﻿1
00:00:01,219 --> 00:00:02,688
آنچه گذشت

2
00:00:02,921 --> 00:00:05,298
کی دلش می‌خواد بره برادوی؟

3
00:00:05,298 --> 00:00:08,218
...مقدم همه شما رو به دنیای

4
00:00:08,218 --> 00:00:09,678
...جغجغه مرگ

5
00:00:09,678 --> 00:00:11,638
خوش آمد می‌گم

6
00:00:11,638 --> 00:00:13,682
خب، دوست‌هام قرار نیست باورشون بشه

7
00:00:13,682 --> 00:00:15,642
که قراره با کوبرو معروف کار کنم

8
00:00:15,642 --> 00:00:17,352
،ولی توی فیلم‌ها
من فقط یه جانور شناس مهربون هستم

9
00:00:17,352 --> 00:00:20,522
که تبدیل می‌شه به یه مار کبری 6 متری

10
00:00:20,522 --> 00:00:22,899
و به پلیس‌ها کمک می‌کنه
تا همه رو نجات بدن

11
00:00:22,899 --> 00:00:25,193
سلام -
بازی‌تون توی پلیس دختر رو خیلی دوست داشتم -

12
00:00:29,739 --> 00:00:32,074
وای خدا، وای خدا. مرده

13
00:00:32,074 --> 00:00:34,286
.مرده. بن مرده
بازیگر نقش اولم مرده

14
00:00:34,286 --> 00:00:36,580
حداقل این دفعه به عقلت رسید

15
00:00:36,580 --> 00:00:38,373
که جنازه‌تون رو تو ساختمون نیارین

16
00:00:38,373 --> 00:00:41,084
وقتی افتاد، اولین چیزی که به ذهنم رسید

17
00:00:41,084 --> 00:00:42,502
این بود که شاید مسموم شده

18
00:00:42,502 --> 00:00:46,840
و یه پادکست درمورد مسمومیت
یه ستاره بزرگ سینما؟

19
00:00:46,840 --> 00:00:49,050
ممکنه خیلی معروف بشه

20
00:00:50,385 --> 00:00:52,679
!مامانی برگشته، کسکش‌ها

21
00:00:52,679 --> 00:00:55,098
!درسته. من زنده‌م

22
00:00:55,098 --> 00:00:56,683
خبرش پخش شده. بن برگشته

23
00:01:11,990 --> 00:01:13,241
...وقتی دارین سقوط می‌کنین

24
00:01:14,743 --> 00:01:17,245
تنها صدایی که به گوش‌تون می‌رسه
صدای ضربان قلب‌تونه

25
00:01:17,245 --> 00:01:19,956
از لحظه‌ای که به دنیا اومدین
در حال تپیدن بودنه

26
00:01:19,956 --> 00:01:23,001
اما شما هیچ‌وقت بهش توجهی نکردین

27
00:01:23,001 --> 00:01:24,836
...و حالا

28
00:01:24,836 --> 00:01:27,839
آخرین فکری که قبل از برخوردتون به زمین

29
00:01:28,673 --> 00:01:30,675
به ذهن‌تون میاد اینه که

30
00:01:32,552 --> 00:01:35,263
باید وقتی هنوز فرصتش رو داشتم
بهش گوش می‌کردم

31
00:01:35,263 --> 00:01:38,350
چون اگه بهش گوش داده بودم

32
00:01:41,186 --> 00:01:43,688
شاید هیچ‌کدوم از این اتفاقات نمیفتاد

33
00:01:51,029 --> 00:01:54,741
ببخشید ها. ولی خدایی
چه اتفاقی تو این داستان افتاده؟

34
00:01:54,741 --> 00:01:56,743
زنه یه جغجغه تو گلوش گیر کرده

35
00:01:56,743 --> 00:01:59,371
بعد هم از بالای فانوس دریایی پیک‌ویک
پرت شده پایین

36
00:01:59,371 --> 00:02:02,916
اون وقت مخاطب باید باورش بشه
که مظنون اصلیم یه بچه‌ست؟

37
00:02:02,916 --> 00:02:04,542
...خب، هم آره، هم نه، چون نویسنده

38
00:02:04,542 --> 00:02:07,546
خب بالاخره کدومش اولیور؟
نمی‌تونم همین‌طوری بلاتکلیف بازیم رو ادامه بدم

39
00:02:08,547 --> 00:02:10,465
کوبرو نمی‌تونه با شک و تردید
به کارش ادامه بده

40
00:02:10,465 --> 00:02:13,552
مثل کبری می‌مونه؟ آره
رفیق و پایه‌ست؟ آره

41
00:02:13,552 --> 00:02:15,136
این‌طوری می‌تونی دو میلیارد کاسب شی

42
00:02:15,136 --> 00:02:17,430
.‌نه با داستانی که پر از گره‌های نامحسوس و حیله‌گرانه‌ست
همچین داستانی نمی‌فروشه

43
00:02:18,557 --> 00:02:21,685
اول از همه این‌که
این دستمال گردن طرح بته جقه‌ای رو می‌بینی؟‌

44
00:02:21,685 --> 00:02:24,187
به عمرم نشده کسی به ظریف و نامحسوس عمل کردن
متهمم کنه

45
00:02:24,187 --> 00:02:26,731
و دوم این‌که، بن عزیزم

46
00:02:26,731 --> 00:02:28,942
تمرین، یه فرآینده

47
00:02:28,942 --> 00:02:31,653
اولین هفته‌‌ایه
که داریم با متن سروکله می‌زنیم

48
00:02:32,821 --> 00:02:35,865
سه ماه دیگه، شب افتتاحیه
...وقتی پرده‌های استیج برن بالا

49
00:02:35,865 --> 00:02:37,367
بهم اعتماد کن

50
00:02:37,367 --> 00:02:38,535
مطمئن باش که می‌ترکونی

51
00:02:39,536 --> 00:02:42,122
نوچ، این بار دومی دیگه جدی مُرد

52
00:02:42,122 --> 00:02:43,999
تف، باید برم

53
00:02:43,999 --> 00:02:47,419
کی‌تی! صبر کن

54
00:02:47,419 --> 00:02:48,545
وایسا

55
00:02:48,545 --> 00:02:51,631
چرا یه سری رو فرستادن بالا
دکوراسیون نمایش‌مون رو جمع کنن؟

56
00:02:51,631 --> 00:02:53,466
شرمنده اولیور. این‌طور بهم دستور دادن

57
00:02:53,466 --> 00:02:55,385
خب من هم دستور می‌دم که بس کنی

58
00:02:55,385 --> 00:02:56,928
باید دست نگه‌ دارین

59
00:02:58,430 --> 00:02:59,931
مرسی

60
00:02:59,931 --> 00:03:01,558
حالا با تهیه‌کننده‌م تماس می‌گیرم

61
00:03:01,558 --> 00:03:04,352
و بهت ثابت می‌کنم
که باهام هم‌نظره

62
00:03:05,478 --> 00:03:06,897
...شما با دانا دامئو

63
00:03:06,897 --> 00:03:09,065
مدیرعامل و بنیان‌گذار دامئو پروداکشنز تماس گرفته‌اید
...لطفا پس از شنیدن صدای

64
00:03:09,065 --> 00:03:12,611
خیلی‌خب. با اون یکی تهیه‌کننده‌ـه
یعنی پسرش تماس می‌گیرم

65
00:03:12,611 --> 00:03:15,447
.سلام. کلیف دامئو هستم
...الان که حرفه‌ای شدم

66
00:03:15,447 --> 00:03:17,324
مرده‌شور آنتن‌أهی اینجا رو ببرن

67
00:03:17,324 --> 00:03:20,744
.در نمایشت رو تخته کردن اولیور
فقط نخواستن به روت بیارن

68
00:03:20,744 --> 00:03:24,205
پس خودم باید برم حضوری باهاشون صحبت کنم

69
00:03:24,873 --> 00:03:27,792
ایشون هم با خودم می‌برم! بدش -
چی؟ نمی‌شه -

70
00:03:30,670 --> 00:03:33,882
به بقیه کارگرهایی که دارن
استیجم رو جمع می‌کنن هم بگو

71
00:03:33,882 --> 00:03:36,885
اگه کسی دست به وسایل نمایشم بزنه

72
00:03:36,885 --> 00:03:38,303
با من طرفه

73
00:03:40,263 --> 00:03:42,474
اولیور پاتنم هیچ‌وقت تسلیم نمی‌شه

74
00:03:42,640 --> 00:03:50,640
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

75
00:04:31,616 --> 00:04:34,801
[ قسمت دو فصل سه ]
[ ضربان ادامه دارد ]

76
00:04:34,943 --> 00:04:37,195
.نمی‌دونم بروس
امشب قراره باند موادمخدر رو دستگیر کنن

77
00:04:37,195 --> 00:04:39,239
اگه نتونم به موقع خودم رو
به مراسم هوم‌کامینگ برسونم چی؟

78
00:04:41,366 --> 00:04:43,785
گمونم باید گازش رو بگیری

79
00:04:44,703 --> 00:04:47,080
ساب بابات؟ اگه گروهبان مسئولم بفهمه

80
00:04:47,080 --> 00:04:49,708
نشانم رو ازم می‌گیره
و مجوز رانندگی حین آموزشم رو

81
00:04:49,708 --> 00:04:52,836
منتظرت می‌مونم تا باهم برقصیم پلیس جونم

82
00:04:53,253 --> 00:05:00,253
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

83
00:05:00,677 --> 00:05:08,677
« مترجم: عاطفه بدوی »

84
00:05:14,482 --> 00:05:17,193
!لستر! نگهبان

85
00:05:17,193 --> 00:05:18,445
لستر

86
00:05:47,599 --> 00:05:49,267
تو این عکس‌ها رو گرفتی، مگه نه؟

87
00:05:51,019 --> 00:05:52,312
چه خبرا؟

88
00:05:53,188 --> 00:05:55,732
وقتی راهنمایی بودم روت کراش داشتم

89
00:05:55,732 --> 00:05:58,610
جدی؟ الان کلاس چندمی؟
سال آخری؟

90
00:05:59,277 --> 00:06:01,571
نه، چند سال پیش فارغ‌التحصیل شدم

91
00:06:01,571 --> 00:06:03,406
29سالمه

92
00:06:03,406 --> 00:06:04,658
ایول

93
00:06:05,909 --> 00:06:07,619
...پس الان دیگه

94
00:06:07,619 --> 00:06:09,246
دانشگاهت رو تموم کردی
و رفتی سرکار و بار؟

95
00:06:09,246 --> 00:06:11,665
نصفه ولش کردم

96
00:06:11,665 --> 00:06:12,999
خوبه

97
00:06:13,875 --> 00:06:14,876
ایول

98
00:06:15,919 --> 00:06:17,921
بازم خوبه همچین آپارتمان خفنی داری

99
00:06:19,005 --> 00:06:20,590
مال خاله‌مه

100
00:06:20,590 --> 00:06:22,926
تا چند هفته دیگه باید تحویلش بدم

101
00:06:22,926 --> 00:06:24,928
آهان. خیلی‌خب

102
00:06:25,595 --> 00:06:26,846
که این‌طور

103
00:06:27,722 --> 00:06:30,141
...این -
نقطه مقابل ایول داشتنه -

104
00:06:31,351 --> 00:06:34,604
...تقریبا 30 سالم شده ولی هنوز

105
00:06:34,604 --> 00:06:37,065
هدفی برای زندگیم ندارم

106
00:06:37,065 --> 00:06:38,567
...الان باید

107
00:06:39,276 --> 00:06:41,778
برم کار پیدا کنم
یا یه جا واسه زندگی کردن

108
00:06:41,778 --> 00:06:44,281
...عوضش تمام فکر و ذکرم اینه که

109
00:06:46,533 --> 00:06:48,952
نمی‌دونم. خیلی سردرگمم

110
00:06:50,579 --> 00:06:53,248
وقتی این نقش رو بازی کردم
همسن الان تو بودم

111
00:06:53,999 --> 00:06:56,418
می‌دونم. جوون بودی و پولدار

112
00:06:56,418 --> 00:06:57,919
!الان که یادم افتاد خیلی حس بهتری دارم

113
00:06:57,919 --> 00:07:01,423
نه، یه مرد 31 ساله بودم که نقش پسری رو
بازی می‌کرد که سال آخر دبیرستانه

114
00:07:02,382 --> 00:07:04,885
سردرگم بودم و تنها

115
00:07:06,428 --> 00:07:09,556
اون موقع هنوز پروپشیا رو هم نساخته بودن
و من به شدت وحشت‌زده بودم
[ نوعی قرص برای برای درمان ریزش مو و هیپرپلازی خوش‌خیم پروستات ]

116
00:07:10,724 --> 00:07:13,852
اما بدتر از همه این بود
که به همه حسودیم می‌شد

117
00:07:14,436 --> 00:07:17,397
دوست‌های فقیر و بدبخت بیچاره‌م
که نمایش‌های خارج از برادوی رو مفتکی بازی می‌کردن

118
00:07:17,397 --> 00:07:20,442
.شرافت هنری‌شون رو حفظ کرده بودن
...و بچه‌ محل‌هام

119
00:07:20,442 --> 00:07:24,237
شغل‌های خوب و پردرآمد داشتن
و خانواده و بچه‌هایی که عاشق‌شون بودن

120
00:07:24,237 --> 00:07:27,198
ولی یه جا نشستن و مقایسه‌ کردن وضع زندگیم
با اون‌ها فایده‌ای به حالم نداشت

121
00:07:28,450 --> 00:07:31,703
آدم‌هایی که خیلی سریع هدف‌شون رو پیدا
و زندگی‌شون رو جمع و جور می‌کنن حوصله سربرن

122
00:07:31,703 --> 00:07:33,663
اما اون‌هایی که دیرشکوفا می‌شن

123
00:07:33,663 --> 00:07:35,832
یعنی یکی مثل من و تو

124
00:07:35,832 --> 00:07:37,417
چرخ دنیا رو ماها می‌چرخونیم

125
00:07:38,209 --> 00:07:40,212
نگران نباش. هنوز وقت داری
مسیرت رو پیدا کنی

126
00:07:41,504 --> 00:07:44,216
کاری که نباید بکنی، هدر دادنشه

127
00:07:47,135 --> 00:07:48,178
ممنون

128
00:07:49,763 --> 00:07:53,516
حس خوبیه. بعد از تیم کونو تا حالا با مرده‌ی دیگه‌ای
تو خیالاتم صحبت نکرده بودم

129
00:07:53,516 --> 00:07:54,559
من مُردم؟

130
00:07:55,936 --> 00:07:57,520
شوخی می‌کنم. درجریانم

131
00:07:58,939 --> 00:08:00,982
پیداش می‌کنی

132
00:08:02,067 --> 00:08:04,110
مسیر زندگیم یا قاتل تو رو؟

133
00:08:05,195 --> 00:08:06,738
به‌نظرم از پس جفتش برمیای

134
00:08:08,531 --> 00:08:10,408
اشکال نداره اگه اون مدلی باهم دست بدیم؟

135
00:08:21,945 --> 00:08:24,088
چارلز عزیز، شب افتتاحیه خوبی
در پیش داشته باشی

136
00:08:24,088 --> 00:08:26,299
ریدم دهنت، از طرف بن

137
00:08:31,304 --> 00:08:34,182
چارلز؟ خونه‌ای؟

138
00:08:34,182 --> 00:08:36,643
شدیدا به کمکت نیاز دارم

139
00:08:36,643 --> 00:08:39,646
.بین این دستمال گردن‌ها موندم
به‌‌نظرت زشته واسه مراسم ختم بندازم؟

140
00:08:39,646 --> 00:08:42,983
یا چیزی تو کمد لباس‌های فوق‌العاده ملال‌آور
و بی‌روحت داری که بتونم قرض بگیرم؟

141
00:08:42,983 --> 00:08:44,234
هان؟

142
00:08:44,234 --> 00:08:45,986
فکر نمی‌کردم تو هم بخوای بیای

143
00:08:45,986 --> 00:08:47,529
چرا نباید بیام؟

144
00:08:47,529 --> 00:08:49,573
...می‌دونی آخه مراسمش یه جورهایی

145
00:08:49,573 --> 00:08:51,992
مال آدم معروف‌هاست

146
00:08:51,992 --> 00:08:54,077
...و خب تو و بن

147
00:08:54,077 --> 00:08:57,539
یه رابطه پیچیده ولی عالی کاری باهم داشتیم

148
00:08:57,539 --> 00:08:59,291
امیدوارم برای پلیس‌ها

149
00:08:59,291 --> 00:09:00,959
نمایش بهتری ارائه کرده باشی

150
00:09:00,959 --> 00:09:02,878
یه اظهاریه‌ی کاملا صادقانه تحویل‌شون دادم

151
00:09:02,878 --> 00:09:05,380
و یه لیست کامل از شاهدهام در زمان وقوع قتل

152
00:09:05,380 --> 00:09:07,507
و یادداشت دکترم مبنی بر این‌که

153
00:09:07,507 --> 00:09:08,884
واسه آدم کشتن زیادی پیزوری‌ام

154
00:09:08,884 --> 00:09:10,302
آخ -
خدایا -

155
00:09:10,302 --> 00:09:14,055
وقت ندارم وایسم
اعماق وجدانت رو باهم واکاوی کنیم

156
00:09:14,055 --> 00:09:15,849
دانا و کلیف جواب تلفن‌هام رو نمی‌دن

157
00:09:15,849 --> 00:09:17,601
باید متقاعدشون کنم
که نمایشم‌ رو لغو نکنن

158
00:09:17,601 --> 00:09:20,103
صحیح. پس الان قربانی اصلی توئی
نه اون بدبختی که نفله شده

159
00:09:20,103 --> 00:09:23,148
فقط پنج دقیقه زمان احتیاج دارم
کافیه پنج دقیقه کسی رو تنها گیر بیارم

160
00:09:23,148 --> 00:09:26,443
می‌تونم واسه انجام هرکاری متقاعدش کنم -
اصلا هم این‌طور نیست -

161
00:09:26,443 --> 00:09:28,403
مثلا من مجابت کردم
اشتراک پارامونت پلاس بگیری

162
00:09:28,403 --> 00:09:30,906
خیر، خودم قصدش رو داشتم -
مطمئنی؟ -

163
00:09:32,657 --> 00:09:33,742
سلام -
سلام -

164
00:09:33,742 --> 00:09:35,118
می‌تونم باهاتون بیام مراسم ختم؟

165
00:09:35,118 --> 00:09:38,038
آره -
آره لطفا. بهت احتیاج داریم -

166
00:09:38,038 --> 00:09:41,583
.چسب رابطه‌مون توئی
میبلِ ساندویچ چارلز-اولیور

167
00:09:41,583 --> 00:09:43,793
تو که نباشی
فقط دوتا تیکه نون ساندویچی خالی‌ایم

168
00:09:43,793 --> 00:09:45,295
دقیقا! بیا بریم

169
00:09:46,588 --> 00:09:48,089
تو که زیاد بن رو نمی‌شناختی

170
00:09:48,089 --> 00:09:50,383
هنوز روش کراش داری؟

171
00:09:50,383 --> 00:09:52,802
نه -
پس داری کارآگاه‌بازی درمیاری؟ -

172
00:09:52,802 --> 00:09:54,054
تابلوئه دیگه

173
00:10:13,782 --> 00:10:15,200
اولیور پاتنم هستم

174
00:10:15,200 --> 00:10:17,202
بله، بفرمایید

175
00:10:26,628 --> 00:10:29,214
مراسم ختم بنه
که داره از تلویزیون پخش می‌شه؟

176
00:10:29,214 --> 00:10:30,632
بله، تصویر زنده مراسم از طبقه بالاست

177
00:10:30,632 --> 00:10:32,592
نه

178
00:10:32,592 --> 00:10:34,135
اشتباهی من رو اینجا فرستادین

179
00:10:34,135 --> 00:10:36,263
باید بالا باشم، تو مراسم اصلی

180
00:10:36,263 --> 00:10:39,057
پیش دوستان نزدیک، خانواده
و مهره‌های قدرتمند عرصه نمایش

181
00:10:39,057 --> 00:10:41,643
نه با این آدم‌های الکی و بی‌خودی

182
00:10:41,643 --> 00:10:43,144
سلام. چارلز هیدن سوج

183
00:10:43,144 --> 00:10:45,855
.نه جاتون همین‌جا تعیین شده
سالن زاپاس شماره سه

184
00:10:46,273 --> 00:10:48,149
ببخشید، گفتین زاپاس شماره سه؟

185
00:10:48,149 --> 00:10:49,734
مگه ماشین خراب شده
که این‌طوری اسم‌گذاری کردین؟

186
00:10:49,734 --> 00:10:52,028
!تازه زاپاس شماره سه‌ایم
یعنی باید دوتا تایر دیگه هم قبل‌مون بترکن

187
00:10:52,737 --> 00:10:53,863
اسم شریف‌تون؟

188
00:10:53,863 --> 00:10:56,658
میبل مورا. احتمالا اسمم کلا تو لیست نباشه

189
00:10:56,658 --> 00:10:58,451
آهان پس همین سالن زاپاس شماره سه بشینین

190
00:10:58,451 --> 00:11:01,130
وایسا ببینم، کسایی که هیچ صنمی
با یارو نداشتن رو اینجا می‌نشونین؟

191
00:11:01,371 --> 00:11:02,998
بیاین بریم بشینیم، باشه؟

192
00:11:04,958 --> 00:11:06,459
زود باشین

193
00:11:07,127 --> 00:11:09,629
.می‌رم یه سرو گوشی آب بدم
لطفا مواظب رفتارتون باشین

194
00:11:13,049 --> 00:11:15,552
مطمئنم کلیف و دانا طبقه بالان

195
00:11:16,177 --> 00:11:19,431
و صندلی وی‌آی‌پی هم بهشون دادن
تو قسمت اصلی کلیسا

196
00:11:19,431 --> 00:11:21,558
همون نمی‌دونم چی‌چیش

197
00:11:21,558 --> 00:11:24,185
جناح -
نه، اون قسمت متقاطعشه -

198
00:11:24,185 --> 00:11:27,647
من منظورم بخش اصلیش بود -
ایوان غربی، سرسرا -

199
00:11:28,273 --> 00:11:30,901
کی هستی تو؟
گوژپشت نوتردام؟

200
00:11:30,901 --> 00:11:34,654
نمی‌دونستم با معمار مشهور کلیسا
...پاشدم اومدم مراسم ختم، آقای

201
00:11:34,654 --> 00:11:36,531
سِر کریستوفر رِن -
باشه بابا -

202
00:11:36,531 --> 00:11:39,284
جایزه مسابقه «جپردی» رو تو بردی -
بابا محض رضای خدا دو تا دونه جدول حل کن -

203
00:11:39,284 --> 00:11:42,037
باید خودم رو برسونم طبقه بالا

204
00:11:42,037 --> 00:11:43,538
شرمنده

205
00:11:47,918 --> 00:11:50,629
خیلی‌خب. ببین یه‌کم سخته

206
00:11:51,463 --> 00:11:54,341
ولی می‌خوام یه جوری
توجه همه رو به خودت جلب کنی

207
00:11:54,341 --> 00:11:56,426
احتمالا کاریزمای لازم
برای انجام چنین کاری رو نداری

208
00:11:56,426 --> 00:11:58,970
ولی فکر کنم اگه قشقرق راه بندازی
بتونی حواس این آقا راهنمائه رو پرت کنی

209
00:11:58,970 --> 00:12:00,222
همچین کاری نمی‌کنم

210
00:12:02,432 --> 00:12:05,477
در کار دانمارک چیزی هست که می‌لنگد

211
00:12:06,311 --> 00:12:07,354
هملت؟

212
00:12:08,188 --> 00:12:09,606
نه، گِرگ‌ام

213
00:12:10,815 --> 00:12:12,317
آره، جمله از هملت بود

214
00:12:12,317 --> 00:12:14,819
میبلم -
میبل مورا -

215
00:12:14,819 --> 00:12:17,489
.آوازه‌تون به گوشم رسیده
جز تیم امنیتی بن بودم

216
00:12:17,489 --> 00:12:19,491
که این‌طور

217
00:12:20,242 --> 00:12:21,743
...پس حتما همه چی رو درباره

218
00:12:21,743 --> 00:12:25,205
تهدیدهایی که می‌شد، طرفدارهای دیوونه‌ش‌
حکم‌های حفظ فاصله‌شون، آره از همه چی خبر دارم

219
00:12:25,205 --> 00:12:27,499
یه قفسه پر از اینجور اطلاعات دارم

220
00:12:27,499 --> 00:12:29,125
وقتی تو کار‌های امنیتی باشی

221
00:12:29,125 --> 00:12:30,410
کم کم عادت می‌کنی که چطور
با چشم‌هات جمعیت رو غربال کنی

222
00:12:30,434 --> 00:12:31,670
و اون‌هایی که ممکنه شر درست کنن رو
تشخیص بدی

223
00:12:31,670 --> 00:12:33,547
مثلا دوست موست‌های بازیگرش

224
00:12:33,547 --> 00:12:37,467
کیمبر. یه دختر ساده‌ و بی‌‌آزاره
یا زنی که تحقیر شده؟

225
00:12:37,467 --> 00:12:41,346
و تای، یه پسر دخترکُش
یا یه کله‌خراب بلندپرواز؟

226
00:12:42,180 --> 00:12:43,765
و بوبو؟

227
00:12:44,516 --> 00:12:47,352
این یکی نیاز به شک و تردید نداره
همه چیش عیانه

228
00:12:47,352 --> 00:12:49,646
به‌نظر داری روشون تحقیق می‌‌کنی

229
00:12:49,646 --> 00:12:51,106
مگه خودت هم در حال همین کار نیستی؟

230
00:12:51,106 --> 00:12:53,191
دوست داشتی بیا
به اسناد و مدارکم یه نگاهی بنداز

231
00:12:53,191 --> 00:12:54,818
خواستی اون پیرمردها رو هم همراهت بیار

232
00:12:54,818 --> 00:12:56,236
به پلیس‌ها هم نشون‌شون دادی؟

233
00:12:56,820 --> 00:12:58,488
بهشون اعتماد ندارم

234
00:13:00,740 --> 00:13:04,703
و حال، به صحبت‌های دوست خوب بن
مایکل موسالکز گوش فرا می‌دیم

235
00:13:06,162 --> 00:13:10,125
وقتی به بن فکر می‌کنم
یاد تاب و تحمل بالاش و سرسختیش میفتم

236
00:13:11,084 --> 00:13:15,046
بالاخره هرچی نباشه، یه بازیگر بود
و بازیگرها باید چنین ویژگی‌ای داشته باشن

237
00:13:15,046 --> 00:13:19,009
بن از اولین سریالی که توش بازی ‌کرد
اخراج شد

238
00:13:19,593 --> 00:13:22,095
درست شنیدین و هشت سالش بود

239
00:13:25,724 --> 00:13:28,059
لطفا گوشی‌هاتون رو روی حالت سکوت قرار بدین

240
00:13:29,093 --> 00:13:30,437
[ اولیور پاتنم ]

241
00:13:34,274 --> 00:13:37,569
فکر کنم یه سرنخی پیدا کردم -
اشکالی نداره تنهات بذارم؟ -

242
00:13:37,569 --> 00:13:39,613
چرا -
برو -

243
00:13:40,697 --> 00:13:43,325
حالا لطفا
به جناب آقای «هری استایلز» خوش‌آمد بگین

244
00:13:58,089 --> 00:14:00,717
می‌شه لطف کنید کفش‌هاتون رو دربیارین؟

245
00:14:00,717 --> 00:14:02,552
متاسفانه فاسئیت پلانتار دارم

246
00:14:02,552 --> 00:14:05,931
اگه پام رو یه دونه شن هم بره
برام عین اینه ‌که رو خرده شیشه پا گذاشته باشم

247
00:14:07,265 --> 00:14:09,226
باشه درمیارم

248
00:14:10,393 --> 00:14:12,604
برگ‌هام -
می‌دونم، می‌دونم -

249
00:14:12,604 --> 00:14:14,522
...خیلی -
فوق‌العاده‌ست -

250
00:14:14,522 --> 00:14:15,899
وایسا ببینم، طرفدارشی؟

251
00:14:15,899 --> 00:14:17,275
پس حتما عاشق این می‌شی

252
00:14:21,655 --> 00:14:23,448
پشم‌هام

253
00:14:31,623 --> 00:14:32,874
خدای من

254
00:14:32,874 --> 00:14:35,377
سوئیچ ماشین فیلم «پلیس دختر»ـه؟

255
00:14:35,377 --> 00:14:36,503
خود بن بهم داده

256
00:14:36,503 --> 00:14:38,797
این کلاه فیلم ظهور شنوک‌هاست

257
00:14:38,797 --> 00:14:41,967
اون‌ها کفش‌های «گیرنده لابرادور»ن

258
00:14:42,592 --> 00:14:44,553
این‌ها چی‌ان؟ -
شلوار بن -

259
00:14:44,553 --> 00:14:46,304
...چه جالب! مال

260
00:14:46,304 --> 00:14:47,681
زمانی که تو نیروی دریایی بوده

261
00:14:48,890 --> 00:14:52,352
گفتین که مسائل امنیتی و حفاظتی بن
با شما بوده

262
00:14:52,352 --> 00:14:53,895
پس چطوره که تا حالا ندیده بودم‌تون؟

263
00:14:53,895 --> 00:14:56,189
نمی‌دونم. شاید برای این‌که کارم خیلی درسته

264
00:14:57,691 --> 00:14:59,484
اگه می‌شه
اون مدارکی که گفتی رو نشون‌مون بده

265
00:14:59,484 --> 00:15:01,903
باشه. همین‌جا منتظر بمونین

266
00:15:03,321 --> 00:15:05,782
بن کوچولو هم می‌خواد بهتون سلام کنه

267
00:15:05,782 --> 00:15:07,867
آهان! پس اسم این آقا کوچولو بنه. چه بانمکه

268
00:15:07,867 --> 00:15:10,328
دختره

269
00:15:12,497 --> 00:15:14,499
باید از اینجا بریم

270
00:15:14,499 --> 00:15:17,002
.نه. تو اگه می‌خوای می‌تونی بری
من دوست دارم ببینم چی برامون داره

271
00:15:17,002 --> 00:15:19,421
چی مثلا؟
یه مزرعه مورچه با هزاران هزار بن ریزه میزه؟

272
00:15:19,421 --> 00:15:21,256
یارو یه وایب بیمارگونه‌ای بهم می‌ده

273
00:15:21,256 --> 00:15:24,175
طرفدارش بوده خب -
بابا روانیه -

274
00:15:24,175 --> 00:15:26,386
بی‌آزاره

275
00:15:26,386 --> 00:15:28,430
...نگاه کن. دوستش بوده چون

276
00:15:32,100 --> 00:15:35,020
تف، همه‌شون فتوشاپ شدن

277
00:15:35,020 --> 00:15:38,023
برای همینه که هیچ‌وقت نباید
کفش‌هام رو از پام دربیارم

278
00:15:38,732 --> 00:15:41,943
...چی‌ کار

279
00:15:42,694 --> 00:15:44,696
میبل؟ خوبی؟

280
00:15:47,657 --> 00:15:50,660
فکر کردم گفتی فاسئیت پلانتار داری

281
00:15:57,042 --> 00:15:59,669
مکسین

282
00:15:59,669 --> 00:16:02,964
جالبه که سر راهم به سمت شبستان
توی ایوان غربی کلیسا دیدمت

283
00:16:04,049 --> 00:16:06,927
نکنه سردبیرتون منتقدش رو فرستاده
که یه نقد درباره مراسم ختم بنویسه؟

284
00:16:08,428 --> 00:16:11,181
راستی اون بالا که بودی
دانا و کیلف رو ندیدی؟

285
00:16:11,181 --> 00:16:12,432
چرا

286
00:16:12,432 --> 00:16:13,892
حال‌شون چطور بود؟ -
هان؟ -

287
00:16:13,892 --> 00:16:16,436
...بهشون می‌خورد بیش‌تر سوگوار باشن یا

288
00:16:17,687 --> 00:16:19,981
یا سرحال و پذیرای شنیدن افکار نو؟

289
00:16:19,981 --> 00:16:21,399
فکر می‌کنم بیش‌تر عزادار بودن

290
00:16:21,399 --> 00:16:23,944
می‌دونی چی ممکنه سرحال‌شون بیاره؟

291
00:16:23,944 --> 00:16:25,737
اگه نقدت درباره «جغجغه مرگ» رو
براشون بخونی

292
00:16:28,114 --> 00:16:29,199
جدی که نمی‌گی؟

293
00:16:29,199 --> 00:16:31,576
حالا مثلا یه ذره‌ش رو واسه‌شون تعریف کنی

294
00:16:31,576 --> 00:16:34,120
مثلا بگی، درسته که بازیگر نقش اصلی‌تون
شب افتتاحیه نمایش مُرد

295
00:16:34,120 --> 00:16:36,706
ولی شانس باهاتون یار بوده که ما تو این صنعت
نقدها رو شب افتتاحیه انجام نمی‌دیم

296
00:16:36,706 --> 00:16:39,292
اجرا «پیش‌نمایش مطبوعاتی» رو که چندین شب قبل
انجام شده رو مورد نقد قرار می‌دیم

297
00:16:39,292 --> 00:16:41,711
و چیزی که من مشاهده کردم
یه شاهکار تمام عیار بود

298
00:16:41,711 --> 00:16:43,171
یه همچین چیزی

299
00:16:43,171 --> 00:16:45,382
یا... دقیقا همچین چیزی

300
00:16:46,258 --> 00:16:47,509
مراقب خودت باش اولیور

301
00:16:47,509 --> 00:16:49,511
لطفا

302
00:16:50,178 --> 00:16:51,680
خواهش می‌کنم مکسین

303
00:16:53,348 --> 00:16:56,059
دارن در نمایشم رو تخته می‌کنن

304
00:16:56,977 --> 00:16:59,604
بعد از «لکه» 15 سال تمام
از برادوی تبعید شده بودم

305
00:16:59,604 --> 00:17:02,607
و به این فکر می‌کردم که اگه روزی یه فرصت دیگه
نصیبم شد، چه کارها بکنم و حالا این‌طور شد

306
00:17:03,984 --> 00:17:05,402
شانس ندارم که

307
00:17:06,570 --> 00:17:07,821
بیا بشینیم

308
00:17:10,907 --> 00:17:12,701
واقعا متاسفم اولیور

309
00:17:12,701 --> 00:17:15,912
ولی فکر نمی‌کنم نقد من هم چیزی رو تغییر بده

310
00:17:15,912 --> 00:17:17,414
اما می‌دونم که ازش خوشت اومده بود

311
00:17:18,415 --> 00:17:20,959
یه نشونه‌ای داری که لوت می‌ده. می‌دونی چیه؟

312
00:17:20,959 --> 00:17:23,670
وقتی از یه نمایشی خوشت بیاد
دفترت رو می‌بندی

313
00:17:23,670 --> 00:17:25,213
یکی رو فرستاده بودم بپادت

314
00:17:25,213 --> 00:17:27,924
گفت وسط‌های پرده اول بستیش

315
00:17:27,924 --> 00:17:29,759
یعنی می‌گی اشتباه متوجه شدم؟

316
00:17:29,759 --> 00:17:31,636
جوهر خودکارم تموم شد

317
00:17:31,636 --> 00:17:33,847
برای همین دیگه چیزی یادداشت نکردم

318
00:17:34,431 --> 00:17:35,682
آهان

319
00:17:36,182 --> 00:17:37,434
خب حالا این یعنی چی؟

320
00:17:37,434 --> 00:17:39,477
می‌خواستم تو نقدم حسابی نمایش‌تون رو بکوبم

321
00:17:40,478 --> 00:17:41,730
جدی؟

322
00:17:44,941 --> 00:17:47,444
خب، اجراها چطور بود؟

323
00:17:48,778 --> 00:17:50,989
واقعا دوست ندارم بگم
مخصوصا اینجا

324
00:17:50,989 --> 00:17:53,450
ولی بازی نقش اصلیت امروز و اینجا

325
00:17:53,450 --> 00:17:56,703
خیلی خیلی بهتر از اون شب و حین نمایش بود

326
00:17:57,662 --> 00:18:00,540
خیلی‌خب

327
00:18:02,125 --> 00:18:03,919
صحنه‌آرایی و میزانسن چطور؟

328
00:18:03,919 --> 00:18:06,129
کسالت‌آور و بی‌روح

329
00:18:06,129 --> 00:18:09,132
خدایا! از دست تو مکسین
چی داری واسه خودت می‌بافی؟

330
00:18:09,549 --> 00:18:12,135
جغجغه‌ی مرگ یه نمایش کلاسیک معمایی جنایی
و جذابه

331
00:18:12,135 --> 00:18:14,763
قرار نبوده که سرگرم کننده باشه -
جز طرفدارهای دو آتیشه کارهات نبودم -

332
00:18:14,763 --> 00:18:18,600
ولی حتی بدترین کارهات هم یه گیرایی‌ای داشتن
می‌دونی می‌خوندن

333
00:18:18,600 --> 00:18:21,895
این یکی... نمی‌خوند

334
00:18:21,895 --> 00:18:23,980
داشتم یه سبک و سیاق جدید رو امتحان می‌کنم

335
00:18:23,980 --> 00:18:27,025
باشه، ولی ملالت‌آور بود
و ترس برش حاکم بود

336
00:18:27,776 --> 00:18:29,152
آره

337
00:18:29,152 --> 00:18:31,446
اما نگران نباش

338
00:18:31,446 --> 00:18:35,075
کسی نقدم رو نخونده
و قرار هم نیست بخوننش

339
00:18:35,075 --> 00:18:38,286
مایه تاسفه

340
00:18:38,286 --> 00:18:41,539
یکی از شدید‌اللحن‌ترین نقدهایی بود که نوشتم

341
00:18:41,539 --> 00:18:43,375
یکی از بهترین کارهام

342
00:18:43,375 --> 00:18:45,460
من هیچ‌وقت جلوی خودم رو نمی‌گیرم

343
00:18:45,460 --> 00:18:47,254
به‌نظرم تو هم باید روش من رو پیش بگیری

344
00:18:52,425 --> 00:18:54,803
یالا بن. واضحه که داری جلوی خودت رو می‌گیری
و صدت رو نمی‌‌ذاری

345
00:18:54,803 --> 00:18:57,639
خودت رو رها کن -
...ببخشید ولی این -

346
00:18:57,639 --> 00:18:59,891
...این سقوط و ضربان قلب و

347
00:18:59,891 --> 00:19:01,977
یه جوریه، خب؟

348
00:19:01,977 --> 00:19:03,687
نمی‌شه این تیکه‌ش رو حذف کنیم؟ -
نه -

349
00:19:03,687 --> 00:19:06,064
به شیوه خودت اداش کن

350
00:19:09,401 --> 00:19:12,362
...وقتی دارین سقوط...سقوط

351
00:19:12,362 --> 00:19:14,781
...وقتی دارین سقوط می‌کنین
...تنها

352
00:19:14,781 --> 00:19:16,616
...وقتی دارین سقوط می‌کنین -
مشکل چیه؟ -

353
00:19:16,616 --> 00:19:18,326
آخه... متوجه نیستی؟

354
00:19:18,326 --> 00:19:20,996
خیلی ساختگی و تصنعیه

355
00:19:20,996 --> 00:19:23,373
ساختگی؟ لطفا این رو نگو

356
00:19:23,373 --> 00:19:24,833
از صدام متنفرم

357
00:19:24,833 --> 00:19:27,502
شرمنده اگه باعث می‌شه شوکه بشی
ولی تنها چیزی که داری، همین صداته

358
00:19:28,545 --> 00:19:30,338
تنها درصورتی حس تصنعی بودن رو منتقل می‌کنی
که درست ازش استفاده نکنی

359
00:19:30,338 --> 00:19:31,631
چیه که می‌ترسونتت؟

360
00:19:35,176 --> 00:19:38,179
من تو پلیس دختر بودم. کوبرو بودم

361
00:19:40,098 --> 00:19:42,017
اگه نتونم خود خودم باشم چی؟

362
00:19:42,118 --> 00:19:45,093
اگه همیشه نیاز به تیپ و پیش‌فرض‌های مسخره
داشته باشم تا بتونم نقش رو خوب از آب دربیارم چی؟

363
00:19:45,118 --> 00:19:46,438
خب، الان قراره تو نمایشی نقش ایفا کنی

364
00:19:46,438 --> 00:19:48,732
که توش مظنون اصلی پرونده یه بچه‌ست

365
00:19:50,734 --> 00:19:53,403
گوش کن بنجامین

366
00:19:54,529 --> 00:19:57,324
می‌خوام بدونی هیچ اشکالی نداره

367
00:19:57,908 --> 00:19:59,409
که خودت باشی

368
00:19:59,409 --> 00:20:01,036
من هم مثل تو می‌ترسم

369
00:20:03,330 --> 00:20:05,874
اما در عین حال هیجان‌زده‌م

370
00:20:06,291 --> 00:20:08,168
مسیر خوبی رو پیش گرفتیم

371
00:20:08,710 --> 00:20:10,253
زود باش. از اول

372
00:20:13,673 --> 00:20:15,634
...وقتی دارین سقوط می‌کنین

373
00:20:17,302 --> 00:20:18,887
تنها صدایی که به گوش‌تون می‌رسه
صدای ضربان قلب‌تونه

374
00:20:18,887 --> 00:20:21,806
از لحظه‌ای که به دنیا اومدین
در حال تپیدن بودنه

375
00:20:21,806 --> 00:20:25,018
اما شما هیچ‌وقت بهش توجهی نکردین

376
00:20:27,479 --> 00:20:31,274
آخرین فکری که قبل از برخوردتون به زمین

377
00:20:31,274 --> 00:20:32,817
به ذهن‌تون میاد اینه که

378
00:20:35,862 --> 00:20:38,615
باید وقتی هنوز فرصتش رو داشتم
بهش گوش می‌کردم

379
00:20:48,583 --> 00:20:51,670
مادرجنده

380
00:20:51,670 --> 00:20:54,381
نمی‌تونی که ستون رو از کف زمین جدا کنی بچه

381
00:20:54,381 --> 00:20:58,134
ساختمونش قدیمیه، قبل از زمان جنگ ساختنش
...اگه فاشیست‌ها نتونستن بترکونشش

382
00:20:58,134 --> 00:21:00,387
باید خودم رو آزاد کنم

383
00:21:02,138 --> 00:21:04,140
کیر توش

384
00:21:05,892 --> 00:21:07,894
فکر می‌کنی چه بلایی سرمون بیاد؟

385
00:21:07,894 --> 00:21:09,563
...خب

386
00:21:09,563 --> 00:21:11,523
مشخصا بن رو کشته

387
00:21:11,523 --> 00:21:14,192
ما هم زیادی می‌دونیم

388
00:21:17,070 --> 00:21:19,698
باز هم خوبه قاتلش رو پیدا کردیم

389
00:21:19,698 --> 00:21:21,575
رکورد هم زدیم

390
00:21:21,575 --> 00:21:24,160
معمولا یه هشت قسمتی طولش می‌دادیم

391
00:21:24,744 --> 00:21:26,746
آره گمونم پیشرفت کردیم

392
00:21:27,914 --> 00:21:31,459
موفق شدیم بدون این‌که به کسی تهمت ناروا بزنیم
اصل کاری رو پیدا کنیم

393
00:21:31,459 --> 00:21:34,546
یا بدون این‌که صدای ملت رو
بدون رضایت‌شون ضبط کنیم

394
00:21:34,546 --> 00:21:36,548
یا این‌که یه پرنده رو سوال جواب کنیم

395
00:21:38,300 --> 00:21:41,052
واقعا متاسفم که باعث شدم
کارمون به اینجا بکشه

396
00:21:41,052 --> 00:21:44,514
اگه بمیری، مقصرش منم

397
00:21:44,514 --> 00:21:46,808
گردن تو نیست

398
00:21:46,808 --> 00:21:48,602
به‌خاطر این‌که سعی کردی
معمای یه پرونده قتل رو حل کنی سرزنشت نمی‌کنم

399
00:21:48,602 --> 00:21:51,521
شم عدالت‌جوی قوی‌ای داری

400
00:21:51,521 --> 00:21:53,023
و یه کراش چاق و چله هم رو بن

401
00:21:53,023 --> 00:21:54,566
به خاطر اون نبود

402
00:21:55,901 --> 00:21:57,402
یعنی فقط به‌خاطر کراشم نبود

403
00:21:59,696 --> 00:22:01,156
بعد از فوت پدرم

404
00:22:01,156 --> 00:22:04,159
مامانم شیش ماه تموم
خودش رو توی اتاق حبس کرد

405
00:22:04,784 --> 00:22:07,495
اون سال کلی نیمرو خوردم

406
00:22:08,455 --> 00:22:10,665
و کلی از قسمت‌های «پلیس دختر» رو تماشا کردم

407
00:22:11,583 --> 00:22:13,793
...کاراکتر بن تو اون سریال

408
00:22:14,377 --> 00:22:16,338
...خیلی مهربون بود

409
00:22:16,338 --> 00:22:19,090
خواب می‌دیدم که با ساب باباش میاد دنبالم

410
00:22:19,090 --> 00:22:21,176
و من رو از اون خونه غم‌زده نجات می‌ده

411
00:22:21,635 --> 00:22:23,845
با ساب؟ -
ماشین خفنی بود -

412
00:22:23,845 --> 00:22:25,847
شبیه پورشه بود

413
00:22:27,015 --> 00:22:29,809
تماشاش باعث شد بتونم
اون دوران سخت رو بگذرونم

414
00:22:29,809 --> 00:22:30,852
به هردومون

415
00:22:31,519 --> 00:22:33,355
یه روز که داشتم سریال رو تماشا می‌کردم

416
00:22:33,355 --> 00:22:35,565
صدای خنده مامانم رو از اتاق شنیدم

417
00:22:35,565 --> 00:22:37,567
به‌نظرم عجیب اومد

418
00:22:38,818 --> 00:22:41,112
چند دقیقه بعد

419
00:22:41,112 --> 00:22:44,616
تو سریال یه شوخی‌ای کردن
و هردومون خندیدیم

420
00:22:45,784 --> 00:22:49,162
اون موقع بود که متوجه شدم
دوتامون داریم «پلیس دختر» رو نگاه می‌کنیم

421
00:22:49,162 --> 00:22:51,665
این‌طور بود که دوباره تونستم
به اندازه‌ی هفته‌ای سی دقیقه

422
00:22:51,665 --> 00:22:54,167
حس خوب خندیدن با مادرم رو دوباره تجربه کنم

423
00:22:55,252 --> 00:22:57,254
حتی با این‌که تو یه اتاق نبودیم

424
00:22:59,756 --> 00:23:01,675
می‌دونم خیلی عوضی‌بازی درآورده چارلز

425
00:23:01,675 --> 00:23:03,927
...من هم اصلا درست نمی‌شناختمش

426
00:23:06,304 --> 00:23:08,515
...ولی به طرز عجیبی

427
00:23:08,515 --> 00:23:10,183
خیلی آدم مهم و تاثیرگذاری تو زندگیم بوده

428
00:23:11,309 --> 00:23:13,311
لاشی نبود

429
00:23:13,311 --> 00:23:14,813
من لاشی‌بازی درآوردم

430
00:23:16,648 --> 00:23:17,899
چی؟

431
00:23:17,899 --> 00:23:20,402
چون اگه بهش گوش داده بودم

432
00:23:22,028 --> 00:23:24,614
شاید هیچ‌کدوم از این اتفاقات نمیفتاد

433
00:23:25,657 --> 00:23:27,867
خودش بود. تو هم حسش کردی؟

434
00:23:28,451 --> 00:23:30,245
آره بن؟ خیلی‌خب

435
00:23:30,245 --> 00:23:32,247
خودت رو کاملا توش غرق کن

436
00:23:32,831 --> 00:23:34,583
آفرین

437
00:23:42,382 --> 00:23:43,675
اجرای بی‌نظیری بود

438
00:23:44,801 --> 00:23:47,137
"اجرای بی‌نظیری بود"

439
00:23:47,137 --> 00:23:48,763
دردت چیه؟

440
00:23:48,763 --> 00:23:51,266
از جلسه اول دورمیزخوانی تا الان
یه سره داری باهام بدرفتاری می‌کنی

441
00:23:52,350 --> 00:23:55,353
ناموسا یادت نمیاد؟ -
چی رو؟ -

442
00:23:58,607 --> 00:23:59,608
برازوس؟

443
00:23:59,608 --> 00:24:01,902
آره خب، معلومه که اون رو یادمه

444
00:24:03,194 --> 00:24:05,113
چیه؟ چی شده؟

445
00:24:05,113 --> 00:24:07,324
چته؟ طرفدارش بودی؟

446
00:24:07,949 --> 00:24:09,951
نه! یکی از بازیگرهاش بودم

447
00:24:10,577 --> 00:24:14,205
.نقش ثابت هم بهم داده بودن
پسر نابغه تیموتی بوش

448
00:24:16,041 --> 00:24:17,167
اصلا خاطرم نیست

449
00:24:17,918 --> 00:24:20,420
اولی جلسه دورمیزخوانی عمرم رو انجام دادم

450
00:24:20,420 --> 00:24:21,880
که تو رفتی پیش کارگردان

451
00:24:21,880 --> 00:24:24,883
و بهش گفتیم بازیم تصنعیه
و باعث شدی اخراجم کنن

452
00:24:25,800 --> 00:24:27,636
فقط هشت سالم بود

453
00:24:28,220 --> 00:24:31,014
موقع بازی، از دست‌هات زیاد استفاده می‌کردی؟

454
00:24:31,014 --> 00:24:33,266
هیچ می‌دونی کارت چه تاثیری
روم گذاشت؟

455
00:24:33,266 --> 00:24:34,726
واسه هر کاری که می‌رفتم تست بدم

456
00:24:34,726 --> 00:24:37,729
هنوز همون پسربچه‌ای بودم که نمی‌تونست
درست بازی کنه. حتی همین الان

457
00:24:38,230 --> 00:24:40,023
می‌دونی این عدم اعتماد به‌‌نفس منجر به چی شد؟
...که دیگه نتونم بدون این‌که

458
00:24:40,023 --> 00:24:42,025
یه عوضی‌ تمام عیار باشم
پام رو تو هیچ اتاقی بذارم

459
00:24:42,025 --> 00:24:43,443
الان تمام این‌ها تقصیر منه؟

460
00:24:43,443 --> 00:24:46,112
من فقط یه بچه بودم. پسربچه‌ای
که خرج مادر و برادرش رو از این راه درمیاورد

461
00:24:46,112 --> 00:24:47,530
و تو کاری کردی اخراجم کنن

462
00:24:47,530 --> 00:24:50,075
می‌دونی من هم الان به راحتی می‌تونم
بگم از نمایش بذارنت کنار

463
00:24:50,867 --> 00:24:53,870
انتقامم رو ازت بگیرم، ولی این کار رو نمی‌کنم

464
00:24:54,746 --> 00:24:56,748
ترجیح می‌دم به جاش زندگیت رو جهنم کنم

465
00:25:06,508 --> 00:25:08,218
اینجا اتاق منه. تو برو بیرون -
باشه بابا -

466
00:25:08,218 --> 00:25:11,012
روزی که برای بازی توی تئاتر اومد

467
00:25:11,012 --> 00:25:13,014
می‌تونستم ازش عذرخواهی کنم

468
00:25:13,723 --> 00:25:15,725
ولی چنین کاری نکردم

469
00:25:15,725 --> 00:25:17,686
و الان دیگه خیلی دیر شده

470
00:25:24,693 --> 00:25:27,028
خیلی‌خب

471
00:25:27,696 --> 00:25:30,949
من رو هرجور خواستی شکنجه کن
ولی لطفا میبل رو سریع خلاص کن

472
00:25:32,284 --> 00:25:34,828
نه، نظرم عوض شد
کار جفت‌مون رو سریع یه سره کن

473
00:25:34,828 --> 00:25:37,122
اون دیگه چه کوفتیه؟

474
00:25:37,122 --> 00:25:38,790
مشعل آشپزخونه

475
00:25:38,790 --> 00:25:40,584
از یکی از قنادهای سرکارم دزدیدم

476
00:25:40,584 --> 00:25:42,544
فکر کردم گفتی مامور امنیتی هستی

477
00:25:42,544 --> 00:25:45,672
دروغ گفتم. تو خانه استیک لولو کار می‌کنم
تقاطع خیابان 51 و هفتم

478
00:25:45,672 --> 00:25:49,175
از نظر سرآشپز بابی
به درد دستیاریش نمی‌خورم

479
00:25:49,175 --> 00:25:51,553
کونی عوضی. باید بود و الانم رو می‌دید

480
00:25:54,848 --> 00:25:55,849
یالا دیگه

481
00:25:55,849 --> 00:25:57,767
معمولا ضامن دارن -
چارلز -

482
00:25:57,767 --> 00:26:00,270
مرسی چارلز. لطف کردی. حق با تو بود

483
00:26:00,896 --> 00:26:02,731
نمی‌تونی قسر در بری

484
00:26:02,731 --> 00:26:03,773
نخیرم! تو نمی‌تونی

485
00:26:05,859 --> 00:26:08,445
دیدم تو مراسم داشتی به خودت می‌پیچیدی

486
00:26:08,445 --> 00:26:10,614
انگار کک به جونت انداخته بودن

487
00:26:10,614 --> 00:26:12,115
تو از بن متنفر بودی

488
00:26:13,033 --> 00:26:14,659
اونقدر که باعث شد بکُشیش

489
00:26:14,659 --> 00:26:15,660
نه -
چی؟ -

490
00:26:15,660 --> 00:26:17,746
بابا چارلز نکشتتش که. تو کشتی

491
00:26:17,746 --> 00:26:21,124
من؟ من عاشقش بودم
ولی تو ازم گرفتیش! اعتراف کن

492
00:26:21,124 --> 00:26:22,959
یالا -
کمک -

493
00:26:25,795 --> 00:26:28,048
چی می‌گی؟ -
این دستماله رو از کجا آوردی؟ -

494
00:26:31,009 --> 00:26:33,136
شبی که کشته شد، وقتی رفته بودم

495
00:26:33,136 --> 00:26:35,013
دنبال سرنخ و یادگاری بگردم
از جیبش کش رفتم

496
00:26:35,013 --> 00:26:37,933
...یعنی یواشکی رفتی

497
00:26:37,933 --> 00:26:39,684
اقرار کن! تو کشتیش

498
00:26:39,684 --> 00:26:42,020
...بکشمش؟ من آزارم به -
اعتراف کن -

499
00:26:42,020 --> 00:26:43,146
...بگو

500
00:26:43,146 --> 00:26:45,023
دست‌ها بالا -
مشعل رو بنداز -

501
00:26:45,023 --> 00:26:46,733
دست‌هات رو بذار جایی که بتونم ببینم‌شون -
من کاری نکردم -

502
00:26:46,733 --> 00:26:48,735
ببرینش. دست‌هات رو بده ببینم

503
00:26:51,071 --> 00:26:52,656
دستبندش رو زدی؟

504
00:26:52,656 --> 00:26:54,866
جیب‌هاش رو بگرد -
من کاری نکردم -

505
00:26:54,866 --> 00:26:57,077
کارآگاه بیزواس هستم

506
00:26:57,077 --> 00:26:59,329
شماها باید همون پادکست‌سازها باشین

507
00:26:59,329 --> 00:27:00,664
ویلیامز درموردتون بهم گفته بود

508
00:27:00,664 --> 00:27:02,749
کارآگاه ویلیامز بهتون گفتن ما اینجاییم؟

509
00:27:02,749 --> 00:27:05,168
نه، گفت قراره کونم رو پاره کنین

510
00:27:05,585 --> 00:27:08,171
دو روزی هست دنبال این یارو‌ایم

511
00:27:08,171 --> 00:27:10,403
یکی گزارش کرده بود
که دو دقیقه بعد از مرگ بن گلنروی

512
00:27:10,428 --> 00:27:11,841
از ساختمون زده بیرون

513
00:27:11,841 --> 00:27:14,469
مگه نمی‌دونستین طرف از این‌هایی بوده
که بن رو تعقیب می‌کرده

514
00:27:15,303 --> 00:27:17,764
ناموسا پیش خودتون چه فکری کردین
که دنبالش راه افتادین؟

515
00:27:19,349 --> 00:27:20,559
ممنون -
صبر کنین -

516
00:27:24,145 --> 00:27:25,605
احیانا سه‌تا نبودین؟

517
00:27:26,982 --> 00:27:29,734
آدرس دوست‌مون رو هم داریم
اگه می‌خواین بهتون بدیم

518
00:27:35,740 --> 00:27:37,909
یه سکته خفیف کردی

519
00:27:37,909 --> 00:27:39,619
خدای من

520
00:27:39,619 --> 00:27:42,122
گفت خفیف بوده ویلی

521
00:27:43,373 --> 00:27:46,042
تازه، بین ما تئاتری‌ها یه جور رسم شده

522
00:27:46,042 --> 00:27:48,295
باب فاسی، یه پنج‌تایی زد

523
00:27:48,295 --> 00:27:49,546
می‌دونی که آخریش منجر به مرگش شد دیگه؟

524
00:27:49,546 --> 00:27:51,631
عه، پس بیوگرافیش رو خوندی

525
00:27:53,216 --> 00:27:56,511
یه سری مسائل هست
که باید درموردشون صحبت کنیم

526
00:27:57,178 --> 00:27:59,264
اولیش، فشار خونته

527
00:27:59,264 --> 00:28:00,640
160روی 100ـه

528
00:28:00,640 --> 00:28:02,058
حالا اینی که می‌گین، بالاست؟

529
00:28:02,058 --> 00:28:02,976
آره -
آره -

530
00:28:04,519 --> 00:28:05,562
بالا یعنی خوب؟

531
00:28:05,562 --> 00:28:06,813
نه -
نه -

532
00:28:07,939 --> 00:28:10,358
سه سری دارو براتون تجویز می‌کنم

533
00:28:10,358 --> 00:28:13,904
ولی باید رژیم غذایی‌تون رو هم تغییر بدین
کم‌تر سس بخورین

534
00:28:13,904 --> 00:28:15,614
اگه می‌خوای به کشتنم بدی تعارف نکن دکتر
راحت باش

535
00:28:16,656 --> 00:28:18,283
علاوه بر سکته دچار آریتمی قلبی هم شدین

536
00:28:18,283 --> 00:28:20,493
پس این هولتر قلبی رو بهتون می‌دم

537
00:28:20,493 --> 00:28:23,747
روی سینه‌تون وصل می‌شه

538
00:28:23,747 --> 00:28:25,749
و هروقت حس کردین ضربان‌تون نامنظم شده

539
00:28:25,749 --> 00:28:27,792
این دکمه رو فشار می‌دین. این‌طوری

540
00:28:27,792 --> 00:28:29,628
و به این صورت
می‌تونیم روش نظارت داشته باشیم

541
00:28:29,628 --> 00:28:32,297
ولی هنوز اونقدری سرپا هستم
که بتونم نمایشم رو کارگردانی کنم دیگه؟

542
00:28:32,297 --> 00:28:33,673
اگه فکر می‌کنین

543
00:28:33,673 --> 00:28:36,218
این‌که تظاهر کنین
دچار سکته قلبی نشدین کار درستیه، آره

544
00:28:36,218 --> 00:28:39,012
باید سطح استرس‌تون رو کاهش بدین

545
00:28:39,012 --> 00:28:41,223
چون ممکنه اگه دوباره رخ بده

546
00:28:41,223 --> 00:28:42,933
دیگه خفیف نباشه

547
00:28:46,811 --> 00:28:48,647
اختلال استرس پس از سانحه‌مون رو چک می‌کنیم

548
00:28:48,647 --> 00:28:50,857
حال‌مون چطوره؟ -
خوب -

549
00:28:50,857 --> 00:28:52,651
من که درجا همه چی رو سرکوب کردم

550
00:28:52,651 --> 00:28:54,027
خوبه

551
00:28:54,569 --> 00:28:56,071
...پس

552
00:28:56,988 --> 00:28:59,115
فکر می‌کنم پلیس آدم اشتباهی رو دستگیر کرده

553
00:28:59,532 --> 00:29:01,326
...میبل -
خواهش می‌کنم، فقط گوش بده -

554
00:29:01,326 --> 00:29:03,995
گرگ از بن متنفر نبوده. می‌پرستیدتش

555
00:29:03,995 --> 00:29:07,204
بابا مویی تو این ماست نیست که سعی می‌کنی
بکشیش بیرون. ناسلامتی یارو دزدیدمون ها

556
00:29:07,229 --> 00:29:10,043
آره، ولی فقط به این خاطر
که می‌خواست قاتل بن رو پیدا کنه

557
00:29:10,043 --> 00:29:13,046
یعنی اونقدری پیدا کردن قاتل براش مهم بود

558
00:29:13,046 --> 00:29:15,173
که حاضر بود مرتکب چند فقره جرم بشه

559
00:29:16,466 --> 00:29:19,469
.می‌دونی که دارم درست می‌گم
تازه، این هم هست

560
00:29:21,179 --> 00:29:22,806
اگه دستمال بن دست گرگ بوده

561
00:29:22,806 --> 00:29:26,184
پس بن موقع مرگ، دستمال کی دستش بوده؟

562
00:29:30,188 --> 00:29:31,439
این‌ها از کجات؟

563
00:29:32,774 --> 00:29:34,985
...خب

564
00:29:34,985 --> 00:29:38,196
صحنه جرم رو دستکاری کردی
و ازش عکس گرفتی؟

565
00:29:38,196 --> 00:29:40,198
واقعا وضعیتت نگران‌کننده‌ست

566
00:29:41,491 --> 00:29:44,202
ولی در عین حال، ایول داری

567
00:29:47,289 --> 00:29:51,209
خب حالا چرا بن دستمال دستش بوده؟

568
00:29:51,209 --> 00:29:53,128
...اگه

569
00:29:53,128 --> 00:29:55,922
اگه بن.... قبل از افتادنش

570
00:29:57,257 --> 00:29:59,551
سعی کرده به چیزی چنگ بندازه چی؟

571
00:29:59,551 --> 00:30:01,761
درسته. و تنها چیزی که دستش بهش رسیده

572
00:30:01,761 --> 00:30:03,805
جیب کت قاتل بوده

573
00:30:05,098 --> 00:30:06,850
...یا

574
00:30:06,850 --> 00:30:09,603
ممکنه دستمال دور گردن
یا توی موهاش هم بوده باشه

575
00:30:10,770 --> 00:30:12,230
...شاید هم

576
00:30:12,230 --> 00:30:15,191
شاید از دست طرف کشیدتش بیرون

577
00:30:15,191 --> 00:30:17,110
...خب پس

578
00:30:17,110 --> 00:30:18,737
هستی؟

579
00:30:19,571 --> 00:30:20,614
آره

580
00:30:26,578 --> 00:30:27,579
آره

581
00:30:27,579 --> 00:30:28,830
روش کار می‌‌کنیم

582
00:30:32,834 --> 00:30:35,462
باید کم‌تر در معرض استرس باشین

583
00:30:35,462 --> 00:30:38,340
کسالت‌آور و بی‌روح

584
00:30:39,507 --> 00:30:42,886
این یکی... نمی‌خوند

585
00:30:42,886 --> 00:30:44,888
نمی‌خوند

586
00:30:45,889 --> 00:30:47,933
من هیچ‌وقت جلوی خودم رو نمی‌گیرم

587
00:30:47,933 --> 00:30:49,559
به‌نظرم تو هم باید روش من رو پیش بگیری

588
00:30:52,687 --> 00:30:56,066
خانم‌ها و آقایون، بیاین از اولش شروع کنیم

589
00:31:07,953 --> 00:31:11,539
آروم باش پاتنم. می‌دونی که اصلا
از این نمایش‌های موزیکال مسخره خوشم نمیاد

590
00:31:15,877 --> 00:31:18,129
داری همه چی رو به گه می‌کشی اولیور

591
00:31:18,129 --> 00:31:20,382
راست می‌گه. بهتره بهش گوش کنی

592
00:31:20,382 --> 00:31:21,800
به حرف‌هاشون گوش بده بابا

593
00:31:21,800 --> 00:31:23,051
♪ خیلی داری به خودت استرس وارد می‌کنی ♪

594
00:31:23,051 --> 00:31:24,928
♪ یه‌کم رها کن ♪

595
00:31:24,928 --> 00:31:25,845
♪ آره ♪

596
00:31:25,845 --> 00:31:27,222
♪ وضعت خیلی آشفته‌ست ♪

597
00:31:27,806 --> 00:31:29,474
♪ زیادی استرس وارد می‌کنی ♪

598
00:31:29,474 --> 00:31:30,684
♪ نمایش ♪

599
00:31:30,684 --> 00:31:32,561
♪ نمی‌تونه ادامه پیدا کنه ♪

600
00:31:33,603 --> 00:31:36,189
♪ ادامه نده ♪

601
00:31:36,189 --> 00:31:37,774
♪ لطفا ♪

602
00:31:47,117 --> 00:31:49,828
دانا، کلیف، لطفا بهم گوش بدین
مطمئنم عاشقش می‌شین

603
00:31:50,704 --> 00:31:52,080
می‌شه فقط ایده‌م رو بشنوین؟

604
00:31:53,582 --> 00:31:56,668
عاشق‌تونم. همدیگه رو از طرف من ببوسین

605
00:31:56,668 --> 00:31:59,671
.خبرهای مهمی براتون دارم
...چارلز، اول این‌که

606
00:31:59,671 --> 00:32:02,299
به‌نظرم پولک بهت میاد
یه لباس سرتا پا پولک پولکی

607
00:32:02,299 --> 00:32:03,925
نه مرسی، بریم سراغ موضوع بعدی

608
00:32:03,925 --> 00:32:05,176
دوم این‌که به ندای قلبم گوش کردم

609
00:32:05,176 --> 00:32:07,178
و «جغجغه‌ی مرگ» رو

610
00:32:07,178 --> 00:32:09,306
به پاتنم‌ترین حالت‌ ممکن مجسم کردم

611
00:32:10,515 --> 00:32:13,351
می‌خوام کاری کنم نه تنها بخونه
بلکه چهچهه بزنه

612
00:32:13,351 --> 00:32:14,853
درست شنیدین رفقا

613
00:32:15,645 --> 00:32:17,522
قراره موزیکال باشه

614
00:32:17,522 --> 00:32:20,400
آماده باشید که جغجغه‌ی مرگ
قراره مات و مبهوت‌تون کنه

615
00:32:21,401 --> 00:32:22,903
این دستت چه کار می‌کنه؟

616
00:32:23,778 --> 00:32:25,405
پلیس‌ها قاتل رو اشتباهی گرفتن

617
00:32:25,405 --> 00:32:28,658
فکر می‌کنیم قاتل بن
یکی از دست‌ اندر کارهاته

618
00:32:28,658 --> 00:32:30,785
...و این یعنی

619
00:32:30,785 --> 00:32:32,287
دوباره برگشتیم

620
00:32:32,660 --> 00:32:50,660
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

