1
00:00:07,312 --> 00:00:16,512
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie ::..</font></b>

2
00:00:16,536 --> 00:00:18,505
خیل‌خب ، خدا لعنتش کنه

3
00:00:18,538 --> 00:00:20,816
ته توی این قضیه رو در میارم -
 ...من -

4
00:00:20,840 --> 00:00:23,777
...من نمی‌خوام

5
00:00:23,810 --> 00:00:26,280
...یعنی

6
00:00:26,313 --> 00:00:27,681
...یعنی

7
00:00:27,714 --> 00:00:29,349
...یعنی -
 چی؟ -

8
00:00:29,382 --> 00:00:31,251
خیلی استرس آوره

9
00:00:31,284 --> 00:00:33,587
یکم کیک و شیر می‌خوای؟

10
00:00:33,620 --> 00:00:36,155
اگه میشه یکم

11
00:00:37,590 --> 00:00:39,159
باید با من صحبت کنی

12
00:00:39,192 --> 00:00:40,660
می‌شنوی؟

13
00:00:41,895 --> 00:00:44,464
می‌ بینمت

14
00:00:44,497 --> 00:00:47,200
حاجی چیزی واسه گفتن بهت ندارم

15
00:00:47,233 --> 00:00:48,802
اینجا سرزمین سرخ پوست‌هاست

16
00:00:48,835 --> 00:00:51,404
وکیل و مادربزرگ‌ـمو می‌خوام

17
00:00:56,242 --> 00:00:57,577
اگه واسه میکروفون بستن

18
00:00:57,610 --> 00:01:01,148
بهم نیازی داری...من انجامش میدم

19
00:01:01,181 --> 00:01:03,450
هیچکدوم از اینا نظر من نبود -
 بیگ -

20
00:01:03,483 --> 00:01:04,817
می‌‌دونی که هیچ از نن گیرت نمیاد

21
00:01:13,693 --> 00:01:17,130
کون لقش
همه چی از اون صبحونه خونهٔ پیرها شروع شد

22
00:01:22,502 --> 00:01:24,471
خاله لطفاً نون روغنی اضافه بهم بده

23
00:01:24,504 --> 00:01:27,407
تو که اصلاً پیر نیستی
تو باید به من خدمت کنی

24
00:01:27,440 --> 00:01:29,810
...می‌دونم ولی

25
00:01:29,843 --> 00:01:31,745
الان دارم کار مهمی انجام میدم

26
00:01:31,778 --> 00:01:33,546
من فیکسیکو+۱ ‌ـم

27
00:01:34,714 --> 00:01:37,351
تو صبحونه خونهٔ پیرها چه غلطی می‌کردی؟

28
00:01:37,384 --> 00:01:39,419
ممنون

29
00:01:39,452 --> 00:01:41,655
چون فیکسیکو داشت جادو جنبل هاشو
 بهم یاد می‌داد

30
00:01:41,688 --> 00:01:44,124
اکثر اوقات توی کلینیک چرخ می‌زدیم

31
00:01:44,157 --> 00:01:46,126
خرت و پرت های بقالی هارو تحویل می‌دادیم

32
00:01:46,159 --> 00:01:48,261
هنوز هیچ طلسمی یاد نگرفتم

33
00:01:48,294 --> 00:01:50,497
ولی مطمئن نبودم که این قضیه

34
00:01:50,530 --> 00:01:52,833
مثل اونجور مواقعی هست که میگن
موم بزن موم بکش
(یه صحنه معروف از فیلم "کشتی گیر"
که جکی جان به شاگردش میگه موم بزن موم بکش)

35
00:01:52,866 --> 00:01:55,435
می‌دونی منظورم چیه؟

36
00:01:55,468 --> 00:01:58,471
من فقط خفه‌خون می‌گرفتم
و باهاش می‌رفتم

37
00:02:03,176 --> 00:02:05,579
ایناهاشش

38
00:02:05,612 --> 00:02:07,080
دست پروردهٔ منه

39
00:02:07,113 --> 00:02:08,782
باشه ، چطور پیش میره؟

40
00:02:08,815 --> 00:02:10,717
این یارو راه و روش ها رو بهت یاد میده

41
00:02:10,750 --> 00:02:12,552
آره
خوب بوده

42
00:02:12,585 --> 00:02:15,222
بیشتر اوقات فقط این اطراف میشینه

43
00:02:16,690 --> 00:02:19,493
آره توی اینکار وارده

44
00:02:19,526 --> 00:02:21,695
دیگه مثل تو جوون نیستم

45
00:02:21,728 --> 00:02:24,631
باید بشینم -
 قابل درکه -

46
00:02:24,664 --> 00:02:26,466
باید قدیما می‌دیدینش

47
00:02:26,499 --> 00:02:29,303
پسر ، همیشه این ماشین های کین رو می‌روند

48
00:02:29,336 --> 00:02:30,737
ماشین کین -
 زن های دیوونه -

49
00:02:30,770 --> 00:02:32,250
اوم
اوه

50
00:02:33,540 --> 00:02:35,642
ایام خوب گذشته ، ها؟

51
00:02:35,675 --> 00:02:37,715
زندگی توی مدرسهٔ شبانه روزی؟

52
00:02:38,678 --> 00:02:39,846
من و ایرن

53
00:02:39,879 --> 00:02:42,416
باکی ، برونی

54
00:02:42,449 --> 00:02:45,085
و میبل -
 اوه آره -

55
00:02:45,118 --> 00:02:46,820
میبل پیر خودمون -
 آره -

56
00:02:46,853 --> 00:02:49,522
چیبون رو یادمون نره

57
00:02:52,225 --> 00:02:55,162
آره چیبون

58
00:02:55,195 --> 00:02:56,496
کی؟

59
00:02:56,529 --> 00:02:58,398
برادر-پسرعمو‌ـمه

60
00:02:58,431 --> 00:03:00,534
اوه

61
00:03:00,567 --> 00:03:02,736
فوت کرده؟

62
00:03:02,769 --> 00:03:06,473
نه هنوز زنده‌ــست

63
00:03:06,506 --> 00:03:08,275
اوم

64
00:03:08,308 --> 00:03:10,177
همیشه فکر‌می‌کردم قبل اینکه

65
00:03:10,210 --> 00:03:12,279
یکی‌ـمون بمیره ، یکم عوض میشه

66
00:03:12,312 --> 00:03:14,348
چرا نمیری باهاش حرف بزنی؟

67
00:03:14,381 --> 00:03:16,483
پیچیده‌ـست

68
00:03:16,516 --> 00:03:20,187
"منظورش اینه"پیچده‌ـست
اینکه اونم سرخپوست‌ـه

69
00:03:20,220 --> 00:03:21,822
می‌دونی؟ -
اهوم -

70
00:03:21,855 --> 00:03:23,323
انیت؟

71
00:03:23,356 --> 00:03:25,826
شاید فقط باید دعوتش کنی

72
00:03:25,859 --> 00:03:27,828
چیبون رو نمی‌شناسی

73
00:03:27,861 --> 00:03:30,397
یه حرومزاده ایه

74
00:03:32,365 --> 00:03:34,300
آره

75
00:03:35,869 --> 00:03:37,337
اوم

76
00:04:08,134 --> 00:04:10,103
زنگ بزن پلیس

77
00:04:11,905 --> 00:04:14,741
می‌دونم فیکسیکو قبلاً
یه بار سکته کرد

78
00:04:14,774 --> 00:04:17,443
ولی اتوبوس از کجا میاد؟

79
00:04:18,445 --> 00:04:20,313
چرخ لازم داشتیم

80
00:04:21,114 --> 00:04:23,350
پس بذار رک و راست بگم

81
00:04:23,383 --> 00:04:25,485
 بازم شماها

82
00:04:25,518 --> 00:04:27,754
اومدین از یکی از جنس خودتون

83
00:04:27,787 --> 00:04:30,457
ماشین قرض بگیرین

84
00:04:30,490 --> 00:04:32,259
می‌خواین قرضش بگیرین

85
00:04:32,292 --> 00:04:35,595
تا بتونین یه عمو-پسرعمو دور

86
00:04:35,628 --> 00:04:38,098
که بیماری روانی داره و

87
00:04:38,131 --> 00:04:40,533
توی بیمارستان تولسا‌ـست رو بدزدین؟

88
00:04:42,135 --> 00:04:43,370
آره

89
00:04:43,403 --> 00:04:46,740
که باید بهتون بگم ایدهٔ بدی‌ـه

90
00:04:46,773 --> 00:04:48,875
از بیمارستان بیرونش‌ـشون نمیاری

91
00:04:48,908 --> 00:04:50,877
هیچوقت پایان خوبی نداره
همیشه یه نفر به کشتن میره

92
00:04:50,910 --> 00:04:52,579
پس همیشه اینو یادتون باشه

93
00:04:52,612 --> 00:04:54,714
باشه؟

94
00:04:55,515 --> 00:04:58,385
ازم انتظار دارین بهتون ماشین قرض بدم
بعد راه‌ـمو بکشم برم؟

95
00:04:58,418 --> 00:04:59,753
آره - آره -
 آره -

96
00:04:59,786 --> 00:05:01,163
آره تقریبا همینو می‌خوایم -
 اوم -

97
00:05:01,187 --> 00:05:02,489
باشه

98
00:05:02,522 --> 00:05:04,091
باشه

99
00:05:04,124 --> 00:05:06,293
باشه
چند تا شرط دارم

100
00:05:06,326 --> 00:05:08,362
البته

101
00:05:08,395 --> 00:05:10,731
اولیش

102
00:05:10,764 --> 00:05:13,132
فقط ماشین کافی نیست

103
00:05:15,135 --> 00:05:17,170
به آدم‌های حرفه‌ای نیاز دارین

104
00:05:17,203 --> 00:05:19,206
این چه کصشعریه مالیدی به صورتت؟

105
00:05:20,407 --> 00:05:21,541
حالا دومیش

106
00:05:21,574 --> 00:05:24,510
دیگه کنی بوی صدام نکنین

107
00:05:26,112 --> 00:05:28,115
عمو‌

108
00:05:28,148 --> 00:05:29,616
عمو کنی

109
00:05:29,649 --> 00:05:31,285
عمو کن

110
00:05:31,318 --> 00:05:34,388
عمو جوون ، عمو ک ک

111
00:05:34,421 --> 00:05:36,623
ک ک . دو تا ک
سه تا ک خوب نیست

112
00:05:36,656 --> 00:05:39,326
خیل‌خب ، همه بگین

113
00:05:39,359 --> 00:05:41,695
عمو جوون -
 ...عمو کنی - عمو -

114
00:05:41,728 --> 00:05:44,164
عمو

115
00:05:44,197 --> 00:05:45,666
تو نه

116
00:05:45,699 --> 00:05:47,167
ببخشید

117
00:05:47,200 --> 00:05:48,568
به بار دیگه

118
00:05:48,601 --> 00:05:50,404
عمو جوون -
 عمو -

119
00:05:50,437 --> 00:05:53,406
خوبه

120
00:05:58,345 --> 00:06:00,180
به جمع خوش اومدین بچه ها

121
00:06:00,213 --> 00:06:02,082
یک دو

122
00:06:02,115 --> 00:06:03,684
این اتوبوس مدرسه‌ـست

123
00:06:03,717 --> 00:06:05,828
مطمئنم هیچکدومتون سوار
یکی از این ها نشده

124
00:06:05,852 --> 00:06:08,422
سه چهار

125
00:06:08,455 --> 00:06:11,291
پنج شش

126
00:06:11,324 --> 00:06:15,429
شش هفت هشت

127
00:06:15,462 --> 00:06:17,230
از چهار بشمارین

128
00:06:17,263 --> 00:06:18,832
♪ But I can't see... ♪

129
00:06:20,867 --> 00:06:22,869
نه

130
00:06:22,902 --> 00:06:24,771
حالا بریم اون روانکاو هارو پیدا کنیم

131
00:06:24,804 --> 00:06:26,373
کمربند هاتون‌ـو ببندین

132
00:06:26,406 --> 00:06:27,717
...کمربند‌ -
 کمربند نداره -

133
00:06:27,741 --> 00:06:29,343
کمربند نداره -
کمربند نداره -

134
00:06:29,376 --> 00:06:31,210
پس صندلی هارو محکم بگیرین

135
00:06:32,212 --> 00:06:33,580
قراره نیست آروم باشه

136
00:06:33,613 --> 00:06:35,549
یه مشت بچه

137
00:06:35,582 --> 00:06:37,351
♪ Please just forget about me ♪

138
00:06:37,384 --> 00:06:38,819
♪ Cancel out my name... ♪

139
00:06:44,391 --> 00:06:46,793
♪ Don't get angry with me. ♪

140
00:06:58,705 --> 00:07:00,107
اسمت چیه؟

141
00:07:00,140 --> 00:07:02,575
بون تاگ داگ
(استخون سگ زورگو)

142
00:07:03,576 --> 00:07:05,345
بون تاگ داگ؟

143
00:07:06,713 --> 00:07:09,816
اسم قشنگیه

144
00:07:14,454 --> 00:07:16,757
اصلش گوجیرا بود

145
00:07:16,790 --> 00:07:19,293
سال ۱۹۵۶ ، وقتی اونهارو میوردن توی ایالت

146
00:07:19,326 --> 00:07:21,628
گوجیرا رو گودزیلا ترجمه کردن

147
00:07:21,661 --> 00:07:24,164
...دیدی

148
00:07:24,197 --> 00:07:25,574
واو

149
00:07:25,598 --> 00:07:27,334
گمشو

150
00:07:27,367 --> 00:07:28,869
چیکار می‌کنی؟

151
00:07:28,902 --> 00:07:30,703
چیکار؟

152
00:07:36,609 --> 00:07:39,179
هی

153
00:07:39,212 --> 00:07:41,247
چه خبر؟

154
00:07:43,116 --> 00:07:46,619
می‌خواستم بدونی که
خیلی بهت افتخار می‌کنم

155
00:07:47,620 --> 00:07:50,657
باشه

156
00:07:50,690 --> 00:07:52,526
ممنون داداش

157
00:07:52,559 --> 00:07:55,696
آره منظورم اینه معمولاً
بخاطر خوراکی و نارگیل

158
00:07:55,729 --> 00:07:59,099
مس و استیک می‌دزدیم

159
00:07:59,132 --> 00:08:01,635
...ولی این حس

160
00:08:01,668 --> 00:08:04,170
معناداری داره

161
00:08:06,206 --> 00:08:09,575
اره گمونم حق با توئه
معناداره

162
00:08:11,811 --> 00:08:14,047
نگران فیکسیکویی؟

163
00:08:15,849 --> 00:08:19,752
حس می‌کنم زیاد باهاش
وقت نگذروندم

164
00:08:22,722 --> 00:08:25,359
وقتی مادربزرگ‌ـم مُرد
منم همچین حسی داشتم

165
00:08:25,392 --> 00:08:28,495
فقط فکرمی‌کنم

166
00:08:28,528 --> 00:08:30,364
به نشستن‌ـش توی اتاق نشیمن

167
00:08:30,397 --> 00:08:32,799
قهوه خوردناش،
روزنامه خوندناش،

168
00:08:32,832 --> 00:08:34,835
تلویزیون دیدناش

169
00:08:34,868 --> 00:08:38,071
فقط می‌تونستم کنارش بشینم

170
00:08:40,607 --> 00:08:42,408
ولی اینکارو نکردم

171
00:08:43,576 --> 00:08:45,545
واسه همینه که فکرمی‌کنم

172
00:08:45,578 --> 00:08:47,547
باید پیرها رو‌ کنار خودمون نگه داریم

173
00:08:47,580 --> 00:08:50,484
همیشه یه چیزی ازشون یاد می‌گیریم

174
00:08:50,517 --> 00:08:52,286
مهم نیست چی باشه

175
00:08:52,319 --> 00:08:54,387
حتی اگه فقط اونجا بشینیم

176
00:08:56,356 --> 00:08:57,624
راه های جادو و جنبلی

177
00:08:57,657 --> 00:08:59,292
هوم

178
00:09:01,261 --> 00:09:04,197
اگه تو اول بری داداش
کنارت میام

179
00:09:05,165 --> 00:09:07,267
دارک بود

180
00:09:07,300 --> 00:09:09,335
هرچند واقعیته

181
00:09:10,737 --> 00:09:13,773
اگه اول بری
کنارت هستم

182
00:09:14,774 --> 00:09:16,576
جدی می‌گم

183
00:09:16,609 --> 00:09:18,611
دوسِت دارم داداش

184
00:09:21,581 --> 00:09:24,050
بچه ها نگاه کنین
دارن همدیگه‌ـرو بغل می‌کنن

185
00:09:28,121 --> 00:09:29,456
واسه منم مهم نیست

186
00:09:29,489 --> 00:09:31,591
به تولسا خوش اومدید بچه ها

187
00:09:31,624 --> 00:09:34,828
خونهٔ لئون راسل ، گری باسلی

188
00:09:34,861 --> 00:09:37,531
The Outsiders, Rumble Fish فیلم های

189
00:09:37,564 --> 00:09:40,367
American classic UHF و

190
00:09:42,335 --> 00:09:44,338
خیل‌‌خب عوضی ها

191
00:09:44,371 --> 00:09:46,740
چیز تموم شب رو‌بیدار می‌مونه
پس ممنون ازت چیز

192
00:09:46,773 --> 00:09:48,275
تشکر لازم نیست

193
00:09:48,308 --> 00:09:49,776
این چیه؟ -
 ...این -

194
00:09:49,809 --> 00:09:51,812
یه برنامه واسه رفتن به بیمارستان

195
00:09:51,845 --> 00:09:54,081
خوبه -
 عجب چیزیه داداش - آره -

196
00:09:54,114 --> 00:09:55,391
خوبه‌ -
 ممنون -

197
00:09:55,415 --> 00:09:57,517
آسون بود

198
00:09:57,550 --> 00:10:00,687
فقط توی گوگل‌سرچ کردم "رفتار سالم در بیمارستان"
بعدش این‌ـرو پیدا کردم

199
00:10:00,720 --> 00:10:03,123
بیمارستان یادبود ویلیامز
یه شیرجه سریع و عمیق

200
00:10:03,156 --> 00:10:05,225
شماتیک هاشو پیدا کردم
ولی پرینتر پیدا نکردم

201
00:10:05,258 --> 00:10:07,594
پس مجبور شدم بِکِشمش -
 کشیدیش حاجی

202
00:10:07,627 --> 00:10:10,573
خوبه داداش.
نمی‌دونستم انقدر خفنی

203
00:10:10,597 --> 00:10:12,708
عالیه داداش -
 وایسا چی ، بیمارستان یادبود ویلیامز؟ -

204
00:10:12,732 --> 00:10:14,601
آره -
 این بیمارستان یادبود ویلیامز نیست -

205
00:10:14,634 --> 00:10:16,303
یادبود جانسون‌ـه

206
00:10:16,336 --> 00:10:18,271
لعنتی ، واقعاً؟

207
00:10:18,304 --> 00:10:20,407
کیر توش -
 لعنتی -

208
00:10:20,440 --> 00:10:21,875
داداش یه کار بهت سپردیم

209
00:10:21,908 --> 00:10:23,519
منظورم اینه شبیه‌ـشه دیگه -
 آره -

210
00:10:23,543 --> 00:10:24,754
آره نگران نباش
هنوزم مثل همون نقشه‌ـست

211
00:10:24,778 --> 00:10:26,747
کیر توش -
 پس نقشه اینه -

212
00:10:28,281 --> 00:10:29,650
وایت استیو بون تاگ داک

213
00:10:29,683 --> 00:10:31,318
میرن سمت میز جلویی
و بهشون میگن

214
00:10:31,351 --> 00:10:32,828
که یه تور گشت زنی
 همراه مدیر دارن

215
00:10:32,852 --> 00:10:34,263
مسخره‌ـست
اون ها هیچوقت باور نمی‌کنن

216
00:10:34,287 --> 00:10:36,356
صورت‌ـت مسخره‌ـست

217
00:10:36,389 --> 00:10:38,692
باشه -
 مهم نیست چی میشه -

218
00:10:38,725 --> 00:10:40,394
فقط مطمئن شین که
 تور رو می‌گیرین

219
00:10:40,427 --> 00:10:42,529
چون این حواسشون‌ رو پرت می‌کنه

220
00:10:42,562 --> 00:10:44,307
جکی و الورا
جفتتون میرین اونجا

221
00:10:44,331 --> 00:10:45,799
خط های تلفن رو قطع می‌کنین ، باشه؟

222
00:10:45,832 --> 00:10:48,235
نمی‌دونم خط تلفن چه شکلیه

223
00:10:48,268 --> 00:10:50,470
تو می‌دونی؟ -
 نه -

224
00:10:50,503 --> 00:10:52,439
من می‌دونم چه شکلیه

225
00:10:52,472 --> 00:10:54,274
من نمی‌دونم

226
00:10:54,307 --> 00:10:56,175
من انجامش می‌دم

227
00:10:58,278 --> 00:10:59,413
چیز

228
00:10:59,446 --> 00:11:00,580
چیه؟ -
 ...رفیق تو -

229
00:11:00,613 --> 00:11:02,149
می‌دونی خط تلفن چجوریه دیگه؟

230
00:11:02,182 --> 00:11:03,684
البته که آره یه گیمر‌ـما

231
00:11:03,717 --> 00:11:05,552
کابل ها رو بلدم -
بلده -

232
00:11:05,585 --> 00:11:07,487
اون یه گیمره ، حرف نداره

233
00:11:07,520 --> 00:11:08,831
خیل‌خب چیز باهاتون میاد

234
00:11:13,193 --> 00:11:15,162
ویز تو میری جلوی‌ در

235
00:11:15,195 --> 00:11:17,230
سر نگهبان هارو گرم می‌کنی

236
00:11:17,263 --> 00:11:19,566
اگه پلیس هارو دیدی
تا آخرین نفس جیغ بکش

237
00:11:19,599 --> 00:11:21,735
بعدش برگرد توی اتوبوس -
 وایسا -

238
00:11:21,768 --> 00:11:23,403
چرا باید جیغ بکشم؟

239
00:11:23,436 --> 00:11:25,205
چون باید بهمون هشدار بدی

240
00:11:25,238 --> 00:11:27,140
مگه نه؟ -
 درسته -

241
00:11:27,173 --> 00:11:28,451
آره فقط بهمون هشدار بده داداش -
 هشدار بده -

242
00:11:28,475 --> 00:11:30,543
می‌خوای چجوری جیغ بکشم؟

243
00:11:31,378 --> 00:11:33,189
خیلی بلند؟

244
00:11:33,213 --> 00:11:34,481
♪ Yeah, ah-ah... ♪

245
00:11:34,514 --> 00:11:35,816
اه

246
00:11:35,849 --> 00:11:37,851
اینجوری -
 اینجوری -

247
00:11:37,884 --> 00:11:39,562
اگه‌ جایی باشین که صدامو نشنوین چی؟

248
00:11:39,586 --> 00:11:41,388
نکتهٔ خوبیه

249
00:11:41,421 --> 00:11:43,299
راست میگه -
 نکتهٔ خوبیه -

250
00:11:43,323 --> 00:11:44,758
می‌تونی توی گروه بهمون پیام بدی؟

251
00:11:44,791 --> 00:11:47,394
چت ، این بهتره

252
00:11:47,427 --> 00:11:49,696
حق باتوئه
از علامت تعجب استفاده می‌کنم

253
00:11:51,431 --> 00:11:53,433
خیل‌خب من و ویلی جک

254
00:11:53,466 --> 00:11:54,835
ویلی جک و من

255
00:11:54,868 --> 00:11:56,703
چی؟

256
00:11:56,736 --> 00:11:58,504
حق با اونه

257
00:12:00,206 --> 00:12:02,709
...ویلی جک و من

258
00:12:02,742 --> 00:12:04,444
اتاق چیبون رو‌ پیدا می‌کنیم

259
00:12:04,477 --> 00:12:05,445
بزن بریم

260
00:12:05,478 --> 00:12:06,480
بوم میگیریمش

261
00:12:06,513 --> 00:12:08,181
میاریمش بیرون

262
00:12:08,214 --> 00:12:09,549
خیل‌خب؟

263
00:12:09,582 --> 00:12:11,484
باشه -
 اون چه شکلیه؟ -

264
00:12:12,819 --> 00:12:15,255
می‌دونی چه شکلیه نه؟ -
 اصلاً -

265
00:12:15,288 --> 00:12:17,600
نمی‌دونی چه شکلیه؟ -
نه نه اصلاً -

266
00:12:17,624 --> 00:12:19,335
یعنی چی نمی‌دونی چه شکلیه؟

267
00:12:19,359 --> 00:12:22,129
فیسبوک نداره
بنظرت شبیه اف بی ای‌ـم؟لعنتی

268
00:12:22,162 --> 00:12:24,264
شبیه سرخپوست هاست گمونم

269
00:12:24,297 --> 00:12:26,500
اگه نخواست بیاد چی؟

270
00:12:26,533 --> 00:12:28,335
هوم

271
00:12:28,368 --> 00:12:30,770
خب بهش فکرنکرده بودم

272
00:12:32,372 --> 00:12:34,141
...حاجی

273
00:12:34,174 --> 00:12:36,576
میاد

274
00:12:36,609 --> 00:12:38,754
اون میاد -
 می‌خواد از اونجا بیاد بیرون -

275
00:12:38,778 --> 00:12:41,524
باشه باشه باشه -
 می‌خواد از اینحا بیاد بیرون -

276
00:12:41,548 --> 00:12:43,417
حله؟
باشه

277
00:12:43,450 --> 00:12:45,285
از پسش برمیایم
ما سگ های انبازی هستیم

278
00:12:45,318 --> 00:12:47,721
آره ما رز طلایی هستیم -
 وایسین وایسین -

279
00:12:47,754 --> 00:12:49,556
ما سگ های انباری نیستیم

280
00:12:49,589 --> 00:12:52,092
باشه ، ما گنگ بچه های بدی‌ـم

281
00:12:52,125 --> 00:12:54,494
مافیای سرخپوست  کصکش -
 آره -

282
00:12:55,528 --> 00:12:56,729
...خب

283
00:12:58,732 --> 00:13:00,534
می‌خواین ملحق شین؟

284
00:13:00,567 --> 00:13:02,835
هممون می‌تونیم سگ‌‌های انباری باشیم

285
00:13:07,774 --> 00:13:09,276
مطمئنم

286
00:13:09,309 --> 00:13:10,510
باشه؟

287
00:13:10,543 --> 00:13:12,279
سگ‌های انباری‌‌ـه کوفتی

288
00:13:12,312 --> 00:13:13,714
سگ‌های انباری کوفتی

289
00:13:20,186 --> 00:13:22,155
وایسین

290
00:13:22,188 --> 00:13:24,491
جوگیر نشین

291
00:13:24,524 --> 00:13:27,160
ما چی‌ایم ، ترسو؟

292
00:13:27,193 --> 00:13:28,595
شغل‌ـمون چیه؟

293
00:13:28,628 --> 00:13:30,263
بهترین شغل رو داری

294
00:13:30,296 --> 00:13:32,299
شما بچه ها آروم باشین
و توی اتوبوس منتظر بمونین

295
00:13:32,332 --> 00:13:34,401
حاضر باشین سریع از اینجا دور شیم

296
00:13:34,434 --> 00:13:36,169
آره نسبتاً سریع

297
00:13:36,202 --> 00:13:38,772
باشه -
راننده‌های فراری؟ -

298
00:13:38,805 --> 00:13:41,808
نمی‌دونم شما باید بیاین یا نه

299
00:13:41,841 --> 00:13:45,178
چرا؟ -
چرا؟ -

300
00:13:46,379 --> 00:13:47,714
...خب چون

301
00:13:47,747 --> 00:13:49,349
چون شبیه نیمچه دیوونه هایی

302
00:13:49,382 --> 00:13:51,062
می‌گیرنتون

303
00:13:52,252 --> 00:13:54,154
تازه ما گواهینامه نداریم

304
00:13:54,187 --> 00:13:56,523
آره فقط گواهینامهٔ سگ‌ انباری بودن رو داریم -
اره -

305
00:13:56,556 --> 00:13:58,401
با سرعت زیاد
 تو جاده های خاکی

306
00:13:58,425 --> 00:14:00,727
راننده‌های فراری

307
00:14:00,760 --> 00:14:02,429
باورت میشه؟

308
00:14:02,462 --> 00:14:04,765
آره

309
00:14:04,798 --> 00:14:07,367
خیل‌خب سگ‌های انباری

310
00:14:09,602 --> 00:14:11,371
یای یای یای

311
00:14:17,874 --> 00:14:18,395
چیکار می‌کنی؟

312
00:14:18,428 --> 00:14:19,530
اول تو -
 چرا من؟ -

313
00:14:19,563 --> 00:14:20,964
چون سفید پوستی -
 لعنتی -

314
00:14:26,436 --> 00:14:27,504
سلام

315
00:14:27,537 --> 00:14:29,373
می‌تونم کمک‌ـت کنم؟

316
00:14:29,406 --> 00:14:30,541
آره راستش

317
00:14:30,574 --> 00:14:33,277
من آقای وایت‌ـم

318
00:14:33,310 --> 00:14:35,612
...و این

319
00:14:35,645 --> 00:14:37,347
...آقای

320
00:14:37,380 --> 00:14:38,549
نگو برون

321
00:14:38,582 --> 00:14:41,018
اقای داگ

322
00:14:41,051 --> 00:14:44,021
آقای وایت و داگ

323
00:14:44,054 --> 00:14:46,123
چیکار می‌تونم براتون بکنم؟

324
00:14:46,156 --> 00:14:48,092
خوشحالم پرسیدین

325
00:14:48,125 --> 00:14:51,362
یه قرار ملاقات با آقای مدیر داریم

326
00:14:51,395 --> 00:14:53,864
تا یه چرخی این اطراف بزنیم

327
00:14:53,897 --> 00:14:55,866
یه چرخی بزنین؟

328
00:14:55,899 --> 00:14:58,102
یه تور پیاده روی -
 یه تور -

329
00:14:58,135 --> 00:14:59,603
با مدیر

330
00:14:59,636 --> 00:15:02,473
داریم یه مقاله
واسه تکلیف‌ـمون می‌نویسیم

331
00:15:02,506 --> 00:15:04,341
تور با مدیر

332
00:15:04,374 --> 00:15:06,076
قرار ملاقات دارین؟

333
00:15:06,109 --> 00:15:07,577
آره

334
00:15:07,901 --> 00:15:10,901
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

335
00:15:12,315 --> 00:15:13,850
بریم

336
00:15:17,020 --> 00:15:19,523
هی قراره چرخ زدن

337
00:15:19,556 --> 00:15:21,925
واسه امروز داریم؟

338
00:15:24,661 --> 00:15:27,197
...من

339
00:15:27,230 --> 00:15:29,366
من که چیزی نمی‌بینم

340
00:15:29,399 --> 00:15:31,135
دقیقاً می‌خواستید چکار کنید؟

341
00:15:31,168 --> 00:15:34,004
یه "تور" واسه مقاله‌ـمون

342
00:15:34,037 --> 00:15:36,339
گفتم که واسه مقاله‌ـمون

343
00:15:37,307 --> 00:15:39,009
کارت دارین؟

344
00:15:39,042 --> 00:15:41,077
خوشحالم پرسیدین؟

345
00:15:43,380 --> 00:15:45,282
نه ندارم

346
00:15:45,315 --> 00:15:47,384
باشه

347
00:15:52,456 --> 00:15:55,325
این یه دست نوشته‌ـست

348
00:15:56,326 --> 00:15:59,095
ببخشید از حالت عادی خودم خارج شدم

349
00:16:09,306 --> 00:16:11,975
اوه لعنتی

350
00:16:12,008 --> 00:16:13,844
بزن بریم
 بزن بریم

351
00:16:13,877 --> 00:16:15,378
بریم

352
00:16:17,914 --> 00:16:19,249
چک‌ـش کن

353
00:16:20,383 --> 00:16:21,951
اسمیت

354
00:16:23,320 --> 00:16:25,022
شریدان؟
(شریدان اسمیت خواننده و بازیگر)

355
00:16:25,055 --> 00:16:26,857
جانسون

356
00:16:26,890 --> 00:16:29,259
جانس...سرخپوست هامون کدوم قبرستونن؟

357
00:16:31,027 --> 00:16:32,930
♪ See you ain't slow... ♪

358
00:16:32,963 --> 00:16:35,232
...من -
 مطمئنی؟ -

359
00:16:35,265 --> 00:16:37,401
آره‌ -
 اگه ساختمون‌ـو بفرسته هوا چی؟ -

360
00:16:37,434 --> 00:16:38,936
بمب نیست

361
00:16:38,969 --> 00:16:40,337
اگه برق بگیره منو چی؟

362
00:16:48,044 --> 00:16:50,848
می‌تونم به مدیر زنگ بزنم

363
00:16:50,881 --> 00:16:53,417
...اونجا نیستن ولی -
 باشه -

364
00:16:53,450 --> 00:16:54,952
قطعش من

365
00:16:54,985 --> 00:16:57,087
فقط قطعش کن داداش

366
00:16:59,122 --> 00:17:01,291
عجیبه ، تلفن ها دوباره قطع شدن

367
00:17:01,324 --> 00:17:03,627
باشه یه تور سریع
 می‌تونم باهاتون بیام

368
00:17:03,660 --> 00:17:06,864
ولی فقط بگو چی لازم دارین
بعدش احتمالاً باید برین

369
00:17:06,897 --> 00:17:08,065
عالیه -
 شک ندارم -

370
00:17:08,098 --> 00:17:09,299
یالا

371
00:17:12,569 --> 00:17:15,072
دیدی؟چیزی واسه نگرانی نیست

372
00:17:15,105 --> 00:17:16,607
پشمام داداش

373
00:17:16,640 --> 00:17:18,876
چه خبره؟ -
 این یکی میگه فیکسیکو -

374
00:17:18,909 --> 00:17:20,878
...مکسی -
 آره -

375
00:17:20,911 --> 00:17:22,245
"مکسیموس"؟

376
00:17:25,182 --> 00:17:27,151
نه کون لقش
اون نیست

377
00:17:27,184 --> 00:17:29,887
هی گفتی مکسیموس؟

378
00:17:29,920 --> 00:17:31,889
اره داداش
بگرد

379
00:17:31,922 --> 00:17:34,425
داداش اونه

380
00:17:34,458 --> 00:17:35,959
چی؟

381
00:17:36,993 --> 00:17:38,495
اونه حاجی

382
00:17:52,876 --> 00:17:54,077
مکسیموس

383
00:17:56,046 --> 00:17:58,948
منم بر

384
00:18:00,050 --> 00:18:02,419
نمی‌دونم منو یادته

385
00:18:02,452 --> 00:18:05,422
...ولی ما -
 می‌دونم کدوم خری هستی -

386
00:18:05,455 --> 00:18:07,191
اینجا‌ چیکار می‌کنی؟

387
00:18:07,224 --> 00:18:09,193
...اوم

388
00:18:09,226 --> 00:18:11,295
...اومدیم تا

389
00:18:11,328 --> 00:18:13,229
بخاطر فیکسیکو اومدیم

390
00:18:14,197 --> 00:18:16,400
فیکسیکو؟

391
00:18:16,433 --> 00:18:18,335
من فیکسیکو ام

392
00:18:19,403 --> 00:18:21,105
فیکسیکو پیره؟

393
00:18:21,138 --> 00:18:23,440
اسم کوچیکشو می‌دونی؟‌ -
 معلومه که نه -

394
00:18:23,473 --> 00:18:26,476
فیکسیکو پیره؟
تو برادر-پسرعمو شی؟؟

395
00:18:27,477 --> 00:18:29,446
اون

396
00:18:29,479 --> 00:18:31,448
اون چی می‌خواد؟

397
00:18:31,481 --> 00:18:34,885
...اون

398
00:18:34,918 --> 00:18:36,520
اون حالش خوب نیست

399
00:18:36,553 --> 00:18:39,923
بده ، خیلی بده

400
00:18:39,956 --> 00:18:41,392
هوم

401
00:18:41,425 --> 00:18:43,527
...آره

402
00:18:43,560 --> 00:18:45,429
واسه اینه ما اینجاییم

403
00:18:45,462 --> 00:18:47,263
می‌خوایم ببریمت بیرون

404
00:18:50,033 --> 00:18:52,269
ببرینم بیرون؟

405
00:18:52,302 --> 00:18:54,138
آره مثل فرار از زندان؟

406
00:18:57,040 --> 00:19:00,911
حرومزاده های خنگ
نباید از اینجا‌ ببرینم بیرون

407
00:19:00,944 --> 00:19:03,013
منظورت چیه؟

408
00:19:03,046 --> 00:19:06,517
هرموقع دلم بخواد می‌تونم برم

409
00:19:06,550 --> 00:19:09,319
موندم چون باید باشم

410
00:19:09,352 --> 00:19:11,588
اون ها اومدن بردنت

411
00:19:11,621 --> 00:19:13,166
هر ۶ ماه این اتفاق میوفته

412
00:19:13,190 --> 00:19:16,160
هر موقع دارو هامو نمی‌خورم
یکم کصخل می‌شم

413
00:19:16,193 --> 00:19:18,128
شروع می‌کنم به نامه دادن به مردم

414
00:19:18,161 --> 00:19:19,863
شهر ، شهردار

415
00:19:19,896 --> 00:19:22,266
...کتابدار

416
00:19:22,299 --> 00:19:24,835
اون ها فهمیدن
اومدن منو گرفتن

417
00:19:24,868 --> 00:19:26,837
و برگردوندن
بعدش دارو هامو خوردم

418
00:19:26,870 --> 00:19:30,541
الان خوبم تا وقتیکه

419
00:19:30,574 --> 00:19:33,911
فراموش کنم دوباره بخورمشون

420
00:19:33,944 --> 00:19:36,246
پس خودت انتخاب کردی اینجا باشی؟

421
00:19:37,280 --> 00:19:38,515
خب آره دیگه

422
00:19:38,548 --> 00:19:40,117
چی؟ پیاز و جیگر می‌گیریم

423
00:19:40,150 --> 00:19:42,886
...تهویهٔ هوای خوب ، گرما

424
00:19:42,919 --> 00:19:45,055
مثل این می‌مونه واسه تعطیلات پول دادی

425
00:19:45,088 --> 00:19:47,324
لعنتی

426
00:19:47,357 --> 00:19:49,993
...من

427
00:19:50,026 --> 00:19:53,263
خیلی وقته با پسرعموم حرف نزدم

428
00:19:53,296 --> 00:19:56,400
خب بچه باید دست خالی برگردین

429
00:19:56,433 --> 00:19:59,303
چون اون قرار نیست
زیاد زنده بمونه

430
00:20:13,950 --> 00:20:17,921
می‌دونی شما بزرگ ها
احساساتتون رو دزدیدین

431
00:20:17,954 --> 00:20:21,024
و دیگه نمی‌تونین بهش اعتراف کنین
یا بروزش بدین

432
00:20:21,057 --> 00:20:24,260
پس بشین همینجا از پشت پنجره
به بیرون زل بزن

433
00:20:25,562 --> 00:20:27,965
ببخشید هر سختی رو
که پشت سرگذاشتی

434
00:20:27,998 --> 00:20:30,534
مدرسه شبنه روزی و
هر اتفاقی که برات افتاد

435
00:20:30,567 --> 00:20:32,403
...درک‌می‌کنم ولی

436
00:20:32,436 --> 00:20:34,905
ما جوون ها هم یه چیزهایی می‌دونیم

437
00:20:40,444 --> 00:20:44,280
هرکاری کردم تا رفیق‌ـم دنیل رو ببینم

438
00:20:48,318 --> 00:20:50,554
فیکسیکو می‌خواد ببینتت
اونوقت توی اینجا نشستی

439
00:20:50,587 --> 00:20:53,023
کله شقی می‌کنین؟

440
00:20:53,056 --> 00:20:55,159
بریم داداش

441
00:20:55,192 --> 00:20:56,993
کون لقش
ما سعی‌ـمونو کردیم

442
00:20:58,261 --> 00:21:00,130
من میام

443
00:21:04,568 --> 00:21:07,104
مثل یه زوج‌ احمق اونجا نایستین

444
00:21:07,137 --> 00:21:08,272
گفتم میام

445
00:21:08,305 --> 00:21:10,407
بیاین بریم

446
00:21:10,440 --> 00:21:12,375
کت‌ـمو بردار

447
00:21:16,179 --> 00:21:19,049
♪ One, o-one... ♪

448
00:21:19,082 --> 00:21:20,918
اینجا دستشویی زیاد داره

449
00:21:20,951 --> 00:21:22,853
...نمی‌دونستم اینجا

450
00:21:22,886 --> 00:21:24,564
راستش میشه برگردیم؟
یه چیزی رو فراموش کردم

451
00:21:24,588 --> 00:21:26,390
داداش چیزی نیست
همه چی خوبه

452
00:21:26,423 --> 00:21:28,258
آقای فیکسیکو می‌خوای بری بیرون؟

453
00:21:28,291 --> 00:21:31,562
آره

454
00:21:31,595 --> 00:21:33,364
چند وقت میری؟

455
00:21:35,899 --> 00:21:38,102
نمی‌دونم -
باشه -

456
00:21:38,135 --> 00:21:40,104
خب می‌دونی چیکار باید کنی

457
00:21:40,137 --> 00:21:41,839
باشه

458
00:21:41,872 --> 00:21:43,173
ممنون آنی

459
00:21:43,206 --> 00:21:46,143
صبرکن،صبرکن

460
00:21:46,176 --> 00:21:49,279
رفیق‌هامون فکر‌می‌کنن
دستگیرت می‌کنیم

461
00:21:49,312 --> 00:21:53,083
می‌تونیم اداشو در بیاریم؟

462
00:21:59,289 --> 00:22:01,300
پشمام تونستن‌ -
 وسیله هام کجاست؟ -

463
00:22:01,324 --> 00:22:03,327
کون لقتون بچه ها

464
00:22:03,360 --> 00:22:05,396
می‌‌خوای چیکار کنی؟

465
00:22:07,130 --> 00:22:08,531
لنگر رو‌ ول کن

466
00:22:10,534 --> 00:22:12,269
چی کصشعر میگی؟

467
00:22:12,302 --> 00:22:13,570
چی؟ حقیقت‌ـه

468
00:22:13,603 --> 00:22:15,805
رفتیم بیمارستان
تا عمو رو بگیریم

469
00:22:16,873 --> 00:22:18,475
خب پس اتوبوس چی؟

470
00:22:20,444 --> 00:22:22,413
چی؟

471
00:22:24,081 --> 00:22:26,016
حرف نداشتین بچه ها

472
00:22:26,049 --> 00:22:28,385
بهتون افتخار می‌کنم

473
00:22:28,418 --> 00:22:30,054
حق با شما بود

474
00:22:30,087 --> 00:22:32,890
راننده‌های فراری عالیه

475
00:22:32,923 --> 00:22:35,325
لعنتی

476
00:22:35,358 --> 00:22:38,028
دود نشونهٔ خوبی نیست -
 لعنتی دود -

477
00:22:38,061 --> 00:22:40,864
این خانم کوچولو ها قراره
 با خالقشون دیدار کنن

478
00:22:40,897 --> 00:22:44,134
همه بیرون

479
00:22:44,167 --> 00:22:46,103
برین -
 برین برین برین برین -

480
00:22:46,136 --> 00:22:48,038
برین برین برین

481
00:22:48,071 --> 00:22:49,139
...لعنتی

482
00:22:49,172 --> 00:22:50,507
ادامه بدین

483
00:22:58,048 --> 00:23:00,451
خدا

484
00:23:01,952 --> 00:23:03,921
پشمام

485
00:23:03,954 --> 00:23:05,522
حاجی پشمام

486
00:23:05,555 --> 00:23:07,858
خیل‌خب
 الفرار

487
00:23:07,891 --> 00:23:09,860
جدا شین
جدا شین

488
00:23:09,893 --> 00:23:12,863
یه سرپناه پیدا کنین -
 برین برین ، هرجایی ، آنسل -

489
00:23:12,896 --> 00:23:14,264
یالا بدو بدو

490
00:23:14,297 --> 00:23:17,401
فقط با من نه

491
00:23:17,434 --> 00:23:19,837
گوش‌کن ، چرا داری اینکارو می‌کنی؟

492
00:23:19,870 --> 00:23:23,307
بعد اون همه چیزهایی تجربه کردیم

493
00:23:23,340 --> 00:23:25,175
می‌تونی راه‌ـتو بکشی بری

494
00:23:25,208 --> 00:23:27,511
از جرم ‌و جنایتاتون خسته ام

495
00:23:27,544 --> 00:23:30,114
وقتشه این خیابون هارو پاکسازی کنیم

496
00:23:30,147 --> 00:23:31,147
جرم

497
00:23:32,315 --> 00:23:34,985
اصلاً جرم چی هست؟ -
 خب ، دقیق بگم -

498
00:23:35,018 --> 00:23:36,854
منظورم جرم کوچک بود

499
00:23:36,887 --> 00:23:39,956
همتون دارین بلیط می‌گیرین
شاهد دارین

500
00:23:41,091 --> 00:23:43,327
نه

501
00:23:43,360 --> 00:23:44,962
تو اینکارو نمی‌کنی

502
00:23:44,995 --> 00:23:46,230
معلومه نمی‌کنم

503
00:23:46,263 --> 00:23:49,266
اون ها از پیر ها مراقبت می‌کنن

504
00:23:49,299 --> 00:23:51,268
نمی‌زارم

505
00:23:51,301 --> 00:23:53,837
چه غلطی می‌خوای بکنی کِنی بوی؟

506
00:23:56,206 --> 00:23:57,407
من بودم

507
00:23:59,409 --> 00:24:01,045
همش من بودم

508
00:24:01,078 --> 00:24:02,546
منظورت چیه؟

509
00:24:02,579 --> 00:24:04,014
بچه ها اصلاً اونجا نبودن

510
00:24:05,082 --> 00:24:07,517
فقط من بودم

511
00:24:09,019 --> 00:24:10,220
و اون

512
00:24:12,189 --> 00:24:15,859
من؟ -
 کنی بوی اینکارو نکن؟ -

513
00:24:15,892 --> 00:24:17,995
اونام باید تقاص جرم‌هاشونو پس بدن

514
00:24:18,028 --> 00:24:19,362
...داداش

515
00:24:20,997 --> 00:24:22,966
تو داداشمی

516
00:24:22,999 --> 00:24:25,135
نمی‌تونم بزارم این بچه ها
جور منو بکشن

517
00:24:25,168 --> 00:24:27,237
بچه‌های خوبی‌ـن

518
00:24:28,271 --> 00:24:29,907
چون اینکاریه که می‌کنیم

519
00:24:32,309 --> 00:24:34,144
کنار همدیگه ایم

520
00:24:35,445 --> 00:24:37,113
ما یه اجتماع‌ـیم

521
00:24:38,348 --> 00:24:40,116
خودت می‌دونی

522
00:24:41,318 --> 00:24:43,120
بعضی هارو‌ دوست داریم

523
00:24:43,153 --> 00:24:45,923
بعضی هارم نه

524
00:24:45,956 --> 00:24:48,325
از بعضی هام پول قرض می‌گیریم

525
00:24:48,358 --> 00:24:50,060
خیلی پول

526
00:24:52,295 --> 00:24:54,498
ما به هم متعهدیم

527
00:24:56,533 --> 00:24:58,969
بعضی اوقات هم جور همو می‌کشیم

528
00:25:01,171 --> 00:25:03,874
ولی همه چیز راجع به
کمک به همدیگه‌ـست

529
00:25:06,009 --> 00:25:08,011
هممون

530
00:25:26,063 --> 00:25:29,332
هممون

531
00:25:32,035 --> 00:25:35,505
بیگ از وقتی جنگل رفتیم
 تا حالا هوشیارم

532
00:25:37,908 --> 00:25:40,810
چیزهای زیادی رو تجربه کردیم

533
00:25:41,578 --> 00:25:43,246
اهو

534
00:26:21,885 --> 00:26:24,387
بزن
اسپیس رو فشار بده تا پخش شه

535
00:26:26,590 --> 00:26:28,892
این دیگه چه کوفتیه؟

536
00:26:28,925 --> 00:26:31,595
چی؟لعنتی

537
00:26:31,628 --> 00:26:34,197
نگاش نکن
چته تو؟

538
00:26:37,434 --> 00:26:38,902
بیخیال
پس بزن بریم

539
00:26:38,935 --> 00:26:39,970
هوه

540
00:26:40,003 --> 00:26:42,272
این هارو توی فیسبوک فرستادیم

541
00:26:42,305 --> 00:26:44,875
گیرتون انداختم دست قرمزی ها

542
00:26:44,908 --> 00:26:47,177
این ها تقلبی‌ـه

543
00:26:47,210 --> 00:26:48,545
ما نیستیم

544
00:26:48,578 --> 00:26:50,547
مجرم ها صورتشون رو می‌پوشونن

545
00:26:50,580 --> 00:26:52,883
با من حرف می‌زنی
می‌شنوی؟

546
00:26:52,916 --> 00:26:55,552
چه کوفتیه؟لعنتی

547
00:26:55,585 --> 00:26:57,888
من نیستم ، لعنتی

548
00:26:57,921 --> 00:26:59,923
آدم اشتباهی رو گرفتین

549
00:27:01,458 --> 00:27:02,859
کیری

550
00:27:03,483 --> 00:27:26,983
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

