﻿1
00:00:44,671 --> 00:00:47,132
.خیلی خب رادار. باشه، یالا. بیا بریم

2
00:03:20,535 --> 00:03:28,535
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

4
00:03:36,983 --> 00:03:42,983
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

5
00:05:25,118 --> 00:05:26,620
اوضاع خوبه؟ -
.آره -

6
00:05:26,703 --> 00:05:27,787
واقعا؟

7
00:05:29,664 --> 00:05:31,541
...فکر می‌کنی تا قبل از -
.تمومش می‌کنم -

8
00:05:54,147 --> 00:05:57,150
اون از پسش برنمیاد، نه؟ -
.شماها الان باید پشت میزتون باشید -

9
00:05:57,234 --> 00:05:59,694
.جفت‌مون یه هفته پیش تموم کردیم
مگه دیگه کاری مونده انجام بدیم؟

10
00:05:59,778 --> 00:06:01,738
حالا از پسش برمیاد؟ -
.آره بابا -

11
00:06:01,821 --> 00:06:02,822
مارک؟

12
00:06:02,906 --> 00:06:03,907
بله؟

13
00:06:03,990 --> 00:06:06,243
نخندی ها -
به چی نخندم؟ -

14
00:06:06,952 --> 00:06:10,288
داشتم فکر می‌کردم شاید موثر
باشه که پشت سرش وایسیم

15
00:06:10,372 --> 00:06:12,374
.و اسمش رو مرتب تکرار کنیم

16
00:06:15,293 --> 00:06:18,755
.خیلی خب، اون از پسش برمیاد
.فقط بذارید تمرکز کنه

17
00:06:28,890 --> 00:06:30,058
چطور پیش میره؟

18
00:06:30,600 --> 00:06:32,561
.تا لحظه آخر نمیشه فهمید

19
00:06:38,942 --> 00:06:40,235
.اون از پسش برمیاد

20
00:06:40,944 --> 00:06:43,113
.بیا برای وقتی که از پسش بر اومد آماده بشیم

21
00:06:48,451 --> 00:06:52,789
راستی می‌خوام
یه جلسه تندرستی پایان سه ماه برای مارک ترتیب بدم

22
00:06:54,291 --> 00:06:55,417
.برای آخرین بار

23
00:06:57,961 --> 00:06:59,087
واقعا؟

24
00:07:04,551 --> 00:07:05,552
.سث

25
00:07:06,928 --> 00:07:09,598
می‌دونم این سه ماهه بهت سخت گذشته

26
00:07:09,681 --> 00:07:11,850
و تو هم به خوبی وظیفه‌ت رو انجام دادی

27
00:07:14,144 --> 00:07:16,897
آقای گرینر الان همنشین کی‌اِره

28
00:07:17,689 --> 00:07:20,817
.و فکر کنم جفت‌شون ازت خیلی راضی باشن

29
00:07:52,432 --> 00:07:53,808
.هی

30
00:07:55,727 --> 00:07:56,728
...تموم کـ

31
00:07:57,354 --> 00:07:58,438
.فکر کنم آره

32
00:08:13,495 --> 00:08:14,746
تونست؟ -
!موفق شد -

33
00:08:17,832 --> 00:08:19,084
!گور باباش و ایول

34
00:08:19,167 --> 00:08:21,169
!وای خدای من

35
00:08:41,188 --> 00:08:43,858
!می‌دونستم از پسش برمیای، هلی آر

36
00:08:45,360 --> 00:08:48,488
حتی در تاریک‌ترین لحظاتت هم
.می‌تونستم ببینم که از پسش برمیای

37
00:08:50,198 --> 00:08:54,744
تو با پالایش فایل کلان داده‌هات برای
.من و این شرکت شکوه رو به ارمغان آوردی

38
00:08:55,537 --> 00:08:56,871
.کی‌ار ایگان

39
00:08:57,372 --> 00:09:00,625
.دوستت... دوستت دارم

40
00:09:01,751 --> 00:09:05,338
ولی الان دیگه باید برم چرا که افرادی دیگر
.در سراسر جهان هستند که به من نیاز دارند

41
00:09:06,256 --> 00:09:09,593
.خدانگهدار هلی آر و ازت ممنونم

42
00:09:26,610 --> 00:09:29,988
،بوم! به هدفی که تعیین شده بود
.رسیدیم. موفق شدیم

43
00:09:30,697 --> 00:09:31,698
.خسته نباشی

44
00:09:36,286 --> 00:09:37,370
خب حالا شروع کنیم؟

45
00:09:53,887 --> 00:09:56,723
وای مارک! نمی‌دونم از کجا می‌دونستی که

46
00:09:56,806 --> 00:09:59,768
.برای پایان سه ماهه می‌خواستم سکته کنم

47
00:10:02,270 --> 00:10:05,857
.خب علی رغم تغییر کارکنان، از پسش بر اومدیم

48
00:10:05,941 --> 00:10:10,111
آره و با وجود اینکه نصف وقت‌تون رو
.الکی و به بطالت توی راهروها گذروندین

49
00:10:10,195 --> 00:10:12,822
.با این حال آره، از پسش براومدین

50
00:10:12,906 --> 00:10:16,368
تصمیم گرفتی که می‌خوای
کی برای مهمونی وافل بمونه؟

51
00:10:16,910 --> 00:10:18,119
.داشتم فکر می‌کردم دیلن بمونه

52
00:10:21,623 --> 00:10:25,126
می‌دونی که می‌تونی خودت یا
.هرکسی به جز دیلان رو انتخاب کنی

53
00:10:25,961 --> 00:10:30,966
آره ولی اون بیشتر اهل این کاراست
.و واقعا هم زحمت کشیده

54
00:10:37,097 --> 00:10:38,598
.باشه پس ترتیبش رو میدم

55
00:10:39,182 --> 00:10:40,684
.عالیه -
...ولی قبل از اینکه جشن بگیرید -

56
00:10:41,601 --> 00:10:43,436
.دوست دارم یه سر به مرکز تندرستی بزنی

57
00:10:43,520 --> 00:10:44,521
واقعا؟

58
00:10:44,604 --> 00:10:48,233
آره. میگم سرپرست‌های هر بخش
.در پایان هر سه ماهه یه سر اونجا برن

59
00:10:49,067 --> 00:10:53,572
اونم با وجود استرس کار و قضیه
.بازنشستگی آقای گرینر و این چیزا

60
00:10:54,948 --> 00:10:55,949
.البته

61
00:11:01,162 --> 00:11:03,290
...مارک، کنایه‌ها رو کنار بذاریم

62
00:11:04,207 --> 00:11:05,417
بله؟

63
00:11:07,085 --> 00:11:08,128
.ازت ممنونم

64
00:11:10,297 --> 00:11:11,298
...من

65
00:11:11,965 --> 00:11:13,842
.لومن به این نیاز داشت

66
00:11:19,847 --> 00:11:22,047
اجازه ندهید ضعف در رگ‌های شما]
[.شما جاری شود. کی‌ار ایگان

67
00:11:26,855 --> 00:11:27,856
.مارک

68
00:11:29,024 --> 00:11:30,108
.خانم کیسی

69
00:11:38,617 --> 00:11:39,784
اون درخته کجا رفت؟

70
00:11:43,079 --> 00:11:44,289
.می‌تونی بشینی

71
00:11:49,002 --> 00:11:50,503
چرا تمام وسایل‌تون توی کارتنه؟

72
00:11:53,423 --> 00:11:56,593
گویا لومن از نعمت سرپرست جدید
.بخش تندرستی، برخوردار شده

73
00:11:57,969 --> 00:12:01,014
،برای همین این جلسه که تموم بشه
...منم بازنشسته می‌شم و این اتاق

74
00:12:01,097 --> 00:12:02,265
!چی شد؟ وایسا ببینم

75
00:12:03,350 --> 00:12:04,601
کی بهت خبر دادن؟

76
00:12:07,854 --> 00:12:10,565
.همین الان. همین چند لحظه پیش

77
00:12:30,835 --> 00:12:31,878
مارک اِس

78
00:12:33,088 --> 00:12:38,760
تو با موفقیت بخشت یعنی بخش پالایش کلان داده
رو برای رسیدن به هدف سه ماهه سال هدایت کردی

79
00:12:39,553 --> 00:12:43,974
و بنابراین واجد شرایط این
.جلسه تندرستی ویژه و افزوده شدی

80
00:12:44,057 --> 00:12:45,892
.فکر نمی‌کردم اخراج بشی

81
00:12:49,479 --> 00:12:51,815
.خود بیرونیت آدم مهربونیه»

82
00:12:52,983 --> 00:12:58,238
خود بیرونیت، تنها با لبخند زدن
.روز آدم‌ها رو می‌سازه

83
00:12:59,155 --> 00:13:02,784
خود بیرونیت برای آدم‌ها
«...وقت می‌ذاره حتی وقتی که

84
00:13:02,867 --> 00:13:04,536
.هی، بذار با یه نفر صحبت کنم

85
00:13:16,172 --> 00:13:19,384
واقعا اون روز که کلا تو دفتر
.کنارت بودم رو دوست داشتم

86
00:13:22,387 --> 00:13:23,889
.می‌دونم اذیتت کردم

87
00:13:24,556 --> 00:13:27,183
می‌دونم که آدم عجیبی‌ام

88
00:13:27,976 --> 00:13:30,312
.نه، عجیب نیستی

89
00:13:31,021 --> 00:13:33,648
.عمر من 107 ساعت بوده

90
00:13:34,482 --> 00:13:37,277
.بیشترش همین جلسات نیم ساعته بوده

91
00:13:39,362 --> 00:13:43,450
برای من زمان موردعلاقه‌م اون هشت ساعتی بود

92
00:13:43,533 --> 00:13:47,370
.که توی بخشت هلی رو تحت نظر گرفتم

93
00:13:50,165 --> 00:13:52,500
.اون طولانی‌ترین زمانی بود که بیدار بودم

94
00:13:56,338 --> 00:13:59,132
گمونم بتونی اون زمان رو
.ایام خوش گذشته‌م بدونی

95
00:14:04,346 --> 00:14:06,097
.حتما باید یه کاری باشه که از دست‌مون بربیاد

96
00:14:16,024 --> 00:14:18,318
چرا برات مهمه چه بلایی سرم بیاد؟

97
00:14:31,414 --> 00:14:34,793
.چون ما آدمیم، نه بخشی از آدم

98
00:14:36,002 --> 00:14:39,089
حتی با اینکه اطلاعات زیادی
.بهمون نمیدن بازم این زندگی ماست

99
00:14:40,924 --> 00:14:43,009
.هیچ‌کس اجازه نداره همین‌جوری خاموشت کنه

100
00:14:48,598 --> 00:14:49,933
.تو آدم خوبی هستی، مارک

101
00:15:07,242 --> 00:15:09,619
...خود بیرونیت آدم مهربونیه»

102
00:15:11,204 --> 00:15:16,084
خود بیرونیت زیر سه دقیقه می‌تونه چادر بزنه

103
00:15:17,627 --> 00:15:22,007
خود بیرونیت فرق یک سنگ زیبا رو
.با بقیه سنگ‌ها می‌دونه

104
00:15:23,425 --> 00:15:25,719
«...خود بیرونیت عاشق اینه که

105
00:15:27,012 --> 00:15:28,722
می‌دونی که چیز خوبیه، نه؟

106
00:15:30,140 --> 00:15:31,850
.که همدیگه رو به خاطر نمیارن

107
00:15:34,060 --> 00:15:36,104
.این یعنی تراشه کار می‌کنه

108
00:15:38,690 --> 00:15:39,816
.این خودش یه بُرده

109
00:15:43,737 --> 00:15:49,492
.برش گردون به طبقه آزمایش لطفا

110
00:16:45,382 --> 00:16:48,552
می‌دونی اون بالا خوشحالم یا نه؟

111
00:16:50,178 --> 00:16:51,179
.البته که خوشحالی

112
00:16:52,055 --> 00:16:54,516
.تو کلی کارهای معرکه می‌کنی

113
00:17:12,617 --> 00:17:14,285
...میشه فقط -
.شرمنده -

114
00:17:15,370 --> 00:17:16,912
.امروز کلی کار سرم ریخته

115
00:17:17,706 --> 00:17:19,040
.دیگه برو

116
00:17:58,747 --> 00:18:00,498
مارک؟ -
کجا بودی؟ -

117
00:18:00,582 --> 00:18:02,459
.یه جلسه بررسی تندرستی برام گذاشته بودن

118
00:18:03,251 --> 00:18:05,921
خیلی خب پس همگی برای مهمونی وافل آماده‌این؟

119
00:18:06,546 --> 00:18:07,547
خانم کیسی چطوره؟

120
00:18:07,631 --> 00:18:09,674
یعنی دیگه بهش علاقه‌ای ندارم
.ولی بازم دلم می‌خواد باهم دوست باشیم

121
00:18:12,928 --> 00:18:14,471
.اونا اخراجش کردن -
چی؟ -

122
00:18:14,554 --> 00:18:15,639
.آره. تازه باخبر شده

123
00:18:15,722 --> 00:18:18,058
خب، می‌تونیم کمکش کنیم؟
کاری از دست‌مون برمیاد؟

124
00:18:18,934 --> 00:18:20,060
.نمی‌دونم

125
00:18:22,103 --> 00:18:24,022
همه مطمئنن که می‌خوان این کار رو بکنن؟

126
00:18:25,065 --> 00:18:27,567
هیچ‌کدوم از اعضای بخش کلان داده
آماده مهمونی هستن؟

127
00:18:28,985 --> 00:18:29,986
.آره

128
00:18:33,448 --> 00:18:35,909
.مهمونی وافل دیلن جی پایان روز شروع میشه

129
00:18:36,660 --> 00:18:38,036
تو این مدت

130
00:18:38,119 --> 00:18:41,873
قبل از مهمونی وافل، برای همه
.ترتیب بوفه تخم مرغ دادم

131
00:18:42,707 --> 00:18:45,835
!ایول! مزایای اضافی! همینه

132
00:18:45,919 --> 00:18:48,922
،همه شما به خاطر رسیدن به هدف تعیین شده
.لیاقتش رو دارین

133
00:18:49,589 --> 00:18:51,216
...ولی قبل از اینکه شروع کنیم

134
00:18:53,343 --> 00:18:57,597
.یه هدیه خیلی خاص برای دیلن خیلی خاص دارم

135
00:18:58,473 --> 00:19:01,268
که برای سومین بار
.بهترین پالایشگر سه ماهه سال شده

136
00:19:02,018 --> 00:19:04,896
.مردی که ذهنش به اندازه دندان‌های پیشینش تیزه

137
00:19:05,438 --> 00:19:06,481
مگه نه رفیق؟

138
00:19:14,739 --> 00:19:15,782
.بازش کن

139
00:19:15,865 --> 00:19:19,536
آره، مطمئنم می‌خوایین ببینینش عوضی‌ها ولی
...جایزه خودمه و خودم تنهایی بازش می‌کنم پس

140
00:19:19,619 --> 00:19:21,371
.شاید بهتر باشه بهشون نشون بدی دیلن

141
00:19:21,871 --> 00:19:23,582
.نشون‌شون بده چی خواسته بودی

142
00:19:25,000 --> 00:19:26,293
.آره، نشون‌مون بده رفیق

143
00:19:27,210 --> 00:19:28,378
.باشه

144
00:19:41,683 --> 00:19:43,935
خیلی خب، همینه
.بیایین حال و هوای اینجا رو عوض کنیم

145
00:19:50,400 --> 00:19:51,401
خوبی؟

146
00:20:13,757 --> 00:20:16,426
.وای خدایا، این واقعا خوشمزه‌ست

147
00:20:16,927 --> 00:20:19,221
.آره، مردم جون‌شون رو برای بوفه تخم مرغ میدن

148
00:20:27,437 --> 00:20:29,356
.اینجا رو نگاه کنید

149
00:20:29,439 --> 00:20:30,649
.به نظر خوبه

150
00:20:39,157 --> 00:20:40,992
.من باید اونی باشم که اینجا بمونه

151
00:20:41,826 --> 00:20:42,869
.نه‌خیر

152
00:20:44,871 --> 00:20:46,581
نمی‌خوای دوباره بچه‌ت رو ببینی؟

153
00:20:47,707 --> 00:20:50,043
.کاری که امشب می‌کنیم فقط قدم اوله

154
00:20:54,214 --> 00:20:55,382
مطمئنی؟

155
00:21:23,827 --> 00:21:26,204
.هلی آر سه هفته پیش اقدام به خودکشی کرد

156
00:21:28,540 --> 00:21:29,708
.بله، همین طوره

157
00:21:32,419 --> 00:21:33,670
چطور تونستی ازمون پنهانش کنی؟

158
00:21:36,089 --> 00:21:37,799
میلچک اون عکس‌ها رو بهت داده؟

159
00:21:39,926 --> 00:21:41,261
.سوال رو جواب بده

160
00:21:43,346 --> 00:21:44,973
الان دارم با هیئت مدیره صحبت می‌کنم؟

161
00:21:47,309 --> 00:21:51,396
ما این رو هم می‌دونیم که اخیرا
.به خونه خواهر مارک اسکوت میری

162
00:21:55,108 --> 00:21:56,109
.خیلی خب

163
00:21:57,110 --> 00:22:01,865
تصمیم بر این شده که تو
.فورا از سِمت‌تون تعلیق بشی

164
00:22:03,742 --> 00:22:04,868
.تو اخراجی

165
00:22:06,953 --> 00:22:08,204
...برو

166
00:22:10,874 --> 00:22:12,918
!خفه شو ناتالی

167
00:22:14,502 --> 00:22:16,087
اصلا هیئت مدیره پشت خطن؟

168
00:22:22,260 --> 00:22:23,553
.بله

169
00:22:33,730 --> 00:22:35,398
.ببخشید. حرف بی ادبانه‌ای بود

170
00:22:36,858 --> 00:22:40,612
امشب می‌تونم همه چیز رو برای
.هیئت مدیره توضیح بدم، خواهش می‌کنم

171
00:22:44,366 --> 00:22:45,992
.هیئت مدیره قطع کردن

172
00:23:22,445 --> 00:23:25,073
...به هر تاب تبرت»

173
00:23:25,156 --> 00:23:29,286
یا هر ضربه قلمت، مجموع محبت‌هایت را عطا کن

174
00:23:30,161 --> 00:23:33,248
تا به وسیله من پاک شوند

175
00:23:34,332 --> 00:23:35,667
.و بازگردانده شوند

176
00:23:39,504 --> 00:23:42,090
هیچ هدفی والاتر از این وجود ندارد

177
00:23:44,759 --> 00:23:48,597
«.نه هیچ... عشقی والاتر

178
00:24:18,168 --> 00:24:19,377
!فهمیدم

179
00:24:20,295 --> 00:24:22,255
.بزها تخم‌ها رو می‌ذارن

180
00:24:22,339 --> 00:24:23,590
!وای خدایا! بالاخره فهمیدی

181
00:24:39,064 --> 00:24:40,357
به خاطر عملیات امشب ترسیدی؟

182
00:24:44,527 --> 00:24:45,528
.آره

183
00:24:48,740 --> 00:24:51,451
.می‌ترسم گیر بیفتم

184
00:24:55,705 --> 00:24:58,875
اونا ما رو به حال خودمون ول کردن و
.فکر کردن اون قدر احمقیم که متوجه نمی‌شیم

185
00:24:59,918 --> 00:25:01,503
.انتظار این رو هم ندارن

186
00:25:05,006 --> 00:25:06,466
.یا دیگه بیدار نمی‌شیم

187
00:25:17,477 --> 00:25:19,104
.یا همه اون بیرون یه مشت عوضی هستیم

188
00:25:20,814 --> 00:25:22,232
!خب من که قطعا هستم

189
00:25:26,152 --> 00:25:30,532
می‌دونی، فقط امیدوارم مشخص بشه
.چیزهایی تو زندگیم هست که بهشون اهمیت بدم

190
00:25:31,575 --> 00:25:32,701
.یعنی واقعا اهمیت بدم

191
00:25:35,787 --> 00:25:37,914
تو که خیلی خوب وانمود کردی به من اهمیت میدی

192
00:25:43,712 --> 00:25:45,589
.در رابطه با تو کار سختی نیست

193
00:25:53,054 --> 00:25:54,055
.ممنون

194
00:25:56,850 --> 00:25:57,851
.تو هم همین طوری

195
00:25:58,351 --> 00:25:59,352
.ممنون

196
00:26:03,023 --> 00:26:04,357
!خیلی خب پالایشگرها

197
00:26:05,317 --> 00:26:08,028
باید به یه موضوع مدیریتی
.رسیدگی کنم و این مهمونی هم تمومه

198
00:26:09,946 --> 00:26:11,448
.غذا رو همین جا می‌ذارم

199
00:26:11,531 --> 00:26:13,033
.ممنون آقای میلچک

200
00:26:13,116 --> 00:26:16,620
.دیلن، خیلی زود برمی‌گردم تا ببرمت بخش جاودانگی

201
00:26:53,740 --> 00:26:54,741
.کارت ورودت

202
00:27:10,340 --> 00:27:11,508
.دیگه برو

203
00:27:34,531 --> 00:27:37,367
.خیلی خب، ببین، با هیچ بخش دیگه‌ای در نیفت

204
00:27:37,450 --> 00:27:38,910
.فقط خودمون سه تاییم -
.خودم می‌دونم -

205
00:27:39,786 --> 00:27:41,496
دستگاه طوری طراحی شده
...که توسط دو نفر راه اندازی بشه

206
00:27:41,580 --> 00:27:42,914
!باشه، دو نفر! مشکلی پیش نمیاد

207
00:27:42,998 --> 00:27:44,332
میشه لطفا چیز میزا رو بهم بدین؟

208
00:27:51,506 --> 00:27:54,509
ببین، احتمالش هست که دور و بر
.آدم‌های دیگه بیدار بشیم

209
00:27:54,593 --> 00:27:57,721
ممکنه در حال رانندگی یا اسکی کردن
.یا هر کاری که اون بیرون می‌کنیم، باشیم

210
00:27:57,804 --> 00:27:59,973
،پس همین طور که با آسانسور بالا میرین
.آمادگی هر شرایطی رو داشته باشید

211
00:28:00,056 --> 00:28:01,057
باشه؟

212
00:28:01,641 --> 00:28:04,895
مهم‌ترین چیز اینه که یکی رو پیدا کنید
که به نظر برسه بتونید بهش اعتماد کنید

213
00:28:04,978 --> 00:28:07,188
.و همه چیز رو بهش بگید

214
00:28:07,272 --> 00:28:09,232
و نمی‌دونیم دیلن تا کی می‌تونه بهمون فرصت بده

215
00:28:09,316 --> 00:28:11,526
پس نباید حواس‌مون با کند و کاو کردن
.توی زندگی‌مون پرت بشه

216
00:28:11,610 --> 00:28:13,653
.درسته. عملیات اولویت ماست

217
00:28:20,619 --> 00:28:23,038
...احتمالا باید این رو بهتون می‌گفتم

218
00:28:27,083 --> 00:28:29,502
.ولی من این رو نگه داشتم

219
00:28:31,296 --> 00:28:33,632
...و یه جاش نوشته بود که

220
00:28:35,467 --> 00:28:36,676
...خب

221
00:28:42,766 --> 00:28:46,728
وظیفه ما اینه که هوای آزاد رو تجربه کنیم

222
00:28:48,521 --> 00:28:53,944
ممکنه اونی که به اصطلاح رئیس‌تونه صاحب
ساعت دیواری‌ای باشه که بهتون طعنه می‌زنه

223
00:28:54,027 --> 00:28:56,738
...ولی دوسـ» -
«ولی دوستان من، زمان متعلق به شماست» -

224
00:29:02,619 --> 00:29:04,246
.مطالب صفحه 197 حرف نداره

225
00:29:20,679 --> 00:29:21,846
.خیلی خب بچه‌ها

226
00:29:25,850 --> 00:29:27,519
.بریم ببینیم شام چی داریم

227
00:29:34,442 --> 00:29:36,486
به نظرت الانه که همسرهامون رو ببینیم؟

228
00:29:37,779 --> 00:29:38,989
.شاید

229
00:29:39,823 --> 00:29:40,991
.شاید ما زن و شوهر باشیم

230
00:29:42,117 --> 00:29:43,368
.بامزه میشه

231
00:29:43,451 --> 00:29:44,536
.آره

232
00:29:45,870 --> 00:29:49,833
.آره مثلا وسط دعوا سر کوپن کارواش بیدار می‌شیم

233
00:29:50,750 --> 00:29:52,460
«.عزیزم داری اشتباه می‌بری‌شون»

234
00:30:00,135 --> 00:30:01,261
.خیلی خب -
.بسیار خوب -

235
00:30:26,202 --> 00:30:27,829
.محض اینکه اگه دوباره برنگشتیم

236
00:30:29,164 --> 00:30:30,790
یا نمی‌دونم، محض اینکه دوباره برگشتیم؟

237
00:30:31,374 --> 00:30:32,375
.باشه

238
00:30:39,716 --> 00:30:41,092
.اون بیرون موفق باشی، رئیس

239
00:31:11,706 --> 00:31:13,541
.تایپ. ماوس گلوله‌ای. تایپ. چرخوندن کلید»

240
00:31:13,625 --> 00:31:17,420
«.ماوس گلوله‌ای. اینتر. شیفت. اینتر

241
00:31:20,715 --> 00:31:21,800
.خیلی خب

242
00:31:22,384 --> 00:31:24,594
آماده‌ای دیلن جی؟

243
00:31:28,265 --> 00:31:29,266
دیلن جی؟

244
00:31:30,559 --> 00:31:31,893
!یه دقیقه دیگه میام بیرون

245
00:31:31,977 --> 00:31:33,395
«...انتخاب کن، کلید رو بچرخون

246
00:32:35,790 --> 00:32:36,791
.حالش رو ببر

247
00:33:40,772 --> 00:33:44,109
امیدوارم روح لعنتیش
!برای همیشه توی جهنم بسوزه

248
00:33:44,192 --> 00:33:49,239
.اونقدر آتش و کثافت روی سرش بباره تا جون بده

249
00:33:50,115 --> 00:33:54,327
!لعنت به اون و لبخند ساختگی کوفتیش

250
00:33:55,161 --> 00:33:56,496
.وای خدایا

251
00:33:57,622 --> 00:34:00,292
!لعنت به روحش

252
00:34:25,064 --> 00:34:27,064
[حالا به رختخواب موسس برو]

253
00:36:10,463 --> 00:36:11,590
.نه

254
00:36:25,020 --> 00:36:26,187
آخه چرا؟

255
00:36:47,123 --> 00:36:49,123
[شارلوت کوبل. تاریخ تولد: 03/17/44]

256
00:37:32,504 --> 00:37:33,672
.مارک

257
00:37:35,048 --> 00:37:36,174
.سلام خانم سلویگ

258
00:37:36,258 --> 00:37:37,759
...ببخشید سر زده اومدم

259
00:37:37,842 --> 00:37:39,636
بله؟ چی شده؟

260
00:37:40,845 --> 00:37:43,014
.خب دارم میرم خونه دوون و ریکن

261
00:37:43,098 --> 00:37:45,267
.امشب مهمونی دارن -
خب؟ -

262
00:37:45,892 --> 00:37:50,480
خب، دوون ازم خواست دوباره
.چِک کنم ببینم دوست دارین بیایین یا نه

263
00:37:52,190 --> 00:37:57,737
.شرمنده مارک، امشب زیاد تو حال خودم نیستم

264
00:37:58,321 --> 00:38:00,657
آهان، نه. می‌فهمم

265
00:38:01,157 --> 00:38:03,285
...یعنی خب مراسم خاکسپاری نیست پس

266
00:38:10,417 --> 00:38:12,752
.میدونی، شاید بهتر باشه با ماشین خودم بیام

267
00:38:14,921 --> 00:38:16,006
!آره

268
00:38:16,089 --> 00:38:19,426
و این جوری اگه احساس ناراحتی یا
.ترس کردم، می‌تونم مهمونی رو ترک کنم

269
00:38:19,926 --> 00:38:21,678
.حتما، باشه. به نظر عالیه

270
00:38:30,186 --> 00:38:31,313
.سلام

271
00:38:36,151 --> 00:38:37,319
دلت برام تنگ شده بود؟

272
00:39:19,361 --> 00:39:23,031
اینم از مارکِ دست نیافتنی -
.فکر نمی‌کردم دست نیافتنی باشم -

273
00:39:24,115 --> 00:39:25,700
.خوش اومدی. خوش اومدی

274
00:39:26,243 --> 00:39:30,580
.خیلی خب. خوانش کتاب هشت دقیقه دیگه شروع میشه

275
00:39:31,164 --> 00:39:33,917
مارک، کتابت رو که آوردی، نه؟

276
00:39:34,960 --> 00:39:38,838
.میدونی، فکر کنم کنار تختم جاش گذاشتم

277
00:39:40,382 --> 00:39:41,716
ای بابا! واقعا؟

278
00:39:42,384 --> 00:39:44,469
!خیلی خب! ای بابا -
.واقعا آره، شرمنده -

279
00:39:44,553 --> 00:39:47,514
ولی تا خونه‌ت 15 دقیقه
...راهه و هنوز فرصت داری تا

280
00:39:48,265 --> 00:39:49,724
.می‌دونی چیه؟ اشکالی نداره

281
00:39:49,808 --> 00:39:51,059
.مگه اینکه خودت بخوای -
...خب -

282
00:39:51,142 --> 00:39:52,394
.دوستان من

283
00:39:52,477 --> 00:39:53,728
.سلام -
.سلام -

284
00:39:53,812 --> 00:39:56,106
.اولین مهمونی بچه برای باباییش

285
00:39:56,189 --> 00:39:57,857
!نگاش کن، چقدر مسته

286
00:39:57,941 --> 00:39:59,776
.خب کلی خوراکی اون جاست

287
00:39:59,859 --> 00:40:03,280
ربک! احتمالا حاضر باشه
کتابش رو باهات به اشتراک بذاره

288
00:40:03,363 --> 00:40:06,533
ولی باید مستقیم ازش درخواست کنم
.وگرنه ممکنه دلخور بشه

289
00:40:06,616 --> 00:40:08,243
.ببخشید -
.خیلی خب -

290
00:40:09,119 --> 00:40:11,037
.خودش ترتیبش رو میده -
.می‌دونم -

291
00:40:12,038 --> 00:40:13,915
.خواهر و برادر -
.بالاخره تنها شدیم -

292
00:40:13,999 --> 00:40:16,084
حالم بهم خورد. میخوای کُتت رو بهم بدی؟

293
00:40:17,794 --> 00:40:18,879
.خیلی قشنگه

294
00:40:18,962 --> 00:40:20,088
جدی؟ -
.آره -

295
00:40:20,839 --> 00:40:24,676
هم زن خوبی هستی، هم مادر خوب و این چیزا -
.مرسی -

296
00:40:24,759 --> 00:40:26,928
آره بابا، تمام شکوه و افتخارش برای دوونه

297
00:40:27,012 --> 00:40:29,097
.آره تمام شکوه و افتخارش و کون لقت

298
00:40:29,598 --> 00:40:31,850
هی، بعدا باید صحبت کنیم -
جدی؟ -

299
00:40:31,933 --> 00:40:35,687
آره. اخیرا به این فکرم که یه تغییر بزرگی
.تو زندگیم ایجاد کنم

300
00:40:36,897 --> 00:40:39,524
خب باید برم به بقیه مهمون‌ها
.برسم ولی مرسی که اومدی

301
00:40:39,608 --> 00:40:40,942
.آره، خواهش می‌کنم -
.بیا اینجا ببینم -

302
00:40:44,029 --> 00:40:45,488
!مارک، مراقب باش پوشک بچه پس نده

303
00:40:45,572 --> 00:40:47,407
.سلام خانم سلویگ

304
00:41:19,731 --> 00:41:21,358
...ولی مارک

305
00:41:21,441 --> 00:41:24,444
.بابت رفتارم عذرخواهی می‌کنم

306
00:41:24,527 --> 00:41:25,737
.وای نه، نه، نه

307
00:41:27,739 --> 00:41:30,492
.فقط روز بدی توی مغازه داشتم

308
00:41:30,575 --> 00:41:34,788
خب، متاسفم که این رو می‌شنوم
.ولی خوشحالم که الان اینجایی

309
00:41:36,039 --> 00:41:37,207
.آره

310
00:41:38,458 --> 00:41:40,585
کار، کاره دیگه. نه؟

311
00:41:45,465 --> 00:41:46,883
.آره بابا

312
00:42:23,420 --> 00:42:24,421
.خیلی خب

313
00:42:27,507 --> 00:42:32,804
...خیلی خب «ماوس گلوله‌ای
«.کلید چرخان رو بزن. تایپ کن. ماوس گلوله‌ای

314
00:42:33,722 --> 00:42:35,765
...خیلی خب، این

315
00:42:35,849 --> 00:42:38,226
بخش... بخش پالایش کلان داده کجاست؟

316
00:42:39,936 --> 00:42:41,605
.شیفت

317
00:42:45,525 --> 00:42:47,027
.مدیریت
[حالت مدیریت]

318
00:42:48,153 --> 00:42:49,487
.تایید. خیلی خب

319
00:42:55,201 --> 00:42:56,328
..اینم

320
00:43:00,957 --> 00:43:02,876
فعال». بوم»

321
00:43:07,130 --> 00:43:09,883
.خیلی خب هلی آر

322
00:43:13,595 --> 00:43:15,180
.یالا. یالا. یالا

323
00:43:15,889 --> 00:43:16,723
.مارک

324
00:43:19,643 --> 00:43:20,685
.خیلی خب، ایروینگ

325
00:43:43,414 --> 00:43:44,459
[برای باز کردن مدار 19 ثانیه فرصت دارید]
.گندش بزنن

326
00:43:45,168 --> 00:43:46,378
«خیلی خب، «چرخاندن کلید

327
00:43:48,255 --> 00:43:50,549
.ایروینگ، هلی، مارک

328
00:43:54,052 --> 00:43:55,345
...خب بگذریم احتمالا

329
00:43:55,428 --> 00:43:57,556
...فضولی نباشه ولی -
نه، نه -

330
00:43:57,639 --> 00:44:01,643
شنیدم به دوون گفتی می‌خوای
تغییری تو زندگیت بدی

331
00:44:05,272 --> 00:44:10,277
خب راستش می‌خواستم
.درباره کارم باهاش صحبت کنم

332
00:44:11,278 --> 00:44:12,404
کارت توی لومن؟

333
00:44:12,487 --> 00:44:13,488
.آره

334
00:44:14,281 --> 00:44:18,577
می‌خواستم بهش بگم احتمالا استعفا بدم

335
00:44:20,996 --> 00:44:21,997
استعفا بدی؟

336
00:44:25,375 --> 00:44:26,626
«کندوی عسل»

337
00:44:29,004 --> 00:44:31,298
«لالایی، بازدید عمومی، اضافه کاری»

338
00:44:31,381 --> 00:44:32,507
.خودشه

339
00:44:32,591 --> 00:44:34,092
جدی میگی؟

340
00:44:34,593 --> 00:44:36,136
...آره. فقط

341
00:44:37,721 --> 00:44:39,556
...این قضیه جداسازی

342
00:44:42,142 --> 00:44:43,810
.فکر نکنم دیگه بهش نیاز داشته باشم

343
00:44:56,990 --> 00:44:57,991
.خیلی خب

344
00:44:59,659 --> 00:45:01,995
«حالا... «اِی» رو پیدا کن»

345
00:45:05,540 --> 00:45:06,374
.عالی شد

346
00:45:06,458 --> 00:45:07,751
.همین کار رو بکن

347
00:45:08,752 --> 00:45:10,003
.گندش بزنن

348
00:45:12,672 --> 00:45:14,007
.یالا دیگه

349
00:45:14,090 --> 00:45:17,510
.مارک، ازشون دور شو

350
00:45:25,977 --> 00:45:27,270
.بیا اینجا

351
00:45:27,647 --> 00:45:38,047
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

352
00:45:38,471 --> 00:45:46,471
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

