریچه زیر کاروان مارک بمب بود

92
00:13:22,571 --> 00:13:23,731
.سه تا پلیس مردن

93
00:13:26,240 --> 00:13:29,200
مدرسه چی؟ -
نیروهای ویژه تو راه اونجان -

94
00:13:33,443 --> 00:13:35,843
.کار مارکه -
بله ولی تنها نبود -

95
00:13:37,160 --> 00:13:40,905
امکان نداره اون مردی باشه
.که اون شب پدرهامون رو دیده

96
00:13:40,930 --> 00:13:41,970
.مارک زیادی جوونه

97
00:13:42,571 --> 00:13:45,171
.و مظنون سال 47 هم نیست

98
00:13:47,488 --> 00:13:48,568
.بازم هستن

99
00:14:01,000 --> 00:14:02,800
امیدوارم بدونی داری چی‌کار می‌کنی

100
00:14:05,056 --> 00:14:07,536
.همکارام دارن میان از آدرین بازجویی کنن

101
00:14:07,561 --> 00:14:08,921
.دنبال تو هم می‌گردن

102
00:14:31,360 --> 00:14:32,520
...من

103
00:14:32,931 --> 00:14:34,251
می‌تونی این رو بدی بهش؟

104
00:14:35,888 --> 00:14:37,368
.دفتر خاطرات قدیمی منه

105
00:14:40,546 --> 00:14:44,186
.خب شاید بخواد پدرش رو بشناسه

106
00:14:44,211 --> 00:14:45,638
.که بدونه چطور آدمی بوده

107
00:14:47,512 --> 00:14:49,592
...یه چیز اضافه هم براش

108
00:14:51,837 --> 00:14:52,837
نوشتم

109
00:14:54,720 --> 00:14:56,000
به‌نظرت مسخره‌ست؟

110
00:15:09,206 --> 00:15:10,366
.خیلی خب

111
00:15:18,160 --> 00:15:19,360
کجا می‌ری؟

112
00:15:23,440 --> 00:15:24,440
خونه

113
00:15:30,920 --> 00:15:32,280
.بهش میدمش

114
00:16:12,782 --> 00:16:15,789
!سیمون! نباید پیدامون کنن

115
00:16:19,341 --> 00:16:21,701
.جلوی مدرسه‌ایم

116
00:16:26,680 --> 00:16:30,640
.در باز بود
تیم 1 و 2 داخل ساختمونن

117
00:16:31,939 --> 00:16:34,960
.یگان 1 داخل زیرزمین
یگان 2 طبقه همکف

118
00:16:36,320 --> 00:16:37,880
یگان 3 طبقات بالا

119
00:16:39,726 --> 00:16:42,200
.یه یخچال پر از کیسه خون اینجاست

120
00:16:45,760 --> 00:16:46,760
.خالیه

121
00:16:49,155 --> 00:16:50,955
.چند نفر مردن

122
00:16:51,600 --> 00:16:55,200
.مرد و زنن
احتمالا نوجووننن

123
00:17:11,480 --> 00:17:14,160
.علائم حیاتی ندارن
کسی زنده نمونده

124
00:17:48,880 --> 00:17:52,520
!خب بیاید بریم -
.فکر کردم همه با هم می‌ریم -

125
00:17:53,160 --> 00:17:56,120
بابا می‌ره ماشین رو
.تحویل بده بعدش میاد. ما می‌ریم دنبالش

126
00:17:56,586 --> 00:17:58,466
می‌شه من باهات بیام؟

127
00:17:58,653 --> 00:18:00,280
.البته. سوار شو

128
00:18:11,480 --> 00:18:14,280
.خب من چندین ساله مارک رو می‌شناسم

129
00:18:14,305 --> 00:18:16,465
باید یه چیزی می‌فهمیدم

130
00:18:16,539 --> 00:18:18,760
.این اصلا با عقل جور درنمیاد

131
00:18:19,003 --> 00:18:21,923
،قبلا برای یه مدرسه کار می‌کرد

132
00:18:21,948 --> 00:18:23,508
.اما سرایداری چیزی بود

133
00:18:23,785 --> 00:18:26,185
.اینجا نوشته مدیر اونجا بوده

134
00:18:26,210 --> 00:18:27,890
.همه چیز به اسمشه

135
00:18:28,632 --> 00:18:32,152
.و الان بازم جنازه پیدا شده -
!نه! امکان نداره -

136
00:18:33,008 --> 00:18:35,928
تاحالا مارک گورسکی رو سوار همچین ونی دیده بودید؟

137
00:18:36,440 --> 00:18:40,080
.نه. مارک عمرا همچین کاری بکنه
.اون آزارش به کسی نمی‌رسه

138
00:18:40,200 --> 00:18:43,080
.این اصلا با عقل جور درنمیاد
.باید حرفم رو باور کنید

139
00:18:43,105 --> 00:18:46,265
.امیدوارم مشکلی نداشته باشه دوباره اینجا رو بگردیم

140
00:18:49,880 --> 00:18:51,880
.بله بفرمایید

141
00:18:53,399 --> 00:18:57,024
می‌دونید به جز کارش در این منطقه
از کجا درآمد داشته؟

142
00:18:58,360 --> 00:19:00,680
.مارک خرجش رو ماهیونه درمی‌آورد

143
00:19:01,440 --> 00:19:03,760
.پس من در کل مطمئن ترین راه درآمدش بودم

144
00:19:04,898 --> 00:19:08,298
.خب عمارت خوبی از پدرتون به ارث بردید

145
00:19:10,000 --> 00:19:12,160
گورسکی به حسابتون دسترسی داشت؟

146
00:19:12,933 --> 00:19:14,613
.مارک خیلی کارها برام می‌کرد

147
00:19:15,600 --> 00:19:17,160
.امور مالی هم جزوش بود

148
00:19:19,400 --> 00:19:21,680
...ولی حق وکالت نداشت

149
00:19:25,600 --> 00:19:28,280
.ببنید این پول برای من مثل نفرینه

150
00:19:31,320 --> 00:19:33,000
.می‌خواستم ازش خلاص شم

151
00:19:33,127 --> 00:19:36,047
.یه بار به این مدرسه کمک مالی کردم

152
00:19:36,160 --> 00:19:37,280
.یه مبلغ بالا

153
00:19:38,124 --> 00:19:40,004
.مارک برام انجامش داد

154
00:19:41,967 --> 00:19:44,207
.شایدم چند دفعه نمی‌دونم

155
00:20:10,109 --> 00:20:11,989
این همه جا چرا اون مدرسه؟

156
00:20:13,360 --> 00:20:16,800
.مارک می‌دونست پول اذیتم می‌کنه
.بهم گفت یه همچین مدرسه‌ای هست

157
00:20:17,360 --> 00:20:19,600
.واسه بچه‌های خیابونی کلاس و اینا می‌ذاشتن

158
00:20:19,625 --> 00:20:20,625
...با خودم گفتم

159
00:20:26,800 --> 00:20:30,200
!گورسکی زنگ زده! هیچکس تو خونه صداش درنیاد

160
00:20:33,920 --> 00:20:35,760
حالا چی کار کنم؟ -
.آروم باش -

161
00:20:35,880 --> 00:20:37,617
،زیادش کن

162
00:20:37,822 --> 00:20:39,382
.عادی صحبت کن

163
00:20:48,120 --> 00:20:49,120
.مارک

164
00:20:51,151 --> 00:20:52,431
الو؟

165
00:20:54,229 --> 00:20:55,800
پلیس پیشته؟

166
00:20:58,334 --> 00:20:59,694
.نه

167
00:21:00,520 --> 00:21:02,200
ولی پیشت بودن؟

168
00:21:04,382 --> 00:21:05,542
آره

169
00:21:06,800 --> 00:21:08,280
.پس می‌دونی

170
00:21:09,352 --> 00:21:12,472
کس دیگه‌ای داره گوش می‌ده؟
!بهم دروغ نگو

171
00:21:18,901 --> 00:21:20,461
.نه دیگه رفتن

172
00:21:21,219 --> 00:21:23,379
.مو به مو به حرفام گوش می‌دی

173
00:21:27,240 --> 00:21:30,200
.آخه من اصلا نمی‌فهمم مارک

174
00:21:30,320 --> 00:21:33,600
نیازی نیست بفهمی -
چرا همچین کاری کردی؟ -

175
00:21:33,625 --> 00:21:35,585
.باید فرار کنم و پول لازم دارم

176
00:21:35,612 --> 00:21:37,572
.کل گاوصندوقت. برام بیارش

177
00:21:37,700 --> 00:21:40,300
.یک ساعت دیگه بیارش اوراقی لیبوس -
!مارک خواهش می‌کنم -

178
00:21:41,400 --> 00:21:43,240
می‌دونید این اوراقی کجاست؟

179
00:21:44,087 --> 00:21:45,807
.نیم ساعت با اینجا فاصله داره

180
00:21:46,240 --> 00:21:48,280
و تو خونه پول دارید؟ -
.بله -

181
00:21:50,360 --> 00:21:53,320
!برانک و لمبرت باهام بیاید
.زایاک تو هم بیا

182
00:21:57,760 --> 00:21:59,360
باید رد گوشی گورسکی رو بزنیم

183
00:21:59,385 --> 00:22:01,265
.شاید هنوز روشن نگه‌ش داشته

184
00:22:02,160 --> 00:22:06,080
.کوهل گولدهفر رو بیار
!به هر قیمتی شده پیداش کن

185
00:22:06,105 --> 00:22:07,705
.تو این بالا بمون

186
00:22:08,400 --> 00:22:10,120
.هر وقت بتونم برمی‌گردم

187
00:22:13,783 --> 00:22:16,503
.دمکو یه ون داره که می‌تونه باهاش رانندگی کنه

188
00:22:18,120 --> 00:22:20,560
.باشه دمکو اینجا می‌مونه
بدلش رو می‌فرستیم

189
00:22:22,013 --> 00:22:23,520
.فقط 30 دقیقه وقت داریم

190
00:22:24,880 --> 00:22:26,760
.بله پول توی گاوصندوقه

191
00:22:26,785 --> 00:22:29,705
.دو تا مأمور میذاریم پیش دمکو از خونه نگهبانی بدن

192
00:22:51,401 --> 00:22:53,881
.بله؟ -
مارک دوباره به آدرین زنگ زد -

193
00:22:54,440 --> 00:22:57,280
،پول می‌خواد. نیم ساعت دیگه وعده کردن

194
00:22:57,400 --> 00:22:58,440
.تا دستگیرش کنن

195
00:23:00,360 --> 00:23:03,600
.تو ماشین بیسیم داری
.باید بشنوم چی می‌گن

196
00:23:04,160 --> 00:23:05,200
.نمی‌تونم

197
00:23:07,720 --> 00:23:09,200
.خانواده‌م پیشمن

198
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
سن مارک از چیزی که به‌نظر میاد بیشتره

199
00:23:12,520 --> 00:23:14,920
.باید تمومش کنم
جفتمون بهش نیاز داریم

200
00:23:15,194 --> 00:23:16,309
کجایی؟

201
00:23:26,200 --> 00:23:27,600
.پهباد آماده‌ست

202
00:23:27,625 --> 00:23:29,145
.تیم 1 در موقعیت

203
00:23:29,555 --> 00:23:30,875
.تیم 2 در موقعیت

204
00:23:31,920 --> 00:23:33,120
.همه یگان‌ها آماده

205
00:23:38,200 --> 00:23:39,880
.به اوراقی نزدیک می‌شیم

206
00:23:44,933 --> 00:23:45,933
!نگاه

207
00:23:49,880 --> 00:23:51,480
می‌شه لطفا بری پیش مامان؟

208
00:24:15,280 --> 00:24:17,160
.تیم 1 سوژه رو مشاهده کرد

209
00:24:18,886 --> 00:24:21,006
.ون دمکو از ورودی رد شد

210
00:24:26,760 --> 00:24:27,880
کیف قرار داده شد

211
00:24:54,720 --> 00:24:55,720
!سیمون

212
00:24:56,440 --> 00:24:58,040
.رفتن می‌تونی بیای پایین

213
00:25:11,127 --> 00:25:12,840
.یه چیزی درست می‌کنم بخوریم

214
00:25:16,520 --> 00:25:17,920
.آره تحت نظرم دارن

215
00:25:19,320 --> 00:25:20,840
.در رو قفل کردم

216
00:25:20,960 --> 00:25:23,160
.در که زدن برگرد بالا

217
00:25:23,840 --> 00:25:26,480
.گرسنه نیستم. ممنون

218
00:25:26,505 --> 00:25:28,225
!بیخیال باید یه چیزی بخوری

219
00:25:28,917 --> 00:25:30,717
.پوست و استخون شدی

220
00:25:44,560 --> 00:25:46,400
مگی قضیه چیه؟

221
00:25:48,840 --> 00:25:51,320
گفتی سن مارک بیشتر از ظاهرشه؟

222
00:25:54,576 --> 00:25:55,856
یعنی چی؟

223
00:26:01,480 --> 00:26:04,760
.کونرادی گفت با مشت زدیش

224
00:26:05,480 --> 00:26:07,280
.مگی با مشت خالی

225
00:26:08,200 --> 00:26:10,040
.خودت میدونی غیرممکنه

226
00:26:13,640 --> 00:26:16,440
.استینسلاو یه ایده باورنکردنی داره

227
00:26:19,280 --> 00:26:22,670
.بهم کلی پرونده نشون داد که شبیه کرولو بودن

228
00:26:22,952 --> 00:26:24,741
تو کل دنیا

229
00:26:31,749 --> 00:26:33,509
.فکر می‌کنه خون آشامن

230
00:26:41,963 --> 00:26:45,403
با عقل جور درنمیاد. نه؟

231
00:26:48,198 --> 00:26:49,520
نه؟

232
00:27:11,960 --> 00:27:13,120
نمیادش

233
00:27:24,440 --> 00:27:25,520
.نمیاد

234
00:27:28,659 --> 00:27:30,059
،مارک به آدرین زنگ زد

235
00:27:30,084 --> 00:27:32,124
.چون می‌دونست پلیس شنود می‌کنه

236
00:27:33,874 --> 00:27:36,554
.کل نیروها رفتن وسط ناکجا آباد

237
00:27:38,768 --> 00:27:40,808
.فقط می‌خواست حواسشون رو پرت کنه

238
00:27:55,400 --> 00:27:57,080
.متأسفانه من هیچوقت آشپزی یاد نگرفتم

239
00:27:58,000 --> 00:27:59,120
.همیشه تنبل بودم

240
00:28:01,760 --> 00:28:02,800
.خب

241
00:28:02,927 --> 00:28:05,328
می‌شه اون شیشه سیاه که اون بالاست رو بهم بدی؟

242
00:28:05,694 --> 00:28:06,694
.با دو تا گیلاس

243
00:28:16,080 --> 00:28:17,080
نمی‌خوری؟

244
00:28:18,640 --> 00:28:21,400
.باور کن یه گیلاس بزنی درجا حالت بهتر می‌شه

245
00:28:24,086 --> 00:28:25,486
.باشه

246
00:28:29,400 --> 00:28:30,400
.ممنون

247
00:28:32,040 --> 00:28:33,040
.برای همه چیز

248
00:28:35,280 --> 00:28:37,000
.همیشه در اینجا به روت بازه

249
00:28:37,693 --> 00:28:39,613
.من و پدرت دوست هم بودیم

250
00:28:40,430 --> 00:28:41,510
...البته

251
00:28:42,520 --> 00:28:44,000
.حداقل اون دوست من بود

252
00:28:46,520 --> 00:28:49,640
.اینکه من دوستش بودم یا نه رو حقیقتش نمی‌دونم

253
00:28:50,320 --> 00:28:51,320
چطور آدمی بود؟

254
00:28:53,240 --> 00:28:54,760
گمانه زن. تحقیر کننده

255
00:29:01,142 --> 00:29:04,194
.اما همیشه حس می‌کردم آدم خاصیه

256
00:29:17,443 --> 00:29:19,043
.سلام منم واله

257
00:29:19,100 --> 00:29:21,540
.روزنامه 1943 رو پیدا کردم

258
00:29:21,819 --> 00:29:25,320
.تیتر زده دو فراری تحت تعقیب و عکسشون هم هست

259
00:29:25,345 --> 00:29:26,985
.عکس رو برات می‌فرستم

260
00:29:27,200 --> 00:29:28,200
همه چی مرتبه؟

261
00:29:42,120 --> 00:29:43,440
خبر بد بهت دادن؟

262
00:30:12,854 --> 00:30:14,854
.لازم نیست بخوری

263
00:30:21,390 --> 00:30:23,190
راستش من نمی‌تونم آشپزی کنم

264
00:30:25,040 --> 00:30:29,000
حتی اگه وقت اضافی هم داشتم

265
00:30:32,960 --> 00:30:36,600
آخه سخته آشپزی یاد بگیری

266
00:30:36,625 --> 00:30:40,185
.وقتی به هیچ غذایی تو دنیا میل نداری

267
00:31:32,209 --> 00:31:34,489
.خانواده‌ت رو بردار و برو

268
00:31:34,828 --> 00:31:35,828
چی؟

269
00:32:11,351 --> 00:32:12,831
....به من نگاه کن

270
00:32:13,970 --> 00:32:15,010
.کای

271
00:32:20,227 --> 00:32:21,947
.می‌دونی من کی هستم

272
00:32:26,280 --> 00:32:27,320
.استویان

273
00:32:29,067 --> 00:32:30,427
.پدر آدرین

274
00:32:32,720 --> 00:32:36,120
.خیلی وقته منتظر این لحظه بودم کای

275
00:32:39,139 --> 00:32:42,499
.و امیدوار بودم تو شرایط دیگه‌ای همدیگه رو ببینیم

276
00:33:10,120 --> 00:33:12,000
.یه چیزی بهت بگم کای

277
00:33:15,440 --> 00:33:18,160
.من از تو بیشتر می‌ترسم تا تو از من

278
00:33:20,570 --> 00:33:23,290
.من فقط بهتر تو می‌تونم با ترس کنار بیام

279
00:33:32,727 --> 00:33:34,687
.تو از من قوی‌تری

280
00:33:36,760 --> 00:33:37,960
...اما ترست

281
00:33:39,920 --> 00:33:41,600
.طرف منه

282
00:33:44,160 --> 00:33:46,760
این همه وقت کجا بودی؟ -
کاری از دستم ساخته نبود -

283
00:33:51,299 --> 00:33:53,659
گاش و دلگادو زندانیم کرده بودن

284
00:33:54,530 --> 00:33:55,730
.همه مردن

285
00:33:56,405 --> 00:33:59,885
.سعی کردم جلوش رو بگیرم
تموم شده

286
00:34:00,499 --> 00:34:02,179
.قلمرمون رو از دست دادیم

287
00:34:03,480 --> 00:34:05,280
کارای فرار رو انجام دادم

288
00:34:12,120 --> 00:34:13,320
.مهم نیست

289
00:34:16,040 --> 00:34:17,600
.کای داریم

290
00:34:18,569 --> 00:34:20,850
.با خون قوی می‌تونیم دوباره شروع کنیم

291
00:34:24,530 --> 00:34:25,530
.پدر

292
00:34:27,719 --> 00:34:29,040
.باید بریم

293
00:35:05,400 --> 00:35:08,840
.برگرد خونه. منم زود برمی‌گردم. قول می‌دم

294
00:36:22,160 --> 00:36:27,520
طبیعت دائم در حال تغییر است
گرگ گوسفند را می‌درد

295
00:36:28,163 --> 00:36:31,003
همه چیز به غریزه آن که قوی‌تر است بستگی دارد

296
00:36:31,028 --> 00:36:34,948
گرسنگی برای یکی
برای دیگری خواب ابدی

297
00:36:38,521 --> 00:36:40,880
.مرگ و زندگی به هم تعلق دارن

298
00:36:41,345 --> 00:36:44,035
...اگه می‌خوام بهم بگی آدم کشتن درسته

299
00:36:44,060 --> 00:36:46,540
کی گفته اشتباهه؟

300
00:36:46,696 --> 00:36:48,176
...ذات تو اشتباهه

301
00:36:49,310 --> 00:36:51,910
یا اخلاقیاتی که انسان‌ها بهت تحمیل کردن؟

302
00:36:52,318 --> 00:36:53,758
آدم بدون اخلاقیات چیه؟

303
00:36:54,511 --> 00:36:55,511
.حیوون

304
00:36:57,214 --> 00:37:00,854
.بزرگترین اشتباه آدما اینه که معتقدن چیزی بیشتر از اینیم

305
00:37:59,720 --> 00:38:03,040
اگه گرگ گوسفند رو بکشه اشتباهه؟

306
00:38:07,360 --> 00:38:08,880
.ما قدرت تصمیم گیری داریم

307
00:38:09,760 --> 00:38:10,920
.گرگ نمی‌تونه این کار رو بکنه

308
00:38:17,674 --> 00:38:19,320
پس می‌تونی تصمیم بگیری؟

309
00:38:20,069 --> 00:38:22,517
تا الان چطور بوده؟
برات جواب داده؟

310
00:38:27,243 --> 00:38:29,403
.پدرم فقط از خون حیوون‌ها تغذیه می‌کنه

311
00:38:29,428 --> 00:38:31,828
.بله. حالا وضعش رو ببین

312
00:38:33,077 --> 00:38:37,320
.من گرگی رو می‌بینم که عاشق یه گوسفند شده

313
00:38:37,818 --> 00:38:39,618
.و داره عذاب جهنمی می‌کشه

314
00:38:49,720 --> 00:38:51,760
.این ذات ماست کای

315
00:38:52,360 --> 00:38:54,160
.ما گرگ به دنیا اومدیم

316
00:38:54,553 --> 00:38:57,193
.چیزی که باهاش مقابله می‌کنی چیزیه که هستی

317
00:38:58,261 --> 00:39:00,261
.نمی‌تونی این جنگ رو برنده شی

318
00:39:00,349 --> 00:39:01,709
.باور کن

319
00:39:01,734 --> 00:39:04,614
...به قدر کافی سعی کردم. ولی

320
00:39:04,821 --> 00:39:06,901
.می‌تونم یه راه دیگه نشونت بدم

321
00:39:36,920 --> 00:39:39,480
.واسه کاری که کردم باید بکشیم

322
00:39:39,505 --> 00:39:42,705
.کشتن خودمون مجاز نیست

323
00:39:42,730 --> 00:39:43,730
...به جز

324
00:39:44,054 --> 00:39:45,734
.مواقع خطر

325
00:39:46,010 --> 00:39:48,490
.و بله کار تو بود
:اما سوال اینه که

326
00:39:49,565 --> 00:39:51,628
اما فقط خودت تنهایی؟

327
00:39:52,565 --> 00:39:57,019
بقای ما از احساسات شخصی مهمتره

328
00:39:57,677 --> 00:39:59,360
.گرگ‌ها گله‌ای زندگی می‌کنن

329
00:40:00,400 --> 00:40:02,280
.ما هوای هم رو داریم

330
00:40:29,370 --> 00:40:31,490
اگه باهات بیام چی می‌شه؟

331
00:40:35,200 --> 00:40:37,320
.یه زندگی با عزت

332
00:40:37,573 --> 00:40:38,573
.بدون گرسنگی

333
00:40:39,100 --> 00:40:42,580
.با خانواده‌ای که قبولت کنن

334
00:41:07,800 --> 00:41:09,320
آدرین؟

335
00:41:11,336 --> 00:41:14,696
.نمی‌خوام بازم آدم بکشم -
تا وقتی باهام باشی -

336
00:41:14,721 --> 00:41:17,601
،لازم نیست کس دیگه‌ای رو بکشی
حتی حیوون

337
00:41:17,920 --> 00:41:20,600
سیستمی برای خودمون ساختم
.که به هیچکس آسیب نمی‌رسونه

338
00:41:20,625 --> 00:41:24,145
.اتفاقا به بچه‌ها آینده می‌دم

339
00:41:24,170 --> 00:41:26,610
.در عوض بهمون بدون آسیب خون اهدا می‌کنن

340
00:41:27,600 --> 00:41:28,960
.همزیستی می‌کنیم

341
00:41:32,187 --> 00:41:33,947
...فقط با همکاری تو

342
00:41:34,019 --> 00:41:36,979
.دوباره می‌‌تونم یه جای دیگه از نو بسازمش

343
00:41:51,240 --> 00:41:53,040
خواهرم چی؟

344
00:41:53,160 --> 00:41:55,400
.بهت قول می‌دم ولش کنیم

345
00:42:00,000 --> 00:42:01,800
.اما دیگه نمی‌بینیش

346
00:42:05,567 --> 00:42:06,800
...این مارک

347
00:42:07,516 --> 00:42:09,236
،یکی از اولین یتیم هایی بود

348
00:42:09,880 --> 00:42:12,120
.که توی مدرسه شبانه روزیم قبولش کردم

349
00:42:12,500 --> 00:42:15,220
.یه کم زیادی کنجکاو بود

350
00:42:15,293 --> 00:42:17,173
.نزدیک بود بکشمش

351
00:42:18,801 --> 00:42:22,601
.اما بعدش بهم قول داد برام کار کنه

352
00:43:17,480 --> 00:43:19,640
.مارک تو یه چشم به‌هم زدن حاضره بیاد جات

353
00:43:19,760 --> 00:43:23,040
.اون هرکاری می‌کنه تا عضو خانواده بشه

354
00:43:24,640 --> 00:43:27,120
.تو فقط لازمه همراه من بیای

355
00:43:32,640 --> 00:43:33,880
.می‌دونم چه فکری می‌کنی

356
00:43:33,905 --> 00:43:36,385
.منم یه بار دقیقا موقعیت تو رو داشتم

357
00:43:36,410 --> 00:43:38,250
.منم تو جایگاه تو بودم

358
00:43:38,560 --> 00:43:43,080
.و تو جایگاه من پدرت بود

359
00:43:44,560 --> 00:43:47,160
.منم به اندازه تو زجر کشیده بودم

360
00:43:47,287 --> 00:43:48,847
.اون نجاتم داد

361
00:43:51,527 --> 00:43:54,487
.ولی بعد ولم کرد تو رو هم همینطور

362
00:44:01,400 --> 00:44:02,920
.کمکم رو قبول کن

363
00:44:03,984 --> 00:44:06,080
.این تنها فرصتیه که داری

364
00:44:46,240 --> 00:44:47,240
...پدر

365
00:44:48,320 --> 00:44:49,560
.وقتشه

366
00:44:56,240 --> 00:44:59,080
.سلام مگی -
با آدرین چی‌کار کردی؟ -

367
00:45:00,760 --> 00:45:03,320
.خیلی نمی‌شد کار خاصی باهاش کرد

368
00:45:04,546 --> 00:45:06,306
.واقعا مایه سرافکندگی بود

369
00:45:06,442 --> 00:45:08,322
...تقریبا همون قدر که تو

370
00:45:09,681 --> 00:45:10,920
.مایه سرافکندگی هستی

371
00:45:15,957 --> 00:45:17,557
.پدرت خون قوی‌ای داره

372
00:45:18,360 --> 00:45:20,480
.برای همین نا امید شده بودم

373
00:45:22,110 --> 00:45:24,150
.قول دادی ولش کنی

374
00:45:24,179 --> 00:45:26,207
فقط باید باهاش خداحافظی کنی

375
00:45:27,581 --> 00:45:29,261
.بعد از جون جفتتون می‌گذرم

376
00:45:33,453 --> 00:45:35,053
،یا بین ما زندگی می‌کنی

377
00:45:35,078 --> 00:45:37,078
.یا بین اونا می‌میری کای

378
00:45:38,232 --> 00:45:39,480
.تصمیمت رو بگر

379
00:45:54,560 --> 00:45:56,160
.ولش نمی‌کنی

380
00:45:59,960 --> 00:46:00,960
.خوبه

381
00:46:41,480 --> 00:46:43,560
این تاوان خیانت توئه کای

382
00:46:54,160 --> 00:46:55,160
...پس

383
00:46:57,895 --> 00:46:59,055
!اومدم

384
00:47:24,360 --> 00:47:26,520
.بزنش. اون آدرین نیست

385
00:47:29,920 --> 00:47:30,920
...رولند

386
00:47:31,560 --> 00:47:32,560
.بزنش

387
00:47:33,880 --> 00:47:36,480
.خواهش می‌کنم... رولند

388
00:47:42,240 --> 00:47:43,400
!بزنش

389
00:47:50,463 --> 00:47:51,463
.نه

390
00:48:47,480 --> 00:48:48,600
می‌تونیم بریم

391
00:49:30,480 --> 00:49:34,160
این با دردی که به من تحمیل کردی
.قابل مقایسه نیست

392
00:50:40,800 --> 00:50:42,120
.بخور

393
00:52:19,360 --> 00:52:20,400
...غیرممکنه

394
00:52:26,000 --> 00:52:28,240
"ارمغان آور امید."

395
00:52:30,905 --> 00:52:32,705
"از همه اصلح تر."

396
00:52:34,160 --> 00:52:36,080
...نادر و با ارزش است

397
00:52:37,520 --> 00:52:39,520
.جنس زن

398
00:52:41,240 --> 00:52:43,800
"او الهام بخش ماست."

399
00:52:45,444 --> 00:52:47,444
"وگرنه محکوم به فنا هستیم."

400
00:52:48,760 --> 00:52:50,560
"خلوص از دست رفته."

401
00:52:52,200 --> 00:52:54,040
"زوال ما شروع شده."

402
00:56:38,080 --> 00:56:39,080
.سوار شو

403
00:57:13,200 --> 00:57:15,320
.یه زن پیدا کردیم

404
00:58:07,400 --> 00:58:10,400
"ارمغان آور امید."
"از همه اصلح تر."

405
00:58:10,812 --> 00:58:14,852
".نادر و با ارزش است جنس زن"

406
00:58:18,080 --> 00:58:21,800
"او الهام بخش ماست."
"وگرنه محکوم به فنا هستیم."

407
00:58:22,139 --> 00:58:27,059
"خلوص از دست رفته."
"زوال ما شروع شده."

408
00:58:30,344 --> 00:58:36,860
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

409
00:58:37,524 --> 00:58:42,556
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

410
00:58:45,020 --> 00:59:15,371
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

