﻿1
00:00:01,361 --> 00:00:14,051
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:14,160 --> 00:00:15,320
تو کی هستی؟

3
00:00:26,170 --> 00:00:27,170
تو کی هستی؟

4
00:00:49,730 --> 00:00:50,730
سلام؟

5
00:00:58,120 --> 00:01:00,290
.ببخشید، خیلی تند رفتم

6
00:01:02,200 --> 00:01:04,330
.سلام به توئی که الان روی میزی

7
00:01:04,410 --> 00:01:06,670
می‌خواستم بدونم مایلی به سوالات
.این پرسشنامه کوتاه جواب بدی یا نه

8
00:01:07,960 --> 00:01:08,960
تو کی هستی؟

9
00:01:09,500 --> 00:01:10,500
.پنج‌تا سواله

10
00:01:10,590 --> 00:01:11,880
حالا میدونم که خواب‌آلودی

11
00:01:11,960 --> 00:01:15,340
ولی مطمئنم جواب دادن به
.این سوالات سرحالت میاره

12
00:01:16,470 --> 00:01:17,840
کی داره صحبت می‌کنه؟

13
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
.وای خدایا

14
00:01:37,530 --> 00:01:40,530
!آهای! در رو باز کن

15
00:01:47,460 --> 00:01:50,710
بعد از تکمیل پرسشنامه
.خیلی خوشحال میشم یه گپی بزنیم

16
00:01:51,340 --> 00:01:53,050
با سوال اول شروع کنیم؟

17
00:01:54,420 --> 00:01:55,920
.من به سوالاتت جواب نمیدم

18
00:01:57,090 --> 00:01:59,340
با سوال اول شروع کنیم؟

19
00:02:03,010 --> 00:02:04,140
.بذار از اینجا بیام بیرون

20
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
!آهای

21
00:02:10,900 --> 00:02:12,190
!در رو باز کن

22
00:02:13,150 --> 00:02:14,150
.لعنتی

23
00:02:15,490 --> 00:02:18,110
!هِی! بذار بیام بیرون

24
00:02:41,260 --> 00:02:42,260
!هِی

25
00:02:44,060 --> 00:02:45,060
.سلام

26
00:02:46,060 --> 00:02:47,180
.گفتی پنج‌تا سوال

27
00:02:48,640 --> 00:02:49,770
.آره پنج‌تا

28
00:02:51,100 --> 00:02:52,360
آخرش چی گیرم میاد؟

29
00:02:54,980 --> 00:02:56,320
.بستگی به جواب‌هات داره

30
00:02:59,780 --> 00:03:00,780
.خیلی خب

31
00:03:01,660 --> 00:03:03,030
.عالی شد! پس شروع می‌کنیم

32
00:03:03,530 --> 00:03:06,040
اول از هر چیزی، تو کی هستی؟

33
00:03:06,790 --> 00:03:08,540
سوال اولت اینه؟

34
00:03:09,160 --> 00:03:10,520
.اسم کوچیکت رو هم بگی کفایت می‌کنه

35
00:03:24,890 --> 00:03:25,890
...نمی‌دونـ

36
00:03:26,970 --> 00:03:28,430
.اشکالی نداره

37
00:03:28,520 --> 00:03:31,560
اگه جواب سوالی رو نمیدونی
.با خیال راحت بگو نامعلوم

38
00:03:32,940 --> 00:03:34,110
این کارا دیگه چیه؟

39
00:03:34,190 --> 00:03:35,440
.خیلی خب، نامعلوم

40
00:03:35,520 --> 00:03:39,780
سوال دوم، در کدوم ایالت
یا قلمرو آمریکا متولد شدی؟

41
00:03:39,860 --> 00:03:42,030
.صبر کن ببینم -
.لطفا بگو کدوم ایالت یا قلمرو -

42
00:03:42,110 --> 00:03:44,200
.نمیدونم -
.نامعلوم -

43
00:03:44,280 --> 00:03:48,450
سوال سوم، لطفا یه ایالت
.یا قلمرو رو در آمریکا نام ببر

44
00:03:48,540 --> 00:03:49,910
...لعنتی. نمی -
.اولین چیزی رو که به ذهنت میاد، بگو -

45
00:03:50,000 --> 00:03:52,870
نمیدونم. ایالت دلاوِر. این کارا چیه؟ -
دلاوِر -

46
00:03:52,960 --> 00:03:57,090
سوال چهارم، صبحانه موردعلاقه آقای ایگن چیه؟

47
00:03:57,170 --> 00:03:58,880
.نمی‌دونـ... اصلا این سوال غیرمنطقیه

48
00:03:58,960 --> 00:04:01,340
.باشه. نامعلوم. سوال پنجم

49
00:04:01,420 --> 00:04:04,010
.و یادآوری می‌کنم که سوال آخره

50
00:04:04,090 --> 00:04:05,390
تا جایی که یادت میاد

51
00:04:05,470 --> 00:04:09,430
بگو ببینم چشم‌های مادرت چه رنگیه
یا چه رنگی بوده؟

52
00:04:27,450 --> 00:04:29,700
خیلی خب اینجا چـ... اینجا چه خبره؟

53
00:04:29,790 --> 00:04:31,160
.نامعلوم

54
00:04:31,250 --> 00:04:37,130
،پس شد نامعلوم، نامعلوم
.دلاوِر، نامعلوم، نامعلوم

55
00:04:38,420 --> 00:04:39,920
چه بلایی سرم آوردی؟

56
00:04:51,470 --> 00:04:53,020
.امتیاز خیلی خوبی گرفتی

57
00:06:49,880 --> 00:06:51,510
آماده‌اید آقای اسکات رو بفرستم؟

58
00:07:00,440 --> 00:07:01,440
.ممنون

59
00:07:05,150 --> 00:07:06,150
.بفرمایید

60
00:08:31,950 --> 00:08:32,950
.آقای اسکات

61
00:08:33,030 --> 00:08:34,030
.سلام جاد

62
00:08:44,920 --> 00:08:47,540
.خیلی خب، شب می‌بینمت -
.باشه، به زودی می‌بینمت -

63
00:11:16,030 --> 00:11:17,900
.اوضاع تنفسیت خرابه -
.ببخشید -

64
00:11:17,990 --> 00:11:19,150
مریض شدی؟

65
00:11:19,240 --> 00:11:21,410
.شاید. پیتی دیروز عطسه می‌کرد

66
00:11:21,990 --> 00:11:23,870
!اگه دور و بر من بیای خرخره‌ات رو می‌جوم

67
00:11:23,950 --> 00:11:26,370
!اوه! دیگه خیلی خشن شدی

68
00:11:26,450 --> 00:11:28,660
به نظرم اگه خرخره پر از عفونت رو بجوی

69
00:11:28,750 --> 00:11:31,370
.مریض‌تر میشی تا اینکه صرفا نزدیکت بیام

70
00:11:31,460 --> 00:11:33,080
.نه. به خاطر اندورفین‌ها مشکلی پیش نمیاد

71
00:11:35,040 --> 00:11:37,868
...بهتره که پیتی امروز غایب نباشه چون من تقریبا

72
00:11:37,892 --> 00:11:40,720
پرونده تام واتر رو تکمیل کردم و
.اون باید بیاد بهش رسیدگی کنه

73
00:11:40,800 --> 00:11:42,390
.فکر کنم امروز غایب باشه

74
00:11:43,260 --> 00:11:47,060
اگه همین امروز بهش رسیدگی نشه تا
سه شنبه هفته آینده چیزی به دست‌شون نمی‌رسه

75
00:11:47,140 --> 00:11:49,770
.قضیه همون کسشرهای همیشگی لومنه -
.مراقب باش رفیق -

76
00:11:50,350 --> 00:11:52,150
سلام بچه‌ها، شام چی داریم؟

77
00:11:52,230 --> 00:11:54,060
.از دست تو ایرو. بهت هشدار داده بودیم

78
00:11:54,150 --> 00:11:55,730
.درباره سلام و احوالپرسی؟ اون که شوخی بود

79
00:11:55,820 --> 00:11:59,780
.نه ما واقعا از این کار متنفریم
چندتا دلیل براش آوردیم؟

80
00:12:00,490 --> 00:12:02,740
.هشت‌تا -
.هشت‌تا دلیل -

81
00:12:02,820 --> 00:12:05,280
.مهم‌تر از همه خودبزرگ بینی پنهانیه

82
00:12:05,370 --> 00:12:08,870
گیج کننده هم هست. یعنی تو این سناریو
بچه‌هات برات غذا درست می‌کنن یا...؟

83
00:12:08,950 --> 00:12:10,960
آره. تو دیگه چه جور پدر گهی هستی؟

84
00:12:12,460 --> 00:12:14,540
پیتی نیست؟ -
.به نظرمون مریض شده -

85
00:12:14,630 --> 00:12:17,460
ای بابا. دیلان هم که امروز
.پرونده تام واتر رو تکمیل می‌کنه

86
00:12:17,550 --> 00:12:19,090
آره و اگه امروز نیاد

87
00:12:19,170 --> 00:12:21,170
ممکنه بهترین پالایشگر سه ماهه سال نشم

88
00:12:21,260 --> 00:12:22,970
.و از مهمونی وافل کوفتیمم جا بمونم

89
00:12:23,050 --> 00:12:26,100
.یه سره غر میزنی
.این امتیازها دارن از کنترل خارج میشن

90
00:12:26,180 --> 00:12:28,100
قدیما که به یه پرونده رسیدگی می‌کردیم

91
00:12:28,180 --> 00:12:29,970
باهامون دست می‌دادن و
.ظرف مکمل قهوه رو پر می‌کردن

92
00:12:30,060 --> 00:12:32,390
هنوز هم باور نمیشه با مکمل قهوه
.ملت رو تشویق می‌کردن

93
00:12:32,480 --> 00:12:35,310
همینطوری بود و اون موقع‌ها
ما خیلی هم قدردانش بودیم

94
00:12:35,400 --> 00:12:37,070
.رفیق، خیلی کار گهی بوده

95
00:12:37,150 --> 00:12:38,780
.آره خیلی

96
00:12:38,860 --> 00:12:43,400
این همه زحمت بکشی و در ازاش
.بهت صبحونه بچه هم ندن

97
00:12:43,490 --> 00:12:45,780
.ایرو امروز دل پری داره

98
00:12:46,780 --> 00:12:49,290
.صبح بخیر میگم به بخش پالایش کلان داده

99
00:12:49,370 --> 00:12:50,580
سلام آقای میلچک

100
00:12:51,660 --> 00:12:53,330
مارک، میتونم باهات صحبت کنم؟

101
00:13:23,400 --> 00:13:26,570
،آخرین بار که خانم کوبل رو دیدی
.تو دفتر قدیمی‌شون بودن

102
00:13:26,660 --> 00:13:28,120
.الان تو دفتر جدیدشون هستن

103
00:13:28,700 --> 00:13:30,370
.یه دفتر کاملا متفاوته

104
00:13:31,160 --> 00:13:32,370
قضیه چیه؟

105
00:13:32,910 --> 00:13:33,910
چیزی نگفتن

106
00:13:34,000 --> 00:13:36,830
ولی میدونی که اگه یه تعریفی
.از دفترش بکنی روزش ساخته میشه

107
00:13:47,930 --> 00:13:50,260
.مارک؟ بیا تو. در رو ببند

108
00:13:51,310 --> 00:13:52,310
.دفتر قشنگیه

109
00:13:52,810 --> 00:13:54,060
.خیلی هم زشته

110
00:13:55,190 --> 00:13:56,940
.آره، دفتر قبلیه بهتر بود

111
00:14:04,570 --> 00:14:06,860
.به نظر روبه‌راه نیستی. به نظر خماری

112
00:14:08,200 --> 00:14:09,280
.بشین

113
00:14:15,040 --> 00:14:17,040
.هیئت مدیره امروز از راه دور بهمون ملحق میشن

114
00:14:20,290 --> 00:14:22,380
.مارک اس الان توی دفترمه

115
00:14:32,760 --> 00:14:33,890
...سلام. شما

116
00:14:38,440 --> 00:14:41,230
فکر کنم قضیه مربوط به اینه که
.امروز رئیس بخش شدم

117
00:14:41,310 --> 00:14:44,480
...باشه. خب... یعنی

118
00:14:44,570 --> 00:14:47,700
من قبلا هم موقتا جانشین پیتی شده بودم
.پس مشکل خاصی نیست

119
00:14:47,780 --> 00:14:50,950
.پیتی دیگه توی این شرکت کار نمی‌کنه

120
00:14:52,080 --> 00:14:53,080
جانم؟

121
00:14:54,490 --> 00:14:59,920
.گفتم پیتی دیگه توی این شرکت کار نمی‌کنه

122
00:15:00,000 --> 00:15:04,300
شرمنده مارک. دوستی شما دو نفر توی
محل کار از دوستی‌های مورد علاقه من بود

123
00:15:06,550 --> 00:15:10,090
خب در واقع باید یه خبری
بهمون می‌دادن. چی شده؟

124
00:15:10,180 --> 00:15:11,300
خیلی دوست داریم بهت بگیم

125
00:15:11,390 --> 00:15:14,350
ولی متاسفانه به خاطر سیاست
.عدم افشای شرکت، امکانش نیست

126
00:15:14,430 --> 00:15:17,180
.اینجوری حریم خصوصی پیتی رو هم نقض کنیم

127
00:15:20,850 --> 00:15:25,150
مارک، میشه کارتت رو روی میزم بذاری؟

128
00:15:29,900 --> 00:15:34,160
مارک اس، هم اکنون این اختیار رو بهت میدم که

129
00:15:34,240 --> 00:15:37,910
در نقش رئیس بخش پالایش کلان داده
به کی‌اِر خدمت کنی

130
00:15:38,000 --> 00:15:39,250
.تبریک میگم

131
00:15:49,300 --> 00:15:52,140
بنا به درخواست فرد، امکان دست دادن هم هست

132
00:15:58,470 --> 00:16:00,100
ممنون، میتونم بهتون دست بدم؟

133
00:16:07,530 --> 00:16:11,070
میدونم قبلا آموزش ندیدی
.ولی ایروینگ بهت کمک می‌کنه

134
00:16:11,150 --> 00:16:15,620
فقط طبق فلوچارت پیش برو
.و متناسب با شرایط رفتار کن

135
00:16:15,700 --> 00:16:16,700
.مشکلی پیش نمیاد

136
00:16:17,580 --> 00:16:19,660
...اگه میخوای میتونی چند لحظه‌ای -
.ممنون. نمیخوام -

137
00:16:23,540 --> 00:16:26,670
.و از هیئت مدیره هم تشکر می‌کنم

138
00:16:28,460 --> 00:16:33,510
.هیئت مدیره در این جلسه صحبت نمی‌کنن

139
00:16:43,850 --> 00:16:46,270
...پالایشگر قبلی‌مون یه خانمی به اسم

140
00:16:46,360 --> 00:16:47,900
.کرول بود. قبل از دیلان اینجا کار می‌کرد

141
00:16:51,030 --> 00:16:52,030
.ناراحت نباش

142
00:16:52,110 --> 00:16:54,740
.نیستم. مشکلی پیش نمیاد

143
00:16:54,820 --> 00:16:56,700
.میدونم که تو و پیتی صمیمی بودین

144
00:16:56,780 --> 00:17:00,120
اون تنها کسی بود که قدر
شوخ طبعیت رو می‌دونست

145
00:17:00,200 --> 00:17:04,120
همه چی ردیفه. خب، قراره
با پرسشنامه ورودی شروع کنم؟

146
00:17:04,210 --> 00:17:05,420
این کار یه کم عجیب و غریب نیست؟

147
00:17:05,500 --> 00:17:06,540
.روال استاندارد کاره

148
00:17:06,630 --> 00:17:09,960
فقط از بخش "یک الف" شروع کن و
.طبق جواب‌هاش خط به خط جلو برو

149
00:17:10,050 --> 00:17:12,050
خب، اگه فقط باهاش حرف بزنم چی؟

150
00:17:12,130 --> 00:17:15,680
این حق رو داره که اطلاعات
.به ترتیب درستی بهش ارائه بشه

151
00:17:15,760 --> 00:17:17,180
.همونطور که به تو ارائه شد

152
00:17:17,890 --> 00:17:22,980
اگه کارآموز مضطرب شد و خواست»
«.اتاق رو ترک کنه، به صفحه 19 مراجعه کنید

153
00:17:24,140 --> 00:17:26,980
.باید سه بار ازت بخواد تا اجازه خروجش رو بدی

154
00:17:27,060 --> 00:17:28,940
.آهان. باشه

155
00:17:33,990 --> 00:17:35,660
.تصویر که خوبه

156
00:17:36,910 --> 00:17:38,070
.دختره هم خوب به نظر میاد

157
00:17:39,120 --> 00:17:40,830
.خیلی خب. همه چی آماده‌ست

158
00:17:44,620 --> 00:17:46,960
عاشق اینم که می‌بینم
همه‌تون اینجوری وارد میشین

159
00:17:48,790 --> 00:17:50,170
.وقتی آماده بودی، شروع کن

160
00:17:54,010 --> 00:17:55,380
.باشه -
.خیلی خب -

161
00:18:02,060 --> 00:18:03,060
.شروع کن

162
00:18:06,020 --> 00:18:07,020
تو کی هستی؟

163
00:18:16,610 --> 00:18:17,610
.خیلی خب

164
00:18:19,700 --> 00:18:21,030
تو کی هستی؟

165
00:18:26,870 --> 00:18:27,960
.مارک -
چیه؟ -

166
00:18:28,040 --> 00:18:29,540
.مقدمه رو جا انداختی

167
00:18:30,170 --> 00:18:31,170
سلام؟

168
00:18:31,710 --> 00:18:32,710
!گندش بزنن

169
00:18:36,800 --> 00:18:38,840
.ببخشید، خیلی تند رفتم

170
00:18:42,560 --> 00:18:43,930
.خودشه -
.باشه -

171
00:18:45,270 --> 00:18:46,810
.سلام به توئی که الان روی میزی

172
00:18:46,890 --> 00:18:49,560
می‌خواستم بدونم مایلی به سوالات
.این پرسشنامه کوتاه جواب بدی یا نه

173
00:18:51,690 --> 00:18:52,690
تو کی هستی؟

174
00:18:53,780 --> 00:18:54,940
.پنج‌تا سواله

175
00:18:55,030 --> 00:18:56,240
حالا میدونم که خواب‌آلودی

176
00:18:56,320 --> 00:18:59,360
ولی مطمئنم جواب دادن به
.این سوالات سرحالت میاره

177
00:19:01,070 --> 00:19:02,370
کیه که داره صحبت می‌کنه؟

178
00:19:02,990 --> 00:19:04,410
کیه که داره صحبت می‌کنه»؟»

179
00:19:17,050 --> 00:19:18,680
!آهای! در رو باز کن

180
00:19:18,760 --> 00:19:20,050
.مارک

181
00:19:20,130 --> 00:19:22,930
بعد از تکمیل پرسشنامه
.خیلی خوشحال میشم یه گپی بزنیم

182
00:19:23,010 --> 00:19:24,220
با سوال اول شروع کنیم؟

183
00:19:24,310 --> 00:19:26,270
.من به سوالاتت جواب نمیدم

184
00:19:29,770 --> 00:19:31,940
با سوال اول شروع کنیم؟

185
00:19:32,020 --> 00:19:34,070
.بذار از اینجا بیام بیرون

186
00:19:37,740 --> 00:19:40,280
!در رو باز کن -
.نباید همچین کاری بکنه -

187
00:19:40,860 --> 00:19:41,870
!هی

188
00:19:41,950 --> 00:19:43,240
.الانه که در رو بشکنه و بیاد تو

189
00:19:43,320 --> 00:19:44,910
!بذار بیام بیرون -
نه، نمیاد -

190
00:19:46,290 --> 00:19:47,500
می‌بینی چی شده؟

191
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
.دارم نگاه می‌کنم

192
00:19:51,250 --> 00:19:52,460
برم کمک؟

193
00:19:54,420 --> 00:19:55,460
.نه

194
00:20:02,890 --> 00:20:04,550
.امتیاز خیلی خوبی گرفتی

195
00:20:06,010 --> 00:20:09,640
فکر کنم بدونم چرا
بین‌مون سوء‌تفاهم پیش اومده

196
00:20:10,730 --> 00:20:13,270
چرا؟ -
خب قبل از شروع پرسشنامه  -

197
00:20:13,350 --> 00:20:15,900
باید مقدمه‌ای رو بهت می‌گفتم

198
00:20:15,980 --> 00:20:18,530
...تا بعد به سوالات‌مون برسیم و

199
00:20:19,530 --> 00:20:22,240
متاسفانه من جاش انداختم و
مستقیم رفتم سراغ پرسشنامه

200
00:20:22,320 --> 00:20:23,360
من مثل یه دام هستم؟

201
00:20:24,370 --> 00:20:25,370
جانم؟

202
00:20:26,620 --> 00:20:30,540
نکنه منو به عنوان غذا پرورش دادین
و برای همینه که هیچ حافظه‌ای ندارم؟

203
00:20:33,120 --> 00:20:38,210
فکر می‌کنی ما آدم پرورش میدیم
و بهشون درک و شعور میدیم

204
00:20:38,300 --> 00:20:39,880
من از کجا بدونم؟ -
...برات ناخن‌هات می‌کاریم و -

205
00:20:39,960 --> 00:20:41,220
.من از کجا بدونم؟ من اصلا نمی‌شناسمت

206
00:20:41,300 --> 00:20:43,510
!نه بابا! دام کجا بوده؟ وای خدایا

207
00:20:44,180 --> 00:20:45,600
پس اسمم چیه؟

208
00:20:47,140 --> 00:20:48,140
.هلی

209
00:20:48,640 --> 00:20:51,270
.اسمت هلیه. هلی آر

210
00:20:52,690 --> 00:20:53,690
.لطفا بشین

211
00:21:08,280 --> 00:21:10,200
ممنون که به سوالات پرسشنامه خوشامدگویی
پاسخ میدی

212
00:21:10,290 --> 00:21:14,290
حس می‌کنم که این سوالات
باعث ترس و سردرگمیت شده

213
00:21:14,370 --> 00:21:18,710
خب خوبیش اینه که الان
تو یه جلسه توجیهی هستی

214
00:21:25,840 --> 00:21:31,100
ببینید، شما در طبقه جداشده
.صنایع لومن استخدام شدی

215
00:21:31,720 --> 00:21:32,850
طبقه چی چی؟

216
00:21:44,950 --> 00:21:48,580
متوجه هستم که بابت روند جداسازی سردرگم شدی

217
00:21:49,120 --> 00:21:50,870
قبل از اینکه به اون موضوع بپردازیم

218
00:21:50,950 --> 00:21:55,620
،بیا درباره موضوعی که مطمئنم ازش شنیدی
یه گپی بزنیم. موضوع تعادل بین کار و زندگی

219
00:21:56,580 --> 00:21:58,670
.برای شروع، تصور کن که یه الاکلنگی

220
00:22:01,250 --> 00:22:02,550
!لعنتی

221
00:22:02,630 --> 00:22:04,720
!در از بیرون قفله

222
00:22:04,800 --> 00:22:06,180
!بذار برم بیرون -
!ای خدا -

223
00:22:08,340 --> 00:22:12,220
.میشه یه لحظه آروم باشی؟ لطفا

224
00:22:24,320 --> 00:22:25,320
.لطفا بشین

225
00:22:47,430 --> 00:22:49,220
خیلی خب، اسم من مارک اسه

226
00:22:50,600 --> 00:22:53,810
...و... خب

227
00:22:53,890 --> 00:22:56,390
منم چند سال پیش روی همین میز به هوش اومدم

228
00:22:57,020 --> 00:22:58,060
.توی همین اتاق

229
00:22:58,140 --> 00:23:03,900
و یه صدای مرموزی 19 بار ازم پرسید کی هستم

230
00:23:07,030 --> 00:23:09,240
و وقتی متوجه شدم که
نمیتونم جواب سوالش رو بدم

231
00:23:09,320 --> 00:23:14,740
به اون صدا گفتم که پیداش می‌کنم
.و می‌کشمش

232
00:23:16,660 --> 00:23:19,580
.نمیدونم چرا همچین چیزی گفتم
.یعنی خب منم اون موقع ترسیده بودم

233
00:23:20,830 --> 00:23:22,170
بالاخره طرف رو کشتی؟

234
00:23:23,880 --> 00:23:24,880
.نه

235
00:23:25,590 --> 00:23:30,130
نه. اون صدای پیتی بود
.و بعدا دوست صمیمیم شد

236
00:23:32,220 --> 00:23:35,770
پس ببین هلی، اینجا هم میتونی
اوقات خوشی داشته باشی

237
00:23:36,680 --> 00:23:38,310
اوقات خوشی داشته باشم؟

238
00:23:47,360 --> 00:23:53,830
...خب ببین، زندگی هم مثل یه الاکلنگ لازمـ

239
00:23:56,580 --> 00:23:58,330
!بذار از اینجا برم بیرون

240
00:24:07,960 --> 00:24:10,840
.دوباره درخواست کن -
چی؟ -

241
00:24:10,930 --> 00:24:14,850
.دوبار ازم درخواست کردی بذارم بری
.یه بار دیگه هم درخواست کن

242
00:24:16,350 --> 00:24:17,890
.مارک -
بله؟ -

243
00:24:18,980 --> 00:24:21,270
.میخوام همین الان ساختمون رو ترک کنم

244
00:24:23,690 --> 00:24:26,690
درک می‌کنم که حس می‌کنی
کار در لومن برات مناسب نیست

245
00:24:26,770 --> 00:24:30,360
درسته که ناامید شدم ولی اصلا دوست ندارم
خلاف میلت جایی نگه‌ات دارم

246
00:24:30,450 --> 00:24:33,410
.پس بیا از اینجا ببریمت بیرون

247
00:24:39,870 --> 00:24:40,870
.ایرو

248
00:25:03,650 --> 00:25:07,440
به نظر جای خالی زیادی توی بخش وجود
داره ولی به زودی همه بخش‌ها پر میشه

249
00:25:07,520 --> 00:25:09,230
.اونا تو فکر توسعه‌اش هستن

250
00:25:10,070 --> 00:25:11,650
و منم بخشی از این توسعه‌ام؟

251
00:25:12,490 --> 00:25:14,450
.نه. تو یه جایگزینی

252
00:25:15,240 --> 00:25:16,530
جایگزینِ کی؟

253
00:25:18,410 --> 00:25:20,120
چرا یه جوری میگی که انگار
از این جایگزینی خوشت نمیاد؟

254
00:25:27,340 --> 00:25:29,710
.اینم از راه پله. بپیچ دست راست

255
00:25:37,010 --> 00:25:38,180
تو همراهم نمیای؟

256
00:25:38,260 --> 00:25:39,680
.من اجازه ندارم ببینم

257
00:25:39,760 --> 00:25:41,270
ببخشید؟

258
00:25:41,350 --> 00:25:42,770
...خب به محض اینکه بری

259
00:25:44,520 --> 00:25:45,850
.فقط نمیتونم رفتنت رو ببینم

260
00:25:53,030 --> 00:25:54,400
.معلومه که نمیتونی

261
00:26:27,560 --> 00:26:29,610
چه خبر شده؟

262
00:27:21,910 --> 00:27:23,490
من مُردم؟ -
.نه -

263
00:27:24,120 --> 00:27:26,500
اینجا مثل جهنمی جاییه؟ -
.نه -

264
00:27:27,660 --> 00:27:29,370
پس چرا نمیتونم برم بیرون؟

265
00:27:29,460 --> 00:27:32,250
.خب تو همین الان رفتی
.حداقل تا دم راه پله رفتی

266
00:27:32,340 --> 00:27:34,710
.رفتی ولی برگشتی

267
00:27:35,800 --> 00:27:37,380
.نه خیرم -
.چرا -

268
00:27:38,340 --> 00:27:39,340
.یالا بیا

269
00:27:42,760 --> 00:27:45,680
هنوز از راه نرسیده از تجهیزات اداری
به عنوان سلاح استفاده می‌کنی

270
00:27:46,850 --> 00:27:49,140
.باید آدم جالبی باشی

271
00:27:49,850 --> 00:27:51,690
.ببین من باهات همدردی می‌کنم

272
00:27:51,770 --> 00:27:56,780
منم دلم می‌خواست مارک رو
کتک بزنم ولی کارفرماشم

273
00:27:56,860 --> 00:27:58,900
.و رئیس بخشت هم هست

274
00:27:59,700 --> 00:28:02,280
.پس هردومون باید قوی باشیم

275
00:28:03,120 --> 00:28:07,120
خبر خوب اینه که فقط یه بخش دیگه
از جلسه توجیهیت مونده

276
00:28:07,200 --> 00:28:10,330
.که امکان نداره مارک بتونه خرابش کنه

277
00:28:11,120 --> 00:28:12,380
چرا اونوقت؟

278
00:28:12,960 --> 00:28:14,880
.چون یه ویدئوئه

279
00:28:22,390 --> 00:28:24,550
.به لومن خوش اومدی، هلی

280
00:28:50,460 --> 00:28:51,750
.بشین

281
00:29:10,730 --> 00:29:12,100
از دست من عصبانی هستین؟

282
00:29:13,270 --> 00:29:17,650
بابت عدم صلاحیتت یا نافرمانیت؟

283
00:29:18,860 --> 00:29:20,690
...خب -
!بله -

284
00:29:22,490 --> 00:29:24,860
میدونی، مادرم آتئیست بود

285
00:29:25,820 --> 00:29:29,200
همیشه می‌گفت جهنم یه خوبی و بدی داره

286
00:29:29,790 --> 00:29:31,200
خوبیش اینه که

287
00:29:31,870 --> 00:29:36,710
جهنم از تخیلات بیمارگونه انسان‌ها حاصل میشه

288
00:29:36,790 --> 00:29:37,790
بدیش اینه که

289
00:29:39,380 --> 00:29:43,300
،آدم‌ها هر چیزی رو که بتونن تصور کنن
.معمولا میتونن به وجودش هم بیارن

290
00:29:47,640 --> 00:29:49,180
.متوجه منظورتون نمیشم

291
00:29:51,060 --> 00:29:54,640
کارِ بخش تو هم میتونه
.خیلی خوب یا خیلی بد پیش بره

292
00:29:55,400 --> 00:29:57,310
میدونی چی باعث تفاوتش میشه؟

293
00:30:04,200 --> 00:30:05,200
.افرادش

294
00:30:16,710 --> 00:30:18,000
.میتونی بشینی

295
00:30:31,930 --> 00:30:34,560
.خیلی خب، برو و بشین

296
00:30:44,360 --> 00:30:45,450
.من هلی آر هستم

297
00:30:47,780 --> 00:30:53,200
این ویدئو دو ساعت قبل از اینکه
.بهم نشونش بدن، ضبط میشه

298
00:30:55,160 --> 00:31:00,500
من به میل خودم انتخاب کرده‌ام که تحت فرآیندی
.که اصطلاحا به آن جداسازی میگن، قرار بگیرم

299
00:31:02,340 --> 00:31:07,430
موافقت می‌کنم که ادارکم از توالی اتفاقات
از طریق جراحی جدا بشه

300
00:31:07,510 --> 00:31:11,680
تا خاطرات کاری و زندگی شخصیم از هم جدا بشه

301
00:31:12,640 --> 00:31:13,970
متوجه هستم که از این به بعد

302
00:31:14,060 --> 00:31:18,140
دسترسی به خاطراتم بستگی
.به مکانی که در اون هستم، داره

303
00:31:19,440 --> 00:31:24,980
مادامی که در زیرزمین جدا شده لومن هستم
به خاطرات بیرونیم دسترسی ندارم

304
00:31:25,070 --> 00:31:27,530
و وقتی که از اینجا برم چیزی از
.اتفاقات محل کار توی ذهنم نمیمونه

305
00:31:29,950 --> 00:31:36,200
.میدانم که این تغییر جامع و غیرقابل بازگشته

306
00:31:37,790 --> 00:31:39,460
.این اظهارات رو داوطلبانه بیان می‌کنم

307
00:31:44,800 --> 00:31:47,720
.خیلی خب، تموم شد

308
00:31:54,850 --> 00:31:55,850
.خیلی خب

309
00:31:56,930 --> 00:31:57,930
.یالا دیگه

310
00:32:16,790 --> 00:32:18,290
پس یعنی هیچ وقت از اینجا بیرون نمیرم؟

311
00:32:20,540 --> 00:32:21,830
.ساعت پنج میری

312
00:32:22,330 --> 00:32:25,500
ولی راستش یه ذره اینور و اونورش میکنن
.پس میشه ساعت پنج و ربع

313
00:32:26,710 --> 00:32:29,880
ولی متوجه نمیشی. حداقل
.این نسخه از تو متوجه‌اش نمیشه

314
00:32:31,590 --> 00:32:32,930
من خانواده‌ای هم دارم؟

315
00:32:33,970 --> 00:32:35,310
.هیچ وقت نمی‌فهمی

316
00:32:36,890 --> 00:32:38,600
.و چاره‌ای هم ندارم

317
00:32:39,770 --> 00:32:45,020
خب هر بار که دیدی اینجایی به این خاطره
.که خودت انتخاب کردی برگردی

318
00:33:13,090 --> 00:33:14,090
.سلام

319
00:33:52,220 --> 00:33:53,340
.شب بخیر

320
00:33:53,420 --> 00:33:54,430
.شب بخیر

321
00:34:43,470 --> 00:34:46,060
مارک عزیز، امروز که داشتی»
توی اتاق جعبه‌ها رو جابه‌جا می‌کردی

322
00:34:46,140 --> 00:34:48,520
سرت به پروژکتور خورد

323
00:34:48,610 --> 00:34:52,190
«.و ضربه‌ای جزئی به گیجگاهت وارد شد

324
00:35:20,300 --> 00:35:21,510
!هی

325
00:35:22,180 --> 00:35:23,770
.شرمنده

326
00:35:25,140 --> 00:35:26,980
.شاید بهتر باشه حواست به جاده یخ زده باشه

327
00:35:29,850 --> 00:35:30,860
.شرمنده

328
00:36:52,520 --> 00:36:56,940
نه، میدونم خانم سلویگ
فقط سطل‌تون باز هم تو حیاط من بود

329
00:36:57,780 --> 00:37:01,530
آره. خب آشغال‌ها رو فرداشب میبرن
.امشب نوبت بازیافتی‌هاست

330
00:37:02,530 --> 00:37:05,660
.آره عجیبه ولی اینجوریه دیگه

331
00:37:05,740 --> 00:37:08,080
...و با وجود هر دوتا سطل شما، جایی برای

332
00:37:25,760 --> 00:37:27,010
.سلام -
.سلام -

333
00:37:31,230 --> 00:37:32,230
یادت رفته بود؟

334
00:37:37,190 --> 00:37:38,780
.وای آره. گندش بزنن

335
00:37:38,860 --> 00:37:39,860
.اشکالی نداره

336
00:37:40,860 --> 00:37:41,860
.ببخشید -
.طوری نیست -

337
00:37:41,950 --> 00:37:44,660
...میخوای شلوار بپوشی و -
.شلوار پوشیدم که -

338
00:37:44,740 --> 00:37:46,530
.این که شلوار نیست

339
00:37:47,910 --> 00:37:51,750
چطور مهمونی شامیه که شام نمیدن؟

340
00:37:51,830 --> 00:37:52,960
.خیلی خب -
...یعنی -

341
00:37:53,670 --> 00:37:55,330
.در واقع این رو بهم مدیونی

342
00:37:55,420 --> 00:37:56,960
واقعا؟ -
.آره -

343
00:37:57,040 --> 00:38:00,340
یادته وقتی بچه بودیم من خواهر بهتری بودم؟

344
00:38:00,840 --> 00:38:02,880
.لابد یادم رفته

345
00:38:04,340 --> 00:38:06,760
و اینکه میدونم سالگرد نزدیکه

346
00:38:06,840 --> 00:38:08,720
پس با خودم فکر کردم شاید
.بخوای کنار چندنفر باشی

347
00:38:10,140 --> 00:38:11,140
.نه‌خیر

348
00:38:13,180 --> 00:38:15,480
چه باحاله. چی شده؟

349
00:38:15,560 --> 00:38:17,770
.یه حادثه‌ای تو محل کار پیش اومد
.بابتش ازم عذرخواهی کردن

350
00:38:18,400 --> 00:38:19,820
.پس عذرخواهی هم کردن. باز هم خدارو شکر

351
00:38:20,860 --> 00:38:22,780
علاوه بر اون عذرخواهی، توضیحی هم دادن؟

352
00:38:22,860 --> 00:38:25,200
.طوری نشده که. بهم کارت هدیه دادن

353
00:38:25,780 --> 00:38:28,490
پس کارت هدیه هم گرفتی. قراره کجا بری؟

354
00:38:29,530 --> 00:38:30,660
چه میدونم. رستوران پیپ

355
00:38:31,290 --> 00:38:34,160
.معلومه که پیپه. خب، خوش بگذره

356
00:38:34,250 --> 00:38:36,040
!حتما بدون تو می‌گذره

357
00:38:45,300 --> 00:38:46,760
!زندانی‌مون هم از راه رسید

358
00:38:46,840 --> 00:38:49,260
.سلام ریک -
.ریکن. بی‌خیال بابا! اسمم ریکنه -

359
00:38:50,510 --> 00:38:52,430
آقا چقدر هم آروم به نظر میای -
.میدونی که -

360
00:38:53,140 --> 00:38:54,350
.خیلی خب -
.سلام عزیزم -

361
00:38:54,430 --> 00:38:55,440
.سلام

362
00:38:56,190 --> 00:39:00,770
نه! به نظرم چیزی که خیلی از مردم ازش
.غافلن اینه که زندگی صرفا غذا خوردن نیست

363
00:39:00,860 --> 00:39:02,570
.دقیقا -
تو زندگی خودت رو داری -

364
00:39:02,650 --> 00:39:06,070
این حالت پیچیده از فعالیت‌های
حسی و فیزیکی رو داری

365
00:39:06,150 --> 00:39:08,950
و بعد غذا هم هست که چه حکمی داره؟

366
00:39:09,030 --> 00:39:10,410
دقیقا، چه حکمی داره؟ -
.حکم سوخت رو داره -

367
00:39:11,030 --> 00:39:13,370
کالریه. فرق داره

368
00:39:13,450 --> 00:39:15,830
.زدی تو خال پَتِن -
.واقعا موافقم -

369
00:39:15,910 --> 00:39:17,580
...اگرچه

370
00:39:17,670 --> 00:39:22,880
ببخشید، مارک و بابام قبلا عبارت "ویسکی
زندگیه" رو روی یه فلاسک حک کرده بودن

371
00:39:24,460 --> 00:39:26,340
.راست میگه -
.شوخی دم دستی‌ای بود -

372
00:39:26,420 --> 00:39:28,800
واقعا همینطور بود. به اشتباه
.تشخیص داده بودن دائم الخمره

373
00:39:28,890 --> 00:39:32,260
مارک، ریکن به من و ربک
گفته قبلا استاد تاریخ بودی

374
00:39:32,350 --> 00:39:33,350
.بله

375
00:39:33,430 --> 00:39:35,810
برای همین کنجکاوم برداشتت
از این موضوع رو بدونم

376
00:39:37,230 --> 00:39:39,230
.موضوع غذا در برابر زندگی

377
00:39:41,360 --> 00:39:44,900
خب مطمئن نیستم. من بیشتر درباره
.جنگ جهانی اول تدریس می‌کردم

378
00:39:44,980 --> 00:39:47,110
خیلی خب پس بذار یه موضوع جالب بهت بگم

379
00:39:47,200 --> 00:39:50,146
داشتم یه مقاله‌ی تفسیری
...درباره سطوح مقایسه‌ای

380
00:39:50,170 --> 00:39:52,780
خشونت و جنگاوری در طول تاریخ می‌خوندم

381
00:39:53,410 --> 00:39:54,410
.خوره اطلاعات جنگی اومد وسط

382
00:39:54,490 --> 00:39:55,910
.لذت از جنگ، خودم میدونم

383
00:39:57,000 --> 00:40:02,460
ولی به هر حال نویسنده گفته بود مردم
واقعا اسمش رو جنگ بزرگ گذاشته بودن

384
00:40:03,040 --> 00:40:05,710
گویا اصلا سوتی بوده که
.اسمش رو گذاشتن جنگ جهانی اول

385
00:40:06,300 --> 00:40:07,630
واقعا؟

386
00:40:11,430 --> 00:40:16,810
خب میدونی؟ اگه جنگ جهانی دوم
اتفاق نیفتاده بود

387
00:40:16,890 --> 00:40:20,230
کسی بهش نمی‌گفت جنگ جهانی اول

388
00:40:21,480 --> 00:40:23,110
!عجب -
.البته -

389
00:40:23,190 --> 00:40:24,610
.کاملا درسته

390
00:40:25,320 --> 00:40:26,360
.واقعا درسته

391
00:40:26,440 --> 00:40:27,990
.برای همینه که این بابا رو آوردیم اینجا

392
00:40:28,950 --> 00:40:32,530
.جما، همسر مرحوم مارک هم استاد بود
.ادبیات روسی تدریس می‌کرد

393
00:40:32,620 --> 00:40:34,530
.وای من عاشق ادبیاتم -
خب؟ -

394
00:40:35,540 --> 00:40:37,700
.ولی مارک الان تو لومن کار می‌کنه

395
00:40:37,790 --> 00:40:39,120
.ریکن -
جدا؟ -

396
00:40:39,210 --> 00:40:41,080
.آره. تقریبا از دو سال پیش

397
00:40:41,170 --> 00:40:43,130
شما داروها رو طراحی می‌کنید؟ -
.نه -

398
00:40:43,210 --> 00:40:45,880
فکر می‌کردم لومن بیشتر
با تکنولوژی سر و کار داشته باشه

399
00:40:45,960 --> 00:40:47,760
.از قرن نونزدهم شروع کردن -
واقعا؟ -

400
00:40:47,840 --> 00:40:49,630
با مرهم‌های موضعی، نه؟

401
00:40:49,720 --> 00:40:50,800
.چه چیزها که نمیسازن

402
00:40:51,760 --> 00:40:54,470
...آره ولی من تو بخش بایگانی شرکتم پس

403
00:40:54,550 --> 00:40:56,810
.پس از همه رازهای کثیف خبر داری

404
00:40:57,350 --> 00:40:59,140
.نه، نه واقعا -
.نه -

405
00:40:59,230 --> 00:41:03,350
کار مارک اونقدری حساسه
.که به عمل جداسازی نیاز داره

406
00:41:07,860 --> 00:41:08,860
...خب

407
00:41:10,780 --> 00:41:12,280
چیز جالبیه، نه؟

408
00:41:14,030 --> 00:41:17,330
آره. و فکر کنم یه چیزیه که خودش
باید انتخاب کنه به کسی بگه یا نه

409
00:41:17,410 --> 00:41:18,870
نه ریکن؟ -
.وای خدای من -

410
00:41:18,950 --> 00:41:20,830
نه، نه -
...وای خدایا. مارک -

411
00:41:20,910 --> 00:41:22,580
.لطفا منو ببخش -
.نه. طوری نیست. برام مهم نیست -

412
00:41:22,670 --> 00:41:25,710
.معذرت میخوام -
نه، به نظرم جذابه -

413
00:41:25,790 --> 00:41:27,460
.یعنی کاش منم میتونستم این کار رو بکنم

414
00:41:28,550 --> 00:41:31,930
ولی من همیشه به اون شخصیت دیگه‌ام فکر می‌کنم

415
00:41:34,800 --> 00:41:37,760
.خب شخصیت دیگه‌ای در کار نیست

416
00:41:38,640 --> 00:41:40,730
.فقط خودمم که دارم کارم رو انجام میدم

417
00:41:40,810 --> 00:41:44,940
فقط اون جزء درونیش رو
درک نمی‌کنم. چه حسی داره؟

418
00:41:48,190 --> 00:41:51,570
.خب چیز سختی نیست
خاطرات آدم به دو بخش تقسیم میشه

419
00:41:51,650 --> 00:41:54,990
پس وقتی سرکار نیستی
اصلا یادت نمیاد کارت چی بوده

420
00:41:55,070 --> 00:41:56,070
درست فهمیدم مارک؟

421
00:41:56,160 --> 00:41:58,950
...خب این -
پس یعنی نه صبح میری سرکار -

422
00:41:59,040 --> 00:42:01,620
و بعد یکهو می‌بینی
ساعت پنج شده و میای بیرون؟

423
00:42:01,700 --> 00:42:04,250
...خب ساعت خروج‌مون رو یه کم اینور و اونور -
اینور و اونورش می‌کنن؟ -

424
00:42:04,330 --> 00:42:07,590
و برعکس وقتی سر کاری به خاطراتت
از زندگی بیرونت دسترسی نداری

425
00:42:07,670 --> 00:42:11,340
پس در واقع اون نسخه از شخصیتت اونجا گیر افتاده

426
00:42:11,420 --> 00:42:13,590
...خب

427
00:42:13,680 --> 00:42:16,220
خب یعنی گیر نیفتاده ولی -
ولی چی؟ -

428
00:42:20,310 --> 00:42:24,270
.نه، نه. کنجکاوم بدونم چی میخوای بگی
.گیر نیفتاده ولی... ولی چی؟

429
00:42:27,150 --> 00:42:28,150
چی داشتی می‌گفتی؟

430
00:42:32,280 --> 00:42:35,070
خب فکر کنم ما موضعت رو در رابطه با
.بحث جاری کنگره بدونیم

431
00:42:35,150 --> 00:42:37,660
خیلی خب، به نظرم داریم از موضوع اصلی دور میشیم -
 آره -

432
00:42:39,330 --> 00:42:42,000
موضوع مهم اینه که مارک یه تصمیمی گرفته

433
00:42:42,080 --> 00:42:43,830
...و این تصمیم از نظر

434
00:42:45,210 --> 00:42:50,500
اخلاقی، اجتماعی، اخلاق حرفه‌ای
.و علمی بحث برانگیزه

435
00:42:51,550 --> 00:42:54,970
ولی مارک من ازت حمایت می‌کنم

436
00:42:55,590 --> 00:42:56,800
.بدون هیچ شک و تردیدی

437
00:42:56,890 --> 00:42:58,510
.گل گفتی -
.مرسی -

438
00:42:58,600 --> 00:43:01,010
کاملا -
منم قطعا از مارک حمایت می‌کنم -

439
00:43:02,140 --> 00:43:03,140
.عجب

440
00:43:04,770 --> 00:43:07,100
.ممنون. خیلی لطف دارین

441
00:43:07,980 --> 00:43:10,400
خب رسیدیم به اونجایی که به طور مرسوم

442
00:43:10,480 --> 00:43:12,530
«می گفتم: «بزنید تو رگ

443
00:43:13,900 --> 00:43:16,490
ولی فکر کنم نبود غذا
این امکان رو بهمون داده که

444
00:43:16,570 --> 00:43:21,120
.در سطح عمیق‌تری گفت‌وگو کنیم

445
00:43:21,200 --> 00:43:23,040
آهان آره. نه، کاملا -
درسته؟ -

446
00:43:23,120 --> 00:43:26,000
داشتم می‌گفتم این دوستم که لیما زندگی
...می‌کنه خیلی وقته که مراسمی با سرو غذا

447
00:43:27,620 --> 00:43:30,290
اگه بهت سه هزار دلار بدم، منو می‌بخشی؟

448
00:43:31,590 --> 00:43:36,510
حالا چون بچه‌ات امشب تقصیری نداشت

449
00:43:36,590 --> 00:43:40,050
.صبر می‌کنم اول به دنیا بیاد و بعد می‌کشمت

450
00:43:40,140 --> 00:43:43,560
.وای خدایا! بیا رفیق

451
00:43:46,600 --> 00:43:47,600
.مرسی

452
00:43:52,520 --> 00:43:56,610
خب اون تراپیست مهربونت
با اون سبیل کوچولوی عجیبش چطوره؟

453
00:44:01,530 --> 00:44:02,530
دیگه نمیری؟

454
00:44:04,370 --> 00:44:06,830
خب، همین کاری که تو محل کار کردن
.برام اثربخش بوده

455
00:44:08,160 --> 00:44:09,170
.باشه

456
00:44:10,750 --> 00:44:13,550
بهت افتخار می‌کنم که این شغل رو
.انتخاب کردی. واقعا میگم

457
00:44:14,750 --> 00:44:17,050
و به نظرم اگه زنت بود هم بهت افتخار
.می‌کرد. میدونم که بهت افتخار می‌کرد

458
00:44:20,340 --> 00:44:26,810
فقط به نظرم اینکه هشت ساعت در روز
فراموشش کنی هیچ شباهتی به درمان شدن نداره

459
00:44:34,860 --> 00:44:36,690
خب از اونجایی که هنوز نرفتی
میخوای همین جا بخوابی؟

460
00:44:38,190 --> 00:44:39,200
.نه

461
00:44:40,360 --> 00:44:41,360
چرا؟

462
00:44:41,450 --> 00:44:43,280
.خونه‌ات بوی حاملگی میده

463
00:44:47,080 --> 00:44:49,290
.آره فقط اون جزء درونیش رو درک نمی‌کنم

464
00:44:51,120 --> 00:44:52,540
آدم باحالی بود، نه؟

465
00:44:53,130 --> 00:44:55,920
مطمئنم امشب همین جا می‌مونی -
.نه‌خیرم -

466
00:44:56,000 --> 00:44:57,920
خودم همه روتختی‌ها رو آماده می‌کنم

467
00:44:58,010 --> 00:45:01,050
برای همین طول می‌کشه تا
.واسه تخت بزرگه آماده بشه

468
00:45:01,800 --> 00:45:04,300
ولی تختخواب یه نفره راحته

469
00:45:04,390 --> 00:45:07,140
و پیژامه هم با یه دستگاه
بافندگی بالتیکی بافتن

470
00:45:07,220 --> 00:45:09,600
.پس خواب راحتی خواهی داشت

471
00:45:10,140 --> 00:45:14,270
مرسی. هنوز نفهمیدم
قضیه سه تا تخت داشتن چیه؟

472
00:45:14,360 --> 00:45:16,360
.آهان -
همکار ریکن بهمون گفته -

473
00:45:16,440 --> 00:45:20,280
عوض کردن تخت در طول
.رشد بچه، بهش آسیب میزنه

474
00:45:20,360 --> 00:45:21,740
.آسیب‌های جبران ناپذیری میزنه

475
00:45:21,820 --> 00:45:26,030
ولی اگه همون موقع که بچه به دنیا
میاد همه تخت‌هاش رو براش فراهم کنی

476
00:45:26,120 --> 00:45:29,160
بهش این اجازه رو میدی
.که طبق میل خودش رشد کنه

477
00:45:29,790 --> 00:45:31,370
.گرفتم چی شد. باشه

478
00:45:36,500 --> 00:45:37,500
.باشه

479
00:45:38,590 --> 00:45:40,590
مارک، به نظرم امشب همه
.از همصحبتی باهات لذت بردن

480
00:45:42,840 --> 00:45:43,840
.خوبه

481
00:45:44,340 --> 00:45:45,550
.خیلی خب عزیزم

482
00:45:46,680 --> 00:45:47,760
آماده‌ای عزیزم؟ -
.آره -

483
00:45:47,850 --> 00:45:48,930
.بیا بریم -
.خواب‌های خوب ببینی -

484
00:45:49,020 --> 00:45:50,020
.مرسی

485
00:45:51,560 --> 00:45:53,060
.شب بخیر سرورم

486
00:45:53,140 --> 00:45:54,560
.شب بخیر بانوی من

487
00:47:51,970 --> 00:47:52,970
.سلام

488
00:47:53,470 --> 00:47:54,470
.سلام

489
00:47:54,970 --> 00:47:55,980
از کی بیداری؟

490
00:47:56,560 --> 00:47:57,690
.چند ساعتی میشه

491
00:48:00,940 --> 00:48:04,480
.دیشب یه تاجری تو حیاط بود

492
00:48:04,570 --> 00:48:06,240
یه تاجر؟ -
.آره -

493
00:48:06,320 --> 00:48:08,240
تازه کار بود یا مدیر بود؟

494
00:48:08,320 --> 00:48:09,320
.جدی میگم

495
00:48:09,910 --> 00:48:11,620
واقعا دیشب یه مرد توی حیاط بود؟

496
00:48:11,700 --> 00:48:12,950
.آره

497
00:48:13,540 --> 00:48:14,540
.پشمام

498
00:48:15,660 --> 00:48:18,500
یه جور عجیبی نگاهم
.می‌کرد که انگار منو می‌شناخت

499
00:48:19,040 --> 00:48:21,630
خب اون دزدی که وارد خونه‌ام شده بود
باعث شد حس دیده شدن بهت دست بده؟

500
00:48:21,710 --> 00:48:22,960
.آره، خیلی

501
00:48:24,500 --> 00:48:27,300
خب یه باری همین پایین تپه هست. حتما
.یه آدم مستی بوده که اشتباها اومده اینجا

502
00:48:28,220 --> 00:48:30,930
حالا که حرفش شد باید بگم هنوزم بوی
!کارخونه مشروب سازی میدی

503
00:48:31,890 --> 00:48:35,046
ببخشید فقط باید خاطره‌ی
...اون قدیما رو که مامان و بابا

504
00:48:35,070 --> 00:48:38,640
،تخت‌مون رو عوض می‌کردن
.از ذهنم بیرون می‌کردم

505
00:48:39,230 --> 00:48:41,020
.منتظر یه موقعیتی بودی که اینو بهونه کنی

506
00:49:32,530 --> 00:49:33,530
.سلام

507
00:49:35,070 --> 00:49:40,040
.خب خانم سلویگ بازیافت دیشب بود

508
00:49:40,120 --> 00:49:41,410
.امشب میان آشغال‌ها رو ببرن

509
00:49:41,500 --> 00:49:45,170
و شما همیشه سطلت رو میذاری تو حیاط من

510
00:49:47,170 --> 00:49:48,670
.باشه. خیلی خب

511
00:49:49,920 --> 00:49:53,220
میدونید، راستش الان نمی‌تونم
.صحبت کنم. اومدم بیرون شام بخورم

512
00:49:54,800 --> 00:49:56,300
.نه. تنهام

513
00:49:59,060 --> 00:50:01,520
.بار و رستوران پیپ

514
00:50:02,560 --> 00:50:03,650
.ببخشید

515
00:50:05,230 --> 00:50:07,440
.قطع کن. زود باش

516
00:50:12,530 --> 00:50:15,740
.ببخشید خانم سلویگ، غذام رو حاضر کردن

517
00:50:18,030 --> 00:50:20,950
سلام بچه‌ها، شام چی داریم؟

518
00:50:26,040 --> 00:50:28,840
.ببخشید. نمیدونی منظورم چیه

519
00:50:31,260 --> 00:50:33,720
داری منو تعقیب می‌کنی؟

520
00:50:34,720 --> 00:50:36,260
.صدات اینجا فرق داره

521
00:50:37,220 --> 00:50:38,300
.بدتره

522
00:50:40,390 --> 00:50:42,930
خیلی خب، تو دیگه کدوم خری هستی؟ -
.پیتی -

523
00:50:43,020 --> 00:50:45,350
.اسمم پیتیه. همکارت بودم

524
00:50:47,650 --> 00:50:51,530
...خب امکان نداره. همه همکارهام

525
00:50:51,610 --> 00:50:54,530
.جداسازی شدن. جداسازی شدن
.منم همینطور بودم

526
00:50:56,410 --> 00:50:58,580
.خب جداسازی فرآیند دائمیه

527
00:50:58,660 --> 00:51:02,330
آره. دور زدن فرآیند تراشه‌گذاری
.کار راحتی نبود. بهم کمک کردن

528
00:51:15,470 --> 00:51:18,140
خب که چی؟ از شرایط کار ناراضی بودی؟

529
00:51:18,220 --> 00:51:20,810
...و به جای اینکه شکایتت رو مطرح کنی -
.نه -

530
00:51:21,510 --> 00:51:24,600
.این کار رو هم اولش امتحان کردم
.تو هم کردی

531
00:51:26,440 --> 00:51:29,520
...خیلی خب. باشه پس

532
00:51:30,980 --> 00:51:32,440
.تو فرآیند جداسازی رو دور زدی

533
00:51:32,530 --> 00:51:37,320
و حالا فکر می‌کنی دنبالتن یا همچین چیزی؟

534
00:51:41,120 --> 00:51:42,120
.آره

535
00:51:45,460 --> 00:51:49,630
اونا یعنی گرینر که الانم احتمالا همین بیرونه

536
00:51:49,710 --> 00:51:54,340
...گرینر. باشه. گرینر کسیه که می‌شناسی یا

537
00:51:54,420 --> 00:51:57,720
.هر دومون می‌شناسیمش
.دل خوشی ازش نداریم

538
00:51:59,300 --> 00:52:00,300
.که اینطور

539
00:52:06,230 --> 00:52:10,520
.هیچیِ اونجا اونجوری که میگن نیست

540
00:52:12,070 --> 00:52:13,780
اگه بلایی سر من اومد

541
00:52:14,730 --> 00:52:18,200
.چیزایی رو که من میدونم، یکی باید بدونه

542
00:52:20,700 --> 00:52:22,580
.ترجیح میدم اون شخص دوستم باشه

543
00:52:28,210 --> 00:52:30,710
پس دوست هم هستیم؟

544
00:52:32,210 --> 00:52:33,590
.من دوست صمیمیتم

545
00:52:35,260 --> 00:52:36,760
.تو دوست خیلی خوب منی

546
00:53:05,495 --> 00:53:07,495
[.تولدت مبارک خواهرزاده]

547
00:53:12,130 --> 00:53:14,840
مارک، شرمنده بابت کارت

548
00:53:15,880 --> 00:53:18,210
باید یه چیزی جور می‌کردم
و میدونم مناسب نیست

549
00:53:18,300 --> 00:53:21,510
،هرچند مطمئنم که اگه خواهرزاده‌ی من بودی خواهرزاده فوق‌العاده‌ای میشدی

550
00:53:23,760 --> 00:53:27,310
قبلا واسه‌مون سوال بود بیرون محل کار
چه جور آدم‌هایی هستیم

551
00:53:27,930 --> 00:53:30,640
.اینکه چه انتخاب‌هایی کردیم و به چه علت

552
00:53:37,400 --> 00:53:41,820
اون موقع‌ها فکر می‌کردم باید یه هیولا باشی
که کسی رو توی همچین دفتری بذاری

553
00:53:43,620 --> 00:53:46,160
.مخصوصا اگه اون شخص خودش باشه

554
00:53:49,160 --> 00:53:52,960
.ولی مارک، ما هیولا نیستم
.و هیولاهای واقعی ما نیستیم

555
00:53:55,710 --> 00:53:59,760
اگه نمیخوای سر در بیاری اونجا
چه خبره، اجباری در کار نیست

556
00:54:02,340 --> 00:54:06,350
ولی اگه میخوای، یه آدرسی
پشت این کارت نوشته شده

557
00:54:08,350 --> 00:54:13,140
تنها برو اونجا و اونجا می‌بینی
که اول یه مسیر طولانی برای کشف حقیقتی

558
00:54:34,750 --> 00:54:37,090
مارک تویی؟

559
00:54:37,170 --> 00:54:38,460
.سلام خانم سلویگ

560
00:54:39,920 --> 00:54:44,220
واقعا خجالت می‌کشم که
سطل‌ها رو با هم قاتی کردم

561
00:54:44,300 --> 00:54:45,590
.نه بابا. اشکالی نداره

562
00:54:46,800 --> 00:54:47,800
شام چطور بود؟

563
00:54:48,810 --> 00:54:51,770
.خوب بود. من فقط... میدونید؟...خسته‌ام

564
00:54:53,480 --> 00:54:56,020
میدونی، مادرم کاتولیک بود

565
00:54:56,100 --> 00:55:01,820
همیشه می‌گفت هشت ساعت طول می‌کشه تا فرشته‌ها
بچه‌ای رو که خوابه، مورد رحمت قرار بدن

566
00:55:02,690 --> 00:55:05,070
.امیدوارم فرشته‌ها رو تو عجله نندازی

567
00:55:06,160 --> 00:55:09,580
.خب امشب زمان کافی بهشون میدم

568
00:55:11,160 --> 00:55:12,660
.شب بخیر خانم سلویگ

569
00:55:12,750 --> 00:55:13,750
.مارک

570
00:55:16,920 --> 00:55:18,630
.تو آدم خوبی هستی

571
00:55:19,606 --> 00:55:35,206
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

572
00:55:35,230 --> 00:55:42,230
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

