﻿1
00:00:02,781 --> 00:00:22,781
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:49,782 --> 00:00:53,218
رستورانای نیویورک همیشه دنبال اون یه راه جدیدن

3
00:00:53,285 --> 00:00:56,721
تا ذائقه خسته و دست نیافتنی منهتن رو به قلاب بندازن

4
00:00:56,789 --> 00:00:58,814
سال پیش ترکیب غذای دریایی و سبزیجات بود

5
00:00:59,091 --> 00:01:01,286
ماه پیش صدفهای بروکسلی بود

6
00:01:01,360 --> 00:01:03,419
و امشب غذای کمپانیِ "اس اند ام"

7
00:01:04,263 --> 00:01:08,996
شرکت سامنتا مسئول برگزاری افتتاحیه ی یه جشن شده بود

8
00:01:09,168 --> 00:01:11,466
اسم جشن: دردی که ازش لذت میبری

9
00:01:11,703 --> 00:01:13,637
البته که ما همه امون دعوت بودیم

10
00:01:13,705 --> 00:01:16,674
میبینی وقتی مایور مغازه وسایل سکسیش رو میبنده
همینطور میشه

11
00:01:16,742 --> 00:01:18,539
سر از رستوران درمیارن

12
00:01:19,478 --> 00:01:20,843
هی استنفورد

13
00:01:21,146 --> 00:01:24,775
میدونم دفعه بعدی که مامان بیاد کجا ببرمش برای شام

14
00:01:25,150 --> 00:01:27,778
-عسلم!
-ببخشید

15
00:01:28,387 --> 00:01:30,082
بذارین رد شه

16
00:01:31,156 --> 00:01:34,523
-این چیه پوشیدی؟
-تو کارت دعوت گفته بود کینکی بپوش

17
00:01:34,593 --> 00:01:36,220
به جاش موهامُ فر کردم
(کلمه کینکی لفظا معنی فرفری میده اما به معنی لباسای سکسی هم هست
برای همین شارلوت برداشته موهاش فر کرده:)

18
00:01:36,562 --> 00:01:39,087
خانوما داخلن.برو خوش بگذرون

19
00:01:40,099 --> 00:01:41,327
بعدی!

20
00:01:43,735 --> 00:01:47,193
ببخشید
اما از کی تا حالا دوباره سکس خشن مد شده؟

21
00:01:47,372 --> 00:01:51,103
فکر کنم اون آخر هفته ای که تو حراجی فروشگاه بارنی بودی

22
00:01:51,176 --> 00:01:55,977
سه تا کازموپولیشن، یه نوشابه رژیمی و یه ودکا مارتینی با لیمو

23
00:01:56,648 --> 00:01:58,172
من گفتم زیتون

24
00:01:59,318 --> 00:02:00,979
ای گارسونِ بد،گارسون بد

25
00:02:01,286 --> 00:02:04,517
-چقدر بهش انعام میدی؟
-کسی میخواد بزندش؟

26
00:02:06,291 --> 00:02:09,886
چطوری با این لباس جلوی میزا وایمیسته؟
خیلی تحقیر آمیزه

27
00:02:09,995 --> 00:02:13,055
تابستونی که من تو هاورد جانسون کار میکردم
یه کلاه پرتقالی گذاشته بودم

28
00:02:13,132 --> 00:02:16,431
قضاوت نکن
این فقط یه ابراز وجود جنسیه

29
00:02:16,535 --> 00:02:19,095
همه این آدما کار میکنن و قبضاشون رو میدن

30
00:02:19,171 --> 00:02:21,731
اونا فقط دارن با فتیشاشون خوش میگذرونن
(فتیش:اختلال و وابستگی جنسی به قسمت هایی از بدن)

31
00:02:22,608 --> 00:02:25,270
فتیش تو چیه؟

32
00:02:25,344 --> 00:02:28,108
شارلوت علاقه ای خاصی به خوش بو کننده های کربتری و اِوِلین داره

33
00:02:28,180 --> 00:02:31,149
-من فتیش ندارم
-همه فتیش دارن

34
00:02:31,583 --> 00:02:33,574
فرق بین ما و اونا اینکه:

35
00:02:33,652 --> 00:02:36,177
اونا میندازشون بیرون طوریکه همه بتونن ببینن

36
00:02:36,255 --> 00:02:38,689
بنظرم سالم و عالیه

37
00:02:38,924 --> 00:02:41,552
از دیدن همه اتون خوشحال شدم

38
00:02:41,827 --> 00:02:43,351
و خانوما یادتون باشه:

39
00:02:43,996 --> 00:02:46,430
حتما تو قرار اول شلاق زدن رو درنظر بگیرید

40
00:02:46,498 --> 00:02:49,490
بتمرگ کری خانوم
قراره از نوشیدنی ها رونمایی کنن

41
00:02:49,568 --> 00:02:53,402
نه‌ نمیتونم
بیگ فردا میخواد برای کار بره پاریس ،میخوام باهاش خداحافظی کنم

42
00:02:53,472 --> 00:02:56,635
چرا یه خداحافظی ای بهش نمیدی که هیچوقت نتونه فراموشش کنه؟ ؛)

43
00:02:57,543 --> 00:02:59,067
خدایا!

44
00:02:59,378 --> 00:03:01,039
برو بگیرش دختر

45
00:03:07,953 --> 00:03:09,921
بخند دیگه جوکه مثلا

46
00:03:13,091 --> 00:03:15,218
واستا واستا خیلی تند نرو

47
00:03:15,694 --> 00:03:17,161
بذار ببینم

48
00:03:21,066 --> 00:03:22,465
عزیزم

49
00:03:27,439 --> 00:03:28,804
عزیزم؟

50
00:03:42,854 --> 00:03:46,813
مطمئن نبودم بخاطر کلاه بود یا شلاق یا خودم
اما جواب داد

51
00:03:47,926 --> 00:03:52,727
در همین حال اونور شهر تو یه مکان پر از فتیش
استنفورد بلچ یه زندگی سکسی مخفیانه داست

52
00:03:52,831 --> 00:03:57,427
یه زندگی سکسی خیلی فعال تو اینترنت  که اسمش "ریک۹ پلاس" بود

53
00:03:57,769 --> 00:04:01,398
همه چی با یه اشتباه وقتی که یه شب جمعه تنها بود شروع شد

54
00:04:01,473 --> 00:04:05,705
اما بعد وقت زیادی رو تو سایت موردعلاقه اش میگذروند

55
00:04:05,777 --> 00:04:08,940
خیالش راحت شده بود که بقیه فتیش شورتش رو به اشتراک میذاشتن

56
00:04:09,014 --> 00:04:12,108
بعضی روزا به دوهزار تا میرسید

57
00:04:12,484 --> 00:04:15,544
به محض اینکه ریک۹پلاس وارد چت روم شد

58
00:04:15,654 --> 00:04:20,148
یه مسیج از مرد مجازی موردعلاقه اش به اسم"بیگتول فور یو" دریافت کرد

59
00:04:20,993 --> 00:04:23,962
بعضی فتیش ها فقط نصفه شب پشت درای بسته

60
00:04:24,029 --> 00:04:26,327
و از طریق لپتاپ شکوفا میشن

61
00:04:28,834 --> 00:04:33,271
درحالیکه که یه سری  تو روز روشن فتیششون رو نشون میدن تا همه بتونن ببینن

62
00:04:35,107 --> 00:04:39,908
شارلوت مثل هرزن نرمالی تو منهتن علاقه ی خاصی به کفش داشت

63
00:04:44,049 --> 00:04:46,415
-صبح بخیر
-صبح بخیر

64
00:04:47,219 --> 00:04:49,744
-کفشات قشنگه
-اینا تازه رسیدن

65
00:04:50,589 --> 00:04:52,784
-دوست داری بپوشیشون؟
-نه

66
00:04:52,991 --> 00:04:56,722
فقط دارم نگاه میکنم
من کلی کفش دارم

67
00:04:57,763 --> 00:04:59,321
-سایز پات هفته؟
-آره

68
00:05:02,100 --> 00:05:03,692
اینم هفته

69
00:05:06,038 --> 00:05:08,233
خیلی بدی

70
00:05:09,675 --> 00:05:11,666
فقط امتحانشون کنم

71
00:05:13,245 --> 00:05:17,545
من پولش رو ندارم
دارم پولام جمع میکنم که تابستون به همپتون برم

72
00:05:17,749 --> 00:05:19,148
خوشگله

73
00:05:19,685 --> 00:05:21,812
ببین چقدر هنرمندانه درست شده

74
00:05:22,454 --> 00:05:23,921
عاشقشونم

75
00:05:25,390 --> 00:05:27,381
-چقدر؟
-چهارصد دلار

76
00:05:27,926 --> 00:05:29,689
نه نمیتونم

77
00:05:30,462 --> 00:05:33,295
لطفا قبل اینکه گریه کنم درش بیار

78
00:05:33,465 --> 00:05:34,523
دویست دلار

79
00:05:34,933 --> 00:05:37,094
-چرا؟
-به کفشا باید عشق داد

80
00:05:37,169 --> 00:05:41,071
تو به یه صندل خوشگل مثل این برای همپتون لازم داری

81
00:05:41,373 --> 00:05:42,965
خیلی ممنون

82
00:05:43,942 --> 00:05:46,342
-باستر هستم
-مرسی باستر

83
00:05:47,179 --> 00:05:50,706
در حالیکه که یه زن تو بالاشهر نمیتونست چشم از صندلای جدیدش برداره

84
00:05:50,816 --> 00:05:53,979
اون یکی نمیتونست از کتاب هنر رسوایی چشم برداره

85
00:05:54,086 --> 00:05:56,850
زندگی نامه ایزابل استوارت گاردنر

86
00:05:56,955 --> 00:06:00,652
میراندا به خوندن بیوگرافی های تاریخی علاقه مند شده بود
درواقع...

87
00:06:00,726 --> 00:06:04,162
اون تمام آخر هفته اش رو تو تخت با فیلیپ از اسپانیا سپری کرد

88
00:06:05,897 --> 00:06:07,091
صبح بخیر

89
00:06:08,667 --> 00:06:10,999
اون خیلی خوبه.اسب دیوانه و کاستر:

90
00:06:11,303 --> 00:06:13,533
زندگیِ موازی و همزمان دو جنگجوی آمریکایی

91
00:06:13,605 --> 00:06:15,596
از استفن امبورس.نویسنده ی خوبیه

92
00:06:16,241 --> 00:06:18,869
میدونم. تازه کتاب

93
00:06:18,944 --> 00:06:22,505
مریودر لویس و تومان جفرسون رو تموم کردم:
شجاعت بی واهمه

94
00:06:23,281 --> 00:06:24,509
عالیه

95
00:06:25,016 --> 00:06:29,180
حتما بعد سالهای نیویورک  اون رو میخونم

96
00:06:30,589 --> 00:06:31,578
جک

97
00:06:32,357 --> 00:06:33,381
میراندا

98
00:06:33,959 --> 00:06:38,089
و بعد از اینکه میراندا کتاب الیزابت از جاسپر ریلی رو برداشت

99
00:06:38,630 --> 00:06:40,564
جک هم میراندا رو برد بیرون

100
00:06:41,600 --> 00:06:43,568
من و بیگ کل صبح رو تو تخت موندیم

101
00:06:43,635 --> 00:06:47,366
که بهمون وقت داد یه قهوه بخوریم و چند دقیقه رو جزئیات وقت بذاریم

102
00:06:47,439 --> 00:06:49,031
دلم برات تنگ میشه

103
00:06:49,941 --> 00:06:54,037
یه هفته دیگه برمیگردم و وقتی دارم چمدونام رو باز میکنی تو میتونی بشینی اینجا و نگاه کنی

104
00:06:59,584 --> 00:07:01,245
بیا من کمک کردم

105
00:07:06,792 --> 00:07:09,886
قبل اینکه یادم بره بگم که شارلوت میخواد برای همپتون برنامه بریزه

106
00:07:09,961 --> 00:07:12,828
بنظرت ما خودمون کاری میکنیم یا با اونا برم؟

107
00:07:12,898 --> 00:07:17,335
-نه فکر نکنم بتونم
-چرا، سالاد خرچنگ چهل دلاری دوست نداری؟

108
00:07:17,702 --> 00:07:21,001
احتمال داره که نتونم برای تابستون اینجا باشم

109
00:07:22,641 --> 00:07:25,667
شاید مجبور شم برای کار به به پاریس نقل مکان کنم

110
00:07:25,911 --> 00:07:27,606
فقط برای یه مدته

111
00:07:27,679 --> 00:07:29,306
چند وقت؟

112
00:07:29,614 --> 00:07:32,344
نمیدونم هفت ماه شاید یه سال

113
00:07:32,517 --> 00:07:33,916
هیچی مشخص نیست

114
00:07:33,985 --> 00:07:35,077
صبر کن!

115
00:07:35,420 --> 00:07:38,253
واستا واستا واستا

116
00:07:39,658 --> 00:07:41,489
چند وقته میدونی؟

117
00:07:41,726 --> 00:07:45,822
یه مدتیه بحثش تو کار پیش اومده
جزئیات بیشترو بعد از این سفر میفهمم

118
00:07:46,465 --> 00:07:48,763
کی قرار بود به منم بگی؟

119
00:07:49,634 --> 00:07:53,468
هروقت چیز بیشتری فهمیدم.
تند نرو هیچی مشخص نیست

120
00:07:54,973 --> 00:07:56,668
ماشین اومد

121
00:07:57,476 --> 00:08:00,206
باید برم وگرنه پروازم رو از دست میدم

122
00:08:00,278 --> 00:08:03,042
وقتی برگشتم حلش میکنم

123
00:08:04,449 --> 00:08:05,916
میخواستم بکشمش

124
00:08:05,984 --> 00:08:09,181
وایستاده بود و اونجا و یه جوری نگاه میکرد که "مگه چه مشکلی هست؟"

125
00:08:09,287 --> 00:08:11,448
نمیفهمم انگار مشکل منه

126
00:08:11,523 --> 00:08:13,753
آروم باش
کلی راه حل هست

127
00:08:13,859 --> 00:08:16,089
فقط هفت ماهه
میتونی بری پاریس ببینیش

128
00:08:16,161 --> 00:08:18,391
-اون میتونه بیاد اینجا
-قضیه این نیست

129
00:08:18,463 --> 00:08:22,661
مشکل اینکه اون اصلا برای تصمیمش منو در نظر نگرفت

130
00:08:22,734 --> 00:08:25,032
-کاملا
-مردا همیشه همین کارو میکنن

131
00:08:25,136 --> 00:08:27,127
زن همش راه میره و میگه "ما"

132
00:08:27,205 --> 00:08:30,003
و مردا فقط میگن "من و کیرم"

133
00:08:30,075 --> 00:08:30,973
دقیقا

134
00:08:31,042 --> 00:08:33,738
فقط بهم‌ بگو قضیه چیه
خیلی خواسته ی زیادیه؟

135
00:08:33,812 --> 00:08:37,646
"کری من دارم فکر میکنم که برای بقیه زندگیم‌ برم پاریس"

136
00:08:37,983 --> 00:08:39,416
-درست میگم؟
-کاملا

137
00:08:39,518 --> 00:08:42,612
یه لحظه عاشقمه و یه لحظه منو از خودش میرونه

138
00:08:42,721 --> 00:08:46,521
و باورم نمیشه این دوباره داره اتفاق میفته!

139
00:08:46,591 --> 00:08:49,719
باشه حالا آروم باش
قرار نیست چیزی رو بشکونی

140
00:08:50,395 --> 00:08:53,887
چرا من همش دارم این کارو با خودم میکنم؟

141
00:08:54,900 --> 00:08:57,130
مازوخیستی چیزی هستم لابد

142
00:08:57,569 --> 00:08:59,901
اون موقع بود که فهمیدم

143
00:09:00,305 --> 00:09:03,103
که تو یه رابطه آزارخواهی با آقای بیگ هستم
(یعنی تو رابطه ایه که مدام اذیت میشه ولی نمیتونه جدا شه)

144
00:09:04,276 --> 00:09:05,470
ببخشید

145
00:09:05,877 --> 00:09:09,870
تو روابط عاشقانه یه مرز باریکی بین لذت و درد هست

146
00:09:09,981 --> 00:09:13,144
در واقع یه تفکر عامه وجود داره که میگه رابطه ی بدون دردسر

147
00:09:13,251 --> 00:09:15,549
بدرد نمیخوره

148
00:09:15,687 --> 00:09:17,951
برای بعضیا درد باعث پیشرفت میشه

149
00:09:18,223 --> 00:09:20,851
ولی از کجا میفهمیم دردی که باعث رشدمون بود متوقف شده و

150
00:09:20,959 --> 00:09:22,984
جاش رو به درد واقعی داده؟

151
00:09:23,295 --> 00:09:27,391
اگه‌ ما همون مسیرو ادامه بدیم یعنی مازوخیستیم؟ یا خوش بین؟

152
00:09:27,666 --> 00:09:29,531
وقتی صحبت از روابط میشه

153
00:09:29,834 --> 00:09:33,065
از کجا بدونیم که دیگه کافیه؟

154
00:09:34,806 --> 00:09:38,674
وقتی خاطرات جنگ از چالز دوگل رو خوندی

155
00:09:38,743 --> 00:09:40,005
بهم‌ زنگ بزن

156
00:09:40,512 --> 00:09:43,140
سه شنبه شب میراندا و جک رفتن شام

157
00:09:43,415 --> 00:09:45,144
تو بیوگرافی زندگیش

158
00:09:45,216 --> 00:09:48,617
این قرار میتونه با اختلاف بهترین قرار اولش باشه

159
00:09:49,287 --> 00:09:51,687
این جا جاییه که میخواستم بهت نشون بدم

160
00:09:54,526 --> 00:09:56,391
آره مارک تواین اینجا زندگی میکرده

161
00:09:56,761 --> 00:09:59,161
همون موقع هایی که هاکلبری فین رو نوشته

162
00:09:59,664 --> 00:10:00,926
واقعا؟

163
00:10:02,400 --> 00:10:03,628
بیا

164
00:10:05,070 --> 00:10:07,732
-این ملک شخصیه
-میدونم

165
00:10:08,673 --> 00:10:11,141
میخوام خونه کوچیش رو بهت نشون بدم

166
00:10:12,711 --> 00:10:14,679
اونجاست پلاک ۲۷

167
00:10:16,881 --> 00:10:18,212
بامزه اس

168
00:10:31,997 --> 00:10:35,228
درست وقتی که فکر میکرد کاملا جک رو شناخته

169
00:10:35,333 --> 00:10:37,665
جک یه فصل جدیدی براش رو کرد

170
00:10:37,736 --> 00:10:38,862
نه

171
00:10:39,638 --> 00:10:42,106
ممکنه یکی بیاد
مچمون رو میگیرن

172
00:10:43,208 --> 00:10:44,470
میدونم

173
00:10:46,511 --> 00:10:47,842
تیتر این فصل:

174
00:10:48,213 --> 00:10:51,478
من دوست دارم جاهایی سکس کنم که بیان مچم رو بگیرن

175
00:10:53,051 --> 00:10:55,110
وقتی  مرد من رفته بود پاریس

176
00:10:55,186 --> 00:10:57,677
تصمیم گرفتم با اون یکی مردم مشروب بخورم

177
00:10:57,756 --> 00:10:59,223
به توصیه ات نیاز دارم

178
00:10:59,658 --> 00:11:02,684
اما اول باید به یه چیزی اعتراف کنم

179
00:11:02,794 --> 00:11:05,854
-ازت میخوام که قضاوتم نکنی
-من کی ام که کسی رو قضاوت کنم

180
00:11:05,964 --> 00:11:08,057
من دهه هشتاد چتری زده بودم

181
00:11:09,100 --> 00:11:11,193
من یه اکانت سکس چت تو اینترنت دارم

182
00:11:12,203 --> 00:11:14,398
و این قسمتیه که نباید قضاوت کنم؟

183
00:11:14,506 --> 00:11:16,531
اسم من ریک۹پلاسه

184
00:11:17,342 --> 00:11:18,900
نه!

185
00:11:20,311 --> 00:11:22,836
ریک۹ پلاس:چقدر ترحم آمیزه؟

186
00:11:22,947 --> 00:11:27,145
فکر میکنم این نشون دهنده ی خویشتن داریه توئه
وگرنه میتونستی "ریک۱۱" باشی

187
00:11:27,652 --> 00:11:32,112
من با یه یارویی چت میکردم و ما واقعا اوقات خوبی داشتیم

188
00:11:32,457 --> 00:11:35,790
اما حالا اون میخواد منُ ببینه و من نمیدونم که باید این کار رو بکنم یا نه

189
00:11:36,995 --> 00:11:38,826
بیا حلش کنیم

190
00:11:38,897 --> 00:11:40,626
چی درموردش میدونی؟

191
00:11:40,965 --> 00:11:42,933
اسمش بیگتول فور یوئه
 (یعنی دم و تشکیلات بزرگ برای تو:))))

192
00:11:44,202 --> 00:11:45,260
خدایا

193
00:11:45,937 --> 00:11:49,100
یالا کری این جدیه

194
00:11:49,808 --> 00:11:51,139
متاسفم

195
00:11:51,743 --> 00:11:53,370
متاسفم ریک

196
00:11:58,149 --> 00:12:00,242
کجا میخواد ببیندت؟

197
00:12:00,318 --> 00:12:04,049
تو یه کلاب شبانه تو منطقه میت پکینگ

198
00:12:04,122 --> 00:12:06,556
منطقیه
خب بگو ببینم چرا میخوای بری ببینیش

199
00:12:06,624 --> 00:12:09,184
جذاب بنظر میرسه و هیجان انگیزه

200
00:12:09,728 --> 00:12:13,494
من از زمان تئاتر "گربه های برادوی" سکس خوب نداشتم

201
00:12:13,565 --> 00:12:14,793
من که میگم برو

202
00:12:15,033 --> 00:12:18,161
یکم کنجکاوی سکسی بکن
مراقب باش و خوش بگذرون

203
00:12:18,236 --> 00:12:19,601
اگه ازم خوشش نیاد چی؟

204
00:12:19,671 --> 00:12:23,801
گفت که خودش خیلی خوش چهره اس و بدن خیلی ردیف و سیکس پکی داره

205
00:12:24,242 --> 00:12:26,437
خب استنفورد مگه تو ریک۹پلاسی؟

206
00:12:27,979 --> 00:12:30,004
منظورتو فهمیدم

207
00:12:32,784 --> 00:12:34,809
بعد از اینکه ریک۹پلاس رفت خونه

208
00:12:34,886 --> 00:12:37,912
تصمیم گرفتم انقدر مست کنم که بتونم به بیگ زنگ بزنم

209
00:12:41,926 --> 00:12:44,417
-الو؟
-سلام،منم.چیکار میکنی؟

210
00:12:44,796 --> 00:12:46,354
تو تختم

211
00:12:46,564 --> 00:12:48,555
فکر کنم بهش میگن خوابالو

212
00:12:48,900 --> 00:12:50,629
خب حالا تو فرانسه بامزه ام شدی؟

213
00:12:53,872 --> 00:12:57,069
ساعت پنج و نیمه صبحه!

214
00:12:58,176 --> 00:12:59,040
چی شده؟

215
00:12:59,210 --> 00:13:00,905
دارم به این فکر میکنم

216
00:13:00,979 --> 00:13:03,709
که چطور میخواستی بری پاریس

217
00:13:03,815 --> 00:13:06,978
و حتی به ذهنت خطور نکرد که به منم بگی

218
00:13:08,887 --> 00:13:10,912
من همش دارم بهت فکر میکنم

219
00:13:11,122 --> 00:13:14,182
که الان داره چیکار میکنه؟الان داره به چی فکر میکنه؟
اما تو،نه

220
00:13:14,359 --> 00:13:16,520
کی قصد داشتی به من بگی؟

221
00:13:17,662 --> 00:13:19,152
اونجایی؟

222
00:13:21,199 --> 00:13:21,927
اره

223
00:13:22,000 --> 00:13:25,060
باشه چون من دارم همش به تو فکر میکنم

224
00:13:25,136 --> 00:13:27,195
نه اصلاح میکنم

225
00:13:27,438 --> 00:13:29,929
من همش دارم به خودمون فکر میکنم

226
00:13:30,175 --> 00:13:33,440
میشه یه وقت دیگه درموردش صحبت کنیم؟
خواب بودم خیر سرم

227
00:13:33,511 --> 00:13:38,039
نه هیچ وقتی برای تو خوب نیست
همیشه یا خوابی یا داری میری

228
00:13:38,249 --> 00:13:40,240
اول تاکسی خبر میکنی

229
00:13:40,318 --> 00:13:42,809
و بعد تو هواپیمایی که بری فرانسه،
خودشم احتمالا برای یه سال

230
00:13:42,954 --> 00:13:44,581
تو پیرمرد عجیب غریب

231
00:13:44,656 --> 00:13:46,817
باید به یکی دیگه فکر کنی

232
00:13:46,891 --> 00:13:49,951
این ما،تقلبی نیست،واقعیه

233
00:13:50,328 --> 00:13:53,855
حتی اگه  تو نمیدونی، هست
من زنم

234
00:13:54,199 --> 00:13:55,826
یه زن!

235
00:13:59,170 --> 00:14:01,070
برو یه کوکتیل دیگه بخور زن!

236
00:14:01,372 --> 00:14:05,331
نه این درمورد کوکتیل نیست
در مورد اخلاقای اولیه انسانیه

237
00:14:05,410 --> 00:14:08,538
این درمورد مسئولیت پذیریه
در مورد بالغ بودنه

238
00:14:08,613 --> 00:14:10,205
درمورد مرد بودنه

239
00:14:10,548 --> 00:14:11,742
من مردم

240
00:14:12,150 --> 00:14:14,516
یه مرد خسته

241
00:14:14,752 --> 00:14:17,516
اینجا پنج و نیمه صبحه

242
00:14:17,589 --> 00:14:22,288
بهتره به این وضع عادت کنی چون اگه بمونی اونجا رابطه امون همین شکلی میشه

243
00:14:22,360 --> 00:14:25,420
وقتی تو داری میخوابی من دارم غذا میخورم
و وقتی من میخوابم..

244
00:14:25,496 --> 00:14:26,292
عن توش

245
00:14:26,798 --> 00:14:28,561
عن

246
00:14:30,969 --> 00:14:32,266
اونجایی هنوز؟

247
00:14:33,872 --> 00:14:35,271
دارم میرم بخوابم

248
00:14:35,473 --> 00:14:37,907
ساعت نه یه جلسه ی مهم دارم

249
00:14:38,009 --> 00:14:41,376
باشه قطع کن وقتیم که من خوابم بهم زنگ نزن

250
00:14:41,446 --> 00:14:43,710
چون میدونی که منم برای خودم کار دارم

251
00:14:46,017 --> 00:14:47,314
عن توش

252
00:14:48,052 --> 00:14:52,682
حتی از بین مه مستی
فهمیدم که زیاده روی کردم

253
00:14:53,625 --> 00:14:55,320
شورتتُ دربیار

254
00:14:56,027 --> 00:14:57,187
چی؟

255
00:14:58,029 --> 00:15:00,054
میخوام برات بخورم

256
00:15:00,531 --> 00:15:01,828
تو تاکسی؟

257
00:15:02,233 --> 00:15:04,895
جدی که نمیگی؟
راننده تاکسی دقیقا همینجاست

258
00:15:04,919 --> 00:15:11,919
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

259
00:15:21,953 --> 00:15:22,942
اره

260
00:15:25,790 --> 00:15:26,779
اره!

261
00:15:27,292 --> 00:15:28,987
برو به خیابون نهم

262
00:15:29,827 --> 00:15:33,695
چند روز بعد شارلوت تو راه خونه متوجه شد که

263
00:15:33,765 --> 00:15:36,757
یه جفت کفش خوشگل بندی ایتالیایی تو ویترینه

264
00:15:36,868 --> 00:15:38,802
فقط اومدم نگاه کنم

265
00:15:38,937 --> 00:15:40,928
کف پات خیلی قوس داره

266
00:15:41,072 --> 00:15:43,404
-رقاصی؟
-نه

267
00:15:43,942 --> 00:15:45,910
چه پاهای خوش فرمی

268
00:15:46,878 --> 00:15:50,439
خب وقتی بچه بودم تو گروه رقص خانوم دبی بودم

269
00:15:57,055 --> 00:15:59,046
خیلی خوشگلن

270
00:15:59,357 --> 00:16:01,848
برای بقیه ۵۰۰ دلار

271
00:16:02,860 --> 00:16:05,454
برای تو رایگانه

272
00:16:06,831 --> 00:16:10,494
چی؟نه باستر
چرا باید این کارو بکنی؟

273
00:16:10,735 --> 00:16:15,138
چون تو پاهای خوشگل و خسته ای داری که نیاز به مشت و مال دارن

274
00:16:19,944 --> 00:16:24,643
وقتی یه فتیش کفش یه فتیش پا میبینه
همه دلیلا از پنجره مغازه میرن بیرون

275
00:16:33,891 --> 00:16:37,156
شاید من یکم در مورد قضیه فرانسه بیش از حد واکنش نشون دادم

276
00:16:37,228 --> 00:16:40,129
بنظرم حق با شارلوته
حتما میتونیم راهی پیدا کنیم که از پسش بربیایم

277
00:16:40,198 --> 00:16:42,291
چی باعث شد نظرت تغییر کنه؟

278
00:16:42,400 --> 00:16:44,994
من پای تلفن با بیگ رسما ریدم

279
00:16:45,069 --> 00:16:48,971
و فهمیدم که چقدر همه چی به مو بنده

280
00:16:49,073 --> 00:16:52,736
آره بعضی وقتا دردناکه
اما میدونی ارزشش رو داره

281
00:16:53,044 --> 00:16:55,069
یارو باید برای کار بره اونجا

282
00:16:55,146 --> 00:16:58,741
و چرا فکر میکنی اگه یه هفته اینجا باشی و یه هفته با دوست پسرت تو پاریس خیلی افتضاحه؟

283
00:16:58,816 --> 00:17:01,944
نه خیلیم عاشقانه اس

284
00:17:02,020 --> 00:17:06,423
عالیه،زندگی عشقی تو میبرتت پاریس
منم تو صندلی عقب تاکسی سکس کنم

285
00:17:06,524 --> 00:17:08,719
-دوست داشتنیه
-و فقط همونجا نیست

286
00:17:09,127 --> 00:17:11,925
ما همین الان تو دستشویی خیابون باند سکس کردیم

287
00:17:11,996 --> 00:17:13,486
من همین الان اونجا غذا خوردم!

288
00:17:13,564 --> 00:17:17,591
آسانسور ماریت مارکین
و دستشویی عمومی سنترال پارک

289
00:17:17,668 --> 00:17:19,499
چقدر مثل "جورج مایکلی"

290
00:17:19,570 --> 00:17:23,506
در واقع ما هیچوقت خوابیده انجامش ندادیم
یا حتی تو یه خونه ای جایی

291
00:17:23,608 --> 00:17:26,771
این قراره یه رابطه باشه
نه یه ماجراجویی هیجان انگیز

292
00:17:26,844 --> 00:17:30,245
تو باید بکشونیش تو تخت و واقعا ببینی اونجا چطوره

293
00:17:30,314 --> 00:17:33,715
یکم از امتحان کردنش میترسم
اون همش دوست داره مچش رو بگیرن

294
00:17:33,785 --> 00:17:35,844
اگه فقط با من بودن براش کافی نباشه چی؟

295
00:17:35,953 --> 00:17:40,083
ببخشید خانوم شارلوت
چه اتفاقی برای مچ پات افتاده؟

296
00:17:40,158 --> 00:17:44,185
-جدیدن. دوستشون داری؟
-عاشقشونم پونصد دلاره؟

297
00:17:44,262 --> 00:17:46,287
نه نه اونقدر

298
00:17:46,397 --> 00:17:49,195
-با فروشنده معامله کردیم
-چقدر؟

299
00:17:50,201 --> 00:17:51,395
مفت

300
00:17:52,637 --> 00:17:54,901
-چرا؟
-و کجاست؟

301
00:17:55,073 --> 00:17:57,371
فقط میخواست که برشون دارم

302
00:17:57,475 --> 00:18:00,706
عاشق اینکه میبینه مردم عاشق کفشا هستن

303
00:18:00,812 --> 00:18:04,509
عزیزدلم اینجا نیویورکه
هیچ کس انقدر عاشق چیزی نیست

304
00:18:05,550 --> 00:18:09,077
خب من بهش اجازه دادم که فقط یکم پاهامو بگیره

305
00:18:09,587 --> 00:18:12,988
وقتی با صدای بلند گفت
فهمید که باید چیکار کنه

306
00:18:18,830 --> 00:18:19,956
سلام مجدد

307
00:18:20,098 --> 00:18:22,430
نمیتونم این کفشایی که دادی رو نگه دارم

308
00:18:22,834 --> 00:18:25,325
-چرا؟
-خودت میدونی چرا

309
00:18:31,542 --> 00:18:34,739
دیگه پوشیدیشون
نمیتونم پسش بگیرم نگهشون دارم

310
00:18:34,812 --> 00:18:36,143
نه مرسی!

311
00:18:36,881 --> 00:18:40,647
-خب پس میندازمشون سطل آشغال
-نه اینا خیلی خوشگلن

312
00:18:41,452 --> 00:18:44,216
دوست داشتم پولش رو بدم ولی از پسش برنیمام

313
00:18:44,655 --> 00:18:46,384
یه معامله چطوره؟

314
00:18:46,624 --> 00:18:48,751
تازه شش تا مدل جدید برام اومده

315
00:18:49,260 --> 00:18:51,194
هنوز تو پای کسی ندیدمشون

316
00:18:51,295 --> 00:18:53,991
شارلوت به اون کفشای شگفت انگیز نگاه کرد

317
00:18:54,065 --> 00:18:56,397
بوی چرمشون مست کننده بود

318
00:18:56,467 --> 00:18:58,935
و من باید همه اونارو پا بزنم؟

319
00:19:03,040 --> 00:19:05,304
شارلوت حس سیندرالا بودن بهش دست داد

320
00:19:20,725 --> 00:19:24,525
سیندرالا تو یه دنیا موازی عجیب وسکسی و کثیف

321
00:19:35,973 --> 00:19:36,962
ممنون

322
00:19:37,675 --> 00:19:39,836
پرواز بیگ ساعت نه شب رسید

323
00:19:39,911 --> 00:19:43,074
من ساعت ده جلو درش بودم که خیلی شیک بهش خوشامد بگم

324
00:19:43,147 --> 00:19:47,311
سلام با یه کلاه فرانسوی و یه سیب زمینی سرخ کرده

325
00:19:49,253 --> 00:19:51,016
و اینجا تموم نمیشه

326
00:19:51,122 --> 00:19:55,582
و من یه مک دونالد بزرگ و یه فیله ماهی دارم

327
00:20:07,171 --> 00:20:08,661
اینا برای چیه؟

328
00:20:09,073 --> 00:20:11,564
معذرت خواهی برای جنده بازی اون روز

329
00:20:12,310 --> 00:20:15,177
داشتم بهش فکر میکردم
ما میتونم از راه دور باهم باشیم

330
00:20:15,246 --> 00:20:17,407
سکس تلفنی میکنیم

331
00:20:17,648 --> 00:20:21,209
اگه داشت بد پیش میرفت یه مدت میام پاریس

332
00:20:21,285 --> 00:20:23,014
و سکس و شهر رو مینویسم

333
00:20:24,188 --> 00:20:26,622
-عالی میشه
-کدوم؟

334
00:20:27,792 --> 00:20:29,054
مهم نیست

335
00:20:29,660 --> 00:20:32,788
اما بخاطر خودت میری پاریس دیگه مگه نه؟

336
00:20:33,297 --> 00:20:35,390
منظورم اینکه بخاطر من نیا اونجا

337
00:20:35,566 --> 00:20:38,296
اگه بخاطر تو نباشه من چرا باید پاشم بیام پاریس؟

338
00:20:38,402 --> 00:20:39,835
فقط دارم میگم

339
00:20:39,971 --> 00:20:43,168
نمیخوام از زندگیت بزنی و انتظار چیزی داشته باشی

340
00:20:46,110 --> 00:20:49,273
-چقدر من احمقم
-چی شد؟

341
00:20:49,380 --> 00:20:52,941
من میکوبم میرم اون ور شهر که برات غذای چرب و چیلی بخرم

342
00:20:53,384 --> 00:20:55,818
و تو حتی برات مهم نیست که من تو زندگیتم

343
00:20:55,886 --> 00:20:57,911
-میشه آروم باشی؟
-نه!

344
00:20:58,022 --> 00:21:00,217
از آروم بودن خسته شدم

345
00:21:00,458 --> 00:21:03,655
ببین من باید تو یه رابطه باشم

346
00:21:03,961 --> 00:21:07,795
که اگه مجبور بشم برم پاریس
باید برم پاریس

347
00:21:07,932 --> 00:21:11,698
باشه برو پاریس
حالا اگه سال بعد تصمیم بگیری که باید بری برزیل

348
00:21:11,802 --> 00:21:14,828
جه بلایی سر ما میاد؟

349
00:21:14,905 --> 00:21:17,965
این درمورد ما نیست! در مورد کاره

350
00:21:18,376 --> 00:21:21,868
نه این درمورد کار نیست
در مورد نزدیکتر شدن ماست

351
00:21:21,946 --> 00:21:24,141
و تو انقدر ترسیدی که

352
00:21:24,248 --> 00:21:27,081
مجبوری بینمون یه اقیانوس فاصله بندازی

353
00:21:28,853 --> 00:21:31,651
دیگه نمیخوام درموردش صحبت کنم

354
00:21:34,258 --> 00:21:35,885
چرا برات انقدر سخته که

355
00:21:38,362 --> 00:21:42,492
منُ بخشی از زندگیت قرار بدی؟

356
00:21:47,238 --> 00:21:49,206
فکر میکنم ترک عادت خیلی سخته

357
00:21:50,141 --> 00:21:52,336
شاید من دیگه نمیتونم بیشتر از این ادامه بدم

358
00:21:53,110 --> 00:21:54,600
میفهمم

359
00:21:57,748 --> 00:21:59,443
آره میدونم

360
00:22:02,019 --> 00:22:03,782
تو گفتی عاشقمی

361
00:22:04,522 --> 00:22:05,716
هستم

362
00:22:06,457 --> 00:22:09,324
پس چرا  این لامصب انقدر اذیت داره؟

363
00:22:11,362 --> 00:22:13,489
تو راه خونه خیلی عصبانی بودم

364
00:22:13,731 --> 00:22:15,858
نه از بیگ از خودم

365
00:22:16,133 --> 00:22:18,067
من واقعا خود آزارم

366
00:22:18,202 --> 00:22:22,138
شاید اون کسی باشه که شلاق دستشه
اما من کسیم که خودش رو بسته و زندانی کرده

367
00:22:22,206 --> 00:22:26,438
خودم رو به مردی وابسته کردم که به شدت از وابسته شدن به کسی میترسه

368
00:22:31,982 --> 00:22:34,280
و مرکز شهر
تو قسمت میت پکینگ

369
00:22:34,385 --> 00:22:38,048
یه مرد دیگه داشت آماده میشد که با ترساش روبرو بشه

370
00:22:40,391 --> 00:22:41,881
درشون بیار

371
00:22:42,360 --> 00:22:43,759
ببخشید؟

372
00:22:48,799 --> 00:22:51,893
استنفورد ترسیده بود
اون از کلاس ورزش هفتم به بعد هیچوقت با شورت

373
00:22:51,969 --> 00:22:54,904
تو یه اتاق پر از مرد  نرفته بود

374
00:22:54,972 --> 00:22:57,236
چیکار میکنی داداش؟ میای تو یا میری بیرون؟

375
00:23:06,083 --> 00:23:08,847
ریک۹پلاس لباساش رو دراورد

376
00:23:09,086 --> 00:23:12,146
خیلی زشت میشد اگه "بیگتول فور یو"رو معطل میذاشت

377
00:23:13,657 --> 00:23:17,457
میراندا برای قانع کردن جک که تو تخت معاشقه کنن

378
00:23:17,528 --> 00:23:19,428
به هیچ مشکلی برنخورده بود

379
00:23:23,501 --> 00:23:24,968
بیا تو تخت انجامش بدیم

380
00:23:25,035 --> 00:23:27,936
یدفعه دیگه از فتیش جک ترسی نداشت

381
00:23:28,005 --> 00:23:31,270
میرندا فهمید که اشتیاق جک برای دیده شدن نیست

382
00:23:31,342 --> 00:23:34,368
این در مورد میراندا بود
و اون داشت رهاش میکرد

383
00:23:34,445 --> 00:23:36,675
این یه چیزیه که نمیتونه بیرون انجامش بده

384
00:23:39,784 --> 00:23:42,150
جک؟همه چی خوبه؟

385
00:23:43,654 --> 00:23:45,121
اون کی بود؟

386
00:23:45,189 --> 00:23:48,181
این مادرمه .خانواده ام به ملاقاتم‌ اومدن

387
00:23:48,626 --> 00:23:49,684
پسرم؟

388
00:23:50,394 --> 00:23:54,160
بنظر میرسه که دارن میان اینجا
دارن میان اینجا؟

389
00:24:15,419 --> 00:24:19,822
استنفورد اول فکر کرد که بخاطر سیکس پک نداشتن طرد میشه

390
00:24:20,524 --> 00:24:21,752
اما بعد..

391
00:24:34,338 --> 00:24:36,636
تا حالا این مدل رو ندیده بودم

392
00:24:37,441 --> 00:24:38,840
اینا فرانسویین

393
00:24:39,076 --> 00:24:41,010
تو پاریس خریدمشون

394
00:24:42,079 --> 00:24:43,444
برگرد

395
00:24:47,017 --> 00:24:50,509
استنفورد تا حالا انقدر احساس خاص بودن نکرده بود

396
00:24:55,960 --> 00:24:57,052
خوشگله

397
00:24:59,797 --> 00:25:01,230
بیگتول فور یو؟

398
00:25:01,665 --> 00:25:02,996
ببخشید؟

399
00:25:03,968 --> 00:25:06,232
یه آبجو دیگه میخوای؟

400
00:25:09,573 --> 00:25:10,801
من میخرم

401
00:25:19,083 --> 00:25:23,452
استنفورد فهمید که بعضی وقتا یه برخورد کوتاه هم میتونه رضایت بخش باشه

402
00:25:27,358 --> 00:25:29,019
من ساعت یک رفتم تو تختم

403
00:25:29,193 --> 00:25:31,491
تا ساعت دو و نیم نصفه شب بیدار بودم

404
00:25:45,709 --> 00:25:48,701
هیچ حرفی نمونده بود
ما همه رو گفته بودیم

405
00:26:05,396 --> 00:26:08,024
بعد از اینکه معاشقه کردیم فهمیدم که رابطه ی ما تمومه

406
00:26:08,499 --> 00:26:12,333
آیا من واقعا عاشق بیگ بودم یا فقط معتاد این درد شده بودم؟

407
00:26:12,736 --> 00:26:16,604
درد نفیسِ خواستنِ یه آدم دست نیافتنی

408
00:26:22,112 --> 00:26:24,103
اونجا چیکار میکنی؟

409
00:26:26,216 --> 00:26:27,683
برو پاریس

410
00:26:28,719 --> 00:26:30,516
من نمیام

411
00:26:32,256 --> 00:26:34,816
بیا به چیزی که نیستیم تظاهر نکنیم

412
00:26:37,461 --> 00:26:38,860
مشکلی نیست

413
00:26:40,564 --> 00:26:41,792
بیا تو تخت

414
00:26:42,766 --> 00:26:46,600
میخواستم برم پیشش
اما حس میکردم به صندلی میخکوب شدم

415
00:26:47,004 --> 00:26:50,940
یه بخشی از من که میدونست زیاد از حد پیش رفتم داشت جلوم رو میگرفت

416
00:26:51,241 --> 00:26:52,731
به خط قرمزم رسیده بود

417
00:27:30,180 --> 00:27:33,946
و به همین راحتی
من خودم رو از آقای بیگ جدا کردم

418
00:27:34,685 --> 00:27:36,118
من آزاد بودم

419
00:27:36,453 --> 00:27:39,286
اما هیچ حس دلنشینی در موردش وجود نداشت

420
00:27:39,286 --> 00:28:19,286
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

