﻿1
00:00:01,001 --> 00:00:09,001
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:01:08,002 --> 00:01:10,002
« سریال « پام رویال

4
00:01:10,003 --> 00:01:16,003
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

5
00:01:18,930 --> 00:01:22,020
،تا حالا بهتون گفته بودم
،وقتی یه دختر کوچولو بودم

6
00:01:22,020 --> 00:01:27,650
،من میگفتم که اینجا خواهم ایستاد
.نه فقط بینشون بلکه بالای اون‌ها

7
00:01:28,400 --> 00:01:32,070
،حتما با خودتون می‌گفتید
" اون زن رو دستگیر کنین، اون دیوانه‌ست "

8
00:01:33,610 --> 00:01:37,530
 اما مرز باریکی بین
.یک زن دیوانه و یک رویاپرداز وجود داره

9
00:01:38,200 --> 00:01:41,990
 اما من همیشه باور داشتم
،در این کشور بزرگ ما

10
00:01:41,990 --> 00:01:43,750
 یک نفر میتونه تبدیل
.به هرچیزی که دلش میخواد بشه

11
00:01:43,750 --> 00:01:47,830
خانوم داگلاس دلاکورت
،و خانوم اِوِلین رولینز

12
00:01:47,830 --> 00:01:53,250
،با همکاری خانوم نورما دلاکورت
...میزبان سابق افتخاری

13
00:01:53,250 --> 00:01:55,340
...بر طبل بکوبید لطفا

14
00:01:55,340 --> 00:01:59,340
،شما را به پنجاهمین سالگرد  مهمانی خوش‌آمد می‌گویند

15
00:01:59,340 --> 00:02:03,180
تا خط ساحلی پام بیچ را
.حفظ و نگهداری کنند

16
00:02:04,600 --> 00:02:06,680
!همگی به مهمانی ساحلی خوش اومدید

17
00:02:19,490 --> 00:02:21,870
ما رو ببین، دو تا دوست که به صورت مشترک
.داریم مهمونی ساحلی رو میزبانی میکنیم

18
00:02:21,870 --> 00:02:24,160
ماریسا -
سلام. خیلی خوش اومدین -

19
00:02:24,160 --> 00:02:26,290
خوشحالم از دیدنتون -
لبخند بزن عزیزم. خوش بگذره -

20
00:02:26,290 --> 00:02:29,040
میدونی، وقتی اولین بار که
.به پام بیچ اومدم، ازت خیلی میترسیدم

21
00:02:29,040 --> 00:02:30,960
حالا متوجه شدم که از اونی که
.فکرشو میکردم نقاط مشترک بیشتری داریم

22
00:02:30,960 --> 00:02:32,920
 من برای این جایگاه
مجبور شدم تهدیدت کنم

23
00:02:32,920 --> 00:02:34,800
خب، میبینی، ما خیلی شبیه همیم -
هلن -

24
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
هنری، خوشحالم از دیدنت

25
00:02:36,800 --> 00:02:38,970
این قرار بود شب من باشه

26
00:02:40,050 --> 00:02:43,680
.اما این شب توئه دیگه نورما
.اسم تو روی دعوت‌نامه هستش

27
00:02:44,970 --> 00:02:49,310
 من روی این جشن به اندازه
حساب بانکیم کنترل دارم

28
00:02:49,890 --> 00:02:55,020
ما چندین دهه برای
...پول و قدرت و نفوذ در روزنامه شاینی شیت

29
00:02:55,570 --> 00:02:58,950
.مشغول مبارزه بودیم

30
00:03:00,110 --> 00:03:01,950
و یه روز سکته کردیم

31
00:03:03,870 --> 00:03:05,620
.و کاملا ما رو فراموش کردن

32
00:03:07,450 --> 00:03:14,040
،پیر شدن خیلی بده
.اینکه مثل یه بچه بیچاره باهات رفتار کنن

33
00:03:15,000 --> 00:03:17,550
و بدترین قسمتش این غریبه‌هان

34
00:03:19,220 --> 00:03:22,720
،خانواده‌ای که یهو وارد میشن
.کنترل سرنوشتت رو ازت می‌گیرن

35
00:03:23,640 --> 00:03:25,350
،اوه خدایا، نه تنها خیلی تحقیرکننده‌س

36
00:03:25,350 --> 00:03:29,390
.بلکه خیلی هم آزاردهنده‌ست

37
00:03:29,390 --> 00:03:30,890
سلام، ژان پیر

38
00:03:30,890 --> 00:03:32,350
سلام

39
00:03:33,060 --> 00:03:33,940
فضانورده کجاست؟

40
00:03:35,320 --> 00:03:36,770
.داره لباسش رو تنش میکنه

41
00:03:36,770 --> 00:03:37,940
فردریک، سلام -
سلام -

42
00:03:37,940 --> 00:03:41,860
.برو بیارش. مهمان‌ها شاید کلافه بشن
.یالا بدو، من بلدم چطوری میزبانی کنم

43
00:03:41,860 --> 00:03:43,490
مارسی -
سلام. خوشحالم میبینمت -

44
00:03:43,490 --> 00:03:46,030
مارسی -
مارک. خوش اومدی -

45
00:03:46,870 --> 00:03:49,250
اصلا مگه مکسین و داگلاس کی هستن؟

46
00:03:50,040 --> 00:03:52,080
تو خانواده واقعی منی رابرت

47
00:03:53,370 --> 00:03:55,540
ما اوقات خوبی رو باهم داشتیم، مگه نه؟

48
00:03:55,540 --> 00:03:56,750
و برای اوقات خوب بیشتری آماده باش

49
00:03:57,750 --> 00:03:58,760
خوبه

50
00:03:59,710 --> 00:04:00,720
پس حله

51
00:04:01,970 --> 00:04:03,220
حله؟

52
00:04:03,220 --> 00:04:05,510
فردا میریم دادگاه

53
00:04:05,510 --> 00:04:11,850
من انتظاری برای حقوق زناشویی ندارم
.اما خوش میگذره

54
00:04:12,850 --> 00:04:14,560
از هم مراقبت میکنیم

55
00:04:15,190 --> 00:04:16,190
،و وقتی من بمیرم

56
00:04:18,020 --> 00:04:20,690
من همه‌چیم رو برای شوهر عزیزم میذارم

57
00:04:22,860 --> 00:04:23,700
شوهر؟

58
00:04:24,200 --> 00:04:27,450
.من هیچوقت اهل ازدواج نبودم
یک سنت کهنه‌ست

59
00:04:27,450 --> 00:04:30,500
اما الان میدونم

60
00:04:31,580 --> 00:04:34,750
این تنها چیزیه که از
.هر دوی ما محافظت میکنه

61
00:04:37,710 --> 00:04:39,050
با من ازدواج کن رابرت

62
00:04:43,260 --> 00:04:46,640
متفاوت شدی

63
00:04:47,300 --> 00:04:49,430
زیاد ترش‌رو نیستی

64
00:04:49,930 --> 00:04:53,600
.چرب‌زبونی نکن داگلاس
دخترخونده‌م تو رو لو داد

65
00:04:53,600 --> 00:04:54,940
.تو دو دوزه بازی

66
00:04:56,100 --> 00:04:57,860
،نمیدونم پنه‌لوپی چی بهت گفته

67
00:04:57,860 --> 00:05:01,280
اما من یه فرصت کاری بهش پیشنهاد دادم
و اون قبول کرد

68
00:05:01,780 --> 00:05:04,320
سرمایه‌گذاری در چی؟
دسته عوضی‌ها؟

69
00:05:05,950 --> 00:05:09,160
خنده داره -
.خب، تو همیشه انتخاب اشتباهی میکنی -

70
00:05:09,160 --> 00:05:12,660
اگه فقط خواسته نورما رو برآورده میکردی
...و مثل یه پسر خوب

71
00:05:12,660 --> 00:05:15,750
،ازدواج میکردی
،کل پولش به تو ارث میرسید

72
00:05:16,250 --> 00:05:20,590
.به علاوه کل پول اسکیت
.حالا بهش فکر کن

73
00:05:20,590 --> 00:05:23,630
اما تو انگار مصممی که
.نویسنده ویرانی خودت باشی

74
00:05:24,630 --> 00:05:27,470
.آقا و خانوم پینکی کیمبرلی مارکو

75
00:05:27,470 --> 00:05:29,850
،اگه منو ببخشی
شریک‌های کاریم اومدن

76
00:05:29,850 --> 00:05:32,220
اونا؟ -
پینکی، رفیق خودم -

77
00:05:32,220 --> 00:05:33,810
سلام. اجازه بدید

78
00:05:33,810 --> 00:05:35,390
زیبا شدی

79
00:05:36,390 --> 00:05:38,560
.ما قراره فصل بعدی پام بیچ رو بنویسیم

80
00:05:38,560 --> 00:05:39,730
سعی کن توی پانویس نباشیو

81
00:05:41,320 --> 00:05:45,530
گرنت؟ فضانورد هرکمیر؟

82
00:05:46,200 --> 00:05:47,860
.اون 20 دقیقه پیش رفت

83
00:05:48,570 --> 00:05:50,370
چی؟ -
منم دارم میرم -

84
00:05:50,950 --> 00:05:52,240
...نه. نه میتزی

85
00:05:52,950 --> 00:05:54,660
پس کی قراره پله‌کان منو در بیاره؟

86
00:05:54,660 --> 00:05:56,710
.به چندتا از دخترا یاد دادم

87
00:05:56,710 --> 00:05:58,250
اونا واقعا توی کارشون حرفه‌این

88
00:05:58,250 --> 00:06:00,590
من بدون میتزیِ خودم که
.نمیتونم مهمونی‌م رو پیش ببرم

89
00:06:01,920 --> 00:06:03,050
تاکسی من منتظره

90
00:06:10,390 --> 00:06:14,520
.تاکسی رو بیخیال شو
.کشورت به تو نیاز داره، ای میهن‌پرست

91
00:06:16,100 --> 00:06:16,980
رابرت کجاست؟

92
00:06:23,230 --> 00:06:26,070
سلام نورما. من امشب جای رابرت
.رو به عنوان همراهت میگیرم

93
00:06:27,240 --> 00:06:28,200
چی؟

94
00:06:28,200 --> 00:06:29,450
مکسین به کمکت نیاز داره

95
00:06:30,110 --> 00:06:31,280
نه

96
00:06:31,280 --> 00:06:32,580
سریع برمیگردم -
نه -

97
00:06:32,580 --> 00:06:34,160
الان میام. تکون نخور

98
00:06:38,580 --> 00:06:39,870
میشه کیف‌تون رو ببینم، خانوم؟

99
00:06:41,630 --> 00:06:43,500
من حق حریم خصوصی دارم

100
00:06:43,500 --> 00:06:44,420
یه تشریفات ساده‌ست

101
00:06:45,170 --> 00:06:47,630
.ما یه واقعه گرسی نول دیگه نمیخوایم
(جایی که رئیس جمهور جان اف کندی تیر خورد)

102
00:06:47,630 --> 00:06:51,640
خب خوش به حالت، اینجا یه ساحله

103
00:06:56,640 --> 00:06:57,640
بهتون خوش بگذره

104
00:06:58,770 --> 00:06:59,730
حتما

105
00:07:02,730 --> 00:07:06,230
خانوم مری مردیث دیویدسول

106
00:07:06,230 --> 00:07:09,150
مری! خدا رو شکر که سر عقل اومدی

107
00:07:09,150 --> 00:07:11,410
.و بیخیال اون هیپی‌های کثیف شدی

108
00:07:12,740 --> 00:07:14,990
،خب اون هیپی‌ها

109
00:07:15,540 --> 00:07:17,790
.همه‌شون رو اف‌بی‌آی دستگیر کردش

110
00:07:18,870 --> 00:07:20,040
لیندا رو هم گرفتن؟

111
00:07:20,620 --> 00:07:24,460
لیندا به مدت یه سال
.رفته به یه اشرام تاپنهان بشه

112
00:07:24,460 --> 00:07:26,130
بدون خدافظی کردن؟

113
00:07:27,300 --> 00:07:28,300
سریع اتفاق افتاد

114
00:07:30,260 --> 00:07:33,930
پس مری، خونه یعنی خالیه؟

115
00:07:35,140 --> 00:07:36,600
به صورت تمام و کمال

116
00:07:38,930 --> 00:07:40,100
خوب شد دونستم

117
00:07:46,690 --> 00:07:47,690
لیندا؟

118
00:08:04,250 --> 00:08:05,920
!کمک

119
00:08:05,920 --> 00:08:07,000
لیندا؟

120
00:08:07,550 --> 00:08:08,590
!کمک

121
00:08:10,470 --> 00:08:13,380
ویرجینیا، لطفا منو از اینجا خلاص کن

122
00:08:13,380 --> 00:08:15,050
وایسا! نذار در بسته شه

123
00:08:16,930 --> 00:08:19,060
از بیرون قفل میشه

124
00:08:25,980 --> 00:08:28,110
چی شده؟ -
منو آزاد کن -

125
00:08:29,570 --> 00:08:31,400
چطوری به این روز افتادی؟
کی این کارو کرده؟

126
00:08:32,030 --> 00:08:34,660
مری -
مری؟ -

127
00:08:35,160 --> 00:08:38,240
اون میخواد رئیس جمهور رو بکشه -
چی؟ -

128
00:08:38,870 --> 00:08:40,950
آره، میخواد بهش شلیک کنه

129
00:08:43,370 --> 00:08:45,750
،تو خیلی چیزا ازم خواستی
اما این از همشون عجیب تره

130
00:08:46,330 --> 00:08:49,050
 رئیس جمهور داره میاد تا
فضانورد رو ببینه

131
00:08:49,050 --> 00:08:50,840
خب من نمیخوام
...خودم رو به جای

132
00:08:50,840 --> 00:08:54,260
.یکی از برنامه فضایی ایالات متحده بزنم
این حتما غیرقانونیه

133
00:08:54,760 --> 00:08:57,220
مگه همه فضانوردا توی
این کلاه‌ها شبیه هم نیستن؟

134
00:08:57,220 --> 00:08:58,470
اون که کلاه نیست

135
00:08:59,140 --> 00:09:01,810
مسئله اینه که هیچکی چیزی نمیفهمه

136
00:09:01,810 --> 00:09:04,020
و بهش اینطوری فکر نکن که
داری برای نیکسون یه کاری میکنی

137
00:09:04,690 --> 00:09:06,600
فکر کن داری برای نورما یه کاری میکنی

138
00:09:08,900 --> 00:09:12,110
اون رو پشت سرشون فراموش کردن

139
00:09:12,110 --> 00:09:14,820
و اون بروز نمیده
اما میدونم سختشه

140
00:09:15,530 --> 00:09:18,200
همه میخوان فضانورد رو ببینن
،و اگه پیش اون باشه

141
00:09:18,200 --> 00:09:23,580
،کل شب کنارش باشه
باز میتونه مرکز توجه‌ها باشه

142
00:09:25,710 --> 00:09:26,710
این مهربونیت رو میرسونه

143
00:09:26,710 --> 00:09:29,460
.لطفا قبول کن
به خاطر نورما

144
00:09:32,010 --> 00:09:32,840
نه

145
00:09:35,630 --> 00:09:37,180
به خاطر هر دوی شما قبول میکنم

146
00:09:38,550 --> 00:09:39,850
!از دست تو

147
00:09:39,850 --> 00:09:41,760
.ممنون
ممنونم رابرت

148
00:09:46,020 --> 00:09:47,060
...اون روز

149
00:09:49,060 --> 00:09:50,440
... وقتی روی ایوان بودم و

150
00:09:51,860 --> 00:09:54,030
وقتی داشتی میرفتی
...گفتی دوسم داری

151
00:09:54,940 --> 00:09:56,650
آره، البته

152
00:09:57,450 --> 00:09:59,450
خب من میخوام بگم که
منم دوست دارم

153
00:10:00,580 --> 00:10:01,580
.وقتی دارم میرم

154
00:10:09,080 --> 00:10:13,550
زیباترین زن اینجا کیه؟
و من چطور اینقدر شانس آوردم؟

155
00:10:13,550 --> 00:10:16,470
.منم که شانس آوردم
ممنونم ادی

156
00:10:19,300 --> 00:10:20,600
!ای مار دو رو

157
00:10:21,390 --> 00:10:26,480
،خانوم داینا داناهیو و نامزد ایشان
.اکسل روزن‌هیپس

158
00:10:26,480 --> 00:10:29,900
.داینا، فکر کنم همراه من ادی رو بشناسی
از باشگاه

159
00:10:30,690 --> 00:10:31,690
باعث افتخاره

160
00:10:33,400 --> 00:10:36,320
!همگی توجه کنید
بهتون خوش میگذره؟

161
00:10:38,030 --> 00:10:40,030
.خوبه
خوشحال شدم

162
00:10:40,030 --> 00:10:42,950
.امیدوارم از غذا و پنیر کاتیج لذت ببرید

163
00:10:43,910 --> 00:10:45,620
و شراب بونز

164
00:10:45,620 --> 00:10:47,960
.کلی بونز هست
تمومی نداره

165
00:10:49,000 --> 00:10:54,170
حالا، لطفا به من کمک کنید
،تا به مرد لحظه‌ها خوش آمد بگیم

166
00:10:54,960 --> 00:10:56,800
سرگرد گرنت هرکمیر

167
00:10:56,800 --> 00:11:01,180
!فضانوردی که منو از اعماق دریا نجات داد

168
00:11:04,310 --> 00:11:06,220
اومدش! با لباسش

169
00:11:08,940 --> 00:11:10,600
فضانورد هرکمیر

170
00:11:12,190 --> 00:11:14,020
...امشب قرار بود که درباره

171
00:11:14,020 --> 00:11:16,990
امنیت ساحلی صحبت کنه

172
00:11:16,990 --> 00:11:18,030
،اما متاسفانه

173
00:11:18,030 --> 00:11:22,450
دچار یک موردِ ناگهانیِ
التهاب گلوی فضایی شده

174
00:11:23,950 --> 00:11:25,450
.نمیخواد میکروب‌ها پخش بشن

175
00:11:25,450 --> 00:11:27,080
،پس در ادامه امشب

176
00:11:27,080 --> 00:11:30,330
.کلاه‌ش در این حالت خواهد بود

177
00:11:31,040 --> 00:11:32,500
اما اون داخل هستش

178
00:11:34,670 --> 00:11:35,500
درسته؟

179
00:11:35,500 --> 00:11:36,630
نمیتونه حرفی بزنه

180
00:11:39,970 --> 00:11:42,090
واقعا؟ خدای من

181
00:11:43,430 --> 00:11:46,890
این آقا الان گفت که
تا یه ساعتو نیم دیگه رئیس جمهور میرسه

182
00:11:46,890 --> 00:11:49,230
پس لطفا برید سر میزهاتون بشینید

183
00:11:49,230 --> 00:11:52,020
.غذا سرو میشه
برگر سویا

184
00:11:52,020 --> 00:11:54,150
رئیس جمهور میاد
و برنامه شروع میشه

185
00:11:54,900 --> 00:11:55,900
!ممنون

186
00:12:03,870 --> 00:12:04,870
سلام

187
00:12:05,450 --> 00:12:07,540
توی اتاقم یه پوستر از تو دارم

188
00:12:15,880 --> 00:12:17,880
.هی نترس
منم، اینجام

189
00:12:18,670 --> 00:12:21,340
تو چه غلطی توی این لباس میکنی؟

190
00:12:21,930 --> 00:12:23,010
به مکسین کمک میکنم

191
00:12:23,590 --> 00:12:27,260
،من میخوام همه‌چی به تو برسه
خونه و پول

192
00:12:27,260 --> 00:12:31,520
اما باید بین من و اون یکی رو انتخاب کنی

193
00:12:31,520 --> 00:12:32,980
سرگرد هرکمیر؟

194
00:12:35,650 --> 00:12:37,230
این از میز ما

195
00:12:37,230 --> 00:12:38,230
مطمئنی؟

196
00:12:38,230 --> 00:12:41,110
من نمیدونستم که قراره
کنار هم بشینیم

197
00:12:41,110 --> 00:12:43,320
اما چقد دنجه

198
00:12:43,320 --> 00:12:45,660
من میدونم کی مسئول میزهاست

199
00:12:46,280 --> 00:12:48,790
دست‌خط کلاس چهارمی‌ت
.رو همه‌جا میتونم تشخیص بدم

200
00:12:48,790 --> 00:12:52,410
دوستای قدیمی نمیتونن
،کنار هم غذا بخورن؟ یه قرار دوتایی

201
00:12:52,410 --> 00:12:54,120
به علاوه مری

202
00:12:56,790 --> 00:13:00,130
اون مردفضایی چی ها؟
برام سواله که "تنگ" میخوره یا نه

203
00:13:00,130 --> 00:13:01,050
مکس بیا پیش ما

204
00:13:01,050 --> 00:13:02,880
خوش میگذره؟ -
بله -

205
00:13:03,970 --> 00:13:05,220
اینم از ملکه من

206
00:13:05,760 --> 00:13:09,140
 مکسین، ما میخوایم
پنج دقیقه میکروفون رو بدی به ما

207
00:13:09,140 --> 00:13:10,560
اشکالی نداره بپرسم چرا؟

208
00:13:10,560 --> 00:13:13,390
امشب قراره باشگاه جدید رو اعلام بکنیم -
عجب فکر بکری -

209
00:13:14,100 --> 00:13:15,100
چرا اینقد عجله دارین؟

210
00:13:15,730 --> 00:13:16,860
آخر فصل هستیم

211
00:13:16,860 --> 00:13:19,900
.بعد امشب دیگه هر اتفاقی بیفته برای کسی مهم نیست

212
00:13:19,900 --> 00:13:23,320
خب ما هنوز به صورت رسمی
کاغذبازی‌ها رو امضا نکردیم

213
00:13:23,320 --> 00:13:24,860
خب حداقل من نکردم

214
00:13:25,740 --> 00:13:27,320
من مسئول نورما هستم

215
00:13:27,320 --> 00:13:30,370
کلی پیچ و تاب هست که
باید بهشون رسیدگی بشه

216
00:13:31,040 --> 00:13:32,750
پیچ و تاب؟ -
پیچ و تاب -

217
00:13:35,790 --> 00:13:37,000
مکس

218
00:13:42,550 --> 00:13:43,840
ما درباره این صحبت کرده بودیم

219
00:13:43,840 --> 00:13:47,390
.نه داگلاس، تو درباره این صحبت کردی
من با چیزی موافقت نکردم

220
00:13:47,390 --> 00:13:50,720
.همینطوری که نمیتونیم خونه نورما رو بدیم بره
اون کجا میخواد بره؟

221
00:13:50,720 --> 00:13:52,560
میتونیم برش گردونیم به
دستینی ویستاس

222
00:13:52,560 --> 00:13:54,350
.به نظرم اونجا خوشحال‌تر بود

223
00:13:54,350 --> 00:13:57,770
.تو نمیتونی بدون حرف من کاری بکنی
خودت اینو گفتی

224
00:13:57,770 --> 00:13:59,980
به پینکی چی بگم؟

225
00:13:59,980 --> 00:14:02,690
چطور جرئت میکنی؟
!هرزه از پشت خنجر زن

226
00:14:02,690 --> 00:14:05,820
ای عوضی زناکار -
خانوما -

227
00:14:06,400 --> 00:14:07,860
چطوره بریم به خونه؟

228
00:14:07,860 --> 00:14:09,910
بریم؟ به آرومی -
الان برمیگردم عزیزم -

229
00:14:09,910 --> 00:14:11,200
باشه

230
00:14:13,870 --> 00:14:15,660
!داری بدجنسی میکنی -
!بس کن -

231
00:14:15,660 --> 00:14:18,000
!اینقدر بچه بازی در نیار -
تو مثلا قرار بود دوست من باشی -

232
00:14:18,000 --> 00:14:19,630
.خواهش میکنم. ما دوست هم نیستیم

233
00:14:19,630 --> 00:14:22,210
اصلا تاحالا شده ما
در زمانی به غیر از طول فصل باهم صحبت کنیم؟

234
00:14:22,210 --> 00:14:23,590
تو یه جنده‌ای -
چی؟ -

235
00:14:23,590 --> 00:14:24,510
خیله خب -
جنده -

236
00:14:24,510 --> 00:14:26,880
بیاید همدیگه رو مقصر ندونیم

237
00:14:26,880 --> 00:14:29,300
منم جای ادی بودم
...دلم نمیخواست که جایگزین دوم

238
00:14:29,300 --> 00:14:31,220
یه مرد با دندون چوبی باشم -
!جنسشون از رزین هستش -

239
00:14:31,220 --> 00:14:32,720
من چیزای بیشتری برای ارائه بهش دارم

240
00:14:32,720 --> 00:14:34,720
یه کانکس توی پورت سالرنو؟

241
00:14:35,270 --> 00:14:40,100
وقتی بفهمه که تو ورشکسته هستی
فکر میکنی چقد پیشت میمونه؟

242
00:14:40,100 --> 00:14:42,070
بیا صادق باشیم

243
00:14:42,070 --> 00:14:44,230
.ما هر دو میدونیم که این تقصیر اِوِلین نیست

244
00:14:44,230 --> 00:14:46,190
اون فقیر و تنهاست

245
00:14:46,860 --> 00:14:47,900
وایسا، راست میگی

246
00:14:48,780 --> 00:14:51,740
اینا همه‌ش تقصیر توئه مکسین -
تقصیر من؟ -

247
00:14:51,740 --> 00:14:55,660
،اگه باعث نمیشدی پری دستگیر بشه
من الان توی این اوضاع نبودم

248
00:14:55,660 --> 00:14:57,500
لطفا حتی اسم اون خوک کثیف رو نیار

249
00:14:57,500 --> 00:14:58,710
اون یه آدم عوضیه

250
00:14:58,710 --> 00:15:00,880
،بدم میاد اینو بگم
اما با داینا موافقم

251
00:15:00,880 --> 00:15:02,750
این تقصیر توئه مکسین

252
00:15:02,750 --> 00:15:04,170
شهوت جنسی تو چطوری تقصیر منه؟

253
00:15:04,170 --> 00:15:05,630
.من حتی دلم نمیخواد به رابطه جنسی تو فکر کنم

254
00:15:05,630 --> 00:15:08,840
،تو یهو اومدی به شهر
همه‌چی رو بهم ریختی

255
00:15:08,840 --> 00:15:09,880
و حالا حال و روز منو باش

256
00:15:09,880 --> 00:15:11,800
،شوهرم مرده
یه خونه پر از هیپی دارم

257
00:15:11,800 --> 00:15:14,260
و مجبورم با یه احمق
.مهمونی ساحلی رو میزبانی کنم

258
00:15:14,850 --> 00:15:19,020
،و اگه ادی جایزه دلگرمی من باشه
.پس خدا لعنتش کنه، نوبت منه

259
00:15:19,020 --> 00:15:22,150
،بعد از 20 سال سوختن و ساختن با اسکیت رولینز
،و از دست دادن یه وال

260
00:15:22,150 --> 00:15:24,940
اِوِلین رولینز لایق
!یه کیر خیلی محشره

261
00:15:26,230 --> 00:15:28,900
خواهش میکنم توی مهمونی من
کلمه کیر رو فریاد نزنیم

262
00:15:28,900 --> 00:15:30,990
!کیر -
خیلی خوب شد -

263
00:15:31,530 --> 00:15:34,530
لطفا! سر مرد دعوا نکنین، باشه؟

264
00:15:34,530 --> 00:15:36,620
...بین خودتون حلش کنین

265
00:15:36,620 --> 00:15:39,540
نه! این قضیه خیلیم سر ادی هستش

266
00:15:39,540 --> 00:15:40,830
،خب اگه اینطوریه

267
00:15:40,830 --> 00:15:45,460
لازمه یادت بندازم که من یه راز
خیلی مهم از تو دارم، داینا؟

268
00:15:45,460 --> 00:15:47,130
.که درباره ادی هستش
،و اگه بفهمه

269
00:15:47,130 --> 00:15:48,380
.سکته میکنه

270
00:15:48,380 --> 00:15:49,300
چه رازی؟

271
00:15:49,300 --> 00:15:51,050
خب نمیتونم بهت بگم
چون یه رازه

272
00:15:51,760 --> 00:15:54,430
...منظور من اینه که من

273
00:15:54,430 --> 00:15:55,850
.دوست خیلی خوبی برای شما دوتا بودم

274
00:15:55,850 --> 00:15:58,730
و ازتون میخوام لطفا امشب
یه دوست خیلی خوب برای من باشین

275
00:15:59,270 --> 00:16:00,770
!کدورت‌هاتون رو فراموش کنین

276
00:16:01,440 --> 00:16:03,860
رئیس جمهور ایالات متحده داره میاد

277
00:16:03,860 --> 00:16:06,230
و من ازتون یکم نزاکت درخواست میکنم

278
00:16:06,230 --> 00:16:08,030
خواهش میکنم، به خاطر آمریکا

279
00:16:10,400 --> 00:16:12,030
.بکنش توی ما تحتت مکسین

280
00:16:13,570 --> 00:16:14,570
همونی که اون گفت

281
00:16:15,950 --> 00:16:16,950
ما تحتم؟

282
00:16:20,460 --> 00:16:21,710
چی شد دلاکورت؟

283
00:16:22,460 --> 00:16:23,830
کی قراره اعلام کنیم؟

284
00:16:26,500 --> 00:16:27,960
خب یه چیز خنده‌دار بگم

285
00:16:29,420 --> 00:16:30,590
زنم گفت نه

286
00:16:31,420 --> 00:16:34,300
.از نظر فنی اون مسئول دارایی‌هاست

287
00:16:35,470 --> 00:16:37,180
دلش نمیخواد خونه رو بده

288
00:16:37,180 --> 00:16:38,560
ببین، ما قول و قرار داشتیم

289
00:16:39,180 --> 00:16:41,940
.و هنوز هم داریم
هنوز میتونیم باشگاه رو راه بندازیم

290
00:16:42,440 --> 00:16:44,690
فقط باید یه جای دیگه براش پیدا کنیم

291
00:16:44,690 --> 00:16:46,860
نه، یا اون خونه یا هیچ‌جا

292
00:16:47,980 --> 00:16:49,030
حتما باید همون باشه؟

293
00:16:49,030 --> 00:16:51,490
آره. من زمین‌های اطرافش رو خریدم

294
00:16:51,490 --> 00:16:54,530
نمیتونیم خونه شما رو اون وسط
.خشک و خالی بذاریم

295
00:16:55,450 --> 00:16:57,660
خیله‌خب پس، یکم دیگه وقت به من بده

296
00:16:57,660 --> 00:17:00,330
.راضیش میکنم
همیشه همینطوره

297
00:17:01,080 --> 00:17:03,120
...امشب قراره اعلام کنیم. وگرنه

298
00:17:03,670 --> 00:17:04,670
وگرنه چی؟

299
00:17:05,250 --> 00:17:09,130
.خودت جای خالی رو پر کن دیگه
ببین... خدایا

300
00:17:10,550 --> 00:17:12,090
خوش بهتون میگذره؟

301
00:17:15,260 --> 00:17:16,890
...دلم نمیخواد

302
00:17:16,890 --> 00:17:18,930
...حواستون رو از پنیر کاتیج پرت کنم اما

303
00:17:18,930 --> 00:17:21,930
.یه سرگرمی خوب الان براتون دارم

304
00:17:21,930 --> 00:17:26,770
"یک نهاد پام بیچ، "کوکوناتس
(به معنای نارگیل‌ها)

305
00:17:37,820 --> 00:17:41,410
ما نور خورشید روی ماسه داریم "
ما نور مهتاب روی دریا داریم

306
00:17:41,410 --> 00:17:45,210
ما انبه و موز داریم
که میتونیم از درخت بچینیم

307
00:17:45,210 --> 00:17:49,250
ما والیبال و پینگ‌پنگ داریم
و کلی بازی باحال دیگه

308
00:17:49,250 --> 00:17:52,920
چی ما نداریم؟
زن نداریم

309
00:17:54,130 --> 00:17:58,340
ما هیچکسی نداریم تا
کت و شلوار سفیدِ تمیز براش تن کنیم

310
00:17:58,340 --> 00:18:03,560
چیزی که ما لازم داریم
جایگزینی نداره

311
00:18:04,180 --> 00:18:07,270
هیچی مثل زن نیست

312
00:18:07,270 --> 00:18:10,860
هیچی در دنیا

313
00:18:11,520 --> 00:18:13,650
هیچ‌چیزی نیست که بتونی اسم ببری

314
00:18:13,650 --> 00:18:18,700
".که مثل یه زن باشه

315
00:18:19,950 --> 00:18:22,790
یعنی قراره از جایی که جانسون
رها کرد ادامه بده؟

316
00:18:22,790 --> 00:18:24,370
...قبلا یه جا دیدمش

317
00:18:24,370 --> 00:18:26,040
پری؟ -
.اما یادم نیست کجا -

318
00:18:26,040 --> 00:18:27,920
سلام خوشگله

319
00:18:27,920 --> 00:18:31,630
تو اینجا چه غلطی میکنی؟

320
00:18:31,630 --> 00:18:35,340
...داشتم با نامزدت صحبت میکردم. اون

321
00:18:35,340 --> 00:18:37,470
.بیا بشین
بیا پیش ما بشین

322
00:18:37,470 --> 00:18:38,930
...آره. اکسل داشت

323
00:18:38,930 --> 00:18:42,060
.درباره کمپین‌ش برای هوبرت هامفری میگفت

324
00:18:42,060 --> 00:18:43,720
درسته؟ -
.هیچ خبری اینجا نیست عزیزم -

325
00:18:43,720 --> 00:18:44,640
خب

326
00:18:47,060 --> 00:18:48,100
اینجا چیکار میکنی؟

327
00:18:50,650 --> 00:18:53,190
.بیا من برقص خوشتیپ
یادته، مثل قدیما؟

328
00:18:53,190 --> 00:18:55,650
خیابون پیچ‌تری. لا کاروسل. یادته؟

329
00:18:56,190 --> 00:18:57,530
حس رقص ندارم مکس

330
00:18:58,070 --> 00:18:59,490
پارتی خراب‌کن نباش

331
00:18:59,490 --> 00:19:00,870
پارتی منو خراب نکن

332
00:19:00,870 --> 00:19:04,740
.محض رضای خدا مکسین
پینکی میخواد انگشت کوچیکه منو قطع کنه

333
00:19:06,450 --> 00:19:07,460
...چی

334
00:19:07,460 --> 00:19:10,790
...که نمیتونه خوب بشه با نزدیک شدن... "

335
00:19:10,790 --> 00:19:13,290
...به یه زن خانوم

336
00:19:13,290 --> 00:19:20,090
".و دخترانه و ظریف

337
00:19:27,060 --> 00:19:29,190
داگلاس میشه لطفا آروم باشی؟

338
00:19:29,190 --> 00:19:31,690
امکان نداره که پینکی
بخواد انگشت تورو قطع کنه

339
00:19:31,690 --> 00:19:34,070
پس فکر میکنی چرا بهش میگن پینکی؟
(به معنی انگشت کوچیک)

340
00:19:35,110 --> 00:19:37,150
!ما این خونه رو نمیدیم

341
00:19:37,150 --> 00:19:38,650
چرا از نورما محافظت میکنی؟

342
00:19:38,650 --> 00:19:40,530
اون اهمیتی به ما نمیده

343
00:19:40,530 --> 00:19:42,370
اون آخرش این خونه رو
!میده به یه مشت گربه

344
00:19:42,370 --> 00:19:43,990
میشه لطفا صدات رو پائین بیاری؟

345
00:19:43,990 --> 00:19:46,660
.این فرصت ماست تا یه چیز ماندنی خلق کنیم

346
00:19:48,120 --> 00:19:50,540
.هیچکس نیست که این خونه بهش ارث برسه

347
00:19:52,210 --> 00:19:55,170
بچه‌ای نیست. میراثی نیست

348
00:19:58,510 --> 00:20:01,300
این باشگاه میتونه میراث ما باشه

349
00:20:01,930 --> 00:20:05,050
...چیزی که داگلاس و مکسین دلاکورت

350
00:20:05,050 --> 00:20:06,560
.به پام بیچ ارائه دادن

351
00:20:08,020 --> 00:20:11,270
.من میخوام یه چیزی از خودم به جا بذارم
چیزی که مهم باشه

352
00:20:11,270 --> 00:20:12,940
اوه عزیزم

353
00:20:13,980 --> 00:20:15,940
.لعنتی
ببخشید

354
00:20:18,530 --> 00:20:20,740
.نه عزیزم نکن

355
00:20:22,910 --> 00:20:23,910
عزیزم

356
00:20:25,530 --> 00:20:29,370
.من همیشه حس شکست میکنم اینجا
تمام این‌ها رو تو انجام دادی

357
00:20:29,370 --> 00:20:31,080
.من فقط یه سری جلبک آویزون کردم

358
00:20:33,290 --> 00:20:35,540
.گمونم دلم میخواست خودم یه کاری بکنم

359
00:20:41,130 --> 00:20:42,130
بیا انجامش بدیم

360
00:20:44,550 --> 00:20:45,390
.باشگاه رو افتتاح کنیم

361
00:20:47,350 --> 00:20:48,350
مطمئنی؟

362
00:20:49,100 --> 00:20:51,520
،ببین، من کلی تلاش کردم تا وارد این جامعه بشم

363
00:20:51,520 --> 00:20:53,190
.حالا جامعه میاد سراغ من

364
00:20:55,770 --> 00:20:57,820
.دوست دارم
پشیمون نمیشی

365
00:20:57,820 --> 00:20:59,570
بعد از اجرای من میتونیم اعلام کنیم

366
00:21:00,240 --> 00:21:01,990
اما بذار اول به نورما بگم

367
00:21:03,320 --> 00:21:05,200
مطمئنی نمیخوای من بهش بگم؟

368
00:21:05,200 --> 00:21:08,950
.نه، فکر کنم بهتره که از من بشنوه
.ما خیلی صمیمی شدیم

369
00:21:17,540 --> 00:21:19,380
تو خوبی عزیزم؟

370
00:21:21,710 --> 00:21:22,720
داری حرف میزنی؟

371
00:21:23,590 --> 00:21:24,760
فقط با تو

372
00:21:26,590 --> 00:21:28,760
... همیشه تورو دوست داشتم، میتزی، و

373
00:21:30,010 --> 00:21:33,310
و اگه چیزی ذهنت رو مشغول کرده
میتونی بهم بگی

374
00:21:33,310 --> 00:21:34,940
من شنونده خوبیم

375
00:21:36,350 --> 00:21:39,270
تقریبا به خوبی یه ناخن‌کار یا متصدی بار

376
00:21:42,190 --> 00:21:43,570
مشکلات پسرونه

377
00:21:43,570 --> 00:21:47,280
.از دست مردا
خیلی غیرقابل اعتمادن

378
00:21:47,280 --> 00:21:50,450
فکر میکنی میشناسی‌شون
.و بعد یهو غیب میشن

379
00:21:56,460 --> 00:21:57,460
نورما؟

380
00:21:59,040 --> 00:22:00,750
من توی دردسرم

381
00:22:03,010 --> 00:22:04,630
فکر کنم بدونم که چیه، عزیزم

382
00:22:06,090 --> 00:22:07,720
نصف ماجرا رو هم نمیدونی

383
00:22:09,890 --> 00:22:12,430
راز تو پیش نورما در امانه

384
00:22:16,140 --> 00:22:19,770
این قضیه کشتن رئیس جمهور توسط مری

385
00:22:21,900 --> 00:22:25,110
ما اینقدر درگیر
...نجات دادن جون

386
00:22:25,110 --> 00:22:27,490
یک قاتل سریالی مثل نیکسون هستیم؟

387
00:22:27,490 --> 00:22:29,780
،من نمیگم که باید همینطوری تماشگر باشیم

388
00:22:29,780 --> 00:22:31,240
اما ببین کجائیم

389
00:22:32,410 --> 00:22:34,830
فکر کنم باید بذاریم
هر اتفاقی که میخواد بیفته

390
00:22:34,830 --> 00:22:36,710
من نمیتونم همچین اجازه‌ای بدم

391
00:22:38,170 --> 00:22:39,830
منظورت چیه؟

392
00:22:44,460 --> 00:22:45,970
تو همه‌چیز رو درباره من نمیدونی

393
00:22:46,510 --> 00:22:49,890
.راست میگی
من سه ساله میشناسمت

394
00:22:49,890 --> 00:22:55,020
.همه‌چی رو بهت میگم
فکر نکنم تو به من چیزی گفته باشی

395
00:22:55,020 --> 00:22:57,520
من از گفتن مسائل شخصی به تو
.احساس راحتی نمیکنم

396
00:22:58,020 --> 00:22:59,600
ما دوستیم

397
00:22:59,600 --> 00:23:03,570
.ما در یک جناح تاریخ هستیم
اتحاد به معنای دوستی نیست

398
00:23:03,570 --> 00:23:05,400
میدونم که تو دلت نمیخواد دوست من باشی

399
00:23:05,400 --> 00:23:11,870
چون هر سری که من کاری میکنم
.تا یه تغییری ایجاد کنم، اوضاع رو بدتر میکنم

400
00:23:13,280 --> 00:23:16,540
.مردم آسیب میبینن
فقط از من دور بمونین

401
00:23:18,080 --> 00:23:21,330
خب فعلا که فایده‌ای نداره
.چون جفت‌مون به سمت ناکجاآباد داریم میریم

402
00:23:21,330 --> 00:23:22,670
آره

403
00:23:27,220 --> 00:23:33,640
،هی، اگه همه زن‌ها رو گرفتن
تو چطوری آزادی؟

404
00:23:35,220 --> 00:23:36,930
چرا توی زندان نیستی؟

405
00:23:39,520 --> 00:23:41,480
من دوستانی در رده‌های بالا دارم

406
00:23:43,270 --> 00:23:44,570
تو برای دولت کار میکنی؟

407
00:23:45,440 --> 00:23:47,150
همینه نه؟

408
00:23:48,320 --> 00:23:50,410
با کتاب‌فروشی مخفی‌ت

409
00:23:51,280 --> 00:23:54,240
...داری همه سرباز فراری‌ها رو جمع میکنی

410
00:23:55,030 --> 00:23:59,370
.و فمنیست‌ها، فعالان

411
00:24:00,620 --> 00:24:01,460
تو مستی

412
00:24:05,170 --> 00:24:08,630
،خم شید
تا من ببینم که دارین دم تکون میدین

413
00:24:08,630 --> 00:24:11,590
!ایول بوگالاو رو ببینم
(نوعی موزیک و رقص خاص)

414
00:24:14,550 --> 00:24:18,310
چقد رو داری که برگشتی اینجا

415
00:24:18,310 --> 00:24:19,890
به خاطر بوگالاوئه عزیزم

416
00:24:21,940 --> 00:24:23,520
قبول کن، دلت برام تنگ شده

417
00:24:24,110 --> 00:24:26,480
تو منو ول کردی پری

418
00:24:26,480 --> 00:24:28,440
من دستگیر شده بودم عشقم

419
00:24:31,110 --> 00:24:34,660
،من باید از دستت عصبانی باشم
که اینقدر سریع گذشتی

420
00:24:35,410 --> 00:24:36,830
راست میگی

421
00:24:36,830 --> 00:24:38,830
اشتباه کردم -
آره -

422
00:24:38,830 --> 00:24:41,500
آخه خیلی تنها و ترسیده بودم

423
00:24:41,500 --> 00:24:43,540
...به مرد دیگه‌ای حتی نگاه هم نمیکردم اگه

424
00:24:44,250 --> 00:24:45,290
.میدونستم

425
00:24:45,290 --> 00:24:47,090
میدونستم که شنود بهت وصله

426
00:24:47,090 --> 00:24:48,960
تست میکنم، یک، دو، سه -
هی، هی، هی -

427
00:24:48,960 --> 00:24:51,630
چیکار میکنی؟
میخوای منو برگردونی به هلفدونی؟

428
00:24:52,340 --> 00:24:53,340
...چی؟ دستت

429
00:24:56,010 --> 00:24:57,180
اون چی شده که برگشته؟

430
00:24:57,850 --> 00:24:59,020
موندم اکسل چه حسی داره

431
00:24:59,020 --> 00:25:01,680
آره. من موندم تو چه حسی داری

432
00:25:02,190 --> 00:25:03,560
از این خوشحال‌تر نمیتونم باشم

433
00:25:04,150 --> 00:25:05,480
مشخصا من قسر در رفتم

434
00:25:06,770 --> 00:25:07,820
من میرم نوشیدنی بیارم

435
00:25:07,820 --> 00:25:08,900
عجله کن

436
00:25:10,360 --> 00:25:15,410
نیکسون سعی داره
توی انتخابات بعدی جلو بیفته

437
00:25:15,410 --> 00:25:17,740
...و وقتی شنیده که زن مارموز

438
00:25:18,240 --> 00:25:21,660
و پول‌پرست من با
،بزرگترین حامی مالی دموکرات‌ها دوست شده

439
00:25:21,660 --> 00:25:25,500
.به من اجازه دادن تا نزدیک بشم
پس ممنونم ازت

440
00:25:27,880 --> 00:25:31,300
!اوه هی

441
00:25:39,350 --> 00:25:40,350
!اَن

442
00:25:43,690 --> 00:25:45,520
 دقیقا به موقع رسیدم

443
00:25:46,980 --> 00:25:48,690
...این فیلم

444
00:25:48,690 --> 00:25:50,020
زندگی نورمائه

445
00:25:50,020 --> 00:25:52,490
همچنین امیدوارم مشکلی نداشته باشه
که چند کلمه صحبت کنم؟

446
00:25:52,490 --> 00:25:54,150
.یه سخنرانی کوچیک تهیه کردم

447
00:25:54,150 --> 00:25:55,410
لازم نبود همچین کاری بکنی

448
00:25:55,410 --> 00:25:58,120
.اَن دیوانه، تو تازه توی کما بودی

449
00:25:58,120 --> 00:25:59,870
فهمیدن که چی شده بود؟

450
00:25:59,870 --> 00:26:01,330
.خب اتفاق خیلی عجیبی بود

451
00:26:01,330 --> 00:26:05,160
،بعد اینکه اون نوشیدنی تورو خوردم
قند خونم به شدت رفته بالا

452
00:26:05,710 --> 00:26:07,210
...دکترها گفتن بیش از حد

453
00:26:07,210 --> 00:26:08,330
.انسولین توی بدنم بوده

454
00:26:08,330 --> 00:26:09,750
انسولین؟

455
00:26:09,750 --> 00:26:12,420
.مقداری که دیابتی‌ها مصرف میکنن
عجیب نیست؟

456
00:26:14,010 --> 00:26:14,880
چرا

457
00:26:15,380 --> 00:26:17,260
من اینو میبرم میدم به مدیر صحنه

458
00:26:21,100 --> 00:26:22,430
حقیقتا خیلی عجیبه

459
00:26:33,400 --> 00:26:34,820
لبخند بزن نورما

460
00:26:35,860 --> 00:26:38,530
.عجب پیروزی بزرگی برای همه ماست، دوست من

461
00:26:40,910 --> 00:26:42,950
نظرت درباره معشوقه جدید جوان من چیه؟

462
00:26:45,040 --> 00:26:47,750
،با مدیریت نصف این مهمونی
...برادرزاده‌ت بهم قول داد که

463
00:26:47,750 --> 00:26:49,670
.من شانس خوبی در نگه‌ داشتن اون دارم

464
00:26:55,420 --> 00:26:59,220
مگه از روی جسد من رد بشی
.تا نصف پولم رو بگیری

465
00:27:00,260 --> 00:27:02,390
...نورما، تو داری صحبت میکنی

466
00:27:02,390 --> 00:27:04,770
.با حروف واقعی از جدول الفبا

467
00:27:04,770 --> 00:27:05,890
آره

468
00:27:08,310 --> 00:27:11,270
.مکسین اینجا تصمیم گیرنده نیست
من رئیسم

469
00:27:12,230 --> 00:27:13,230
و تو؟

470
00:27:14,230 --> 00:27:17,240
تو هیچوقت قرار نبود که ملکه این شهر باشی

471
00:27:17,240 --> 00:27:19,820
.تو یه بیگانه‌ای، مثل زن برادرزاده‌م

472
00:27:21,660 --> 00:27:27,000
،و بیگانه‌ها شاید دوم بشن
.اما هیچوقت برنده نمیشن

473
00:27:28,120 --> 00:27:32,170
فقط صبر کن تا اون پسره
این قضیه رو متوجه بشه

474
00:27:34,460 --> 00:27:36,550
!توی کما بودی بیشتر دوست داشتم

475
00:27:40,340 --> 00:27:41,590
تو تک و تنهایی مکسین

476
00:27:41,590 --> 00:27:43,470
یعنی چی؟ کجا میری؟ -
خونه -

477
00:27:43,470 --> 00:27:46,430
چی؟ نمیتونی بری. تو باید منو
.اعلان کنی و بعد منم نورما رو

478
00:27:46,430 --> 00:27:49,480
...نورما الان به من گفت که پشیزی از

479
00:27:49,480 --> 00:27:53,190
،نصف مبلغ این جشن رو به من نمیده
.که الان دیگه مزیتی محسوب میشه

480
00:27:53,190 --> 00:27:55,820
چی، نورما صحبت میکنه؟

481
00:27:55,820 --> 00:27:58,070
خودش رو به موش مردگی زده بوده

482
00:27:59,650 --> 00:28:02,700
،خب اگه تو رو هم گول زده
،بهتره حواست باشه

483
00:28:02,700 --> 00:28:06,330
چون نورما دست به هرکاری میزنه
.تا به خواسته‌ش برسه

484
00:28:06,910 --> 00:28:08,080
!اما مهمونی‌مون

485
00:28:08,080 --> 00:28:10,580
.من میرم خونه‌م سکس کنم
کون لق این مهمونی

486
00:28:10,580 --> 00:28:12,830
!ادی! بیا از اینجا بریم

487
00:28:23,720 --> 00:28:25,180
یه صحبتی کنیم نورما

488
00:28:35,980 --> 00:28:37,150
.سلام نورما

489
00:28:41,400 --> 00:28:44,030
.اَن از حادثه‌ای که داشت جون سالم به در برد
عالی نیست؟

490
00:28:44,530 --> 00:28:49,080
دکترها گفتن که مقدار زیادی
.انسولین توی خونش پیدا کردن

491
00:28:50,290 --> 00:28:51,290
عجیبه

492
00:28:52,330 --> 00:28:55,080
اخیرا حادثه‌های زیادی داره اینجا میفته

493
00:28:55,080 --> 00:28:58,340
.اول که من از قایق افتادم و حالا هم این

494
00:28:59,590 --> 00:29:04,090
واقعا مهمه که ما مثل خانواده
،مراقب همدیگه باشیم

495
00:29:04,090 --> 00:29:05,050
اینطور فکر نمیکنی؟

496
00:29:06,050 --> 00:29:08,010
تو عضو این خانواده نیستی

497
00:29:09,100 --> 00:29:11,770
زبون باز کردی و این اولین حرفیه
که بهم میزنی؟

498
00:29:11,770 --> 00:29:13,810
چرا اینقدر از من بدت میاد؟

499
00:29:13,810 --> 00:29:15,690
اینقدر احساساتی نباش

500
00:29:15,690 --> 00:29:18,110
!احساساتی؟ تو خواستی منو بکشی

501
00:29:20,030 --> 00:29:23,490
من فقط میخواستم که
.تو فکر کنی من لایقم

502
00:29:23,490 --> 00:29:28,080
،لایق برادر زاده‌ت، لایق تو
!لایق یه دلاکورت لعنتی بودن

503
00:29:28,080 --> 00:29:29,790
!من میخوام از خونه من بری

504
00:29:29,790 --> 00:29:31,660
.خب من جایی نمیرم

505
00:29:33,080 --> 00:29:34,710
.درست شنیدی
میمونم

506
00:29:35,670 --> 00:29:36,790
...و باید بدونی

507
00:29:38,670 --> 00:29:40,800
.بهرحال این خونه دیگه مال تو نیست

508
00:29:41,380 --> 00:29:43,170
چی داری میگی؟

509
00:29:43,170 --> 00:29:48,180
...داگلاس تصمیم گرفته خونه رو
.خونه ما رو تبدیل به باشگاه کنه

510
00:29:48,180 --> 00:29:49,470
...چی

511
00:29:49,470 --> 00:29:50,560
و منم باهاش موافقم

512
00:29:51,390 --> 00:29:55,770
،ما این تصمیم رو باهم گرفتیم
چون بهترین تصمیم برای خانواده ماست

513
00:29:58,110 --> 00:29:59,690
نگران نباش نورما

514
00:29:59,690 --> 00:30:01,570
اینجا همیشه خونه خودته

515
00:30:02,820 --> 00:30:04,400
.کافیه یاد بگیری که چطوری سهیم‌ش بشی

516
00:30:05,530 --> 00:30:09,120
.من هنوز مسئول تو هستم
...خیلی بدم میاد اگه تو

517
00:30:10,580 --> 00:30:13,500
.مجبور بشی که برگردی به دستینی ویستاس

518
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
مگه نه؟

519
00:30:17,250 --> 00:30:19,340
.خیلی خوشحالم که همدیگه رو درک میکنیم

520
00:30:20,590 --> 00:30:22,050
رئیس جمهور ده دقیقه دیگه میرسه

521
00:30:22,050 --> 00:30:23,130
ممنون

522
00:30:23,840 --> 00:30:25,630
شنیدی؟ ده دقیقه

523
00:30:27,220 --> 00:30:28,680
.بهتره که برم استقبالش

524
00:30:39,270 --> 00:30:41,650
،خانوم‌ها و آقایون
!لطفا توجه کنید

525
00:30:41,650 --> 00:30:44,110
رئیس جمهور ده دقیقه دیگه تشریف میارن

526
00:30:46,150 --> 00:30:47,570
الان وقت توئه که بدرخشی اَن

527
00:30:48,360 --> 00:30:52,410
لطفا دست بزنین برای روزنامه‌نگار شاینی شیت

528
00:30:52,410 --> 00:30:55,460
...همه ما اون رو میشناسیم و دوستش داریم
!خانوم اَن هالیدی

529
00:30:57,790 --> 00:31:00,290
ممنون. ممنون

530
00:31:01,000 --> 00:31:03,500
نور لطفا -
بذار من درستش کنم. سنگینه -

531
00:31:03,500 --> 00:31:04,960
اون تازه از کما در اومده

532
00:31:06,300 --> 00:31:07,880
اینجا خوبه؟ -
آره. ممنون -

533
00:31:12,930 --> 00:31:18,650
،از یک تک فرزند خجالتی تا یک وارثه حریص

534
00:31:18,650 --> 00:31:21,770
.نورما دلاکورت با قوانین خودش پیش رفت

535
00:31:23,530 --> 00:31:28,360
،نورما در یک مدرسه شبانه‌روزی در سوئیس بزرگ شد
.و آداب اجتماعی رو فرا گرفت

536
00:31:29,030 --> 00:31:32,450
،همزمان با مرگ پدرش
،اون به پام بیچ برگشت

537
00:31:33,030 --> 00:31:34,910
.و مدیریت کسب و کار خانوادگی رو به عهده گرفت

538
00:31:35,410 --> 00:31:37,790
،اون هیئت مدیره رو اخراج کرد

539
00:31:37,790 --> 00:31:40,630
و خودش جایگزین شد

540
00:31:40,630 --> 00:31:43,170
.و درآمد دلاکورت رو سه برابر کرد

541
00:31:44,130 --> 00:31:48,590
نورما باعث میشد
که همه حس کنن که اون‌ها رو میشناسه. به طرز صمیمانه

542
00:31:49,180 --> 00:31:53,850
،هرکسی که به مهمونی ساحلی معروف اون میومد

543
00:31:53,850 --> 00:31:55,970
.که چندین میلیون دلار تامین سرمایه کرد

544
00:31:56,810 --> 00:32:01,730
نورما دلباخته‌های فراوانی داشت
.اما فقط یک عشق حقیقی داشت

545
00:32:01,730 --> 00:32:03,190
اون من بودم

546
00:32:03,770 --> 00:32:06,440
.مردم دوستش داشتن و ازش میترسیدن

547
00:32:06,440 --> 00:32:09,570
اما اکثرا، میخواستن شبیه اون باشن

548
00:32:10,410 --> 00:32:11,570
خب سلام

549
00:32:12,910 --> 00:32:14,370
...اگه اشکالی نداره

550
00:32:16,330 --> 00:32:19,120
میشه بگی چی بین شما و نورما گذشته؟

551
00:32:20,370 --> 00:32:22,000
 مصیبت آدما رو عوض میکنه

552
00:32:23,500 --> 00:32:26,340
،بلافاصله بعد از فوت پدرش

553
00:32:26,960 --> 00:32:30,300
...نورما جسد هم‌اتاقی مدرسه شبانه‌روزی‌ش

554
00:32:31,380 --> 00:32:34,390
.رو در زیر پله‌ها پیدا کرد

555
00:32:36,220 --> 00:32:39,930
اگنس دیابتی بود

556
00:32:41,600 --> 00:32:43,860
اون‌موقع‌ها دیابتی‌ها زیاد عمر نمیکردن

557
00:32:44,650 --> 00:32:46,650
 حداقل بدون داشتن پول زیاد

558
00:32:48,400 --> 00:32:50,240
هم‌اتاقیش دیابتی بود؟

559
00:32:50,240 --> 00:32:51,910
آره

560
00:32:53,160 --> 00:32:55,330
من تا پام بیچ دنبالش اومدم

561
00:32:56,700 --> 00:32:58,790
.اما اون به سادگی منو گذاشت کنار

562
00:32:59,370 --> 00:33:00,620
منو نمیدید

563
00:33:02,040 --> 00:33:05,500
.کلا یه آدم دیگه شده بود

564
00:33:08,670 --> 00:33:10,260
نورما هیچوقت ازدواج نکرد

565
00:33:10,260 --> 00:33:12,130
.خب البته که نیازی نداشت

566
00:33:12,760 --> 00:33:15,010
کی نیاز به پادشاه داره
وقتی خودش همین الان ملکه‌س؟

567
00:33:16,260 --> 00:33:21,520
پس بیاید لیوان‌هامون رو ببریم بالا
،برای ملکه گذشته و آینده پام بیچ

568
00:33:21,520 --> 00:33:23,650
!نورما دلاکورت

569
00:33:26,360 --> 00:33:28,900
.پنجاهمین سالگرد مهمونی ساحلی مبارک، نورمای عزیزم

570
00:33:29,480 --> 00:33:31,950
خدایا، ما تورو خیی دوست داریم

571
00:33:32,570 --> 00:33:33,570
واقعا

572
00:33:52,220 --> 00:33:54,680
همه‌چی مرتبه سرگرد هرکمیر؟

573
00:33:56,390 --> 00:33:57,510
منم

574
00:34:01,310 --> 00:34:03,390
فضانورده کو؟

575
00:34:03,390 --> 00:34:04,480
رفتش

576
00:34:05,230 --> 00:34:08,150
میخوای به خاطر اینکه خودمو
جای یه فضانورد زدم دستگیر کنی؟

577
00:34:08,730 --> 00:34:11,780
بهرحال هیچکس توی پام بیچ
اونی که ادعا میکنه نیست

578
00:34:16,700 --> 00:34:18,070
حین انجام کار نمیتونم مشروب بخورم

579
00:34:19,080 --> 00:34:19,910
...تازشم

580
00:34:20,830 --> 00:34:23,540
اگه با بوی الکل برم خونه
زنم منو میکشه

581
00:34:26,250 --> 00:34:27,250
تو متاهلی؟

582
00:34:28,080 --> 00:34:29,460
آره

583
00:34:30,840 --> 00:34:33,970
.با دوست دختر دوران دبیرستانم ازدواج کردم
دو تا بچه داریم

584
00:34:34,720 --> 00:34:37,390
خب این پیچیده‌ست -
نه زیاد -

585
00:34:38,090 --> 00:34:40,720
مرد خانواده دار بودن
زندگی رو خیلی آسون‌تر میکنه

586
00:34:41,260 --> 00:34:42,810
زنت چی؟

587
00:34:43,640 --> 00:34:45,140
بهش دروغ میگی

588
00:34:45,890 --> 00:34:47,100
دروغ نمیگم

589
00:34:49,230 --> 00:34:50,270
دوستش دارم

590
00:34:52,230 --> 00:34:54,440
امشب یکی ازم خواست که باهاش ازدواج کنم

591
00:34:56,240 --> 00:34:59,030
،اگه میتونی خودت رو جای یه فضانورد بزنی
.پس میتونی جای یه شوهر هم بزنی

592
00:35:00,580 --> 00:35:01,620
فرق زیادی نداره

593
00:35:04,080 --> 00:35:05,790
آدم میتونه در عین حال دو تا چیز باشه

594
00:35:20,600 --> 00:35:23,350
ماموران فدرال با اسم مستعار
.پری میسون من رو گرفتن

595
00:35:23,350 --> 00:35:26,310
 ،منم گفتم بچه‌ها
فکر کنم این رو قبلا گرفتن

596
00:35:26,310 --> 00:35:28,230
تو برگشتی رفیق -
آره -

597
00:35:28,230 --> 00:35:29,190
داگلاس

598
00:35:29,690 --> 00:35:31,770
مکس. ببین کی برگشته

599
00:35:34,190 --> 00:35:37,280
.سلام خانوم داگی
مهمانی قشنگیه

600
00:35:37,780 --> 00:35:40,530
پری، تو اینجا چیکار میکنی؟

601
00:35:40,530 --> 00:35:43,490
پری به خاطر یه کار دولتی
.خیلی هیجان‌انگیز اومده

602
00:35:43,490 --> 00:35:48,040
خب داگلاس هم یه کار جدید
.هیجان‌انگیز داره که امشب اعلام میکنه

603
00:35:49,170 --> 00:35:51,170
.با نورما صحبت کردم
همه‌چی ردیفه

604
00:35:51,170 --> 00:35:52,790
!تو یه ستاره‌ای

605
00:35:55,210 --> 00:35:56,590
آهنگ ورود رئیس جمهوره

606
00:36:05,680 --> 00:36:06,770
بریم رئیس رو ببینیم؟

607
00:36:06,770 --> 00:36:08,390
معلومه که بریم

608
00:36:08,390 --> 00:36:09,770
...شاید بتونی ازش بخوای که

609
00:36:09,770 --> 00:36:12,110
 میخواد اولین عضو رسمی
.باشگاه دلاکورت باشه

610
00:36:12,110 --> 00:36:13,570
موفق باشی عزیزم

611
00:37:25,720 --> 00:37:26,720
اِوِلین؟

612
00:37:32,690 --> 00:37:35,520
خیلی احساس گناه کردم که
،تورو از مهمونی کشوندم بیرون

613
00:37:35,520 --> 00:37:38,400
با خودم گفتم شاید بتونیم
.خودمون هم یه اجرایی داشته باشیم

614
00:37:49,620 --> 00:37:51,790
هی، میشنوی؟

615
00:37:52,500 --> 00:37:54,580
.اون آهنگ سکس اِوِلین هستش

616
00:37:54,580 --> 00:37:57,920
 من هر سه‌شنبه و
.یکشنبه‌ها دو بار شنیدمش

617
00:37:59,000 --> 00:38:00,920
اون و بابام برنامه داشتن

618
00:38:02,170 --> 00:38:04,510
.با خودم گفتم شخصیت واقعیم رو بهت نشون بدم

619
00:38:06,220 --> 00:38:08,260
تو که مشکلی باهاش نداری مگه نه؟

620
00:38:08,260 --> 00:38:11,100
.اوه نه. اصلا مشکلی نیست

621
00:38:11,100 --> 00:38:13,430
قطعا باهاش مشکلی ندارم

622
00:38:14,020 --> 00:38:15,140
خب خوبه

623
00:38:16,270 --> 00:38:20,400
.چون این ممکنه همه‌ش باشه

624
00:38:22,150 --> 00:38:25,660
،من خونه‌م رو از دست دادم

625
00:38:25,660 --> 00:38:28,580
،و خب، بیشتر پولم رو

626
00:38:28,580 --> 00:38:32,750
و باید توی یک کانکس
.در پورت سالرنو زندگی کنم

627
00:38:32,750 --> 00:38:33,830
کجا؟

628
00:38:33,830 --> 00:38:37,420
میدونم.اما این قضیه احساس تو
نسبت به من رو که عوض نمیکنه، مگه نه؟

629
00:38:40,750 --> 00:38:41,880
!اِوِلین

630
00:38:42,460 --> 00:38:43,670
اون چی بود؟

631
00:38:45,840 --> 00:38:49,350
!اِوِلین! ما رو بیار بیرون

632
00:38:49,350 --> 00:38:51,760
لیندا؟ خیال میکردم رفتی اشرام -
درو باز کن -

633
00:38:51,760 --> 00:38:54,930
.نه. ما رو بیار بیرون
مری میخواد رئیس جمهور رو بکشه

634
00:38:56,640 --> 00:38:58,270
ما رو در بیار

635
00:39:00,320 --> 00:39:01,320
نه

636
00:39:01,860 --> 00:39:03,480
چی؟ -
قراره به رئیس جمهور تیر بزنن -

637
00:39:03,480 --> 00:39:05,650
.ساکت شو ویرجینیا
این یه مسئله خانوادگیه

638
00:39:05,650 --> 00:39:08,360
چی؟ چی میخوای؟

639
00:39:08,360 --> 00:39:10,370
من خونه‌م رو پس میخوام

640
00:39:10,370 --> 00:39:13,200
و نصف پولت رو -
نه -

641
00:39:13,200 --> 00:39:15,410
 خب پس رئیس جمهور میمیره
و همه‌ش تقصیر توئه

642
00:39:15,410 --> 00:39:17,460
اِوِلین، این مسئله امنیت ملی هستش

643
00:39:17,460 --> 00:39:20,290
من دارم سر امنیت خودم
اینجا معامله میکنم

644
00:39:20,290 --> 00:39:23,880
ریچارد میلهاوس نیکسون
تاحالا چه کاری برای اِوِلین مری رولینز کرده؟

645
00:39:23,880 --> 00:39:25,420
باید به حرفشون گوش کنی اِوِلین

646
00:39:25,920 --> 00:39:29,010
ادی تو باید به حرفم گوش کنی
و بهم اعتماد کنی

647
00:39:29,010 --> 00:39:30,890
.من میتونم زندگی زیبایی برای خودمون بسازم

648
00:39:31,390 --> 00:39:33,600
ثروت مسئله شانس آوردنه

649
00:39:33,600 --> 00:39:35,600
و این شانس ماست

650
00:39:36,100 --> 00:39:38,900
،ببین لیندا
تو بیشتر از اونی که نیاز داری پول داری

651
00:39:38,900 --> 00:39:43,150
و من 20 سال کون پدرت رو
.به خاطر تو شستم

652
00:39:43,150 --> 00:39:44,820
تو بهم مدیونی، پرنسس

653
00:39:44,820 --> 00:39:46,820
خدای من! باشه

654
00:39:48,150 --> 00:39:49,320
قول

655
00:39:52,620 --> 00:39:53,830
باشه -
در کوفتی رو باز کن -

656
00:39:55,870 --> 00:39:58,000
وایسا

657
00:39:59,750 --> 00:40:01,750
میتزی، رابرت کجاست؟

658
00:40:01,750 --> 00:40:04,670
فضانورد گرنت باید نورما
.برای ورود بزرگش همراهی کنه

659
00:40:04,670 --> 00:40:06,710
.نمیدونیم. اون غیب شده

660
00:40:08,420 --> 00:40:09,720
چرا باید اینطوری ولم کنه؟

661
00:40:09,720 --> 00:40:11,220
.من یه صحبت طولانی با نورما داشتم

662
00:40:12,550 --> 00:40:14,810
اون گفت من باید حرف دلم رو بزنم

663
00:40:14,810 --> 00:40:17,640
البته. همیشه باید حرف دلت رو بزنی

664
00:40:25,110 --> 00:40:26,110
من حامله‌م

665
00:40:29,450 --> 00:40:34,450
میدونی که میخوای چیکار کنی؟
انتخابش با خودته

666
00:40:35,580 --> 00:40:38,370
.خب من همیشه دلم میخواست مامان بشم

667
00:40:41,080 --> 00:40:42,540
اما مسئله پیچیده‌س

668
00:40:43,750 --> 00:40:46,300
.نه، نه، پیچیده نیست

669
00:40:46,300 --> 00:40:48,460
،اگه همیشه دلت میخواست مامان بشی
.پس پیچیده نیست

670
00:40:48,460 --> 00:40:50,930
باید بری سراغش و به اون مرد
.بگی که باید باهات ازدواج کنه

671
00:40:51,930 --> 00:40:53,550
به کی چی بگم؟

672
00:40:53,550 --> 00:40:54,890
به بابای بچه‌ت

673
00:40:54,890 --> 00:40:58,730
پری داناهیو اون بیرون
.در ردیف اول بغل رئیس جمهور نیکسون نشسته

674
00:40:58,730 --> 00:41:00,190
اون باید بدونه که
.تو رو به چه روزی انداخته

675
00:41:00,190 --> 00:41:04,150
...نه، نه، مکسین
آره، آره، میتزی -

676
00:41:04,150 --> 00:41:07,480
،در طول این زندگی
پری داناهیو باید کار درست رو انجام بده

677
00:41:07,480 --> 00:41:09,280
باید بدونه

678
00:41:09,280 --> 00:41:12,070
زن‌ها باید جرعت داشته باشن
.تا چیزی که میخوان رو بگن

679
00:41:12,070 --> 00:41:14,030
.وگرنه هیچوقت بهش نمیرسن. هیچوقت

680
00:41:18,790 --> 00:41:19,790
برو

681
00:41:23,630 --> 00:41:24,630
برو

682
00:41:29,260 --> 00:41:30,630
چیزی نمیشه

683
00:41:31,510 --> 00:41:32,510
طفلی

684
00:41:35,760 --> 00:41:38,100
خوبه که تو کنار اومدی نورما

685
00:41:38,100 --> 00:41:40,640
دیدی؟ همه میتونیم دوست باشیم

686
00:42:31,440 --> 00:42:32,490
!ممنون

687
00:42:33,570 --> 00:42:34,610
خیلی ممنون

688
00:42:40,160 --> 00:42:41,910
.ممنون
!ممنون از همگی

689
00:42:41,910 --> 00:42:45,250
!به پنجاهمین سالگرد مهمونی ساحلی خوش اومدین

690
00:42:46,620 --> 00:42:48,290
خیلی ممنون

691
00:42:50,550 --> 00:42:54,220
،و آقای رئیس جمهور
.باعث افتخاره که امشب اینجا هستید

692
00:42:55,340 --> 00:42:58,510
.خیلی ممنون که اومدید
ممنونم

693
00:42:59,140 --> 00:43:00,140
تشکر از همه

694
00:43:04,060 --> 00:43:05,060
مطمئنی؟

695
00:43:37,550 --> 00:43:39,010
وقتی یه دختر کوچولو بودم

696
00:43:40,050 --> 00:43:42,260
.یتیم‌خانه من آتش گرفت

697
00:43:43,640 --> 00:43:46,560
...و هیچوقت نگاه خواهر مری یادم نمیره

698
00:43:46,560 --> 00:43:48,350
... در حین اینکه منو به آغوش گرفته بود و

699
00:43:49,190 --> 00:43:51,400
.و از میان ساختمون در حال سوختن میدوید

700
00:43:51,400 --> 00:43:54,480
 و من بیرون با پیژامه
... در پیاده‌رو وایساده بودم و

701
00:43:55,070 --> 00:43:57,740
.و در حال تماشای سوختن کل ساختمون بودم

702
00:43:59,110 --> 00:44:01,200
...و یادمه به خودم گفتم

703
00:44:03,910 --> 00:44:07,750
 یه آتش فقط همین رو داره؟ "

704
00:44:09,670 --> 00:44:12,290
" فقط همین؟

705
00:44:13,670 --> 00:44:16,840
♪ فقط همین؟ ♪

706
00:44:17,670 --> 00:44:20,970
♪ اگه فقط همینه دوستان من ♪

707
00:44:21,890 --> 00:44:25,100
♪ پس بیاید به رقص ادامه بدیم ♪

708
00:44:26,220 --> 00:44:29,310
♪ مشروب بزنیم ♪

709
00:44:30,850 --> 00:44:32,520
♪ و مهمونی بگیریم ♪

710
00:44:34,900 --> 00:44:38,440
♪ ...اگه فقط ♪

711
00:44:39,450 --> 00:44:40,910
♪ همینه ♪

712
00:44:45,200 --> 00:44:47,410
.بعد از اون هیچی نداشتم

713
00:44:48,710 --> 00:44:51,210
چه مشکلی داره که یه دختر
،کوچولو بخواد کسی باشه

714
00:44:51,210 --> 00:44:52,710
به جایی برسه، یه روزی؟

715
00:44:53,790 --> 00:44:57,300
و چه جایی بهتر از پام بیچ، فلوریدا؟

716
00:44:58,130 --> 00:44:59,670
!دست برای پام بیچ

717
00:45:02,050 --> 00:45:06,890
گفتم دست و جیغ برای دوستان
!و همسایه‌های من

718
00:45:09,020 --> 00:45:11,600
راکل، چرا یه دستی برای بقیه تکون نمیدی؟

719
00:45:11,600 --> 00:45:12,730
!اون راکل هستش

720
00:45:12,730 --> 00:45:16,320
،آره، اون انگشت‌های سوسیسی بزرگت رو تکون بده

721
00:45:16,320 --> 00:45:18,400
.که پر از جواهره

722
00:45:19,440 --> 00:45:22,030
میدونین، شوهرش پینکی
.همه‌ جواهر اون رو از دست دوم فروشی میگیره

723
00:45:23,160 --> 00:45:26,950
 آره من اینو میدونم چون
.یه سری از جواهر عمه‌م رو اونجا در ازای پول فروختم

724
00:45:28,750 --> 00:45:29,910
!بزن بر طبل

725
00:45:32,370 --> 00:45:33,750
!گفتم بر طبل بزن

726
00:45:34,500 --> 00:45:35,540
ممنون

727
00:45:38,340 --> 00:45:40,720
خدایا. خیله خب

728
00:45:41,510 --> 00:45:42,760
اِوِلین رولینز

729
00:45:43,430 --> 00:45:45,600
.بیاید درباره اِوِلین رولینز صحبت کنیم

730
00:45:45,600 --> 00:45:47,390
.البته اون امشب اینجا نیست

731
00:45:47,890 --> 00:45:49,470
...اون

732
00:45:49,470 --> 00:45:53,060
یه بازیکن حرفه‌ای تنیس
که فکر میکنه اون پول داره

733
00:45:53,690 --> 00:45:54,850
.داره کص‌لیسی‌ش رو میکنه

734
00:45:55,690 --> 00:45:58,270
.اما اون چیزی نداره
شنیدین؟

735
00:45:59,400 --> 00:46:00,780
اِوِلین رولینز ورشکسته‌ست

736
00:46:01,900 --> 00:46:02,900
.هیچی توی چنته نداره

737
00:46:05,660 --> 00:46:08,950
،حالا که حرف هیچی نداشتن شد
!خانوم‌ها و آقایون، داینا داناهیو

738
00:46:09,700 --> 00:46:10,700
داینا داناهیو

739
00:46:10,700 --> 00:46:15,250
هیچکی بهتر از داینا
توی این شهر نمیتونه بازی کنه

740
00:46:15,250 --> 00:46:20,340
،اگرچه قبول میکنم
.اون سعی کرد بهم هشدار بده

741
00:46:20,340 --> 00:46:24,010
اون سعی کرد بهم هشدار بده
.اما من به حرفش گوش ندادم

742
00:46:26,010 --> 00:46:27,680
.چون من به عشق باور داشتم

743
00:46:29,850 --> 00:46:31,310
اما این خیلی سخته داینا

744
00:46:33,560 --> 00:46:35,560
امشب، این خیلی سخته

745
00:46:38,940 --> 00:46:41,900
،پس شاید وقتی امشب همه رفتیم خونه

746
00:46:41,900 --> 00:46:44,070
...یه نگاهی توی آینه به خودمون بندازیم

747
00:46:44,070 --> 00:46:45,410
،درسته داینا
.توئم اینکارو بکن

748
00:46:45,410 --> 00:46:48,030
به خودت توی آینه نگاه کن
،و از خودت بپرس

749
00:46:49,370 --> 00:46:50,910
" همه‌ش همین؟ "

750
00:46:53,160 --> 00:46:54,160
ممنون

751
00:46:54,160 --> 00:46:57,170
♪ همه‌ش همین؟ ♪

752
00:46:57,170 --> 00:46:58,290
!یالا، این یه مهمونیه

753
00:46:58,290 --> 00:47:01,590
♪ همه‌ش همینه دوستان من؟ ♪

754
00:47:01,590 --> 00:47:06,260
♪ پس بیاید مثل میمون‌ها برقصیم ♪

755
00:47:06,260 --> 00:47:08,930
♪ ... مشروب‌ها رو در بیاریم و ♪

756
00:47:09,430 --> 00:47:12,060
♪ و تظاهر کنیم که مهمونی گرفتیم ♪

757
00:47:12,810 --> 00:47:14,980
♪ ...اگه همه‌ش ♪

758
00:47:15,480 --> 00:47:16,690
ببخشید

759
00:47:16,690 --> 00:47:18,190
♪ همینه ♪

760
00:47:23,780 --> 00:47:25,320
...و من عاشق شدم

761
00:47:28,570 --> 00:47:30,280
عاشق بهترین پسر

762
00:47:33,660 --> 00:47:36,000
... کنار رودخانه پیاده‌روی میکردیم و

763
00:47:37,000 --> 00:47:42,920
منو با هواپیمای دو باله
.دو موتوره‌ش میبرد پرواز

764
00:47:45,090 --> 00:47:46,760
.فقط خودمون دو تا بودیم

765
00:47:48,090 --> 00:47:49,300
اینطوری حس میکردم

766
00:47:53,430 --> 00:47:54,970
و خیلی عاشق هم بودیم

767
00:47:58,020 --> 00:47:59,020
...تا

768
00:48:01,810 --> 00:48:05,190
تا چهار دقیقه پیش که فهمیدم
.با ناخن‌کار من میریخته روی هم

769
00:48:06,900 --> 00:48:08,320
!برای داگلاس دست بزنین

770
00:48:09,160 --> 00:48:10,280
!تشویقش کنید

771
00:48:12,280 --> 00:48:14,240
.و میتزی. بلند شو میتزی

772
00:48:14,240 --> 00:48:16,080
اون میتزیه، همون ناخن‌کار

773
00:48:17,160 --> 00:48:18,250
و دوستم

774
00:48:20,920 --> 00:48:21,920
میتزی

775
00:48:23,000 --> 00:48:24,130
.متاسفم

776
00:48:26,840 --> 00:48:28,260
میتزی قراره یه مدل بشه

777
00:48:30,930 --> 00:48:32,390
...و همچنین فهمیدم که اون

778
00:48:33,010 --> 00:48:34,310
.قراره یه مامان بشه

779
00:48:37,310 --> 00:48:39,520
دیدین؟ یه زن واقعا میتونه به همه‌چی برسه

780
00:48:40,600 --> 00:48:42,730
حتی در سال 1969

781
00:48:42,730 --> 00:48:43,820
!لیندا صبر کن

782
00:48:46,150 --> 00:48:48,740
برگردیم سر آهنگ

783
00:48:49,530 --> 00:48:51,530
خیلی سر این زحمت کشیدم
...پس اگه میشه

784
00:48:51,530 --> 00:48:52,700
برگردیم سر آهنگ

785
00:48:52,700 --> 00:48:54,370
... اگه شما با من هماهنگ باشین و

786
00:48:54,950 --> 00:48:57,370
داره یکم غمگین میشه
.پس یکم فاز عوض کنیم

787
00:48:57,370 --> 00:48:59,620
میشه با گام من هماهنگ باشین؟
شش، هفت، هشت

788
00:49:00,290 --> 00:49:01,330
ممنون

789
00:49:01,330 --> 00:49:03,040
♪ فقط همین؟ ♪

790
00:49:03,630 --> 00:49:04,500
سریع‌تر

791
00:49:04,500 --> 00:49:07,210
♪ اگه همه‌ش همینه دوستان من ♪

792
00:49:07,210 --> 00:49:10,090
 ♪ پس به رقصیدن ادامه بدیم ♪

793
00:49:14,510 --> 00:49:16,810
 ♪ همگی ♪

794
00:49:16,810 --> 00:49:18,520
 ♪ ...اگه همه‌ش ♪

795
00:49:20,520 --> 00:49:21,730
♪ همینه ♪

796
00:49:25,820 --> 00:49:27,530
،حالا شاید از خودتون بپرسید

797
00:49:28,570 --> 00:49:31,150
،خب اگه واقعا همچین حسی داره "
" چرا همه‌چی رو تمومش نمیکنه؟

798
00:49:32,660 --> 00:49:33,780
اوه نه. من نه

799
00:49:34,660 --> 00:49:35,660
...من آماده

800
00:49:37,290 --> 00:49:38,790
.آخرین نومیدی‌م نیستم

801
00:49:43,330 --> 00:49:45,080
...اما الان که اینجا جلوی شما ایستادم

802
00:49:48,550 --> 00:49:51,010
...میدونم که وقتی به نفس آخرم برسم

803
00:49:55,970 --> 00:49:57,720
،از خودم خواهم پرسید

804
00:49:58,850 --> 00:50:00,730
" همه‌ش همینه؟ "

805
00:50:06,190 --> 00:50:09,610
♪ همه‌ش همین؟ ♪

806
00:50:09,610 --> 00:50:12,610
♪ اگه همه‌ش همینه دوستان من ♪

807
00:50:13,200 --> 00:50:14,070
خدایا، خیلی خنده داره

808
00:50:14,070 --> 00:50:17,240
♪ پس به رقصیدن ادامه بدیم ♪

809
00:50:18,080 --> 00:50:20,410
باورم نمیشه به این فکر کردم
...که زندگیم رو با تو بگذرونم

810
00:50:22,160 --> 00:50:23,160
.اگنس

811
00:50:23,830 --> 00:50:25,540
♪ مهمونی بگیریم ♪

812
00:50:26,500 --> 00:50:28,380
چرا به این اسم صدام کردی؟

813
00:50:28,380 --> 00:50:31,550
♪ ...اگه همه‌ش ♪

814
00:50:32,470 --> 00:50:35,680
♪ همینه ♪

815
00:50:36,510 --> 00:50:40,060
آقایون، فکر کنم به اندازه کافی پنیر کاتیج خوردم

816
00:50:40,060 --> 00:50:42,230
.حالا بیاید از اینجا بریم

817
00:50:43,230 --> 00:50:44,890
.اوه نه آقای رئیس جمهور
لطفا نرید

818
00:50:45,600 --> 00:50:48,520
.نه آقای رئیس جمهور لطفا نرید
!خواهش میکنم نرید

819
00:50:50,860 --> 00:50:52,610
رابرت کجا داری میری؟ -
لطفا نرید -

820
00:50:52,610 --> 00:50:55,610
.لطفا منو ترک نکنید آقای رئیس جمهور
.خواهش میکنم آقای رئیس جمهور

821
00:50:55,610 --> 00:50:58,070
مکسین -
!لطفا -

822
00:50:58,070 --> 00:51:00,370
لطفا! به من پشت نکن -
بیا اینجا -

823
00:51:00,370 --> 00:51:02,830
!اگه بری پشیمون میشی -
!از اون زن دیوانه دور شو -

824
00:51:02,830 --> 00:51:04,080
اون دیوونه نیست

825
00:51:04,080 --> 00:51:05,420
نرو

826
00:51:06,710 --> 00:51:09,170
لطفا، آقای رئیس جمهور

827
00:51:09,170 --> 00:51:12,170
!یه زن آمریکایی این شکلیه نیکسون

828
00:51:17,800 --> 00:51:18,760
نه

829
00:51:22,850 --> 00:51:23,930
!نه

831
00:53:25,100 --> 00:53:27,850
!رابرت! لطفا! نه

832
00:53:31,100 --> 00:53:33,150
!منو ول کن -
!مکس -

833
00:53:36,020 --> 00:53:37,900
!رابرت

834
00:53:41,570 --> 00:53:43,740
!ولم کن

835
00:53:47,160 --> 00:53:49,830
!رابرت

836
00:53:50,831 --> 00:53:56,831
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

837
00:53:56,832 --> 00:54:22,832
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

