﻿1
00:00:28,746 --> 00:00:46,746
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:48,370 --> 00:00:50,600
دو هفته قبل
ازم عکس گرفتن

3
00:00:52,141 --> 00:00:54,507
بالا رو نگاه کن. خوبه، خوبه

4
00:01:00,249 --> 00:01:02,581
يه عکس براي ستون روزنامه ام بود

5
00:01:02,651 --> 00:01:04,949
قراره روي اتوبوس بزننش

6
00:01:07,089 --> 00:01:09,023
...يه جورايي حس خوبي پيدا کردم

7
00:01:12,061 --> 00:01:15,326
وقتي بهم گفتن ميتونم لباس رو نگه دارم

8
00:01:20,035 --> 00:01:21,468
جمعه شب

9
00:01:21,537 --> 00:01:24,301
به جاي اينکه دنبال زندگي اجتماعي
... خودشون باشن

10
00:01:24,373 --> 00:01:27,001
...سامانتا، ميراندا و شارلوت اومدن تا

11
00:01:27,076 --> 00:01:31,137
اولين قرار رسميم با آقاي بيگ رو جشن بگيرن

12
00:01:31,213 --> 00:01:32,646
کري

13
00:01:35,251 --> 00:01:39,153
عزيزم، فوق العاده ست

14
00:01:39,221 --> 00:01:41,519
تحريک کننده ست عزيزم
ولي بهت مياد

15
00:01:41,590 --> 00:01:46,391
بياين راستش رو بگيم. يه لباس لختيِ
کاملا مشخص که قرار امشب سکس داشته باشي

16
00:01:46,462 --> 00:01:49,295
بي خيال. اين اولين قرارمونِ
اون قرار نيست سکس داشته باشه

17
00:01:49,365 --> 00:01:53,131
فقط ميخواد اينجوري نشون بده
درسته. فقط همينِ

18
00:01:53,202 --> 00:01:55,193
لطفا
اگه پيش بياد اومد ديگه

19
00:01:55,271 --> 00:01:57,603
ليوانها بالا
يه لحظه صبر کن

20
00:01:57,673 --> 00:01:59,140
فکر ميکردم در مورد اون جدي هستي

21
00:01:59,208 --> 00:02:01,540
نميتوني تو اولين قرار باهاش بخوابي

22
00:02:01,610 --> 00:02:03,601
دوباره شروع شد
"قوانين"

23
00:02:03,679 --> 00:02:06,512
اون زنه چون خودش نميتونسته کسي
رو پيدا کنه اون کتاب رو نوشته

24
00:02:06,582 --> 00:02:08,482
اين تئوري مزخرف رو درست کرده

25
00:02:08,550 --> 00:02:10,916
تا زنايي که ميتونن سکس داشته باشن
حس بدي پيدا کنن

26
00:02:10,986 --> 00:02:12,977
ولي اگه درباره اون جدي هستي
تا قبل از حداقل پنج تا قرار

27
00:02:13,055 --> 00:02:15,523
نبايد باهاش بخوابي

28
00:02:15,591 --> 00:02:18,151
تعدادش رو بردي بالا
...بله

29
00:02:18,227 --> 00:02:20,491
چون تعداد قرارهايي که براي سکس
صبر ميکني

30
00:02:20,562 --> 00:02:23,156
نسبت مستقيم با سنت داره

31
00:02:23,232 --> 00:02:26,565
محاسبات رو ول کن. فقط تو اولين
قرار بي خيال سکس شو

32
00:02:26,635 --> 00:02:28,034
قرار سوم
خيلي زوده

33
00:02:28,103 --> 00:02:31,004
واقعيت اين که يه مرد چه توي اولين
 قرار باهاش بخوابي

34
00:02:31,073 --> 00:02:34,736
چه توي دهمين قرار
خيلي راحت ميتونه ولت کنه بره

35
00:02:34,810 --> 00:02:36,801
تا حالا به قرار دهم رسيدي؟

36
00:02:36,879 --> 00:02:39,973
تا اون موقع حداقل يه رابطه احساسي
شکل گرفته. دقيقا

37
00:02:40,049 --> 00:02:42,882
منظورم اين که بهتر نيست همون اول بفهميم
سکس خوبِ يا نه

38
00:02:42,951 --> 00:02:44,782
قبل از اينکه احساسات کسي جريحه دار بشه؟

39
00:02:44,853 --> 00:02:48,118
اينکه احساسات جريحه دار شده داشته باشي خوبه
تو هم هميشه خوب از پسشون بر مياي

40
00:02:48,190 --> 00:02:50,181
خب، در هر حال يه چيزي هست

41
00:02:50,259 --> 00:02:53,422
از کي تا حالا به سبک ويکتوريايي حرف ميزني؟
آنها به يه چيزي اهميت ميدادن

42
00:02:53,495 --> 00:02:54,860
آنها براي عشق ارزش قائل بودن

43
00:02:54,930 --> 00:02:57,694
عشق واقعي بدون سکس خوب نميتونه
وجود داشته باشه

44
00:02:57,766 --> 00:03:01,600
در ضمن ميتوني سکس خوبي با کسي داشته باشي
که خوشت نمياد يا بهش احترام نميذاري

45
00:03:01,670 --> 00:03:03,160
يا حتي يادت نمياد

46
00:03:05,207 --> 00:03:07,835
خيلي خب. خانم ها
براي شام ميرم

47
00:03:07,910 --> 00:03:11,141
شب خوش
باي! خوش بگذره

48
00:03:11,914 --> 00:03:13,347
باي

49
00:03:17,219 --> 00:03:19,210
راستش
دارم ميميرم که باهاش بخوابم

50
00:03:19,288 --> 00:03:22,724
ولي تعريف بالغ بودن اين نيست که بتوني
تمايلاتت رو به تاخير بندازي؟

51
00:03:32,434 --> 00:03:34,425
لباس جالبيِ

52
00:03:34,503 --> 00:03:37,768
منظور؟
لباس جالبيِ

53
00:03:55,891 --> 00:03:58,951
نگران نباش. من خيلي خوب ميتونم
جلوي خودم رو بگيرم

54
00:03:59,027 --> 00:04:00,460
منم همين طور

55
00:04:09,471 --> 00:04:12,907
نميتونم بر اساس قوانين رفتار کنم
من با احساساتم جلو ميرم

56
00:04:12,975 --> 00:04:18,072
بعضي از بزرگترين عشق هاي دنيا با
سکس در قرار اول شروع شدن

57
00:04:18,147 --> 00:04:19,739
شرط ميبندم

58
00:04:21,316 --> 00:04:23,147
من اول حرف نميزنم

59
00:04:23,218 --> 00:04:26,517
و اگه ديگه بهم زنگ نزنه
هميشه با اشتياق بهش فکر ميکنم

60
00:04:26,588 --> 00:04:28,488
ولي به عنوان يه عوضي

61
00:04:28,557 --> 00:04:30,525
...اين واقعا

62
00:04:31,593 --> 00:04:36,553
...منظورم اين که، باورت ميشه
تو اولين قرار؟

63
00:04:36,632 --> 00:04:38,862
منظورم اين که، برنامه اي براش نداشتم
...ميدوني؟ من

64
00:04:43,038 --> 00:04:46,769
به چي فکر ميکني؟
چي؟

65
00:04:50,813 --> 00:04:54,613
فکر ميکنم خيلي عالي بود
ولي من چي ميدونم؟

66
00:04:58,654 --> 00:05:01,316
هوس غذاي چيني نکردي؟

67
00:05:08,363 --> 00:05:12,823
آيا آقاي بيگ متوجه ضعف من در مورد
سکس عالي و غذاي چيني چرب شده بود

68
00:05:12,901 --> 00:05:15,392
يا اينکه بيرون رفتن براي شام
يه تاکتيک انحرافي بود

69
00:05:15,471 --> 00:05:17,462
تا شب رو اونجا نمونم؟

70
00:05:17,539 --> 00:05:20,838
قبل از اينکه بتونم کاملا از شر اون
... افکار منفي خلاص بشم

71
00:05:20,909 --> 00:05:23,605
رفيقم مايک سينگر اونجا بود

72
00:05:23,679 --> 00:05:26,614
ده سال که همديگه رو ميشناسيم ولي
هيچ وقت با هم سکس نداشتيم

73
00:05:26,682 --> 00:05:29,150
چون ميخوايم تا ده سال ديگه هم با هم
رفت و آمد داشته باشيم

74
00:05:32,554 --> 00:05:36,888
اينجا چيکار ميکني؟
من با...بعدا بهت ميگم

75
00:05:38,460 --> 00:05:39,859
عالي شدي

76
00:05:39,928 --> 00:05:42,988
خيلي لخت نيست؟
به اندازه کافيِ

77
00:05:48,770 --> 00:05:51,261
سلام. من کري بردشو هستم
يکي از دوستاي قديميِ مايک هستم

78
00:05:51,340 --> 00:05:53,808
من ليبي بياليک هستم. از اينکه بالاخره
يه دوست رو ميبينم خوشحالم

79
00:05:53,876 --> 00:05:55,571
پس بهت زنگ ميزنم

80
00:05:57,946 --> 00:06:00,039
عاليه
خب، شام خوبي داشته باشي

81
00:06:00,115 --> 00:06:01,946
از ديدنت خوشحال شدم

82
00:06:02,017 --> 00:06:05,851
ميز رو با اين فکر ترک کردم چرا مايک
نميخواست من رو به دوست دخترش معرفي کنه

83
00:06:08,023 --> 00:06:09,513
دوباره

84
00:06:10,759 --> 00:06:15,355
همون شب يه اتفاق خيلي جالب
براي ميراندا افتاد

85
00:06:15,430 --> 00:06:17,625
واقعا خوبه

86
00:06:19,234 --> 00:06:21,429
خداي من
واقعا متاسفم

87
00:06:21,503 --> 00:06:23,903
نميخواستم...خوبي؟
يکي رو تو باشگاه ديد

88
00:06:23,972 --> 00:06:25,371
تو...خدا

89
00:06:26,141 --> 00:06:29,440
مطمئني خوبي؟
خوبم

90
00:06:29,511 --> 00:06:32,275
خب دقيقا چيِ سر من اعصابت رو خورد کرد؟

91
00:06:33,448 --> 00:06:35,916
کاشکي کاري از دستم برميومد

92
00:06:35,984 --> 00:06:40,284
خب، ميتوني شام مهمونم کني و
پول سي تي اسکنم رو بدي

93
00:06:41,523 --> 00:06:45,619
اسمش تد بيکر بود
سي و دو ساله و دکتر

94
00:06:45,694 --> 00:06:48,788
با يه آپارتمان با منظره موزه تاريخ طبيعي

95
00:06:48,864 --> 00:06:53,301
سه رابطه جدي قبليش
هيچ کدوم به ازدواج ختم نشده بود

96
00:06:54,603 --> 00:06:56,537
بوسش کردم تا بهتر شه

97
00:06:57,673 --> 00:07:01,200
خب، ميتونم يه وقتايي بهت زنگ بزنم؟

98
00:07:03,011 --> 00:07:04,444
حتما

99
00:07:06,949 --> 00:07:10,009
وقتي رسيدم خونه يه پيغام برام گذاشته بود

100
00:07:10,085 --> 00:07:11,518
ميخواد اين هفته بريم بيرون

101
00:07:11,587 --> 00:07:14,784
اين خيلي خوبِ
نه. خيلي سريعِ

102
00:07:14,856 --> 00:07:17,324
فکر کنم ضربه اي که به سرش خورده
به مغزش آسيب زده

103
00:07:17,392 --> 00:07:21,260
نه. خوابيدن با يه نفر تو قرار اول
خيلي سريعِ

104
00:07:21,330 --> 00:07:24,424
هردوتون هيجان زده بودين
اينقدر خودت رو سرزنش نکن

105
00:07:24,499 --> 00:07:26,433
خودم رو سرزنش نميکنم
لباسَ رو مقصر ميدونم

106
00:07:26,501 --> 00:07:30,995
لباسِ.اختيارم دست اون لباس بود
زندگي خودش رو داشت

107
00:07:31,073 --> 00:07:34,600
بعدش ما رفتيم به اون رستوران چيني
و نميتوني حدس بزني کي رو ديديم

108
00:07:34,676 --> 00:07:37,736
مايک سينگر سر قرار بود
همه دنيا عاشق شدن

109
00:07:37,813 --> 00:07:39,303
مطمئن نيستم
نميدونم

110
00:07:39,381 --> 00:07:44,318
...خيلي عجيب رفتار ميکرد انگار
انگار نميخواست اون دختره رو ببينم

111
00:07:44,386 --> 00:07:47,719
اسمش چيه؟
اسمش ليبي بياليک بود

112
00:07:47,789 --> 00:07:50,986
مايک بعد از ظهرش همه چي رو برام تعريف کرد
در حالي که داشتم کمکش ميکردم

113
00:07:51,059 --> 00:07:52,549
از فروشگاه بَث و بيوند ملافه انتخاب منه

114
00:07:52,628 --> 00:07:54,994
خب چند وقته که ميبينيش؟

115
00:07:55,063 --> 00:07:57,258
مدتي ميشه

116
00:07:57,332 --> 00:07:59,095
موضوع ناراحت کننده ايِ؟

117
00:07:59,167 --> 00:08:02,136
نه. فقط اون کسي نيست که بتونم
جلوي جمع بيارمش

118
00:08:02,204 --> 00:08:04,468
چرا؟ ازدواج کرده؟
نه

119
00:08:04,539 --> 00:08:06,837
فاميلته؟
نه

120
00:08:07,676 --> 00:08:08,608
ببين

121
00:08:08,677 --> 00:08:14,274
مسئله اينجاست که اون باهوش و
خيلي شيرينِ . سکس هم عاليه

122
00:08:16,385 --> 00:08:18,012
فقط کسي نيست که خودم رو باهاش ببينم

123
00:08:18,086 --> 00:08:20,316
چرا نه؟

124
00:08:20,389 --> 00:08:22,516
اين مسئله برميگشت به سه ماه قبل

125
00:08:22,591 --> 00:08:26,254
فيونا بروکس مايک رو ول کرده بود
...اون يه نوازنده ويولن سل بود

126
00:08:26,328 --> 00:08:29,354
کسي که مايک ميخواست هر چه
سريع تر فراموش کنه

127
00:08:30,432 --> 00:08:35,131
هردوشون عاشق آشپزي بودن و خريد کردن
برنامه هميشگي صبح شنبه هاشون بود

128
00:08:35,203 --> 00:08:38,263
به همين دليل عملا آسيب پذير بود
... وقتي که

129
00:08:38,340 --> 00:08:41,707
ميخواين يکم پنير شير گوسفندي
از الپس رو امتحان کنين؟

130
00:08:42,611 --> 00:08:43,543
ممنون

131
00:08:49,785 --> 00:08:52,413
خوبه
راهبه ها درستش کردن

132
00:08:52,487 --> 00:08:54,717
واقعا؟
راهبان تراپيست

133
00:08:56,958 --> 00:08:59,722
پنيز بز تازه از دره ناپا

134
00:09:02,731 --> 00:09:04,722
خوشمزه ست

135
00:09:08,937 --> 00:09:10,768
يه جور خامه فرانسويِ

136
00:09:22,317 --> 00:09:25,252
مايک جلوي خودش رو نگرفت

137
00:09:26,555 --> 00:09:28,352
...از اون جايي که بنظرش ليبي خيلي جذاب نبود

138
00:09:28,423 --> 00:09:30,482
هيچ فشاري هم احساس نميکرد

139
00:09:36,231 --> 00:09:39,132
صبح روز بعد
...بيدار شد و احساس آرامش کرد

140
00:09:39,201 --> 00:09:40,759
خيلي آروم بود

141
00:09:40,836 --> 00:09:42,827
من کارگردان هنري يه آژانس تبليغاتي هستم

142
00:09:42,904 --> 00:09:46,362
ولي دوست دارم يه روز آژانس خودم
رو داشته باشم

143
00:09:47,442 --> 00:09:49,740
منم دوست دارم مغازه خودم
رو داشته باشم

144
00:09:50,746 --> 00:09:53,510
خب، منظورم پنير فروشيِ

145
00:09:53,582 --> 00:09:56,142
...اون يکي از معدود زنايي بود که

146
00:09:56,218 --> 00:09:58,778
احساس ميکرد ميتونه باهاش باشه

147
00:09:58,854 --> 00:10:01,379
خب مشکل چيه؟

148
00:10:01,456 --> 00:10:04,448
...ببين. اون خوشگل نيست

149
00:10:04,526 --> 00:10:06,790
و خيلي وجه اشتراک نداريم

150
00:10:06,862 --> 00:10:09,695
منظورم اين که، بيشتر دوستاش
توي لباسشويي کار ميکنن

151
00:10:09,765 --> 00:10:12,461
ولي اون گرم و رو راستِ

152
00:10:12,534 --> 00:10:16,527
و بهترين سکسي بود که در تمام عمرم داشتم

153
00:10:17,472 --> 00:10:19,599
از چي ميترسي؟
مردم چي ميخوام بگن؟

154
00:10:19,674 --> 00:10:24,168
فقط ميدونم اون زني نيست که باهاش
آينده اي داشته باشم

155
00:10:24,246 --> 00:10:26,680
به همين دليل مثل يه راز نگهش ميدارم

156
00:10:28,083 --> 00:10:31,678
نميتونستم تصميم بگيرم مايک
سطحي نگرِ يا صادق

157
00:10:32,754 --> 00:10:35,655
ولي اين سوال چند روز فکرم
رو مشغول کرد

158
00:10:35,724 --> 00:10:38,887
چند تا از ما اون بيرون سکس هاي عالي

159
00:10:38,960 --> 00:10:41,520
با کسايي داريم که خجالت ميکشيم به
دوستامون معرفيشون کنيم؟

160
00:10:42,731 --> 00:10:46,167
خودم تا حالا سکس فوق العاده اي با کسي
داشتم که نخوام بهش اعتراف کنم؟

161
00:10:49,404 --> 00:10:53,397
تا حالا درباره اون نوازنده جاز که با مادرش
زندگي ميکرد بهت گفته بودم؟

162
00:10:53,475 --> 00:10:56,103
آره، الکس
اون شيشه شوره چي؟

163
00:10:56,178 --> 00:10:58,043
هموني که لباس زير تنش نميکرد؟

164
00:10:58,780 --> 00:11:01,772
پارسال يه پسر جذاب رو در بار اسپاي ديدم
...اون

165
00:11:01,850 --> 00:11:04,080
معلوم شد دبيرستانيِ

166
00:11:05,187 --> 00:11:07,917
از قرار معلوم سامانتا کلي سکس
... داشت

167
00:11:07,989 --> 00:11:10,219
که هيچ کدومشون هم مخفي نبوده

168
00:11:10,292 --> 00:11:13,693
باشه. اين فقط نشون ميده از خوابيدن
با کسي خجالت نميکشم

169
00:11:14,863 --> 00:11:16,990
اينم از اين

170
00:11:17,065 --> 00:11:19,431
اين بالا

171
00:11:22,938 --> 00:11:25,202
...تو...

172
00:11:25,273 --> 00:11:27,969
لختي
...اينجا بود

173
00:11:28,043 --> 00:11:31,535
همون لباسي که به سکس من
و آقاي بيگ منجر شد

174
00:11:31,613 --> 00:11:35,413
نبايد خجالت بکشم؟
نه، عالي بنظر مياي

175
00:11:35,483 --> 00:11:37,883
در ضمن، چيزي به اسم تبليغات
بد وجود نداره

176
00:11:37,953 --> 00:11:39,818
آره. تو همچين حرفي ميزني
چون روزنامه نگاري

177
00:11:39,888 --> 00:11:42,823
ميدوني، بايد بريم يه جاي فوق العاده

178
00:11:42,891 --> 00:11:44,552
تا وقتي اتوبوست رد ميشه
جشن بگيريم

179
00:11:44,626 --> 00:11:47,356
ميتوني آقاي بيگ رو هم دعوت کني
نه. فکر نکنم

180
00:11:47,429 --> 00:11:49,363
از اون شبي که باهاش خوابيدم
خبري ازش ندارم

181
00:11:49,431 --> 00:11:53,162
عزيزم، فراموشش کن. تو قراره
بري روي اتوبوس

182
00:11:53,235 --> 00:11:57,831
ده ميليون مرد وقتي ميرن سر کار با ديدن تو
آب دهنشون راه ميافته

183
00:11:57,906 --> 00:12:00,636
بهترين تبليغ شخصيِ که در عمرم ديدم

184
00:12:00,709 --> 00:12:02,802
سامانتا توانايي خاصي داشت

185
00:12:02,878 --> 00:12:05,847
در تبديل کردن يه موقعيت ناراحت کننده
به يه موقعيت نااميد کننده

186
00:12:05,914 --> 00:12:08,439
حرف سکس مخفي شد

187
00:12:08,516 --> 00:12:11,485
شارلوت تا حالا درباره اون خاخام بهت گفته؟

188
00:12:11,553 --> 00:12:12,542
خاخام؟

189
00:12:12,621 --> 00:12:15,146
ببخشيد؟
ميدوني دارم درباره کي حرف ميزنم

190
00:12:15,223 --> 00:12:18,351
باورم نميشه شما اين همه راه تا اين پايين
اومدن تا از من بازجويي کنين

191
00:12:18,426 --> 00:12:20,917
ببخشيد. تقصير منه

192
00:12:20,996 --> 00:12:23,123
در هر حال اون يه خاخام نبود

193
00:12:23,198 --> 00:12:26,031
اون يه هنرمند هاسيديکي(طرفدار مذهب يهود) بود

194
00:12:26,101 --> 00:12:28,092
نزديک بود

195
00:12:29,271 --> 00:12:32,536
ظاهرا شارلوت کار اشمول رو در
يه نمايشگاه ديده بود

196
00:12:32,607 --> 00:12:35,633
و ترتيب يه ملاقات رو در استوديوي اون ميده

197
00:12:37,078 --> 00:12:40,070
واقعا برجسته ان
سرشار از زندگي

198
00:12:41,182 --> 00:12:42,843
کارت با نور واقعا زيباست

199
00:12:42,918 --> 00:12:44,510
ممنون

200
00:12:52,460 --> 00:12:54,519
اين يکي واقعا خاصِ

201
00:12:55,163 --> 00:12:56,755
اون ياشيواي منه

202
00:12:58,633 --> 00:13:01,796
ميخواستم شور جووني رو به تصوير بکشم

203
00:13:01,870 --> 00:13:05,271
شارلوت سريع جذب استعداد

204
00:13:05,340 --> 00:13:08,571
غريب بودن و بوي ريشش شد

205
00:13:08,643 --> 00:13:10,076
جادويي

206
00:13:10,100 --> 00:13:17,100
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

207
00:13:17,152 --> 00:13:19,985
خيلي سکسي بود، بيش از حد ممنوع

208
00:13:20,055 --> 00:13:24,651
پرنسس کوچولوي بابا در آغوش يکي
از مردان منتخب خدا

209
00:13:26,628 --> 00:13:30,462
ما درباره هنر، سکس و تورات حرف ميزديم

210
00:13:30,532 --> 00:13:32,932
چرا اون رو به کسي معرفي نکردي؟

211
00:13:33,001 --> 00:13:34,662
خجالت ميکشيدم

212
00:13:34,736 --> 00:13:37,933
منظورم اين که ميتونستم واقعا باهاش قرار بذارم
ولي اون نميتونست با من قرار بذاره

213
00:13:38,006 --> 00:13:39,837
مردم چي فکر ميکنن؟

214
00:13:39,908 --> 00:13:42,536
اگه سکس خوبه کي اهميت ميده
بقيه چي فکر ميکنن؟

215
00:13:42,610 --> 00:13:44,908
نبايد اين چيزا رو توي ستونت بنويسي

216
00:13:44,980 --> 00:13:47,141
قول
قول ميدم

217
00:13:47,215 --> 00:13:50,275
آيا سکس مخفي نهايت صميميت بود

218
00:13:50,352 --> 00:13:54,584
چون از هر گونه قضاوتي تو دنيا در امان بود؟

219
00:13:54,656 --> 00:13:57,318
يا اين فقط يه راه ديگه براي انکار احساسات

220
00:13:57,392 --> 00:13:59,826
و بخش بندي کردن زندگيمونِ؟

221
00:14:05,567 --> 00:14:07,865
الو؟
دلت برام تنگ شده؟

222
00:14:07,936 --> 00:14:11,030
کيه؟
چطوري؟

223
00:14:11,106 --> 00:14:12,801
عالي

224
00:14:14,409 --> 00:14:16,400
فوق العاده. خيلي خوب
و تو؟

225
00:14:16,478 --> 00:14:20,278
خب، همه چي يکنواخت و کسل کننده شده

226
00:14:21,983 --> 00:14:24,110
نميتونم بهت فکر نکنم

227
00:14:24,853 --> 00:14:26,218
زنده باد يکنواختي

228
00:14:28,923 --> 00:14:32,017
گوش کن. بايد يه قرار اول واقعي
داشته باشيم

229
00:14:32,093 --> 00:14:36,029
ميدوني؟ از نوع سنتي آمريکائيش
شام و فيلم

230
00:14:36,097 --> 00:14:38,429
البته مارو که ميشناسي
بي خيال فيلم ميشيم

231
00:14:38,500 --> 00:14:40,525
فقط تا وقتي که بي خيال شام نشي

232
00:14:42,470 --> 00:14:45,769
خيالم راحت شد! از نفرين سکس
در قرار اول آزاد شدم

233
00:14:47,042 --> 00:14:49,135
اون آخر هفته
با مردي بيرون رفتم

234
00:14:49,210 --> 00:14:51,906
که ميخواستم اسمش رو از بالاي
پشت بوم فرياد بزنم

235
00:14:51,980 --> 00:14:57,111
ببينم، عکست قراره بره روي اتوبوس؟

236
00:14:57,185 --> 00:14:58,880
درسته

237
00:14:58,953 --> 00:15:01,717
اتوبوس خطي يا مرکز شهر؟

238
00:15:01,790 --> 00:15:04,156
يه ام دو که خيابون پنجم رو ميره پايين

239
00:15:05,226 --> 00:15:07,251
خط خوبيِ
...دارم يه سري از دوستام

240
00:15:07,328 --> 00:15:09,853
رو فردا بعد از ظهر جمع ميکنم
بريم ببينيمش

241
00:15:09,931 --> 00:15:12,695
...داشتم فکر ميکردم اگه کاري نداشتي

242
00:15:12,767 --> 00:15:14,997
حالت چطوره؟

243
00:15:16,237 --> 00:15:18,705
حالت چطوره؟
فيليس رو يادت مياد

244
00:15:18,773 --> 00:15:21,003
البته
فيليس. حالت چطوره؟

245
00:15:21,076 --> 00:15:24,307
همه چي مرتبه؟
آره. همه چي خيلي خوبِ

246
00:15:24,379 --> 00:15:26,574
منم همين رو شنيدم

247
00:15:29,284 --> 00:15:30,979
از ديدنت خوشحال شدم
از ديدنت خوشحال شدم

248
00:15:31,052 --> 00:15:33,350
خيلي خوب شد ديدمت. باي
باي باي. به سلامتي

249
00:15:36,691 --> 00:15:40,320
کي بود؟
يه يارويي که باهاش تو اسپن اسکي ميکردم

250
00:15:40,395 --> 00:15:44,695
نفهميدم. يه دفعه تبديل شدم
به يه زن نامرئي؟

251
00:15:44,766 --> 00:15:46,893
سعي کردم نذارم اين مسئله ناراحتم کنه

252
00:15:47,635 --> 00:15:51,162
حتي سعي کردم آروم باشم وقتي من
رو برگردوند به رستوران فانگ وو

253
00:15:51,239 --> 00:15:54,003
همون جايي که بعد از سکس شام خورديم

254
00:15:54,075 --> 00:15:56,009
نميتونم فردا بيام مهمونيت

255
00:15:56,077 --> 00:15:59,274
نه. ميخواستم به چند تا از دوستام
معرفيت کنم

256
00:15:59,347 --> 00:16:01,941
خب، اگه دلت برام تنگ شد بعدش خونه ام

257
00:16:03,451 --> 00:16:05,316
همون طور که داشتم اونجا رو
نگاه ميکردم

258
00:16:05,386 --> 00:16:09,345
فهميدم که اين مثل يه قرار پيش پا افتاده
ميمونه که نميخواي کسي بفهمه

259
00:16:10,458 --> 00:16:12,858
به آقاي بيگ گفتم کار دارم و بايد
برگردم خونه

260
00:16:15,797 --> 00:16:17,992
الو؟
گوش کن. يه سوال دارم

261
00:16:18,066 --> 00:16:21,968
از اين همه رستوراني که تو منهتنِ
چرا ليبي رو ميبري فانگ وو؟

262
00:16:22,036 --> 00:16:23,901
خب، اصلا جاي شناخته شده اي نيست

263
00:16:23,972 --> 00:16:26,065
احتمال اينکه يه آشنا رو اونجا ببينم
خيلي کمِ

264
00:16:26,141 --> 00:16:27,574
...منظورت اين که اونجا جايي که

265
00:16:27,642 --> 00:16:30,076
مردا زنهايي که نميخوان تو جمع ببرن
ميبرن اونجا؟

266
00:16:30,145 --> 00:16:31,737
آره، براي اين کار عاليِ

267
00:16:33,047 --> 00:16:35,481
متاسفم
شواهد داشت پررنگ تر ميشد

268
00:16:35,550 --> 00:16:39,179
ممکنه من شده باشم دختري که آقاي بيگ
باهاش سکس مخفي داره؟

269
00:16:40,321 --> 00:16:44,781
صبح روز بعد، ميراندا يه راز شوکه کننده رو
درباره سکس خودش فهميد

270
00:16:44,859 --> 00:16:47,157
يه شب شگفت انگيز با تد رو سپري کرده بود

271
00:16:47,228 --> 00:16:51,164
که مجبور شده بود صبح زود بخاطر يه
کنفرانس به پرواز دي سي برسه

272
00:16:51,232 --> 00:16:55,566
ميتونم برم خونه. مسئله مهمي نيست
نه بمون. ساعت 6 صبحِ

273
00:16:58,306 --> 00:17:01,742
امشب برميگردم
ميخواي يه کاري بکنيم؟

274
00:17:01,809 --> 00:17:04,175
خيلي دوست دارم
سر کار بهت زنگ ميزنم

275
00:17:04,245 --> 00:17:06,873
پرواز خوبي داشته باشي

276
00:17:12,954 --> 00:17:14,888
ميراندا منتظر شد تا اون درو قفل کنه

277
00:17:14,956 --> 00:17:18,187
و بعدش از فرصت استفاده کرد تا آپارتمان
تد رو

278
00:17:18,259 --> 00:17:20,523
براي پيدا کردن عکس دوست دختراي
قبليش بگرده

279
00:17:24,365 --> 00:17:27,129
اصلا آمادگي چيزي که پيدا کرد رو نداشت

280
00:17:44,619 --> 00:17:47,816
نميدونم بايد چيکار کنم
نميتونم بگم اين رو پيدا کردم

281
00:17:47,889 --> 00:17:50,449
الان نميدونم
ميخوام دوباره ببينمش يا نه

282
00:17:50,525 --> 00:17:52,686
تا نزدي در کونش چجوري ميتوني بفهمي؟

283
00:17:54,495 --> 00:17:59,125
شوخي کردم
مشخصِ که از چي خوشش مياد

284
00:17:59,200 --> 00:18:01,293
شايد فقط زندگي خياليشِ

285
00:18:04,105 --> 00:18:06,198
بعدا همون روز
بهتريناي نيويورک

286
00:18:06,274 --> 00:18:08,765
جمع شدن تا رد شدن اتوبوس
من رو جشن بگيرن

287
00:18:08,843 --> 00:18:12,040
آقاي بيگ کجاست؟
نتونست بياد

288
00:18:12,113 --> 00:18:14,581
منظورت چيه نتونست؟
نميدونم. يه چيز کاري بود

289
00:18:15,650 --> 00:18:17,777
ولي اين مهموني اتوبوستِ

290
00:18:17,852 --> 00:18:20,878
...بهت گفته بودم، نبايد
خب، ولش کن

291
00:18:20,955 --> 00:18:24,550
چيه؟ اينجا نيست چون تو اولين
قرار باهاش خوابيدم؟

292
00:18:24,626 --> 00:18:27,254
آره. وقتي تو اولين قرار با يه مرد ميخوابي

293
00:18:27,328 --> 00:18:30,126
رابطتون هيچ وقت بيشتر از سکس نميشه

294
00:18:31,332 --> 00:18:34,267
به سلامتي
نميخواستم قبول کنم حق با اونه

295
00:18:34,335 --> 00:18:36,064
اومد

296
00:18:36,137 --> 00:18:38,401
فقط ميخواستم اتوبوسم رو ببينم
و از اونجا برم

297
00:18:39,874 --> 00:18:42,365
لعنتي

298
00:18:42,443 --> 00:18:45,173
کري! از دست دادمش؟

299
00:18:45,246 --> 00:18:47,612
هنوز نه. فکر کردم قراره ليبي رو بياري

300
00:18:47,682 --> 00:18:51,140
آره. بالاخره ازش خواستم باهام بياد تو جمع
اون رومو زمين انداخت

301
00:18:51,219 --> 00:18:52,584
چرا؟

302
00:18:52,654 --> 00:18:55,487
گفت با يکي ديگه آشنا شده که مشکلي
با صميمي شدن نداره

303
00:18:55,556 --> 00:18:56,921
متاسفم

304
00:18:56,991 --> 00:18:58,618
ساکت

305
00:18:58,693 --> 00:19:00,217
اومدي

306
00:19:11,105 --> 00:19:13,300
نگران نباش عزيزدلم
نگران نباش

307
00:19:14,409 --> 00:19:17,970
هيچ کس تو نيويورک متوجه اتوبوسي نميشه
تا وقت که بخوان سوارش بشن

308
00:19:18,046 --> 00:19:20,207
درسته

309
00:19:20,281 --> 00:19:24,149
در همين حين ميراندا يه شب فوق العاده
ديگه با تد داشت

310
00:19:24,218 --> 00:19:26,413
و شروع به ارزيابي مجدد گزينه هاش کرد

311
00:19:26,487 --> 00:19:31,515
يکي از بهترين غذاهايي بود که تا حالا
خورده بودم. ممنون

312
00:19:31,592 --> 00:19:33,184
خواهش ميکنم

313
00:19:34,495 --> 00:19:37,055
ميدوني، امروز دلم برات تنگ شده بود

314
00:19:38,266 --> 00:19:39,858
واقعا؟

315
00:19:41,202 --> 00:19:44,194
فکر کنم تمام اين مدت منتظر يه لگد بودم
که بخوره تو سرم

316
00:19:44,272 --> 00:19:48,333
من رو باش که فکر ميکردم تنها چيزي که
ميخواي يه در کوني حسابيِ

317
00:19:49,444 --> 00:19:52,845
ببخشيد؟
شنيدي

318
00:20:03,658 --> 00:20:06,456
تد اون شب ميراندا رو نرسوند خونه

319
00:20:06,527 --> 00:20:09,792
هيچ وقت جواب تلفنهاش يا پيام هاش رو نداد

320
00:20:09,864 --> 00:20:12,230
و ديگه هيچ وقت تو باشگاه نديدش

321
00:20:14,769 --> 00:20:19,638
همون شب ديروقت در حالي که تا
خرخره شامپاين خورده بودم

322
00:20:19,707 --> 00:20:22,505
تصميم گرفتم با آقاي بيگ خداحافظي کنم

323
00:20:28,149 --> 00:20:30,674
اومدم اينجا بهت بگم اگه خجالت ميکشي

324
00:20:30,752 --> 00:20:34,017
يا شرمت ميشه با من بگردي

325
00:20:34,088 --> 00:20:36,420
مجبور نيستيم بازم همديگه رو ببينيم

326
00:20:36,491 --> 00:20:38,823
حقيقتش خودم رو مقصر ميدونم

327
00:20:38,893 --> 00:20:41,225
توي اولين قرارمون اون لباس رو پوشيدم

328
00:20:41,295 --> 00:20:43,490
خيلي زود باهاش خوابيدم

329
00:20:43,564 --> 00:20:46,795
و حالا روي اتوبوس خيابون پنجم هستم
با يه کير رو سرم

330
00:20:48,870 --> 00:20:52,601
درباره چي حرف ميزني؟
من رو به دوستات معرفي نميکني

331
00:20:52,673 --> 00:20:54,732
من رو برگردوندي به همون رستوراني که

332
00:20:54,809 --> 00:20:56,936
مردا زنهايي که نميخوان باهاشون
ديده بشن ميبرن

333
00:20:57,545 --> 00:20:59,410
نمياي با دوستام آشنا بشي

334
00:20:59,480 --> 00:21:04,315
من رو توي يه چارچوب مشخص گذاشتي. کاراي مشخص
 رستوران هاي مشخص، آدمهاي مشخص

335
00:21:04,385 --> 00:21:08,651
انگار من فقط يه تيکه خاص از
 آدمي هستم

336
00:21:08,723 --> 00:21:11,055
که فکر ميکني بايد باهاش قرار بذاري

337
00:21:12,960 --> 00:21:15,520
ولي من تازه دارم اين تيکه خاص
 رو ميشناسم

338
00:21:15,596 --> 00:21:18,190
هر چند دارم بيشتر هم ميشناسمش

339
00:21:18,266 --> 00:21:22,930
نه. اين من نيستم. اين منم که دارم به
 ادراکت از خودم واکنش نشون ميدم

340
00:21:27,942 --> 00:21:29,204
خب

341
00:21:30,578 --> 00:21:33,979
فکر ميکردم فانگ وو بهترين غذاي چيني
 شهر رو داره

342
00:21:34,048 --> 00:21:36,073
به همين دليل رفتيم اونجا

343
00:21:36,150 --> 00:21:37,412
و

344
00:21:40,288 --> 00:21:43,348
اون مردي که تو خيابون ديديم
اسمش يادم نيومد

345
00:21:43,424 --> 00:21:45,415
که احتمالا نشونه اين که الزايمر گرفتم

346
00:21:45,493 --> 00:21:47,256
چيزي که اتفاق افتاد همين بود

347
00:21:47,328 --> 00:21:52,391
و براي امروز بعد از ظهر هم بليط
بازي نيکس رو گرفته بودم

348
00:21:53,468 --> 00:21:57,962
همش همين بود

349
00:21:58,039 --> 00:22:02,942
بايد از فرط خوشحالي بالا پايين ميپريدم
ولي براي يه لحظه ترسيدم

350
00:22:05,513 --> 00:22:07,447
پس تو و من

351
00:22:08,749 --> 00:22:10,910
يعني اين واقعيِ؟

352
00:22:15,423 --> 00:22:17,015
ميتونه باشه

353
00:22:17,039 --> 00:22:57,039
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

