﻿1
00:00:01,038 --> 00:00:13,038
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:13,063 --> 00:00:15,303
("Stone Cold Lover"
by Mato Wayuhi playing)

3
00:00:34,320 --> 00:00:36,360
.وایت استیو، اون بطری رو پرت کن سمتش

4
00:00:40,330 --> 00:00:42,370
چه غلطا؟

5
00:00:45,610 --> 00:00:47,380
مشکل چیه، سگ رز کوچولو؟

6
00:00:47,410 --> 00:00:48,380
ترسیدی؟

7
00:00:48,420 --> 00:00:50,250
.نه

8
00:00:53,760 --> 00:00:55,930
.بریم، مرد. بیا انجامش بدیم

9
00:01:09,460 --> 00:01:11,130
.بجنبید، بریم

10
00:01:14,400 --> 00:01:16,440
!جنده

11
00:01:36,750 --> 00:01:38,580
!جنجگوی جوان

12
00:01:38,620 --> 00:01:42,220
!مو زشت

13
00:01:43,490 --> 00:01:44,560
.اوه

14
00:01:45,530 --> 00:01:48,240
دوباره کتک خوردی، ها؟

15
00:01:48,270 --> 00:01:50,880
...خودم من، تو اون دوران

16
00:01:50,910 --> 00:01:54,180
اینجوری می رفتم سراغ شون، می دونی؟

17
00:01:54,220 --> 00:01:55,920
.یه نیزه پرت می کردم به کله اون بچه

18
00:01:55,950 --> 00:01:57,450
.می دونی اون یکی که سفید پوست ـه

19
00:01:57,490 --> 00:01:59,290
.اما، آره، احتمالا باید فرار می کردی

20
00:01:59,330 --> 00:02:00,760
.یه چند تایی خوبش رو سراغ دارم

21
00:02:00,800 --> 00:02:02,570
.کوستر

22
00:02:02,600 --> 00:02:04,370
.کوستر آرزو می کرد که کاش فرار می کرد

23
00:02:04,400 --> 00:02:05,440
.اینجوری

24
00:02:05,470 --> 00:02:07,210
.با پا های کوچولوش فرار می کرد

25
00:02:07,240 --> 00:02:08,840
.اما فرار نکرد. و مرد

26
00:02:08,880 --> 00:02:11,350
...قرار نیست برای همیشه اینجا باشم، پس

27
00:02:11,380 --> 00:02:12,720
...لحظه ای که به دنیا میایم

28
00:02:12,750 --> 00:02:14,260
.قراره که یه روزی بمیریم

29
00:02:14,290 --> 00:02:16,330
.نه، منظورم کالیفرنیاست

30
00:02:16,360 --> 00:02:18,330
!کالیفرنیا! ایول

31
00:02:18,360 --> 00:02:19,900
.آره

32
00:02:19,930 --> 00:02:21,440
این جایی ـه که می خوای بری؟

33
00:02:21,470 --> 00:02:22,610
می خوای فرار کنی؟

34
00:02:22,640 --> 00:02:25,480
.رفتن سمت غرب. رویا های بزرگ

35
00:02:25,510 --> 00:02:27,950
.همه شون فقط می خوان فرار کنن

36
00:02:27,980 --> 00:02:30,390
...همه مون فقط

37
00:02:30,420 --> 00:02:32,460
.داریم فرار می کنیم

38
00:02:32,490 --> 00:02:33,760
.من فرار نمی کنم

39
00:02:33,790 --> 00:02:34,760
.باشه

40
00:02:34,800 --> 00:02:36,700
...خب، همون موقع ها

41
00:02:36,730 --> 00:02:38,900
.بهتره بری درمانگاه

42
00:02:38,940 --> 00:02:40,510
.دماغت بنظر بگا رفته

43
00:02:53,670 --> 00:02:55,740
.هی، الورا، بیا ببینش

44
00:02:55,770 --> 00:02:57,540
.نمی تونم بگم که شکسته یا نه

45
00:02:57,580 --> 00:02:58,880
.احتمالا خونریزی مغزی داری

46
00:02:58,910 --> 00:03:01,180
.فهمیدیم. سیگار کشیدی

47
00:03:01,950 --> 00:03:03,690
...فکر نکنم خونریزی مغزی داشته باشم

48
00:03:03,720 --> 00:03:05,960
اما، میرم دکتر نگاهش کنن، خیلی خب؟

49
00:03:07,030 --> 00:03:08,800
.ما جلو در می مونیم

50
00:03:10,670 --> 00:03:11,900
.خیلی خب. کارتون رو بکنید

51
00:03:11,940 --> 00:03:13,910
.در آوردن پول

52
00:03:21,560 --> 00:03:23,760
...اوه، بیا

53
00:03:23,790 --> 00:03:25,330
.از اول شروع کنیم

54
00:03:25,360 --> 00:03:27,600
.من حدود هزار بار اینجا بودم

55
00:03:27,640 --> 00:03:30,340
هیچ اطلاعاتی از من اون داخل ندارید؟

56
00:03:30,370 --> 00:03:32,410
.مادر من اینجا کار می کنه

57
00:03:32,440 --> 00:03:34,920
برای چی اومدی؟

58
00:03:34,950 --> 00:03:36,690
.دعوام شد

59
00:03:36,720 --> 00:03:38,960
.دماغم رو شکستم

60
00:03:38,990 --> 00:03:40,560
.چند تا حرکت خوبم زدم البته

61
00:03:43,300 --> 00:03:45,000
به مامانت گفتی؟

62
00:03:45,040 --> 00:03:46,540
.نه، نگفتم

63
00:03:46,570 --> 00:03:49,650
.و... بهتره نگی

64
00:03:49,680 --> 00:03:51,550
...می دونی، مثل، تشریفات پزشک و بیماره

65
00:03:51,580 --> 00:03:52,990
.یا هرچیزی که اسمش هست

66
00:03:53,020 --> 00:03:55,290
.من دکتر نیستم

67
00:03:57,330 --> 00:03:58,630
چقدر باید صبر کنم؟

68
00:03:59,770 --> 00:04:02,640
.تو هزاران بار اومدی، باید خودت بدونی

69
00:04:04,840 --> 00:04:06,380
.لعنتی

70
00:04:12,990 --> 00:04:14,400
.از اینجا متنفرم

71
00:04:18,800 --> 00:04:19,910
...دقیقا روی علامت ضربدرم

72
00:04:19,940 --> 00:04:21,780
.داشتمش

73
00:04:21,810 --> 00:04:23,010
.واقعا سریع حرکت می کرد

74
00:04:23,050 --> 00:04:25,350
.سوار موتور بود

75
00:04:25,380 --> 00:04:29,330
.آره، منم آروم اون ماشه رو کشیدم

76
00:04:29,360 --> 00:04:31,700
.یه نفس عمیق بزرگ کشیدم

77
00:04:31,730 --> 00:04:33,830
...و تو اون لحظه

78
00:04:33,870 --> 00:04:35,810
...خالق بهم گفت

79
00:04:35,840 --> 00:04:37,740
...گفت، پسرم

80
00:04:37,780 --> 00:04:40,480
واقعا می خوای بهترین دوست قدیمی ات رو بکشی؟

81
00:04:41,650 --> 00:04:43,620
...و یادمه که اشکم

82
00:04:43,650 --> 00:04:46,330
.آروم از روی گونه ام می ریخت

83
00:04:49,130 --> 00:04:51,370
...اومدی که دکتر رو ببینی

84
00:04:51,400 --> 00:04:53,110
...یا

85
00:04:53,140 --> 00:04:55,680
باید دنبال آدم بد ها باشی؟

86
00:04:56,850 --> 00:04:58,620
.آره

87
00:04:58,650 --> 00:05:00,560
خب، شگفت زده میشی که
...چقدر جرم در حال ارتکاب ـه

88
00:05:00,590 --> 00:05:02,690
.تو روز های امن دوشنبه

89
00:05:02,730 --> 00:05:06,315
(Get in My Car" by BRONCHO)

90
00:05:10,140 --> 00:05:11,540
...پیر مرد فیسکو

91
00:05:11,580 --> 00:05:12,710
.داریم پای گوشت می فروشیم

92
00:05:12,750 --> 00:05:13,710
یدونه می خوای؟

93
00:05:13,750 --> 00:05:15,450
.نه، خوبم

94
00:05:15,480 --> 00:05:18,020
.باید اینجا مراقب دوشنبه ها باشم

95
00:05:18,060 --> 00:05:20,130
.خیلی از مردم پیداشون میشه

96
00:05:20,160 --> 00:05:23,070
.یعنی خیلی داروی بد استفاده میشه

97
00:05:23,100 --> 00:05:25,610
.ممکنه یکی نفرینت کنه

98
00:05:25,640 --> 00:05:27,580
.و فردا به عنوان یه مرد سفید پوست بیدار شی

99
00:05:36,460 --> 00:05:37,600
.هی، جپان

100
00:05:37,630 --> 00:05:38,730
داری چی کار می کنی؟

101
00:05:39,970 --> 00:05:41,640
.اون ها مجانی ان

102
00:05:41,670 --> 00:05:43,640
.اما... فقط برای بیمار ها

103
00:05:46,080 --> 00:05:48,420
.شوخی می کنم. یدونه بردار

104
00:05:48,450 --> 00:05:50,020
.هی

105
00:05:50,065 --> 00:05:52,075
چشمای سالمی داری؟

106
00:05:53,030 --> 00:05:54,630
.فکر کنم

107
00:05:54,660 --> 00:05:56,070
.فقط از اول شروع کن بخون

108
00:05:57,130 --> 00:05:58,700
...آه

109
00:05:58,740 --> 00:05:59,870
ز؟

110
00:05:59,910 --> 00:06:01,540
.از اول

111
00:06:03,210 --> 00:06:04,980
.پ

112
00:06:05,020 --> 00:06:06,790
پ؟

113
00:06:06,820 --> 00:06:08,560
.پ نیست. خدای من

114
00:06:08,590 --> 00:06:10,430
.احتمالا می تونم ببرمت تو

115
00:06:10,460 --> 00:06:11,800
.دو نفر لغو کردن

116
00:06:11,830 --> 00:06:13,900
اینجا فامیلی داری؟
مادر و پدر؟

117
00:06:13,930 --> 00:06:14,940
.نه

118
00:06:14,970 --> 00:06:16,910
مادربزرگ؟

119
00:06:16,940 --> 00:06:18,180
.مرده

120
00:06:18,210 --> 00:06:20,580
هرکسی که بتونیم بهش زنگ بزنیم؟

121
00:06:20,620 --> 00:06:21,950
.من با عموم زندگی می کنم

122
00:06:21,980 --> 00:06:23,650
عالی ـه. عموت کیه؟

123
00:06:24,660 --> 00:06:25,690
.چارلی جانسون

124
00:06:25,730 --> 00:06:27,930
.اوه. چارلی

125
00:06:27,960 --> 00:06:30,100
.خوش دست

126
00:06:30,130 --> 00:06:33,170
.اون یارو
.همیشه بهم پیام میده

127
00:06:34,880 --> 00:06:36,780
خوب هستن؟

128
00:06:36,810 --> 00:06:39,490
.آره، خوبن
.دستور العمل مادر بزرگم ـه

129
00:06:41,560 --> 00:06:43,060
.بهت نظرم رو میگم -
...برام مهم نیست -

130
00:06:43,090 --> 00:06:45,000
.چی فکر می کنی
...و دو تا از اون ها رو نخوری و

131
00:06:45,030 --> 00:06:47,030
.بهم بگی پولت رو پس می خوای

132
00:06:47,070 --> 00:06:48,940
.دیدم خرس کتک خورده

133
00:06:48,970 --> 00:06:51,110
دیدی؟ -
.آره -

134
00:06:51,140 --> 00:06:52,650
.داشتم می رفتم خونه عمه ام

135
00:06:52,680 --> 00:06:54,780
.دیدم کونش رو سرویس کردن

136
00:06:54,820 --> 00:06:56,896
.بعدش داشت مثل یه جنده گریه می کرد

137
00:06:59,660 --> 00:07:00,760
.وادو

138
00:07:03,170 --> 00:07:04,500
.کیر توش

139
00:07:04,540 --> 00:07:06,640
.شکمم درد می کنه

140
00:07:06,670 --> 00:07:08,480
از این گوشت ها خوردی؟

141
00:07:08,510 --> 00:07:10,720
.نه

142
00:07:11,765 --> 00:07:14,190
.فیکسیکو

143
00:07:16,230 --> 00:07:18,960
چیزی برای درد شکم داری؟

144
00:07:25,750 --> 00:07:28,480
.الان فقط مرد سفید پوست می تونه نجاتت بده

145
00:07:39,610 --> 00:07:41,740
پس، مشکلت چیه؟

146
00:07:42,980 --> 00:07:44,250
.شکم درد

147
00:07:45,720 --> 00:07:47,560
دستشویی کردن رو امتحان کردی؟

148
00:07:49,160 --> 00:07:51,230
...اون نیست. این

149
00:07:51,260 --> 00:07:52,870
.یه چیز دیگه ست

150
00:07:53,870 --> 00:07:55,100
.اوه

151
00:07:55,140 --> 00:07:56,570
.باشه

152
00:07:56,610 --> 00:07:58,940
.یه چیز دیگه

153
00:07:58,980 --> 00:08:00,650
.صدات می کنیم

154
00:08:06,990 --> 00:08:09,200
هی، ما این بیرون داریم
.پای گوشت می فروشیم اگه خواستید بگید

155
00:08:09,230 --> 00:08:11,200
اوه، آره؟

156
00:08:11,240 --> 00:08:12,910
...هی، شما ها، اون دختره با شکم درد

157
00:08:12,940 --> 00:08:14,880
.داره پای گوشت می فروشه

158
00:08:16,180 --> 00:08:17,880
شما چیزی می خواید؟

159
00:08:27,130 --> 00:08:29,040
.از اینجا متنفرم

160
00:08:29,070 --> 00:08:31,140
...خیلی خب، این قطره ها

161
00:08:31,180 --> 00:08:33,150
.باعث میشن فکر کنی یکی توف کرده تو چشمات

162
00:08:33,180 --> 00:08:34,750
قراره بسوزن؟

163
00:08:34,780 --> 00:08:37,190
.نه، انگار روی چشمات وازلین ریختی

164
00:08:37,220 --> 00:08:39,560
.نمی تونی درست ببینی
.به نور حساس میشی

165
00:08:39,590 --> 00:08:41,560
.وحشتناک بنظر میاد

166
00:08:41,600 --> 00:08:42,770
...خب، حقیقتا صد سال پیش اگه مریض میشدی

167
00:08:42,800 --> 00:08:44,270
.به این زودی مرده بود

168
00:08:44,300 --> 00:08:46,010
.مردم با چشم ضعیف تو جوانی می مردن

169
00:08:46,040 --> 00:08:47,810
.اوه، حمله ببر، خرس

170
00:08:47,840 --> 00:08:50,580
.زنده موندن از بهترین
.و... تو بهترین نیستی

171
00:08:50,610 --> 00:08:52,147
.شما هم نیستین

172
00:08:57,730 --> 00:08:58,900
.مجبورید

173
00:08:58,930 --> 00:09:00,800
چرا؟ -
.چون همه مجبورن -

174
00:09:00,840 --> 00:09:02,740
باعث پیدا کردن بیماری هایی
.مثل نازک شدن شبکیه چشم میشه

175
00:09:02,770 --> 00:09:03,810
متوجه شدی؟

176
00:09:03,840 --> 00:09:06,580
.اما من هیچ بیماری ندارم

177
00:09:06,610 --> 00:09:08,250
.فقط یکم شکلات می خواستم

178
00:09:08,280 --> 00:09:09,890
باشه، ممکن بود بمیری، خیلی خب؟

179
00:09:09,920 --> 00:09:12,160
،بعضی مواقع، چشم های سالم
.ممکنه یهو سقوط کنن

180
00:09:12,190 --> 00:09:13,290
.آسیایی ها هم همینطور

181
00:09:24,310 --> 00:09:26,250
...پرستار

182
00:09:28,260 --> 00:09:30,690
،پرستار خوانیتا
می تونی بیای به ریسپشن؟

183
00:09:38,310 --> 00:09:39,880
.گلوله مرد سفید پوست

184
00:09:40,880 --> 00:09:41,920
چی؟

185
00:09:41,950 --> 00:09:44,690
.گفتم گلوله مرد سفید پوست

186
00:09:44,720 --> 00:09:46,060
.شکر

187
00:09:46,090 --> 00:09:48,160
.اختراعش کردن تا بتونن ما رو بکشن

188
00:09:48,200 --> 00:09:50,100
.می دونستن دندان های سالمی داریم

189
00:09:50,130 --> 00:09:53,310
.گه توش، هنوز داریم جنگ شیمیایی می کنیم

190
00:09:53,340 --> 00:09:55,280
.کمکمون کنید تلاش شون رو پیدا کنیم

191
00:09:55,310 --> 00:09:57,110


192
00:09:59,020 --> 00:10:00,690
پس برای چی توی صف هستین؟

193
00:10:00,720 --> 00:10:02,390
.نوشیدنی انرژی زا

194
00:10:03,760 --> 00:10:06,000
.طبیعی ـه
.از انرژی درست شده

195
00:10:07,270 --> 00:10:09,810
.ارگانیک ـه

196
00:10:18,290 --> 00:10:19,790
.حس و حال اینجا دیوونه وار عجیبه

197
00:10:19,830 --> 00:10:21,060
.مثل گه عجیبه

198
00:10:21,100 --> 00:10:22,870
.اینجا درمانگاه هندی ـه

199
00:10:22,900 --> 00:10:24,940
.همیشه عجیبه -

200
00:10:24,970 --> 00:10:26,310
.خیلی عجیب تره

201
00:10:26,340 --> 00:10:28,980
.حس و حال دوشنبه امن

202
00:10:29,010 --> 00:10:30,380
.فکر کنم

203
00:10:30,410 --> 00:10:32,320
هی، بنظرت دماغ من سالم ـه؟

204
00:10:32,350 --> 00:10:34,050
.همه جوره بگا رفته

205
00:10:34,090 --> 00:10:35,290
جدی؟

206
00:10:35,320 --> 00:10:36,730
.بچرخ

207
00:10:36,760 --> 00:10:38,660
.آره. بگا رفته

208
00:10:38,700 --> 00:10:39,900
.باید همین الان بریم کالیفرنیا

209
00:10:39,930 --> 00:10:41,700
.اونجا بهترین جراح ها هستن

210
00:10:41,740 --> 00:10:44,140
.آره، باید چندتا چیز رو بازسازی کنن

211
00:10:44,170 --> 00:10:47,750
.اوه، لعنتی، بدبخت شدم

212
00:10:49,790 --> 00:10:51,420
.هی، ببین، ماشین اون عوضی هاست

213
00:10:55,970 --> 00:10:57,000
.شاید دارن دنبال تو می گردن

214
00:10:58,300 --> 00:10:59,870
.دنبال من نیستن

215
00:10:59,910 --> 00:11:01,880
.شانس خوبی توش هست
.می تونی ازشون بپرسی

216
00:11:01,910 --> 00:11:04,050
.دنی کله گنده گریه کردی

217
00:11:04,080 --> 00:11:06,250
.کصشره! گریه نکردم

218
00:11:06,290 --> 00:11:09,090
.شاید پدرت بخاطرت بره بگاشون بده

219
00:11:09,120 --> 00:11:10,330
.نه

220
00:11:10,360 --> 00:11:12,230
.این جنگ اون نیست

221
00:11:15,040 --> 00:11:16,810
.لعنتی، مرد

222
00:11:16,835 --> 00:11:18,975
.رهبر بودن سخته

223
00:11:19,010 --> 00:11:21,120
.مردم بهت تکیه می کنن و از این گه ها

224
00:11:25,990 --> 00:11:28,030
منظورت از رهبر چیه؟

225
00:11:29,212 --> 00:11:30,712
.برو دماع تخمی ات رو تمیز کن

226
00:11:30,940 --> 00:11:32,370
.موفق باشی

227
00:11:32,400 --> 00:11:34,040
اجازه نده پات رو قطع کنن

228
00:11:34,070 --> 00:11:35,740
.یا حتی بوکو ات رو

229
00:11:43,030 --> 00:11:44,360
حالا چی؟

230
00:11:44,390 --> 00:11:45,900
...آدرسی که بهم دادی تطابق نداره

231
00:11:45,930 --> 00:11:47,970
.با اطلاعات ملی

232
00:11:48,970 --> 00:11:50,170
چه آدرسی دارن؟

233
00:11:50,210 --> 00:11:51,980
.خب، نمی تونم بهت بگم

234
00:11:52,010 --> 00:11:53,010
...خب، پس از کجا باید بدونم که

235
00:11:53,050 --> 00:11:54,380
آدرس شون اشتباه ـه؟

236
00:11:54,410 --> 00:11:56,250
.باید قبل از اینکه دکتر رو ببینی یادت باشه

237
00:11:56,290 --> 00:11:59,060
.آدم هایی هستن که ازت جلو می زنن

238
00:11:59,090 --> 00:12:00,790
.بیخیال. مادر من اینجا کار می کنه

239
00:12:00,830 --> 00:12:02,300
نمی تونید فقط بهش زنگ بزنید؟

240
00:12:03,400 --> 00:12:04,370
.صبر کن، صبر کن، صبر کن

241
00:12:04,400 --> 00:12:06,010
.روی شماره مارتا ست

242
00:12:06,040 --> 00:12:07,410
شماره اش چیه؟

243
00:12:09,280 --> 00:12:10,880
231.

244
00:12:15,060 --> 00:12:16,230
درسته؟

245
00:12:17,800 --> 00:12:18,800
.بشین

246
00:12:18,830 --> 00:12:20,330
.بزودی یکی صدات می کنه

247
00:12:30,550 --> 00:12:33,390
الورا دانان پوستوآک

248
00:12:33,430 --> 00:12:35,230
الورا دانان؟

249
00:12:35,260 --> 00:12:37,030
...یعنی چی

250
00:12:45,080 --> 00:12:47,250
چرا اون رو قبل از من می بینن؟

251
00:12:52,900 --> 00:12:54,200
.گه توش

252
00:12:54,804 --> 00:12:56,040
...نمیشه به اندازه کافی از اینا خورد

253
00:12:56,070 --> 00:12:58,440
.بوش مثل اونجوری ـه که مادربزرگ درست می کرد

254
00:12:58,480 --> 00:13:00,350
...من پای گوشت هام رو مثل زنم دوست دارم

255
00:13:00,380 --> 00:13:02,080
.قهوه ای، چرب و داغ

256
00:13:03,320 --> 00:13:05,160
تو اونا پیاز می ذاری؟

257
00:13:05,190 --> 00:13:06,490
.آره

258
00:13:06,530 --> 00:13:08,030
.باعث میشه بگوزم

259
00:13:09,100 --> 00:13:10,330
.نپرسید

260
00:13:10,370 --> 00:13:12,140
کور شدی؟

261
00:13:12,170 --> 00:13:13,270
.نه

262
00:13:13,310 --> 00:13:14,980
.چشمام فقط متسع شدن

263
00:13:16,080 --> 00:13:17,450
این چیپس ها رو از کجا آوردی؟

264
00:13:19,250 --> 00:13:20,420
...آه

265
00:13:24,230 --> 00:13:25,830
این کیفی ـه که بهت دادم، درسته؟

266
00:13:25,860 --> 00:13:28,400
.آره، یادته، از راب و کلئو گرفتیم

267
00:13:28,440 --> 00:13:30,470
.آره

268
00:13:30,510 --> 00:13:32,980
.یه کامیون پر از چیپس دزدیده شده

269
00:13:33,010 --> 00:13:34,220
.بذار اونارو ببینم

270
00:13:38,990 --> 00:13:42,230
.بهتره نگی اونارو از بازار سیاه خریدید

271
00:13:42,260 --> 00:13:45,000
بچه ها صدام رو می شنوید؟

272
00:13:45,040 --> 00:13:47,070
.عوضی ها

273
00:13:55,190 --> 00:13:56,830
نوه پسرم؟

274
00:13:59,060 --> 00:14:00,970
.بیا تو

275
00:14:02,000 --> 00:14:03,310
...آه

276
00:14:03,340 --> 00:14:04,640
...من... من

277
00:14:04,680 --> 00:14:06,380
.نوه

278
00:14:06,410 --> 00:14:09,320
.هنوز نیومدی من رو ببینی

279
00:14:09,350 --> 00:14:10,990
چرا نه؟

280
00:14:11,020 --> 00:14:12,390
...آه

281
00:14:12,420 --> 00:14:14,260
...خب، یعنی، چندوقته

282
00:14:14,290 --> 00:14:16,370
...حسابی سرم با مدرسه شلوغ ـه
...و، آه

283
00:14:16,400 --> 00:14:19,340
...یعنی، می خواستم که بیام، اما -
.حالا که اینجا هستی -

284
00:14:19,370 --> 00:14:21,110
مادرت چطوره؟

285
00:14:22,280 --> 00:14:23,250
مادرم؟

286
00:14:23,280 --> 00:14:25,120
.مادرم، آره

287
00:14:25,150 --> 00:14:26,990
.اون عالی ـه
.عالی ـه

288
00:14:27,020 --> 00:14:28,960
.آم... دلش براتون تنگ شده

289
00:14:28,990 --> 00:14:30,230
...و، آه

290
00:14:30,260 --> 00:14:31,300
دلش تنگ شده؟

291
00:14:31,330 --> 00:14:32,500
.ها

292
00:14:32,530 --> 00:14:34,540
.خب، من هم همینطور

293
00:14:34,570 --> 00:14:37,440
.فهمیدم اون هنوز ازم متنفره

294
00:14:37,470 --> 00:14:39,550
.بیا داخل. بیا

295
00:14:39,580 --> 00:14:42,180
.بیا. کنارم بشین

296
00:14:46,730 --> 00:14:49,530
.بذار صورتت رو ببینم

297
00:14:52,300 --> 00:14:53,470
.ها

298
00:14:53,510 --> 00:14:56,280
.عینک عجیبی ـه

299
00:14:56,310 --> 00:14:58,450
.موقتی ان

300
00:14:58,480 --> 00:15:01,560
می دونی دوست دارم کجا باشم الان، نوه؟

301
00:15:02,560 --> 00:15:05,400
.دوست دارم الان خونه باشم

302
00:15:05,430 --> 00:15:07,600
.توی کشور

303
00:15:07,640 --> 00:15:10,340
.آره، دلم برای سگ ها تنگ شده

304
00:15:10,370 --> 00:15:12,340
...دلم برای

305
00:15:12,380 --> 00:15:15,120
...سنگ شنی توی خط درخت ها

306
00:15:15,150 --> 00:15:17,690
...تا جایی که ادامه داره و می رسه به

307
00:15:17,720 --> 00:15:20,530
.درخت بلوط

308
00:15:20,560 --> 00:15:23,270
.برای این امضا نکردم

309
00:15:23,300 --> 00:15:26,510
.دراز کشیدن توی تخت بیمارستان

310
00:15:44,070 --> 00:15:45,040
چخبر، لئون؟

311
00:15:45,080 --> 00:15:46,980
.خدایا، بچه جون

312
00:15:47,010 --> 00:15:48,420
.اوه، متاسفم

313
00:15:48,450 --> 00:15:50,420
چه بلایی سر صورتت اومده؟

314
00:15:50,450 --> 00:15:52,630
.مشت خوردم

315
00:15:52,660 --> 00:15:55,160
.آره، شاید بخوای یه نگاهی بهش بندازن

316
00:15:55,200 --> 00:15:57,130
.آره، برای همین اینجام

317
00:15:57,170 --> 00:15:59,000
داری چیکار می کنی؟

318
00:15:59,040 --> 00:16:01,680
.فقط نمی تونم به اندازه کافی تمیزش کنم

319
00:16:03,810 --> 00:16:06,290
بگو، قبلا هنر های رزمی می خوندی، درسته؟

320
00:16:07,290 --> 00:16:09,190
هیچ نکته جنگیدنی نمی تونی بهم یاد بدی؟

321
00:16:09,220 --> 00:16:10,660
.آره

322
00:16:10,690 --> 00:16:13,030
.جلوی مشت ها رو با صورتت نگیر

323
00:16:13,070 --> 00:16:14,600
.شروع خوبی ـه

324
00:16:14,640 --> 00:16:17,740
...خب، یه چند تایی خوب دارم، پس

325
00:16:27,060 --> 00:16:29,670
.این یکی رو ندیدم

326
00:16:29,700 --> 00:16:32,300
.می تونی بگیریش، اگه می خوای

327
00:16:33,310 --> 00:16:34,610
آره؟ جدی میگی؟

328
00:16:34,640 --> 00:16:37,050
.آره. می تونم یدونه دیگه پرینت کنم

329
00:16:37,080 --> 00:16:39,350
.یه چاپگر لیزر جت دارم

330
00:16:39,380 --> 00:16:42,360
.نازل چهارگانه، نوک مسی

331
00:16:42,390 --> 00:16:45,230
.روی سیپیو ی مستقل آینده اجرا میشه

332
00:16:45,260 --> 00:16:48,140
.احتمالا هیچجوره نمی فهمیش

333
00:16:50,740 --> 00:16:52,380
.می ذارم برگردی به کارت
.ممنون

334
00:16:52,410 --> 00:16:53,550
.آها

335
00:17:01,160 --> 00:17:02,730
سلام، حالت چطوره؟

336
00:17:02,770 --> 00:17:04,430
.من دکتر کانگ هستم

337
00:17:04,470 --> 00:17:06,440
.خیلی خب -
.سلام -

338
00:17:06,470 --> 00:17:08,340
الورا دانان؟

339
00:17:08,380 --> 00:17:11,180
.آره، مثل کودکی در درخت بید

340
00:17:11,210 --> 00:17:12,480
...منظورت ارباب حلقه هاست

341
00:17:12,520 --> 00:17:13,849
چون نمی تونستن حقشون رو بگیرن؟

342
00:17:14,660 --> 00:17:16,790
...چرا نمی تونستن حلقه رو ببرن به وولکانو

343
00:17:16,830 --> 00:17:18,160
با اون عقاب های غول؟

344
00:17:19,360 --> 00:17:22,140
چیز های عجیبی می خوری؟

345
00:17:22,170 --> 00:17:24,140
.فکر نکنم

346
00:17:24,170 --> 00:17:26,210
می دونی، مثل سنگ یا شن؟

347
00:17:26,250 --> 00:17:28,250
شاید حتی شیشه شکسته؟

348
00:17:29,250 --> 00:17:32,760
.نه، من، من شن یا شیشه شکسته نمی خورم

349
00:17:32,790 --> 00:17:34,530
.مخاط معده ات ملتهب شده

350
00:17:34,560 --> 00:17:36,130
.یه سری زخم های کوچولو هستن

351
00:17:36,160 --> 00:17:37,400
.داری یچیزی می خوری

352
00:17:37,430 --> 00:17:38,670
.چیپس زیاد می خورم

353
00:17:38,700 --> 00:17:39,710
چه طعمی؟

354
00:17:39,740 --> 00:17:40,770
.شعله های شعله ور

355
00:17:40,810 --> 00:17:41,780
چقدر می خوری؟

356
00:17:41,810 --> 00:17:44,480
چند بسته در روز؟

357
00:17:44,510 --> 00:17:45,520
.یک

358
00:17:45,550 --> 00:17:46,520
یک؟

359
00:17:48,520 --> 00:17:49,760
ده؟

360
00:17:49,790 --> 00:17:51,230
.همین حوالی

361
00:17:51,260 --> 00:17:52,870
.ده به... ده به چهارده

362
00:17:52,900 --> 00:17:55,400
.چقدر تخمی
.ببخشید بابت بد حرف زدنم

363
00:17:55,440 --> 00:17:57,210
کی اونقدر چیپس می خوره؟ -
امتحان شون کردی؟ -

364
00:17:57,240 --> 00:17:58,510
.خیلی خوبن

365
00:17:58,540 --> 00:18:00,650
.انقدر چیپس نخور
.ممکنه بمیری

366
00:18:00,680 --> 00:18:03,190
آروم پیش برو، خیلی خب؟
.سوپ. نون سفید

367
00:18:07,760 --> 00:18:10,170
خرس اسمالهیل

368
00:18:10,200 --> 00:18:12,870
خرس اسمالهیل؟ -
.درسته -

369
00:18:12,910 --> 00:18:14,340
حالا چی؟ -

370
00:18:14,370 --> 00:18:15,880
.اتاق چهار به سمت چپ -
.اوه، خوبه -

371
00:18:15,910 --> 00:18:17,680
.داشتم به خالق می گفتم

372
00:18:17,720 --> 00:18:19,750
.اینجوری بودم که، هی من دارم کارم رو می کنم

373
00:18:19,790 --> 00:18:22,560
.باید، حقوقم رو اضافه کنی، داداش

374
00:18:22,590 --> 00:18:24,390
.عوضی حتی نمی خواست به حرفم گوش کنه

375
00:18:24,430 --> 00:18:26,260
،همه اش اینجوری بود که
.هی برای مردم این کار رو انجام بده

376
00:18:26,300 --> 00:18:28,200
...برای مردم انجام
...اینجوری بودم

377
00:18:28,240 --> 00:18:30,410
این چه گهی ـه؟

378
00:18:30,440 --> 00:18:33,310
.مو زشت، خوبه که دوباره دیدمت

379
00:18:33,350 --> 00:18:35,820
.بدون گارد من رو گرفتی

380
00:18:35,850 --> 00:18:37,690
.پس، بیخیالش

381
00:18:48,840 --> 00:18:50,680
تو دکتر چشم نیستی؟

382
00:18:50,710 --> 00:18:53,620
.من دکتر همه چیز هستم
.انگشت، کمر، عوضی ها

383
00:18:53,650 --> 00:18:55,890
.هی. تو رو یادم ـه

384
00:18:55,920 --> 00:18:58,330
.این دور و بر ها زیاد دیدمت
ایندفعه چیه؟

385
00:18:58,360 --> 00:18:59,730
.دعوام شد

386
00:18:59,770 --> 00:19:01,230
.دماغم رو شکستم

387
00:19:01,270 --> 00:19:03,270
میشه به مامانم نگی؟

388
00:19:03,310 --> 00:19:06,380
.مادرت

389
00:19:06,410 --> 00:19:09,380
ریتا، درسته؟ یه سالی هست
.که با ما کار می کنه

390
00:19:09,420 --> 00:19:11,150
.این ورا بودنش لذت بخش ـه

391
00:19:12,420 --> 00:19:14,390
...پس، آم

392
00:19:14,430 --> 00:19:17,800
پس متاسفم پدرت در مورد دماغت چی میگه؟

393
00:19:17,840 --> 00:19:20,440
...خب، پدرم راستش خیلی این طرفا نیست

394
00:19:20,470 --> 00:19:22,510
...پس -
.آها -

395
00:19:23,550 --> 00:19:26,220
مادرت... دوباره ازدواج کرده؟

396
00:19:26,250 --> 00:19:27,790
چی؟ چرا؟

397
00:19:27,820 --> 00:19:30,160
.فقط گفتگو بغل تختی ـه
.آروم باش، خرس. همه چیز ردیفه

398
00:19:30,960 --> 00:19:32,530
پس، کتک خوردی؟

399
00:19:32,560 --> 00:19:34,270
.راستش. بهم حمله کردن

400
00:19:34,300 --> 00:19:35,870
.چون من رهبر یه گروهی هستم

401
00:19:35,900 --> 00:19:37,270
.یجورایی رهبرم

402
00:19:37,310 --> 00:19:38,780
.می دونی، مسئولیت های بزرگ

403
00:19:38,810 --> 00:19:40,650
می دونی؟ -
.صبر کن تا بزرگ شی -

404
00:19:40,680 --> 00:19:42,280
.زندگی خیلی سخت تر میشه

405
00:19:42,320 --> 00:19:43,550
.به من نگاه کن

406
00:19:43,590 --> 00:19:45,320
فکر می کنی از داشتن این کارم لذت می برم؟

407
00:19:45,360 --> 00:19:46,930
فکر می کنی دوست دارم انقدر زیاد اینجا باشم؟

408
00:19:46,960 --> 00:19:48,600
.ده سال تخمی

409
00:19:48,630 --> 00:19:50,530
.من خانواده ای ندارم
.هیچی ندارم

410
00:19:50,570 --> 00:19:53,240
.اشتباه متوجهم نشی
.من عاشق مردم بومی آمریکایی ام

411
00:19:53,270 --> 00:19:55,610
.خیلی خوبن، باشکوهن، خیلی خاصن

412
00:19:55,640 --> 00:19:56,710
.دارم سعی می کنم رشد کنم

413
00:19:56,750 --> 00:19:58,320
.ازش خسته شدم

414
00:19:58,350 --> 00:20:00,220
.فقط می خوام برگردم جایی که ازش اومدم

415
00:20:01,020 --> 00:20:02,260
چین؟

416
00:20:03,060 --> 00:20:04,460
.نه، احمق

417
00:20:04,490 --> 00:20:06,260
.من تو سن دیگو بزرگ شدم

418
00:20:06,300 --> 00:20:07,800
.من کره ایم، نه چینی
...یعنی چی

419
00:20:07,840 --> 00:20:10,740
.متاسفم. همیچن منظوری نداشتم

420
00:20:10,770 --> 00:20:11,740
ناواجو هستی یا اینویت؟

421
00:20:11,780 --> 00:20:12,780
.هیچکدوم

422
00:20:12,810 --> 00:20:14,780
.خیلی خب پس

423
00:20:17,790 --> 00:20:20,290
،خیلی خب. دماغت متورم شده، اما خوب میشی

424
00:20:20,330 --> 00:20:22,330
.برات ایبوپروفن می نویسم -
.ایول. صبر کن، صبر کن -

425
00:20:22,360 --> 00:20:24,030
.متاسفم
...دکتر، یه چیز دیگه

426
00:20:24,070 --> 00:20:25,970
...این یعنی نباید برای یه مدتی

427
00:20:26,000 --> 00:20:27,410
دعوا کنم، درسته؟

428
00:20:27,440 --> 00:20:29,310
.نه. هرچقدر که می خوای دعوا کن

429
00:20:29,340 --> 00:20:30,750
جدی؟ -
.آره -

430
00:20:39,670 --> 00:20:41,800
کمک در بینایی سنجی؟

431
00:20:41,840 --> 00:20:43,740
.سلام، دکتر کانگ

432
00:20:44,740 --> 00:20:46,650
.می دونی، واقعا بچه خوبی داری

433
00:20:46,680 --> 00:20:47,950
.کار خوبی باهاش انجام دادی

434
00:20:47,980 --> 00:20:50,320
داریم در مورد یه بچه صحبت می کنیم؟

435
00:20:50,350 --> 00:20:51,720
خرس؟ -
.آره، خرس -

436
00:20:51,760 --> 00:20:53,490
.اقای خرس

437
00:20:53,530 --> 00:20:55,960
.بزرگ کردنش بدون یه مرد سخت بنظر میاد

438
00:20:56,000 --> 00:20:58,500
.می دونی، نشون دادن به اینکه چی به چی ـه

439
00:20:58,540 --> 00:21:02,310
.می دونی؟ شکار کردن و ماهی... ماهیگیری

440
00:21:02,340 --> 00:21:04,950
.من می تونم شکار کنم. ماهیگیری کنم

441
00:21:04,980 --> 00:21:07,320
.شرط می بندم می تونی

442
00:21:08,890 --> 00:21:10,990
.می دونی، مشکلی ندارم زودی برم شکار

443
00:21:11,030 --> 00:21:12,000
.دوباره

444
00:21:12,030 --> 00:21:13,300
...عاشق اون بیرون بودن هستم

445
00:21:13,330 --> 00:21:14,740
.می دونی، توی محیط طبیعی

446
00:21:14,770 --> 00:21:16,400
.عاشق گوشت هستم

447
00:21:16,440 --> 00:21:17,670
.گوشت گوزن

448
00:21:17,710 --> 00:21:19,340
.بندهای مشکی

449
00:21:19,380 --> 00:21:20,650
.بندهای مشکی

450
00:21:22,750 --> 00:21:24,590
...به هر حال، فقط، آه

451
00:21:24,620 --> 00:21:26,320
.اومدم بهت سر بزنم

452
00:21:26,360 --> 00:21:28,100
.ببینم محل کار چیزی هست که نیاز داری

453
00:21:28,130 --> 00:21:29,930
.اره

454
00:21:29,970 --> 00:21:31,070
هوا خوبه؟

455
00:21:31,100 --> 00:21:33,510
.آره، خوبه. ممنون، دکتر

456
00:21:33,540 --> 00:21:35,340
...آه، چرا داری

457
00:21:35,380 --> 00:21:36,910
در مورد خرس حرف می زنی؟
دیدیش؟

458
00:21:36,950 --> 00:21:38,620
.آره، همین الان اینجا بود
.یه مشت خورد تو صورتش

459
00:21:38,650 --> 00:21:41,020
.درستش کردم -
چی؟ مشت خورد توی صورتش؟ -

460
00:21:41,050 --> 00:21:43,460
.چیزی برای نگرانی نیست
.فقط یه دعوای گروهی بود

461
00:21:43,490 --> 00:21:45,400
خب، چطور پیش رفت؟

462
00:21:45,430 --> 00:21:47,630
.پنجاه دلار و کلی گوشت یخ زده کمتر

463
00:21:48,700 --> 00:21:50,510
.هی، این رو ببین

464
00:21:53,910 --> 00:21:56,050
.این گوه رو ببین -
کجا پیداش کردی؟ -

465
00:21:56,080 --> 00:21:58,620
.توی دفتر پدرت بود، و دادش به من

466
00:21:59,630 --> 00:22:01,730
.به دنیل نگاه کن

467
00:22:01,760 --> 00:22:03,570
.کیر توش، دلم براش تنگ شده، مرد -
.آره -

468
00:22:03,600 --> 00:22:05,040
.ببین چقدر موهاش بلند بود

469
00:22:05,070 --> 00:22:06,870
.واقعا

470
00:22:08,540 --> 00:22:10,380
این چه گهی ـه؟
.کیری عصبی ـه، مرد

471
00:22:10,410 --> 00:22:11,750
.تکیه دادن به ماشینت

472
00:22:11,780 --> 00:22:13,620
.سعی می کنن عادی رفتار کنن -
رفتی پشتم؟ -

473
00:22:13,650 --> 00:22:15,620
پنیر کجاست، مرد؟

474
00:22:15,660 --> 00:22:17,730
.پس بیا انجامش بدیم
چخبر، مادرجنده ها؟

475
00:22:17,760 --> 00:22:19,570
...شما بچه ها خیلی مریضین

476
00:22:19,600 --> 00:22:20,970
.وقتی پرتم کردی

477
00:22:25,540 --> 00:22:27,580
.می خوام همین الان همین جا بهت چک بزنم

478
00:22:27,610 --> 00:22:29,420
،اول من رو بزن، جنده
.اول من کیری رو بزن

479
00:22:29,450 --> 00:22:30,890
!هی

480
00:22:30,920 --> 00:22:31,960
!هی

481
00:22:33,190 --> 00:22:34,630
چیکار دارید می کنید؟

482
00:22:34,660 --> 00:22:35,930
این ها دهنت رو سرویس کردن؟

483
00:22:35,960 --> 00:22:36,900
.هیچ گهی هم نتونستن بخورن

484
00:22:36,930 --> 00:22:37,940
.متاسفم، ریتا

485
00:22:37,970 --> 00:22:39,470
.خفه شو، استیون -
!هی -

486
00:22:39,500 --> 00:22:40,870
.همین الان تمومش کنید

487
00:22:40,910 --> 00:22:42,910
!گه توش، همه تون رو فراری میدم. برین

488
00:22:42,950 --> 00:22:45,050
.خرس، بجنب -
.برو، بچه ننه -

489
00:22:45,080 --> 00:22:46,750
بچه... ؟ -
.گمشو -

490
00:22:46,790 --> 00:22:47,920
.از اینجا گمشو -
.برو -

491
00:22:47,960 --> 00:22:49,160
.جنده، ازت نمی ترسم

492
00:22:49,190 --> 00:22:50,460
.برو

493
00:22:50,490 --> 00:22:51,760
.داریم پای گوشت می فروشیم

494
00:22:51,800 --> 00:22:54,130
.پس برو اونجا و پای گوشت بفروش. گه

495
00:22:54,178 --> 00:22:55,748
.از اینجا بربد بیرون

496
00:23:06,890 --> 00:23:08,830
(If It's Monday Morning"
by Lee Hazlewood)

497
00:23:22,560 --> 00:23:24,430
چه گهی داری می خوری؟ -
.اون مادربزرگم ـه

498
00:23:25,258 --> 00:23:27,258
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

499
00:23:27,282 --> 00:23:38,782
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

