﻿1
00:00:08,000 --> 00:00:28,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:00,667 --> 00:01:04,498
هیچی تحقیر آمیزتر از این نیست که دکتر زنانت رو ببینی...

3
00:01:05,168 --> 00:01:06,929
قرص ضد بارداری بیشتری لازم داری؟

4
00:01:07,003 --> 00:01:09,492
مگر اینکه مجبور باشی به دکترت بگی

5
00:01:09,570 --> 00:01:11,627
که دیگه قرص نمیخوای

6
00:01:11,704 --> 00:01:13,897
راستش دارم میذارمش کنار

7
00:01:14,072 --> 00:01:16,766
-داری سعی میکنی بچه دار شی؟
-نه!

8
00:01:18,841 --> 00:01:23,298
فکر کنم از اولشم برای قرص خوردن عجله کردم چون  که با استیو تموم کردیم

9
00:01:23,376 --> 00:01:28,605
همونی که بخاطرش قرص میخوردم، اولین رابطه ی جدی که بعد از سالها داشتم

10
00:01:28,678 --> 00:01:32,304
و نیاز ندارم که هرروز بهم یادآوری بشه که دیگه سکس ندارم

11
00:01:32,380 --> 00:01:35,142
قضیه من با قرصا اینه

12
00:01:35,948 --> 00:01:37,743
خب دیگه ساکت میشم

13
00:01:38,148 --> 00:01:40,706
در حالیکه میراندا فکر میکرد که دیگه به آخر خط رسیده

14
00:01:40,816 --> 00:01:44,510
یه مرحله جدید از حقارت رو کشف کرد

15
00:01:45,318 --> 00:01:47,750
جواب تستت اومد و همه چی خوبه

16
00:01:48,085 --> 00:01:49,073
عالیه!

17
00:01:49,153 --> 00:01:52,984
فقط یه چیز کوچولو،
بنظر میرسه که تنبلی تخمدان داری

18
00:01:53,588 --> 00:01:55,145
تنبلی تخمدان؟

19
00:01:55,689 --> 00:01:58,383
تخمدان سمت راستت دیگه تخمک گذاری نمیکنه

20
00:01:59,090 --> 00:02:01,613
ممکنه موقتی باشه؟

21
00:02:02,825 --> 00:02:04,348
میدونم این چیه

22
00:02:04,426 --> 00:02:08,223
تخمدان سمت راستم دیگه امیدش رو از دست داده که من ازدواج کنم و بچه دار شم

23
00:02:08,661 --> 00:02:11,822
مثل پرونده ای میمونه که اصلا به دادگاه نمیره،چرا به خودش زحمت بده؟

24
00:02:12,162 --> 00:02:15,459
-سمت چپیه هنوز امیدواره
-من بدنم دیگه کارایی نداره

25
00:02:15,530 --> 00:02:17,860
و این عجیبه برای اینکه این تخمدان تو دانشگاه هاروارد درس خونده

26
00:02:18,865 --> 00:02:20,195
-من رحمم کجه
-خب که چی؟

27
00:02:22,533 --> 00:02:26,227
اسپرم باید بپره بره اونور تا بتونه تخمک رو بگیره

28
00:02:26,435 --> 00:02:28,697
اما اگه برسه اونجا،باز یه تخمکی هست که بگیره

29
00:02:28,769 --> 00:02:31,167
من به یه دکتر زنان جدید نیاز دارم
تو از دکترت راضی هستی؟

30
00:02:31,270 --> 00:02:32,634
نه.الان نه

31
00:02:32,737 --> 00:02:34,203
حداقل خانومه

32
00:02:34,271 --> 00:02:36,863
سعی کردم پیش یه مرد برم
اما خیلی عجیب بود

33
00:02:36,938 --> 00:02:41,395
یارو کل مدت میره اون پایین ولی هیچ ارگاسمی که برات نداره که هیچ تازه باید یه پولیم بدی

34
00:02:41,474 --> 00:02:43,201
یچه ها من حساب میکنم

35
00:02:44,142 --> 00:02:46,131
فکر نمیکنم این اینجا قابل قبول باشه

36
00:02:48,977 --> 00:02:50,875
من شب خونه بیگم

37
00:02:50,944 --> 00:02:54,377
بعد از این همه مدت
یه دراورم برای خودت نداری اونجا؟

38
00:02:54,446 --> 00:02:55,912
بیگ در مورد وسایل بردن عجیب رفتار میکنه

39
00:02:55,980 --> 00:02:59,175
همه مردا همینطورن
برا همینه که باید یواشکی برا خودت یه محدوده درست کنی

40
00:02:59,281 --> 00:03:03,715
-عزیزدلم این‌ معامله نیست،رابطه اس
-دقیقا! باید باهاش در این مورد حرف بزنی

41
00:03:03,849 --> 00:03:07,873
بنظرم در مورد بیگ،بهتره که آروم پیش بری و یه کیف گنده با خودت ببری

42
00:03:07,951 --> 00:03:12,180
آره بهتره که چیزی اونجا نذاری
تا همچنان براش مثل یه راز مرموز باقی بمونی

43
00:03:12,253 --> 00:03:15,015
قضیه راز چیه؟
اون میدونه که کری شورت میپوشه

44
00:03:15,255 --> 00:03:18,051
من هیچ وقت شورتمو جا نمیذارم
چون دیگه هیچوقت نمیبینمش

45
00:03:18,189 --> 00:03:20,655
-چرا؟چه بلایی سرشون میاد؟
-هیچی فقط چون دیگه هیچوقت برنمیگردم

46
00:03:20,723 --> 00:03:25,089
اینکه بعد از سکس با هر مردی لباس خواب و شورتت رو میندازی میره یکم گرون تموم نمیشه برات؟

47
00:03:25,225 --> 00:03:27,589
برا همینه که دیگه سر قرارام شورت نمیپوشم

48
00:03:27,659 --> 00:03:30,717
و برای همینه که من دیگه هیچوقت ازت لباس قرض نمیکنم

49
00:03:30,794 --> 00:03:33,989
یه بار من شورت یه زن دیگه رو تو تخت یه مرد پیدا کردم

50
00:03:34,063 --> 00:03:35,552
شاید برا سامنتا بوده

51
00:03:37,630 --> 00:03:42,655
من یه بار تو دستشویی استیو یه کش دهه هشتادی پیدا کردم

52
00:03:42,732 --> 00:03:46,790
نمیدونم کدومش‌ بدتر بود:
اینکه استیو قبل من دوست دختر داشته

53
00:03:46,867 --> 00:03:49,698
یا با کسی قرار میذاشته که سلیقه اش انقدر قدیمی بوده

54
00:03:49,768 --> 00:03:52,633
نصف آلبومای موسیقی من برای دوست پسرای سابقمه که جا گذاشتن

55
00:03:52,703 --> 00:03:55,135
-من همیشه این چیزارو پس میدم
-من نمیدم

56
00:03:55,271 --> 00:03:57,134
به عنوان یادگاری نگهشون میدارم

57
00:03:57,205 --> 00:04:00,434
"ممنون که بودی
بفرمایید اینم آلبوم گروه هوتی و بلوفیش"

58
00:04:00,506 --> 00:04:02,301
اینا یادگاریای جنسی ان
(یعنی یادآور سکسهاییه که داشتیم)

59
00:04:02,407 --> 00:04:04,430
خب من یه تیشرت میخوام که روش نوشته:

60
00:04:04,574 --> 00:04:08,007
"من با یه متصدی بار قرار گذاشتم و
تمام چیزی که دارم یه تخمدان تنبله"

61
00:04:12,178 --> 00:04:14,667
صبح روز بعد تو خونه بیگ من فکر میکردم

62
00:04:14,745 --> 00:04:16,506
اگه چیزایی که جا میذاریم

63
00:04:16,579 --> 00:04:19,944
به یادگاری هایی از پیشینه ی جنسیمون تبدیل شن

64
00:04:20,014 --> 00:04:22,708
من باید بتونم یه چیزی جا بذارم

65
00:04:28,751 --> 00:04:32,116
انسان اولیه تو غار نقاشی کشیده که ثابت کنه وجود داشته

66
00:04:32,720 --> 00:04:34,811
من یه سشوار گذاشتم

67
00:04:39,689 --> 00:04:41,246
و تردیدم نکردم

68
00:04:48,126 --> 00:04:50,092
شاید مردا آتیش رو کشف کرده باشن

69
00:04:50,159 --> 00:04:52,990
اما زنا بودن که فهمیدن باید چطور باهاش بازی کنن

70
00:04:54,662 --> 00:04:56,890
شارلوت هم داشت از خودش تاریخ به جا میذاشت

71
00:04:56,962 --> 00:04:59,793
از مردایی که باهاشون قرار میذاشت خسته شده بود

72
00:04:59,864 --> 00:05:04,355
شنبه شبش رو با یه دوست همجنس گرا سپری کرد
که سور و سات جشنای گالری رو تدارک میدید:

73
00:05:04,432 --> 00:05:06,455
آشپز پیش غذا و دسر،استفن بودین

74
00:05:06,533 --> 00:05:09,796
اصلا نمیدونستم این بتی باکلی انقدر با استعداده!

75
00:05:09,868 --> 00:05:12,232
لطفا! اون به معنای واقعی عالیه
(اینجا یه اصطلاح به کار میره cat pajamas
یعنی از هر نظر خوبه)

76
00:05:12,569 --> 00:05:13,899
چرا مردم این میگن؟

77
00:05:13,969 --> 00:05:16,595
نمیدونم شاید بین گربه ها بوده یا لباس گربه ای پوشیده

78
00:05:17,537 --> 00:05:21,061
بیا یه چی دیگه بگیم
مثلا اینکه:"اون سگ تاکسیدو شده اس"

79
00:05:23,207 --> 00:05:25,935
-خیلی ممنون که دعوتم کردی
-نه خواهش میکنم

80
00:05:26,007 --> 00:05:28,371
مرسی که دعوت لحظه آخریم رو قبول کردی

81
00:05:28,442 --> 00:05:31,375
دوستم دان امروز قرارمون رو کنسل کرد
و ما کلی بلیط داشتیم

82
00:05:31,443 --> 00:05:32,807
خب تو میتونی هروقت که خواستی بهم زنگ بزنی

83
00:05:32,877 --> 00:05:35,639
خیلی خوبه با مردی برم بیرون که بتونم باهاش صحبت کنم

84
00:05:36,011 --> 00:05:39,466
-میخوای کاپوچینو بگیریم؟
-نه باید برم خونه

85
00:05:39,546 --> 00:05:41,409
-تو بالاشهری؟
-آره و تو..

86
00:05:41,481 --> 00:05:44,004
چلسی.یه تاکسی برات میگیرم

87
00:05:54,119 --> 00:05:57,416
-یا اینکه میتونی خودت بگیری
-یکم پات رو نشون بدی کمکت میکنه

88
00:05:57,620 --> 00:06:00,280
میدونی من این امتحان کردم و هیچ نتیجه ای نداد

89
00:06:01,655 --> 00:06:03,281
ممنون شب بخیر

90
00:06:13,594 --> 00:06:14,924
شب بخیر

91
00:06:20,563 --> 00:06:22,426
چی شد ؟چه فکری میکنی؟

92
00:06:22,498 --> 00:06:25,659
خیلی گیج شدم
بنظرت به همجنس خودش گرایش داره یا جنس مخالف؟

93
00:06:25,832 --> 00:06:27,593
دیگه به این سادگیا نیست

94
00:06:27,666 --> 00:06:29,223
سوال اصلی اینکه

95
00:06:29,300 --> 00:06:32,892
آیا همجنس گراست و به زنام تمایل داره
یا دگرباشه ولی به مردام تمایل داره؟
(منظورش همون بایوسکشوآله که به دو جنسیتم گرایش دارن ولی به یکیش بیشتر)

96
00:06:32,968 --> 00:06:35,992
بایوسکشوآل  یه نوع جدید از گرایشای جنسی مردا بود

97
00:06:36,070 --> 00:06:39,559
که انقدر در معرض فشن،

98
00:06:39,638 --> 00:06:42,628
غذاهای جدید،تئاترای موزیکال
و مبلای عتیقه قرار گرفته بودن،  تو منهتن بوجود اومده بود

99
00:06:42,906 --> 00:06:44,838
ایشالا بایوسکشوآلیه که به زنا بیشتر تمایل داره

100
00:06:44,906 --> 00:06:47,372
به این معنی ‌که با کیفیتای بالای همجنسگرایی به زنا علاقه داره

101
00:06:47,441 --> 00:06:48,998
در حقیقت مردی که گیه و به زنام گرایش داره

102
00:06:49,075 --> 00:06:51,974
فقط یه همجنس گراست که ورزش میکنه ونمیتونه تورو بکنه

103
00:06:52,109 --> 00:06:56,099
احتمالا گرایشش به زنا بیشتره چون شارلوت رو برای قرار دوم هم دعوت کرده

104
00:06:56,178 --> 00:06:58,644
مگر اینکه بیشتر به مردا تمایل داشته باشه و بخواد انکارش کنه

105
00:06:58,912 --> 00:07:01,071
اما شنبه شب اصلا قرار نبود

106
00:07:01,147 --> 00:07:03,409
من موهام رو نشسته بودم
و عینک داشتم

107
00:07:03,547 --> 00:07:07,105
این قرصا آدمُ شنگول میکنن؟
چون این نوشیدنیه هیچ تاثیری نداره

108
00:07:07,182 --> 00:07:10,172
هرمونن
دارم سعی میکنم تخمدانم رو دوباره راه بندازم

109
00:07:10,250 --> 00:07:14,149
-مامان من اینارو برا یائسگیش میخورد
-چرا؟اونم رحمش کج بود؟

110
00:07:16,019 --> 00:07:18,542
بلاخره میخواین به کیف من توجه کنین یا نه؟

111
00:07:19,020 --> 00:07:21,509
بامزه اس!جدیده؟

112
00:07:21,588 --> 00:07:24,419
نه اما خیلی کوچیکه و هیچ شورتیم توش نیست

113
00:07:24,489 --> 00:07:26,717
تو شورتت رو تو خونه بیگ جا گذاشتی؟

114
00:07:26,791 --> 00:07:30,986
نه اما یه شونه
سشوار و ریزر

115
00:07:31,058 --> 00:07:33,616
نوار بهداشتی و پد ارایش پاک کن جا گذاشتم

116
00:07:33,926 --> 00:07:35,187
خوش به حالت!

117
00:07:36,261 --> 00:07:37,988
و یه چیز دیگه

118
00:07:38,861 --> 00:07:40,452
چی؟

119
00:07:43,397 --> 00:07:46,694
برای اولین بار خونه بیگ شماره دو کردم

120
00:07:50,066 --> 00:07:52,396
فکر میکنم این نشونه خوبیه

121
00:07:52,467 --> 00:07:55,491
که من انقدر با بیگ احساس راحتی میکنم که تو خونه اش شماره دو میکنم

122
00:07:55,635 --> 00:07:58,932
نشونه خوبی نیست
پایان عاشقانه هاس

123
00:07:59,003 --> 00:08:00,264
خیلی قضیه مهمیه

124
00:08:00,337 --> 00:08:03,566
من تو یه رابطه بودم و هیچوقت این کارو نکردم

125
00:08:03,639 --> 00:08:05,434
حتی یه آخر هفته تو برمودا..

126
00:08:05,506 --> 00:08:08,064
جایی که تمام مدت  در حال دویدن تو لابی بودم
(میرفته لابی دستشویی:))

127
00:08:08,140 --> 00:08:09,470
آره تو نیویورک سخته

128
00:08:09,541 --> 00:08:12,531
آپارتمای کوچیک،یه دونه دستشویی
میتونی هرصدایی رو بشنوی

129
00:08:12,608 --> 00:08:14,437
برای همینه که من فقط با پولدارا قرار میذارم

130
00:08:14,509 --> 00:08:18,465
پول داشتن به منزله ی اینکه کلی فاصله بین خودت و جایی که شماره دو میکنی وجود داره

131
00:08:18,545 --> 00:08:22,478
من هیچ وقت خونه دوست پسرام شماره دو نکردم

132
00:08:22,546 --> 00:08:25,843
عزیزم تو خیلی سختگیری
تو باید شماره هفت بکنی

133
00:08:26,848 --> 00:08:29,747
ببخشید
این از طرف اون آقاییه که ته بار نشسته

134
00:08:30,650 --> 00:08:31,843
واقعا؟

135
00:08:36,318 --> 00:08:38,113
خدایا این دامینیکه

136
00:08:38,986 --> 00:08:41,817
دامینیک دلمانیکو مدیر یه انتشارات بود

137
00:08:41,887 --> 00:08:45,116
که اولین و تنها عشق واقعی سامنتا به حساب می اومد

138
00:08:45,422 --> 00:08:48,412
اون کلی سامنتارو به رستورانای باکلاس برد
یه قرار برای سکس جذابشون تدارک دید

139
00:08:48,490 --> 00:08:51,945
و بعد بخاطر یه مدل ایسلندی به اسم آنکا،سامنتارو پیچوند

140
00:08:52,025 --> 00:08:55,049
یه بار عکسشونُ رو کاور مجله فورچون  زدن که از اون به بعد سوژه ی اخبارای جنجالی و درنهایت

141
00:08:55,126 --> 00:08:57,558
به یه طلاق پرسر و صدای عمومی منجر شد

142
00:08:58,327 --> 00:09:00,156
میرم سلام بدم

143
00:09:00,395 --> 00:09:01,827
بعد از کاری که باهات کرد؟

144
00:09:01,929 --> 00:09:04,293
-مگه چیکار کرد؟
-قلبت رو شکوند

145
00:09:04,430 --> 00:09:06,555
تصور کردن سامنتا با قلب شکسته

146
00:09:06,630 --> 00:09:10,063
خیلی گیج کننده تر از بوس فرانسوی شارلوت با یه مرد گی بود

147
00:09:10,299 --> 00:09:13,323
اون مال عهد بوق بود
اونی که الان قدرت داره منم

148
00:09:13,800 --> 00:09:15,766
من با موفقیت ازش عبور کردم

149
00:09:28,840 --> 00:09:31,170
-سلام زیبا
-سلام خوش تیپ

150
00:09:37,743 --> 00:09:41,267
-اینا چیه؟
-چندتا چیز میز که خونه من جا گذاشته بودی

151
00:09:45,479 --> 00:09:46,672
اوه مرسی

152
00:09:51,649 --> 00:09:53,581
احساس میکردم رفتم خرید،کلی هم وسیله دارم و

153
00:09:53,649 --> 00:09:56,912
از لاین ویژه صندوق هم انداختنم بیرون
(گویا تو فروشگاه های امریکا یه خط ویژه هست برای کسایی که وسایلشون زیاده و عجله دارن که زودتر حساب کنن)

154
00:09:56,984 --> 00:09:59,348
قضیه آپارتمان بیگ چیه؟

155
00:09:59,419 --> 00:10:02,511
هیچوقت هیچی بهش نمیچسبه
مثل قابلمه تفلون برای زنا

156
00:10:10,057 --> 00:10:13,081
من عمدا میخواستم وسایلم رو تو خونه ات جا بذارم

157
00:10:14,191 --> 00:10:15,054
چرا؟

158
00:10:17,426 --> 00:10:21,018
خب به یه دلیل مشخص.
من وقتی از خواب پامیشم اینطوری نیستم

159
00:10:21,094 --> 00:10:25,050
من این وسایلُ لازم دارم که شبیه الانم بشم
و خیلی خوب میشه که

160
00:10:25,396 --> 00:10:29,295
این وسایل رو کل روز مثل یه بی خانمان با خودم این ور اونور نبرم

161
00:10:29,831 --> 00:10:33,525
فقط چند تا وسایله و توام میتونی
بذاریشون اینجا

162
00:10:33,733 --> 00:10:36,393
-من نمیخوام وسایلام رو اینجا بذارم
-زیاد که نه

163
00:10:36,467 --> 00:10:40,195
فقط یه چیزایی.
مثلا اگه میخوای صبحا صورتت رو اصلاح کنی

164
00:10:40,569 --> 00:10:42,364
من تو باشگاه اصلاح میکنم

165
00:10:42,803 --> 00:10:44,962
نمیدونم جورابات

166
00:10:45,705 --> 00:10:47,637
میخوای جورابام بذارم اینجا؟

167
00:10:47,805 --> 00:10:49,862
مهم نیست من چی میخوام
تو چی میخوای؟

168
00:10:50,073 --> 00:10:53,767
نمیدونم بیا وقتمون رو هدر ندیم
چرا تو بهم نمیگی که من چی میخوام؟

169
00:10:54,008 --> 00:10:56,133
نه واقعا تو ذهنت

170
00:10:56,675 --> 00:11:01,371
زندگی ایده آل برای یه زوج  چیه؟

171
00:11:06,346 --> 00:11:08,141
دقیقا همین چیزی که ما داریم

172
00:11:08,714 --> 00:11:12,841
-و ما چی داریم؟
-من خونه خودم رو دارم توام همینطور

173
00:11:13,582 --> 00:11:16,913
هروقت بخوایم با همیم
هروقت نخوایم میریم خونه امون و جداییم

174
00:11:17,284 --> 00:11:19,807
-مثل وودی و لیا
-آره قبل از سون یی

175
00:11:20,886 --> 00:11:24,876
از وقتی که وودی الن گفت که برای میا فرو تو پارک دست تکون داده

176
00:11:24,953 --> 00:11:29,250
مردای مجرد منهتن حسرت این دارن که اینطوری هم تو رابطه و هم جدا باشن

177
00:11:29,322 --> 00:11:33,312
احساس میکردم من آخرین دایناسور باقی مونده ام
آیا من کسی بودم که باید سازگار میشدم؟

178
00:11:33,824 --> 00:11:36,450
آیا دیدگاه من از یه رابطه منقرض شده بود؟

179
00:11:37,993 --> 00:11:39,788
نمیتونستم بهش فکر نکنم

180
00:11:39,859 --> 00:11:42,621
اینجا شهریه که مردای گی هم قاطی بازی با زنا میشن

181
00:11:42,694 --> 00:11:47,219
جایی که زنا شدیدا سینگلن،
ممکنه عضو بعدی که بی مصرف میشه تخمدانامون باشن

182
00:11:47,296 --> 00:11:49,319
میتونیم هروقت هرچیزی که میخوایم ارسال بشه

183
00:11:49,397 --> 00:11:52,660
سگامون میتونن قدم بزنن
لباسامون میتونن تمیز بشن
غذامون پخته بشه

184
00:11:52,732 --> 00:11:54,994
کی به شوهر احتیاج داره وقتی نگهبان در هست

185
00:11:55,065 --> 00:11:57,827
آیا نیویورکی ها دارن رابطه های گذشته رو متحول میکنن؟

186
00:11:57,901 --> 00:12:00,629
رابطه ها از وقتی کم شد که زنا از غار دراومدن بیرون

187
00:12:00,701 --> 00:12:02,963
دور و برشون رو نگاه کردن و گفتن"خیلیم سخت نیست"

188
00:12:03,036 --> 00:12:05,502
پس تو به هیچ مردی احتیاج نداری
اما بهرحال یکیش رو میخوای؟

189
00:12:05,570 --> 00:12:07,002
بیشتر از یکی میخوام

190
00:12:07,070 --> 00:12:10,935
نمیتونم بفهمم که داری آینده امون رو ترسیم میکنی یا نابودیمون رو

191
00:12:11,006 --> 00:12:12,529
من آینده ام!

192
00:12:12,740 --> 00:12:16,639
دیدن دومینیک یادم انداخت که چقدر نیازمند رابطه بودم و الان چقدر تغییر کردم

193
00:12:16,708 --> 00:12:19,641
-ما جمعه شب میریم بیرون
-عزیزم!

194
00:12:19,843 --> 00:12:23,674
یه سال طول کشید تا بیخیالش بشی
مثل عن باهات رفتار کرد

195
00:12:23,744 --> 00:12:27,109
-چرا باز میخوای باهاش بری بیرون؟
-چون باهام مثل عن رفتار میکنه

196
00:12:27,178 --> 00:12:29,644
-خب من نظرم به نابودیه
-بهش میگن انتقام

197
00:12:29,713 --> 00:12:32,509
میخوام یه کاری کنم که منو بخواد و دقیقا قبل اینکه انجامش بدیم

198
00:12:32,581 --> 00:12:34,706
ولش میکنم همونطور که اون منو ول کرد

199
00:12:34,782 --> 00:12:38,613
-اگه نقشه داری مشکلی نیست
-فقط نقشه نیست،لباسم دارم

200
00:12:39,350 --> 00:12:43,875
فانتزی های انتقام سامنتا مثل تمام فانتزیای دیگه اش واقعیش خیلی بهتر بود

201
00:12:44,386 --> 00:12:46,784
از همیشه خوشگلتر و موفق تری

202
00:12:46,854 --> 00:12:49,548
و موهای من داره خاکستری میشه

203
00:12:49,621 --> 00:12:52,816
و آنکا داره همه چیزم رو میگیره

204
00:12:52,923 --> 00:12:56,412
آره دیدم که قایقت رو گرفته

205
00:12:56,491 --> 00:12:58,548
ما تو اون قایق اوقات خوبی داشتیم

206
00:12:58,625 --> 00:13:00,989
-تو و آنکا؟
-من و تو

207
00:13:03,360 --> 00:13:07,123
گفته بودم که چقدر تو این لباس بی نظیر شدی؟

208
00:13:12,264 --> 00:13:14,287
از اونجایی که استفن نیومده بود بیرون

209
00:13:14,364 --> 00:13:17,525
شارلوت دعوتش رو قبول کرد که بمونه

210
00:13:25,369 --> 00:13:26,767
خوشمزه اس

211
00:13:26,836 --> 00:13:31,634
پیتزای قارچ کباب شده که با ریحان تازه و پنیر پارمیجانو ریجیانو ترکیب شده

212
00:13:32,472 --> 00:13:34,301
این دستور پخت مارتاس

213
00:13:34,973 --> 00:13:38,031
-من عاشق مارتا استوراتم
-اون سگ تاکسیدو شده اس

214
00:13:39,509 --> 00:13:43,602
نگاه کن تو از این پارچه های ابریشمی داری که تو مغازه چشمم رو گرفته بود

215
00:13:44,244 --> 00:13:48,974
-سلیقه ی خوبی داری
-این آشپزخونه ی فانتزی منه

216
00:13:49,513 --> 00:13:51,342
این فانتزی منه

217
00:14:02,851 --> 00:14:05,079
این لباس از برند سینتیا راولیه؟

218
00:14:06,986 --> 00:14:08,975
شارلوت میخواست روشن فکر باشه

219
00:14:09,054 --> 00:14:12,215
اما استفن داشت به شدت سختش میکرد

220
00:14:14,356 --> 00:14:18,312
در همین حال سامنتا هم داشت دومینیک رو تا جایی که میتونست راستش میکرد

221
00:14:21,659 --> 00:14:23,386
خب منو میخوای؟

222
00:14:25,961 --> 00:14:27,450
تورو میخوام؟

223
00:14:33,431 --> 00:14:36,955
این همون لحظه ای بود که سامنتا سالها منتظرش بود

224
00:14:37,031 --> 00:14:39,224
اگه یه چند ساعت دیگه ام ادامه میداد چی میشد؟

225
00:14:51,104 --> 00:14:53,161
سعی کردم بهت زنگ بزنم خونه بیگ بودی؟

226
00:14:53,272 --> 00:14:54,965
نه داشتم خرید میکردم

227
00:14:55,139 --> 00:14:58,731
رابطه ی ما راکد مونده
منم به جاش دارم به خودم میرسم

228
00:14:58,808 --> 00:15:00,274
با دومینیک چطور پیش رفت؟

229
00:15:00,442 --> 00:15:01,931
باهاش خوابیدم

230
00:15:02,009 --> 00:15:03,498
این جزوی از نقشه نبودا

231
00:15:03,643 --> 00:15:07,132
این نقشه جدیده
میخوام یادش بندازم که چه جیگری رو از دست داده

232
00:15:07,211 --> 00:15:10,007
باورم نمیشه که فکر میکردم  اون خیلی معشوقه ی خوبیه

233
00:15:10,079 --> 00:15:11,409
الان من از اون بهترم

234
00:15:12,080 --> 00:15:12,875
خدافظ

235
00:15:15,348 --> 00:15:18,474
در راستای دو دهه تجربه ی دوست پسر گرفتن تو نیویورک

236
00:15:18,549 --> 00:15:21,243
سامنتا حسابی جذاب و کار بلد شده بود

237
00:15:21,316 --> 00:15:24,044
غرور یه مرد تو بدن یه زن به دام افتاده

238
00:15:25,251 --> 00:15:27,979
شارلوت فکر میکرد که در مورد استفن برعکسش صادق بود

239
00:15:28,052 --> 00:15:32,645
هنوز به کمک احتیاج داشت تا بتونه کیسش رو بررسی کنه
بنابراین یه تیم متخصص آورد

240
00:15:32,887 --> 00:15:35,911
کری،استنفورد ایشون استفنه

241
00:15:36,155 --> 00:15:37,621
-سلام
-سلام

242
00:15:38,156 --> 00:15:42,590
-مدل موهات رو عوض کردی!
-آره صافشون کردم،ما همدیگرو میشناسیم؟

243
00:15:42,758 --> 00:15:44,451
نه من مقاله ات رو دیدم

244
00:15:44,525 --> 00:15:47,923
تو اون عکس موهات مثل نقاشی باتچلی اسک پریشون و رها بود

245
00:15:49,061 --> 00:15:50,493
البته موهات همه جوره عالیه

246
00:15:52,296 --> 00:15:54,728
خدایا کنولی و نون خامه ای و تارت!

247
00:15:57,164 --> 00:15:58,925
من از هرچیزی یکم گذاشتم

248
00:15:59,865 --> 00:16:03,696
این یکی رو امتحانی درست کردم
این تارت با فرنی کدوئه

249
00:16:04,301 --> 00:16:05,733
اینا همش برای ماست؟

250
00:16:05,935 --> 00:16:08,424
-شیرینی برای شیرین
-و دوستای چترش

251
00:16:08,869 --> 00:16:12,064
متخصص تغدیه ام منُ میکشه
اما یکی بهم یه چنگال بده

252
00:16:12,137 --> 00:16:13,728
-میتونی بهمون ملحق شی؟
-آره خیلی دوست دارم

253
00:16:13,804 --> 00:16:16,066
اما باید کیک عروسیم رو تزئین کنم

254
00:16:19,640 --> 00:16:21,231
نظرت رو راجع به تارت بهم بگو

255
00:16:26,410 --> 00:16:30,070
به نظر من که خیلی جذاب بود
که یعنی دگرباشه

256
00:16:30,378 --> 00:16:32,606
مشخصه که انتخاب کرده دگرباش باشه

257
00:16:32,679 --> 00:16:35,373
برای اینکه بنظر میاد اون خیلی سریع عاشق شارلوت شده

258
00:16:36,314 --> 00:16:38,712
چی میشه اگه گی باشه و خودش خبر نداشته باشه؟

259
00:16:38,781 --> 00:16:40,940
عزیزم‌ما میدونیم

260
00:16:41,583 --> 00:16:45,016
وقتی من بچه بودم بابام بهم یه کتاب درباره بدن زنان داد

261
00:16:45,084 --> 00:16:47,016
که سکس کردن رو بهم یاد بده

262
00:16:47,084 --> 00:16:50,608
من یه نگاه بهش کردم و گفتم نه

263
00:16:51,286 --> 00:16:54,378
-تو تخت چطوره؟
-نمیدونم هنوز باهاش نخوابیدم

264
00:16:55,421 --> 00:16:57,683
-واقعا؟
-اما اون میخواد

265
00:16:58,123 --> 00:17:02,853
این خیلی نامردیه
همه خوبا دگرباشن حتی گی ها هم دگرباشن

266
00:17:03,657 --> 00:17:04,884
کنولی رو بده به من

267
00:17:17,031 --> 00:17:19,896
-داری به پیشونیم نگاه میکنی؟
-نه!

268
00:17:20,432 --> 00:17:22,864
اون شب
میراندا با جوزف آدلر رفت بیرون

269
00:17:22,932 --> 00:17:26,421
یه وکیل اتحادیه کارگری  که از زمان تعطیلی اداره دنبالش بود

270
00:17:26,501 --> 00:17:28,194
گوشته خوشمزه اس

271
00:17:28,268 --> 00:17:30,734
اگه میخوای میتونی نگاه کنی
من هیچی برا پنهان کردن ندارم

272
00:17:31,369 --> 00:17:33,835
راستش داره کم کم پر میشه

273
00:17:35,904 --> 00:17:39,667
میرندا قبلا دوبار ردش کرده بود
اما از وقتی که از وضع تخمدانش باخبر شده بود

274
00:17:39,739 --> 00:17:44,196
فهمیده بود که الان تو موقعیتی نیست که مردارو بخاطر کاشت موهاشون حذف کنه

275
00:17:44,474 --> 00:17:47,805
-دارم بهت میگم من رسما کچل بودم
-یادمه

276
00:17:48,043 --> 00:17:50,236
الان مو دارم.این معجزه اس

277
00:17:51,577 --> 00:17:53,975
-بازم بیستی میخوای؟
-حتما

278
00:17:56,346 --> 00:17:58,244
احتمالا فکر میکنی من دیوونه ام

279
00:17:58,747 --> 00:18:01,737
در واقع داشتم فکر میکردم که چقدر خوشحال بنظر میای

280
00:18:01,915 --> 00:18:05,678
جالبش اینجاست که من هیچوقت فکر نمیکردم از اون مردایی باشم که سمت کاشت مو میرن

281
00:18:05,750 --> 00:18:08,444
اما من یادم گرفتم
که هرگز نباید بگی هرگز

282
00:18:09,551 --> 00:18:11,074
میفهمم منظورت رو

283
00:18:11,152 --> 00:18:15,848
این اواخر من یه تصمیمایی گرفتم
که اصلا  فکرشم نمیکردم بخوام یه روزی در نظرشون بگیرم

284
00:18:15,921 --> 00:18:17,012
مثل چی؟

285
00:18:18,221 --> 00:18:20,483
-تو واقعا میخوای بدونی؟
-اره حتما

286
00:18:22,190 --> 00:18:26,021
تازگی فهمیدم که تنبلی تخمدان دارم

287
00:18:26,491 --> 00:18:30,788
که چیز خاصییم نیست
فقط یه ماه درمیون یه دونه تخمک تولید میکنم

288
00:18:30,860 --> 00:18:34,623
من اصلا مطمئن نیستم که بچه میخوام
اما یه دفعه فکر کردم که اگه

289
00:18:34,695 --> 00:18:38,685
اون یکی تخمدانمم تنبل بشه
دیگه کارم تمومه

290
00:18:39,164 --> 00:18:44,121
من شروع کردم هورمون استفاده میکنم
و واقعا دارم به این فکر میکنم که تخمکام رو فریز کنم

291
00:18:45,399 --> 00:18:47,025
تخمکات رو فریز کنی؟

292
00:18:47,767 --> 00:18:51,894
مثل حساب پس انداز باروری.
فکر میکنم این باعث شه که تحت فشار نباشم

293
00:18:52,035 --> 00:18:54,831
همه مشکلات زمانی بدن رو حذف میکنه

294
00:18:54,904 --> 00:18:58,564
-آره اما کلی مشکل دیگه به وجود میاره
-مثلا؟

295
00:18:58,905 --> 00:19:02,736
مثلا اینکه این تکنولوژی تولید مثل برای ما چیکار میکنه؟

296
00:19:03,140 --> 00:19:06,868
ما زنای افسرده میخوایم که تو پنجاه سالگی بچه دار شدن؟

297
00:19:08,076 --> 00:19:10,702
شاید قرار نیست بعضی از مردم بچه دار شن

298
00:19:10,810 --> 00:19:14,175
شاید این نقشه ی دنیاست که آدمای ضعیف رو حذف کنه

299
00:19:14,778 --> 00:19:17,745
اگه از من میپرسی
این یه سواستفاده ی مسخره از علمه

300
00:19:17,813 --> 00:19:22,213
تو الان اسپرم طراحی شده و رحم شبیه سازی شده داری

301
00:19:22,648 --> 00:19:24,114
من یه نظر دارم

302
00:19:24,348 --> 00:19:26,871
چرا ما همه مردا رو باهم از بین نمیبریم؟

303
00:19:26,950 --> 00:19:29,508
لازم نکرده مردی که رفته رو کله اش مو کاشته

304
00:19:29,584 --> 00:19:32,210
برا من درمورد علم سخنرانی کنه

305
00:19:32,852 --> 00:19:34,512
میراندا قرصای هومون رو کنار گذاشت

306
00:19:34,586 --> 00:19:38,485
نه بخاطر اینکه جوزف گفت
بلکه چون اون فقط سی و سه سالش بود

307
00:19:38,555 --> 00:19:42,716
ک هنوز تخمدان چپش رو داشت
و آماده نبود که تسلیم شه

308
00:19:44,256 --> 00:19:48,087
شاید یه روزی تخمکاش رو فریز میکرد
اما الان نه

309
00:19:52,060 --> 00:19:53,048
در همین حال...

310
00:19:53,127 --> 00:19:58,459
شارلوت تصمیم گرفت که دیگه درمورد دوست پسر مرموزش کنجکاوی نکنه و فقط لذت ببره

311
00:19:59,030 --> 00:20:01,519
-شره؟
(اسم یه خواننده)
-عاشقشم

312
00:20:01,897 --> 00:20:03,795
اون خیلی قویه

313
00:20:10,967 --> 00:20:12,456
صبر کن

314
00:20:13,569 --> 00:20:15,364
من باید یه چیزی ازت بپرسم

315
00:20:19,337 --> 00:20:21,200
تا به حال با هیچ مردی بودی؟

316
00:20:23,739 --> 00:20:26,297
نه تو تا به حال با زن بودی؟

317
00:20:26,674 --> 00:20:28,697
ببخشید،فقط..

318
00:20:30,909 --> 00:20:35,900
تو  خیلی در مورد بتی باکلی،مارتا استوارت و سینتیا راولی میدونی

319
00:20:38,145 --> 00:20:39,372
تو گی ای؟

320
00:20:44,515 --> 00:20:47,812
شارلوت من یه آشپز سی و پنج ساله ام که تو چلسا زندگی میکنم

321
00:20:48,616 --> 00:20:51,606
اگه قرار بود گی باشم که الان گی میبودم

322
00:20:54,751 --> 00:20:57,479
تو کسی هستی که نمیخواد معاشقه کنه

323
00:20:59,421 --> 00:21:01,819
من اینطور فکر نمیکنم

324
00:21:11,925 --> 00:21:14,687
شارلوت راحت و راضی بود از اینکه فهمیده

325
00:21:14,760 --> 00:21:18,659
استفن قطعا گی نیست
ویا هم گیه هم دگرباش

326
00:21:19,496 --> 00:21:22,622
واقعا بعد دوتا ارگاسم کی اهمیت میده؟

327
00:21:28,032 --> 00:21:31,726
صبح روز بعد سامنتا فهمید که میلش به دامینیک

328
00:21:31,800 --> 00:21:34,824
خیلی قوی تر از انتقام گرفتنه

329
00:21:36,436 --> 00:21:37,868
بیداری؟

330
00:21:39,237 --> 00:21:40,396
آره

331
00:21:42,771 --> 00:21:44,600
تو به طرز باور نکردنی ای زیبایی

332
00:21:51,575 --> 00:21:54,770
-دلم برات تنگ میشه
-منظورت چیه؟

333
00:21:55,543 --> 00:21:57,509
من و آنکا میخوایم یه بار دیگه بهم فرصت بدیم

334
00:21:58,712 --> 00:22:01,076
بیشتر مسائل مالیه

335
00:22:02,412 --> 00:22:03,810
تو نمیتونی باهام این کارو بکنی

336
00:22:03,880 --> 00:22:06,039
-میدونم.متاسفم
-نه!

337
00:22:09,149 --> 00:22:13,082
قرار بود من این کارو باتو بکنم
من نقشه ریخته بودم!این کلا اشتباهه

338
00:22:13,251 --> 00:22:14,581
من باید برم

339
00:22:15,485 --> 00:22:18,008
-گمشو بیرون
-خودم داشتم میرفتم

340
00:22:19,853 --> 00:22:22,081
دیگه رو دست من نزن

341
00:22:22,355 --> 00:22:24,947
همینطور که داشت میدید که تاریخ داره تکرار میشه

342
00:22:25,022 --> 00:22:28,046
سامنتا فهمید که نمیتونست کاری که دامینیک کرد رو بکنه

343
00:22:28,123 --> 00:22:31,318
چون هنوز نتونسته بود احساساتش رو پشت سر بذاره

344
00:22:31,558 --> 00:22:34,150
از یه طرفم خوب شد که فهمید

345
00:22:41,028 --> 00:22:43,995
-صبح بخیر
-صبح بخیر خوابالو

346
00:22:44,763 --> 00:22:46,592
یه بوی خوبی میاد

347
00:22:46,664 --> 00:22:50,324
این یه نون با مزه ی شیر کره ای و کرنبری و کشک لیموئه
(انصافا اینارو ما اصلا ندیدیم چطوری ترجمه کنیم آخه:| )

348
00:22:51,065 --> 00:22:54,123
اگه من باهات بمونم
کلی وزن اضافه میکنم

349
00:22:54,201 --> 00:22:55,633
چاقم بشی خوشگلی

350
00:23:00,603 --> 00:23:02,398
-چایی میخوای؟
-آره لطفا

351
00:23:04,771 --> 00:23:07,431
-این صدا چیه؟
-چه صدایی؟

352
00:23:07,506 --> 00:23:09,734
انگار یه چیزی جیر جیر میکنه

353
00:23:14,209 --> 00:23:16,801
خدایا!موشه!!

354
00:23:16,943 --> 00:23:18,909
-مطمئنی؟
-افتاده تو تله

355
00:23:18,977 --> 00:23:20,568
-کجا؟
-اونجا

356
00:23:21,711 --> 00:23:24,075
-خدای من!
-پاهاش گیر کرده

357
00:23:26,014 --> 00:23:29,209
-یه کاری کن!نندازش طرف من
-بیارش بیرون

358
00:23:35,250 --> 00:23:36,443
ببرش اون ور

359
00:23:40,819 --> 00:23:41,978
خدایا!

360
00:23:43,820 --> 00:23:44,979
تو اون لحظه

361
00:23:45,054 --> 00:23:48,180
شارلوت فهمید که قسمت مردونه اش به اندازه کافی تکامل پیدا نکرده

362
00:23:48,256 --> 00:23:52,349
در حالی که قسمت زنونه ی استفن به شدت تکامل داشته

363
00:23:55,225 --> 00:24:00,557
از وقتی که بیگ وسایلمُ از خونه اش انداخت بیرون
این اولین دفعه ای بود که  اونجا میخوابیدم

364
00:24:14,400 --> 00:24:17,162
-کجا میری؟
-خونه

365
00:24:20,669 --> 00:24:23,192
اونجا جاییه که سشوار دارم

366
00:24:27,405 --> 00:24:29,098
شاید مجبور شم موهام رو سشوار بکشم

367
00:24:29,439 --> 00:24:32,099
من موهام رو صاف میکنم اگه نمیدونستی

368
00:24:32,440 --> 00:24:33,838
میدونستم

369
00:24:34,875 --> 00:24:37,205
اما بنظرم الانم خیلی خوبه

370
00:24:46,246 --> 00:24:48,405
اون کون خوشگلُ بیار رو تخت

371
00:24:49,547 --> 00:24:52,207
باید مطمئن شم که چیز دیگه ای جا نذاشتم

372
00:25:04,154 --> 00:25:08,417
یه دفعه فهمیدم که لازم نیست نگران این باشم که چیزی رو جا گذاشتم

373
00:25:09,122 --> 00:25:10,985
چون من اونجا بودم

374
00:25:19,060 --> 00:25:20,219
باشه

375
00:25:21,160 --> 00:25:22,921
من یکم بیشتر میمونم

376
00:25:23,728 --> 00:25:25,921
اما این شورت رو میذارم اینجا میمونه

377
00:25:26,129 --> 00:25:27,493
تمیزه؟

378
00:25:38,634 --> 00:25:39,622
باشه..

379
00:25:39,702 --> 00:25:44,363
این‌ برای بقیه آدما قدم خیلی کوچیکی بود
اما برای بیگ قدم خیلی بزرگی بود

380
00:25:44,387 --> 00:26:24,387
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

