﻿1
00:00:07,484 --> 00:00:15,109
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:00:48,237 --> 00:00:51,115
.هنوز یونیفرم تنشه، هنوزم نشان به سینه‌شه

4
00:00:51,140 --> 00:00:52,516
.رفتن تو خونه بقیه براش سخت نیست

5
00:00:59,185 --> 00:01:01,855
.همه لطفا برگردید داخل

6
00:01:01,938 --> 00:01:03,023
.ممنون

7
00:01:03,106 --> 00:01:05,275
.آره چیزی نیست. همه چیز مرتبه

8
00:01:05,300 --> 00:01:06,301
.پاول

9
00:01:08,153 --> 00:01:09,321
چطور فرار کرد؟

10
00:01:10,619 --> 00:01:12,073
فکر کردی ولش کردم؟

11
00:01:14,095 --> 00:01:16,161
چرا باید ولش کنه؟ -
.نمی‌دونم -

12
00:01:16,244 --> 00:01:18,747
.فعلا فرستادمش خونه -
کدوم قبرستونیه؟ -

13
00:01:18,830 --> 00:01:20,540
،آمندسون و تیمش طبقه رو گشتن

14
00:01:20,624 --> 00:01:22,834
تک تک آپارتمان‌ها
...تک تک کمدها، زیر تک تک تخت‌ها

15
00:01:22,918 --> 00:01:25,045
چیه، تو هنر اختفا به درجه استادی رسیده؟

16
00:01:25,070 --> 00:01:26,822
.چون واقعا دوست دارم این توانایی رو یاد بگیرم

17
00:01:26,847 --> 00:01:30,091
،احتمالش هست دورمون زده باشه
.یا از اون طرف راه پله رفته باشه بالا یا پایین

18
00:01:30,116 --> 00:01:31,909
اون طبقه رو گشتید؟ -
.گشتیم -

19
00:01:31,942 --> 00:01:35,737
.همه ناظرهای غیرشیفت رو هم جمع کردم
.تک تک صفحات رو تحت نظر داریم

20
00:01:35,829 --> 00:01:38,950
.بده حرکات دیروزش رو دنبال کنن
.شاید از اون یه چیزی بفهمیم

21
00:01:38,975 --> 00:01:41,645
فکر کنم باید فرض رو بر این بگیریم
،که یه جوری از اون طبقه فرار کرده

22
00:01:41,712 --> 00:01:43,422
.و شاید برگشته تو پله

23
00:01:43,986 --> 00:01:46,864
می‌گم آمندسون از هرکی
.که ممکنه بهش پناه بده سوال جواب کنه

24
00:01:56,247 --> 00:02:00,025
.راب، امیدوارم درک کنی که الان با چی طرفیم

25
00:02:01,579 --> 00:02:02,580
.برو

26
00:02:13,843 --> 00:02:16,972
.با دوست‌هاش و خانواده‌ش حرف بزنید
.ببینید کسی مخفیش کرده یا نه

27
00:02:20,058 --> 00:02:21,726
.من اسکورت لازم دارم

28
00:02:29,359 --> 00:02:30,360
.پاول

29
00:02:37,200 --> 00:02:38,410
.عزیزم

30
00:02:44,090 --> 00:02:45,557
.مشتم شل شد

31
00:02:46,084 --> 00:02:47,711
.تقصیر تو نیست -
.نه -

32
00:02:48,670 --> 00:02:49,671
.تقصیر خودمه

33
00:02:51,423 --> 00:02:54,426
.اگه بخوای حالم رو بدونی، خوبم

34
00:02:54,960 --> 00:02:57,513
...از لحاظ جسمی عادی‌ام اما

35
00:02:57,538 --> 00:02:58,732
 این رو ببین

36
00:03:00,311 --> 00:03:02,522
.حتی الان هم تکون دستم قطع نمی‌شه

37
00:03:02,863 --> 00:03:05,030
...با وجود تموم این داروها و گیاه‌ها

38
00:03:06,396 --> 00:03:08,982
دیگه الان ترجیح می‌دم مردم
...یه بارکی بدونن سندروم دارم

39
00:03:09,065 --> 00:03:10,442
.تا اینکه فکر کنن بی کفایتم

40
00:03:10,525 --> 00:03:11,735
.تو بی کفایت نیستی

41
00:03:11,818 --> 00:03:13,778
.تو برای رسیدن به جایگاهت سخت تلاش کردی

42
00:03:13,803 --> 00:03:16,430
.ولی شاید دیگه وقتشه

43
00:03:18,360 --> 00:03:20,493
وقت چی؟ -
.که برگردی بخش قضایی -

44
00:03:20,636 --> 00:03:21,720
.اونجا دوستت داشتن

45
00:03:21,745 --> 00:03:24,214
.کارت خوب بود و از اینجور شرایط هم نداشت

46
00:03:24,239 --> 00:03:25,832
.من برنمی‌گردم بخش قضایی

47
00:03:25,916 --> 00:03:27,709
...برنامه داری بهشون بگی سندروم داری

48
00:03:27,792 --> 00:03:30,337
و امیدوار باشی زیرچشمی ردش کنن و
 پیمان رو نادیده بگیرن؟

49
00:03:30,362 --> 00:03:33,574
.جدی نگفتم کت
.فقط دارم حسم رو می‌گم

50
00:03:33,715 --> 00:03:35,050
.تو دروغ گفتی پاول

51
00:03:35,133 --> 00:03:37,344
،بله، با لیاقت کارت رو به دست آوردی

52
00:03:37,369 --> 00:03:39,663
.اما درباره بیماریت بهشون نگفتی

53
00:03:40,222 --> 00:03:43,391
پس اگه برگشتن به بخش قضایی
...چیزیه که اجازه می‌ده

54
00:03:43,478 --> 00:03:45,930
...پیشرفت کنی -
من کاملا واسه این کار صلاحیت دارم -

55
00:03:45,955 --> 00:03:47,646
!نگفتم که نیستی

56
00:03:47,729 --> 00:03:49,765
اما همین الانش هم یه کلانتر رو
،فرستادن بیرون تمیزکاری کنه

57
00:03:49,805 --> 00:03:51,750
،و اون یکی رو هم قراره بفرستن

58
00:03:51,775 --> 00:03:53,562
!اما هیچکدومشون بچه نداشتن

59
00:03:53,890 --> 00:03:55,528
...پس وقتی به اسرارت

60
00:03:55,612 --> 00:03:58,114
و غرورت برای صلاحیت
،انجام کارهات فکر می‌کنی

61
00:03:58,198 --> 00:04:00,659
.دخترت رو تصور کن که داره بدون تو بزرگ می‌شه

62
00:04:01,393 --> 00:04:02,661
.بهش فکر کن

63
00:04:03,161 --> 00:04:06,541
.کت، این منصفانه نیست

64
00:04:07,040 --> 00:04:08,041
.حقیقته

65
00:04:22,875 --> 00:04:25,767
،هفده سالم که بود یه بچه دیگه هم بود

66
00:04:26,648 --> 00:04:29,392
.جاستین کارلسون، اونم سندروم داشت

67
00:04:30,516 --> 00:04:32,313
.اکثر بچه‌ها خبر نداشتن

68
00:04:32,338 --> 00:04:33,782
.اما من می‌دونستم

69
00:04:34,693 --> 00:04:37,320
.دیدم که سعی داشت مثل من پنهانش کنه

70
00:04:38,332 --> 00:04:40,615
.اونم می‌دونست که منم دارمش

71
00:04:42,310 --> 00:04:45,051
،یه روز بهم نزدیک شد

72
00:04:45,394 --> 00:04:49,878
و انگار که بخواد باهام دوست بشه
.درباره‌ش ازم پرسید

73
00:04:52,400 --> 00:04:55,528
.چنان محکم زدمش، که یکی از دندون‌هاش افتاد

74
00:04:58,508 --> 00:05:01,614
بهش گفتم اگر روزی این رو به کسی بگه

75
00:05:01,826 --> 00:05:04,459
،یا اگه اصلا دوباره باهام حرف بزنه

76
00:05:04,693 --> 00:05:06,266
.از اینم محکم‌تر می‌زنمش

77
00:05:06,868 --> 00:05:09,579
،حفظ اون راز انقدر برام اهمیت داشت

78
00:05:10,520 --> 00:05:13,398
،که نذارم مردم بفهمن یه جور اختلال دارم

79
00:05:13,481 --> 00:05:16,151
که نفهمن کسی‌ بودم که پیمان
...گفته فقط می‌تونه کاری رو بکنه

80
00:05:16,226 --> 00:05:17,686
.که شرایط جسمانی نداشته باشه

81
00:05:17,719 --> 00:05:19,203
.چون فرق داشتم

82
00:05:22,577 --> 00:05:24,701
...من به‌خاطر تفکر بقیه خودم رو محدود نمی‌کنم

83
00:05:24,784 --> 00:05:26,036
…من می‌تونم -
.پاول، عزیزم -

84
00:05:26,061 --> 00:05:27,938
.و اجازه دارم اشتباه کنم

85
00:05:33,752 --> 00:05:35,879
.من اجازه دارم اشتباه کنم

86
00:05:37,464 --> 00:05:38,715
چی‌کار می‌کنی؟

87
00:05:40,175 --> 00:05:42,177
.می‌رم کسی که ول کردم رو دستگیر کنم

88
00:05:43,929 --> 00:05:45,263
.من درستش می‌کنم

89
00:06:09,537 --> 00:06:10,956
.هنک -
.واکر -

90
00:06:12,415 --> 00:06:13,959
به‌خاطر جولز اومدی؟

91
00:06:14,042 --> 00:06:16,836
سعی کردم بهشون بگم بخش فنی
...مثل یه دستگاه روغن‌کاری شده کار می‌کنه

92
00:06:16,861 --> 00:06:20,865
چون شهروندهای سخت کوشش
.امنیت سیلو رو از همه چی ارجح‌تر می‌دونن

93
00:06:21,583 --> 00:06:23,377
.ولی بازم اینجان

94
00:06:23,593 --> 00:06:24,594
.آره

95
00:06:26,630 --> 00:06:28,306
.خب بیاید تو

96
00:06:28,932 --> 00:06:30,705
.من هیچ کوفتی واسه قایم کردن ندارم

97
00:06:40,594 --> 00:06:42,888
.برای شیر ساعت پنجش بیدار نشد

98
00:06:43,655 --> 00:06:44,781
.خیلی خسته‌م

99
00:06:44,864 --> 00:06:47,450
...تا ساعت 6 بیدار نشدم و من

100
00:06:47,475 --> 00:06:48,601
.دنیس، چیزی نیست

101
00:06:48,626 --> 00:06:51,429
.من مادر خیلی بدی‌ام -
.نه، نه نیستی -

102
00:06:51,454 --> 00:06:53,331
.فقط خسته‌ای

103
00:06:53,511 --> 00:06:56,777
.ببین، کلادیا هیچیش نیست

104
00:06:58,395 --> 00:07:00,046
چی‌کار می‌کنید؟ -
.پیتر نیکولز -

105
00:07:00,130 --> 00:07:02,924
...ما وسط -
می‌دونی دخترت کجاست؟ -

106
00:07:03,015 --> 00:07:05,726
.بچه رو بیدار می‌کنید -
می‌دونی دخترت کجاست؟ -

107
00:07:05,809 --> 00:07:07,728
.نه، حالا لطفا برید

108
00:07:07,804 --> 00:07:10,599
.به‌نظرم بهتره به حرفش گوش بدید

109
00:07:11,407 --> 00:07:14,978
،اگه نوزاد رو بیدار کنید
.این زن طفلک ممکنه بزنه بکشدت

110
00:07:32,495 --> 00:07:36,791
اون زمان رو یادمه که خوابوندن
.پسرمون بزرگترین دستآورد روزمون حساب می‌شد

111
00:07:38,401 --> 00:07:40,503
از دختر من چی می‌خواید؟

112
00:07:41,004 --> 00:07:42,005
،دکتر نیکولز

113
00:07:42,505 --> 00:07:46,551
،فکر کنم ژولیت برای شما مهمترین آدم دنیاست

114
00:07:47,152 --> 00:07:49,654
،اما به‌خاطر جون تمام افراد سیلو

115
00:07:49,700 --> 00:07:51,744
.ازتون می‌خوام بهم بگید کجا ممکنه باشه

116
00:07:52,453 --> 00:07:54,413
،اون مهمترین آدم زندگی منه

117
00:07:55,698 --> 00:07:58,772
اما نمی‌دونم چه طرز
.فکری داره یا کجاها ممکنه بره

118
00:07:59,814 --> 00:08:02,067
.تا قبل این هفته، 20 سال بود که ندیده بودمش

119
00:08:03,443 --> 00:08:05,779
چی شده؟ -
.گفته که می‌خواد بره بیرون -

120
00:08:05,862 --> 00:08:08,073
.حالا کل سیلو دنبالشه

121
00:08:08,098 --> 00:08:10,903
کمکم کنید قبل یه مأمور ضربت
.بیش از حد مشتاق پیداش کنم

122
00:08:11,708 --> 00:08:13,379
،اگه الان خواستید هشدار بدید

123
00:08:13,404 --> 00:08:16,246
.نیازی نیست. خوب می‌شناسمشون

124
00:08:17,040 --> 00:08:18,041
فکر کنم همینطوره

125
00:08:18,724 --> 00:08:23,002
...وسط‌های ایوان طبقه اول یه جا هست

126
00:08:24,297 --> 00:08:26,132
...که نرده‌ش به‌خاطر

127
00:08:26,164 --> 00:08:29,292
اون همه آدمی که قبل از رفتن
.محکم چنگش زدن لیز شده

128
00:08:30,476 --> 00:08:33,515
هیچوقت تصور نمی‌کردم
.زنم یکی از اون‌ها باشه

129
00:08:34,412 --> 00:08:38,374
،اما به‌لطف نیروهای ضربت شما
دار و ندار من شده جولز

130
00:08:39,604 --> 00:08:42,646
،بذار این رو ازتون بپرسم آقای سیمز

131
00:08:42,671 --> 00:08:44,607
،اگه جای من بودی

132
00:08:45,358 --> 00:08:47,712
به آدمایی که داشتن بچه‌ت رو
شکار می‌کردن کمک می‌کردی؟

133
00:08:47,763 --> 00:08:48,764
،کمک می‌کردم

134
00:08:50,423 --> 00:08:54,969
چون هیچ یک نفری مهم‌تر از 10 هزار نفر
.و هزاران نفری که قراره به دنیا بیان نیست

135
00:08:58,456 --> 00:09:00,208
.اصلا از جاش خبر ندارم

136
00:09:19,603 --> 00:09:21,229
چرا مدرسه رو بستن؟

137
00:09:21,313 --> 00:09:24,733
.هیچی یه روز خاصه عزیزم
.منم لازم نیست کار کنم

138
00:09:24,816 --> 00:09:28,194
.فقط خودم و خودتیم
.ناهار پنیر کبابی می‌خوریم

139
00:09:29,281 --> 00:09:30,699
بابایی میاد خونه؟

140
00:09:31,072 --> 00:09:32,699
.بابایی امروز خیلی سرش شلوغه

141
00:09:32,782 --> 00:09:34,409
.براش یه چیزی ساختم

142
00:09:38,663 --> 00:09:40,624
.چه قشنگه

143
00:09:40,707 --> 00:09:42,626
فقط واسه بابات ساختی کردی
برای مامانت نمی‌سازی؟

144
00:09:42,651 --> 00:09:44,069
.برای تو هم یکی ساختم مامان

145
00:09:44,492 --> 00:09:45,867
خانم سیمز؟

146
00:09:47,141 --> 00:09:48,190
بله؟

147
00:09:48,215 --> 00:09:51,301
همسرتون ما رو فرستادن تا هردوی شما رو
.از مدرسه تا خونه اسکورت کنیم

148
00:09:51,554 --> 00:09:52,928
.خب یه کم دیر اومدید

149
00:09:53,011 --> 00:09:54,888
.در خونه‌مون همین جاست -
.عذر می‌خوایم خانم -

150
00:09:55,226 --> 00:09:57,307
می‌شه حداقل مطمئن بشیم
که سلامت وارد خونه می‌شید؟

151
00:09:57,332 --> 00:09:58,333
 .خیلی خب

152
00:10:05,111 --> 00:10:06,483
.خیلی خب. رفتیم تو

153
00:10:06,508 --> 00:10:09,219
مشکلی نداره داخل رو بگردیم؟ -
.حق ندارید پا بذارید تو خونه من -

154
00:10:09,252 --> 00:10:11,162
اما می‌تونید به شوهرم بگید
.که وظیفه‌تون رو انجام دادید

155
00:10:11,238 --> 00:10:13,323
.خانم -
...من 12 سال نیروی ضربت بودم -

156
00:10:13,348 --> 00:10:15,893
.و بعدش رفتم بخش آی‌تی
.از پس خودم برمیام

157
00:10:16,034 --> 00:10:17,661
...بله خانم، اما واقعا بهتره که

158
00:10:17,686 --> 00:10:20,439
شما دو تا وقتی راه افتاید اومدید اینجا
.و اسمم رو داد زدید خیلی جلب توجه کردید

159
00:10:20,464 --> 00:10:22,174
به‌نظرتون شوهرم از این وضع خوشش میاد؟

160
00:10:42,686 --> 00:10:45,230
.خیلی خب. بیا

161
00:10:50,944 --> 00:10:52,279
.افرین

162
00:10:53,113 --> 00:10:54,573
همه چیز مرتبه مامانی؟

163
00:10:55,824 --> 00:10:56,825
.آره

164
00:10:58,060 --> 00:11:01,037
.آره عزیزم. همه چیز مرتبه

165
00:11:01,810 --> 00:11:04,249
.تو همین جا بمون و تکالیفت رو انجام بده

166
00:11:04,616 --> 00:11:05,951
من برات خوراکی درست می‌کنم، باشه؟

167
00:11:06,710 --> 00:11:08,086
.باشه -
ببخشید؟ -

168
00:11:08,111 --> 00:11:10,266
.چشم مامانی -
 .خیلی خب-

169
00:11:52,589 --> 00:11:55,175
کاریت ندارم ولی اگه مجبور شم
.بهت آسیب می‌زنم

170
00:13:31,328 --> 00:13:32,913
.عاشقشم عزیزم

171
00:13:34,039 --> 00:13:36,401
می‌شه برام نگه‌ش داری؟

172
00:13:37,903 --> 00:13:38,904
.چشم خانم

173
00:13:39,863 --> 00:13:42,115
.من در رو می‌بندم اما همه چیز مرتبه

174
00:13:42,991 --> 00:13:45,201
.فقط باید برای کار با ایشون حرف بزنم

175
00:13:46,293 --> 00:13:47,294
.چشم خانم

176
00:13:55,857 --> 00:13:59,974


177
00:14:01,585 --> 00:14:03,712
بلدی ازش استفاده کنی؟ -
.نه، نه واقعا -

178
00:14:04,221 --> 00:14:06,223
گفتم وقتی انقدر نزدیک باشی
.واقعا مهم نیست

179
00:14:06,248 --> 00:14:07,332
.فقط یه گلوله توشه

180
00:14:07,365 --> 00:14:08,652
چند تا لازمم می‌شه؟

181
00:14:09,492 --> 00:14:11,119
.ببین من نیومدم بهتون آسیب بزنم

182
00:14:11,144 --> 00:14:12,896
.گفته بودی -
.دوباره می‌گم -

183
00:14:15,982 --> 00:14:18,526
این مال منه؟ -
.آره شوهرت دستبندم رو ازم گرفته -

184
00:14:20,237 --> 00:14:21,947
.خودت رو به میله دستشویی ببند

185
00:14:22,030 --> 00:14:23,031
.نه

186
00:14:23,114 --> 00:14:26,076
،ببین. وقتی این تفنگ شلیک کنم
،حالا چه بهت بخوره یا نه

187
00:14:26,101 --> 00:14:29,313
اونقدری بد هست
.که تا آخر عمر کابوس پسرت بشه

188
00:14:29,338 --> 00:14:30,381
همچین چیزی می‌خوای؟

189
00:14:30,406 --> 00:14:34,118
من جایی نمی‌رم که نتونم هم تو
.و هم در اتاق خواب پسرم رو ببینم

190
00:14:38,672 --> 00:14:40,257
.آشپزخونه. یالا

191
00:15:31,759 --> 00:15:32,926
واقعا؟

192
00:15:33,096 --> 00:15:34,347
.با کمتر اینا هم کلی کارها کردم

193
00:15:34,824 --> 00:15:37,398
.و اینطور که به‌نظر میاد، تو هم همینطور

194
00:15:50,076 --> 00:15:51,411
چی‌کار می‌کنی؟

195
00:16:04,587 --> 00:16:06,509
.جناب معاون، نمی‌تونید بیاید اینجا

196
00:16:06,534 --> 00:16:08,953
قاضی گفتن فقط بازرس‌های
.بخش قضایی حق ورود دارن

197
00:16:08,978 --> 00:16:11,102
...به‌عنوان کلانتر فعلی مسئولیت دارم

198
00:16:11,127 --> 00:16:14,668
درباره هرکسی
.که درخواست خروج داده تحقیق کنم

199
00:16:14,693 --> 00:16:17,613
و منم دستور دارم هرکسی
.که بخواد ازم رد شه رو دستگیر کنم

200
00:16:22,567 --> 00:16:24,152
،قربان نمی‌دونم من رو یادتونه یا نه

201
00:16:24,177 --> 00:16:26,596
.اما سال پیش تو کلاس پیمان‌تون شرکت کردم

202
00:16:28,159 --> 00:16:30,283
جین؟ -
.رابینسون -

203
00:16:30,951 --> 00:16:34,579
ببینید اگه دست من بود
.راهتون می‌دادم، اما نمی‌تونم

204
00:16:34,663 --> 00:16:37,874
.همون‌طور که می‌دونید چاره‌ای ندارم
.باید به دستورات عمل کنم

205
00:16:38,729 --> 00:16:40,377
می‌شه بگی یادداشت گذاشته یا نه؟

206
00:16:40,418 --> 00:16:42,809
.یادداشت نذاشته. خونه‌ش به‌هم ریخته بود

207
00:16:46,633 --> 00:16:50,929
با خودم گفتم اگه بفهمم
،چرا گفته باید بره بیرون

208
00:16:51,205 --> 00:16:53,348
.شاید بتونم بفهمم که کجاست

209
00:16:54,805 --> 00:16:55,806
.نمی‌دونم

210
00:16:56,556 --> 00:16:58,019
.ولی بهتره برید قربان

211
00:17:07,266 --> 00:17:09,613
خب، کی بوده که باعث کابوس دیدنت شده؟

212
00:17:12,199 --> 00:17:14,619
وقتی خودت کابوس ندیده باشی
.همچین حرفی نمی‌زنی

213
00:17:15,954 --> 00:17:17,372
.گفتی نیروی ضربت بودی

214
00:17:18,831 --> 00:17:22,126
می‌دونی بچگی وقتی
،تقریبا همسن الان بچه‌ت بودم

215
00:17:22,151 --> 00:17:24,004
.یه آدم مثل تو در خونه‌مون رو آورد پایین

216
00:17:24,029 --> 00:17:26,113
.آپارتمان و خانواده‌م رو نابود کردن

217
00:17:27,090 --> 00:17:30,760
بخش قضایی اینه. این جائیه که تو براش
.کار می‌کردی و شوهرت براش کار می‌کنه

218
00:17:30,844 --> 00:17:32,512
.شوهر من برای صلاح سیلو کار می‌کنه

219
00:17:32,596 --> 00:17:35,056
تو به صلاح سیلو اعتقاد داری؟ -
.دارم -

220
00:17:35,081 --> 00:17:39,919
اما نه اونقدری که اجازه بدی دو تا مأمور
.بیان تو آپارتمانی که پسرت توش می‌خوابه

221
00:17:40,689 --> 00:17:42,441
.با اینکه شوهرت فرستاده بودشون

222
00:17:42,803 --> 00:17:46,113
.همه اتفاقات سیلو تحت کنترل شوهرم نیست

223
00:17:46,276 --> 00:17:47,777
...و اصلا هم مسئول اتفاقی نیست

224
00:17:47,802 --> 00:17:49,846
.که توی بچگی برات افتاده

225
00:17:49,871 --> 00:17:52,373
.روحت خبر نداره شوهرت مسئول چیه

226
00:17:52,480 --> 00:17:55,733
و فکر کردی وقتی بفهمه
الان کجایی چی می‌شه؟

227
00:18:49,089 --> 00:18:50,090
.بیا تو

228
00:18:51,441 --> 00:18:52,714
،با پدرش صحبت کردم

229
00:18:52,739 --> 00:18:55,759
تیم‌مون تو طبقات ته خونه دوست‌هاش
.تو بخش مهندسی رو بازرسی کردن

230
00:18:55,887 --> 00:18:56,930
.پیش هیچکدومشون نبوده

231
00:18:57,430 --> 00:18:59,391
تیمت رو جای دیگه‌ای هم فرستادی؟

232
00:19:00,559 --> 00:19:02,185
.فعلا فقط اونجاها

233
00:19:03,436 --> 00:19:05,397
.ناظرها فهمیدن نیکولز کجا رفته

234
00:19:05,422 --> 00:19:08,318
.اکثرش عادی بوده تا اینکه رفته مرکز طبقه ده

235
00:19:08,350 --> 00:19:10,519
.یه باربر استخدام کرده تا پیغام برسونه

236
00:19:10,860 --> 00:19:12,779
.کلانتری باربرهای خودش رو داره

237
00:19:12,853 --> 00:19:15,356
.آره می‌دونم. یه مأمور فرستادم تا بررسیش کنه

238
00:19:15,696 --> 00:19:18,699
.پیغام به دست یه نفر تو کافه‌تریا رسیده

239
00:19:19,703 --> 00:19:20,829
کارگر کافه‌تریا؟

240
00:19:20,854 --> 00:19:23,273
.نه، یکی که همین‌جوری نشسته بوده اونجا

241
00:19:24,332 --> 00:19:27,544
.لوکاس کایل، تو بخش آی‌تی کار می‌کنه

242
00:19:28,503 --> 00:19:29,796
،نمی‌دونیم تو پیغامه چی نوشته بوده

243
00:19:29,880 --> 00:19:32,299
اما می‌دونیم آقای کایل
.بعد دریافتش چی‌کار کرده

244
00:19:33,174 --> 00:19:34,633
.رفته آپارتمان نیکولز

245
00:19:37,899 --> 00:19:39,727
[صحنه جرم وارد نشوید]

246
00:21:56,698 --> 00:21:58,378
[کتابخونه]

247
00:23:48,263 --> 00:23:53,643
شما خودت رو آدم کنجکاوی می‌دونی آقای کایل؟

248
00:23:55,270 --> 00:23:56,271
...نه

249
00:23:57,105 --> 00:24:00,859
.یعنی نه بیشتر بقیه

250
00:24:01,985 --> 00:24:07,490
اما متوجه شدم
...که شما دوست دارید شب‌ها برید کافه‌تریا

251
00:24:07,515 --> 00:24:10,309
.و نقشه نورهای آسمون رو‌ بکشید
حقیقت داره؟

252
00:24:10,903 --> 00:24:13,727
.این فقط یه سرگرمی برای گذروندن وقته

253
00:24:14,205 --> 00:24:19,307
.باید بگم بیشتر تحلیلگرم تا کنجکاو

254
00:24:19,606 --> 00:24:20,607
تحلیلگر؟

255
00:24:22,714 --> 00:24:26,718
.برای همینه از کار تو بخش آی‌تی خوشم میاد

256
00:24:26,801 --> 00:24:29,566
...می‌دونید، اینجا می‌تونم از

257
00:24:29,628 --> 00:24:33,341
می‌دونید که چی هستن؟

258
00:24:34,160 --> 00:24:35,602
.نورها رو می‌گم

259
00:24:36,473 --> 00:24:37,724
.نه قربان

260
00:24:38,104 --> 00:24:39,189
حدسی ندارید؟

261
00:24:44,181 --> 00:24:45,640
کلانتر نیکولز چی؟

262
00:24:46,319 --> 00:24:48,487
اون نمی‌دونست ستاره‌ها چی هستن؟

263
00:24:50,259 --> 00:24:53,620
لوکاس، دیروز وقتی
،کلانتر با باربر برات پیام فرستاده

264
00:24:53,703 --> 00:24:55,908
،تو مستقیم رفتی آپارتمانش

265
00:24:55,978 --> 00:24:57,916
و باهاش صحبت کردی

266
00:24:58,079 --> 00:25:02,720
به‌خاطر آبی که باز گذاشته بود
.سخت می‌شد شنید

267
00:25:02,897 --> 00:25:04,774
نیکولز بعد آینه‌ش رو شکست

268
00:25:05,503 --> 00:25:08,089
.و سنسور کیفیت هوای پشتش رو نابود کرده

269
00:25:08,251 --> 00:25:09,877
.این یک جرم کیفریه

270
00:25:11,177 --> 00:25:13,003
،و بعد علاوه بر اون

271
00:25:13,394 --> 00:25:15,325
یه هارد درایو بهت نشون داده

272
00:25:15,350 --> 00:25:16,726
.یه درایو ممنوعه

273
00:25:16,755 --> 00:25:18,965
و تو چی‌کار کردی؟

274
00:25:21,481 --> 00:25:25,068
.من... خب هیچی. هیچ کاری نکردم

275
00:25:25,151 --> 00:25:26,152
.دقیقا

276
00:25:27,612 --> 00:25:31,408
،کلانتر بهت یه یادگاره سطح قرمز ممنوعه نشون داده

277
00:25:31,992 --> 00:25:33,994
.و تو به هیچکس نگفتی

278
00:25:35,218 --> 00:25:39,222
،حتی تیم امنیتی بخش قضایی رفته به آپارتمانشون

279
00:25:40,000 --> 00:25:42,085
،و فرصت داشتی بهشون هشدار بدی

280
00:25:42,711 --> 00:25:45,463
.ولی تو یواشکی فرار کردی

281
00:25:45,547 --> 00:25:48,466
...نمی‌دونستم یادگاره سطح قرمزه قربان من

282
00:25:48,550 --> 00:25:51,511
.خب بگو تو یه آدم تحلیلگری

283
00:25:52,387 --> 00:25:57,017
پس به‌نظرت عواقب
چنین عدم اقدامی چی باید باشه؟

284
00:25:59,861 --> 00:26:01,646
قربان، عواقب؟

285
00:26:01,730 --> 00:26:04,237
.بیخیال تو مرد باهوشی هستی

286
00:26:04,262 --> 00:26:06,605
.وگرنه که تو بخش آی‌تی نبودی

287
00:26:08,292 --> 00:26:13,019
،آخه قبل از امروز
،با اینکه چهره‌ت رو نمی‌شناختم

288
00:26:13,418 --> 00:26:16,161
،قطعا با آمار عملکردت آشنا بودم

289
00:26:16,251 --> 00:26:17,377
.و خیلی بالان

290
00:26:18,535 --> 00:26:20,203
.خب، عواقب

291
00:26:22,876 --> 00:26:26,755
اتاق جداسازی زباله چطوره؟

292
00:26:27,942 --> 00:26:29,068
معدن؟

293
00:26:29,286 --> 00:26:32,330
،با توجه به جدیت این خیانت

294
00:26:32,355 --> 00:26:36,348
.شاید تمیزکاری مناسب باشه

295
00:26:36,556 --> 00:26:38,308
...آقای هالند، لطفا من

296
00:26:38,391 --> 00:26:43,146
با وجود اینکه 10 هزار از هم شهری‌هات
،وابسته به قوه قضاوت تو بودن

297
00:26:44,231 --> 00:26:46,525
.تو نادیده‌ش گرفتی

298
00:26:46,858 --> 00:26:47,859
چرا؟

299
00:26:48,133 --> 00:26:50,894
...به‌خاطر یه

300
00:26:51,856 --> 00:26:53,145
علاقه؟

301
00:26:57,638 --> 00:27:01,433
…مطمئن نیستم راه خلاصی دیگه‌ای برات باشه

302
00:27:04,441 --> 00:27:08,069
.مگر اینکه کمکمون کنی پیداش کنیم

303
00:27:08,380 --> 00:27:11,508
من اصلا نمی‌دونم کجاست؟

304
00:27:11,591 --> 00:27:14,844
ازت چی می‌خواست؟

305
00:27:15,477 --> 00:27:18,689
فقط برای هارد درایوه کمک می‌خواست
.اما من کمکش نکردم

306
00:27:18,765 --> 00:27:21,893
.برام توصیفش کن
هارد درایوه رو برام توصیف کن

307
00:27:21,977 --> 00:27:24,354
...قدیمیه -
دیگه چی؟ -

308
00:27:24,437 --> 00:27:25,897
...درب و داغونه. یه

309
00:27:25,922 --> 00:27:27,215
روش شماره سریال داشت؟

310
00:27:27,357 --> 00:27:29,276
.به اون دقت نگاهش نکردم -
!کسشره -

311
00:27:29,359 --> 00:27:31,736
داری دروغ می‌گی. دیگه چی؟

312
00:27:31,820 --> 00:27:35,824
.روش یه شماره بود

313
00:27:37,367 --> 00:27:39,744
...شماره سریال نبود فقط یه

314
00:27:39,828 --> 00:27:41,246
بله. چه شماره‌ای؟

315
00:27:41,913 --> 00:27:43,999
.یه شماره، 18

316
00:27:50,088 --> 00:27:52,382
.یه جا زندانیش کنید. نذارید با کسی حرف بزنه

317
00:27:53,258 --> 00:27:54,801
چی شده؟ -
.باهام بیا -

318
00:28:11,568 --> 00:28:13,445
.کل سیستم رو برای یه هارد درایو اسکن کنید

319
00:28:13,528 --> 00:28:14,738
.شماره سریال 18

320
00:28:14,763 --> 00:28:17,140
.قربان، شماره سریال ها نه رقمی‌ان

321
00:28:17,165 --> 00:28:21,085
،این دو رقمه. یه یک که جفتش هشته
!که بهش می‌گن هجده. پیداش کن

322
00:29:04,246 --> 00:29:05,538
خوبی؟

323
00:29:06,039 --> 00:29:09,626
این مدت برای انتخاب جایگزین
.خودم خیلی اهمال کاری کردم

324
00:29:11,286 --> 00:29:14,256
و می‌دونم که به‌نظرت
،اون آدم باید تو باشی رابرت

325
00:29:14,339 --> 00:29:19,344
اما امروز سر صبح به آمندسون
...گفتی چند تا مأمور بفرسته

326
00:29:19,465 --> 00:29:22,594
تا زنت رو همراهی کنن
.که پسرت رو از مدرسه ببره خونه

327
00:29:24,075 --> 00:29:27,060
،ما با انقراض مواجه‌ایم

328
00:29:27,510 --> 00:29:30,888
و تو انتخاب کردی قبل از سیلو
،از خانواده‌ت محافظت کنی

329
00:29:30,981 --> 00:29:34,109
.به گمونم کاملا قابل درکه

330
00:29:37,279 --> 00:29:40,782
اما الان شک کردم که آیا
...انتخاب تو برای جانشین خودم

331
00:29:40,865 --> 00:29:47,080
در حق تو، زنت، پسرت
.یا سیلو منصفانه‌ست یا نه

332
00:29:47,656 --> 00:29:48,824
.پیداش کردم

333
00:29:49,488 --> 00:29:52,575
.اون درایو به یه کامپیوتر آپارتمانی تو طبقه 17 وصله

334
00:29:52,627 --> 00:29:56,256
هفده؟ -
.بله قربان. آپارتمان 114 -

335
00:29:57,299 --> 00:29:59,050
.مسخره‌م کردید

336
00:29:59,901 --> 00:30:02,153
!پله رو تا طبقه 17 خالی کنید

337
00:30:02,178 --> 00:30:05,015
همه مأمورهای در دسترس رو
.از طبقات بالا و پایین جمع کنید

338
00:30:16,377 --> 00:30:17,854
[از اینجا شروع کن]

339
00:30:23,867 --> 00:30:25,493
!بیاید. باهام بیاید

340
00:30:31,566 --> 00:30:33,151
.سلام جولز -
چی؟ -

341
00:30:33,251 --> 00:30:37,172
.باورنکردنیه نه؟ این یه فیلمه

342
00:30:37,839 --> 00:30:40,247
.یا حداقل تو دوران گذشته این اسمش بوده

343
00:30:41,090 --> 00:30:44,635
دارم با یه دوربین قدیمی
.که پیدا کردم درستش می‌کنم

344
00:30:45,972 --> 00:30:49,851
،نفس‌های آخرش بود
ولی داره کار می‌کنه، چون من نابغه‌م

345
00:30:51,061 --> 00:30:53,688
،امیدوارم موقع تماشای این من کنارت باشم

346
00:30:53,772 --> 00:30:55,732
،و واکنشت رو ببینم. اما اگه نبودم

347
00:30:55,757 --> 00:30:57,426
...و داری بی من تماشا می‌کنی

348
00:30:57,984 --> 00:31:02,572
خب، اول اینکه تموم سرنخ‌هایی
.که به‌جا گذاشتم رو پیدا کردی

349
00:31:03,531 --> 00:31:06,243
...اما اگه تنها تماشاش می‌کنی یعنی اینکه

350
00:31:06,326 --> 00:31:08,870
،بخش قضایی فهمیده هارد درایو دست منه

351
00:31:09,445 --> 00:31:12,281
.و اوضاع اونطور که می‌خواستم پیش نرفته

352
00:31:14,501 --> 00:31:19,506
لطفا بدون که هیچوقت
.نمی‌خواستم تو رو به خطر بندازم

353
00:31:20,807 --> 00:31:23,529
...ولی جولز، توی این درایو چیزهایی هست

354
00:31:23,554 --> 00:31:25,546
.که مردم باید ببینن

355
00:31:26,096 --> 00:31:27,264
.حقیقت

356
00:31:27,890 --> 00:31:28,974
.بس کن

357
00:31:31,101 --> 00:31:32,143
.بس کن

358
00:31:32,227 --> 00:31:34,479
…اینم باید بدونی که

359
00:31:34,563 --> 00:31:37,107
.لحظه‌ای که درایو رو وصل کردی، از جات خبردار شدن

360
00:31:37,197 --> 00:31:39,825
،یا می‌تونی همین الان فرار کنی

361
00:31:39,850 --> 00:31:42,231
یا به تماشا کردنش ادامه بدی و بمیری

362
00:31:46,569 --> 00:31:48,738
.بریم -
!بجنبید -

363
00:31:55,048 --> 00:31:58,051
.گندش بزنن. گندش بزنن

364
00:31:58,143 --> 00:31:59,769
.دوربین‌های کوچه‌ها هم دارن قطع می‌شن

365
00:32:21,443 --> 00:32:22,569
.وایسا

366
00:32:37,375 --> 00:32:40,212
هی، خوبی؟ حالت خوبه؟

367
00:32:40,931 --> 00:32:42,422
آنتونی حالت خوبه؟

368
00:32:49,971 --> 00:32:51,556
چطور هی فرار می‌کنه؟

369
00:33:05,442 --> 00:33:06,651
.بعدی

370
00:33:08,114 --> 00:33:11,826
.محدودیت جابه‌جایی تصویب شده -
.درسته، از بخش آی‌تی‌ام -

371
00:33:12,350 --> 00:33:14,477
جابه‌جایی بخش آی‌تی چطور امروز مهمه؟

372
00:33:14,502 --> 00:33:17,170
.خب، واسه من مهم نیست، اما واسه رئیسم مهمه

373
00:33:20,961 --> 00:33:22,170
.ممنون

374
00:33:35,703 --> 00:33:37,827
.سلام -
.بهتره کارت مهم باشه پاتریک -

375
00:33:37,852 --> 00:33:40,021
مجبور شدم با دروغ از چند تا
.ایست بازرسی کوفتی رد بشم

376
00:33:41,110 --> 00:33:42,457
...فکر کردی ده تا اعتبار رو

377
00:33:42,482 --> 00:33:45,068
خرچ پیامی می‌کنم که مهم نیست؟
.نه. بیا تو

378
00:33:45,829 --> 00:33:46,830
.یالا

379
00:33:48,071 --> 00:33:52,033
...به رئیس جاکشم قول دادم آخر هفته رو کار

380
00:33:55,571 --> 00:33:57,247
پاتریک چرا کلانتر اینجاست؟

381
00:33:58,748 --> 00:34:02,544
.مطمئنم دیگه کلانتر سابق شده -
سوال مهمتر اینه که من چرا اینجام؟ -

382
00:34:02,627 --> 00:34:05,463
چون بخش گروهی هستی
...که سیستم امنیتی سیلو رو هک می‌کنن

383
00:34:05,488 --> 00:34:08,114
.و اجناس دزدی بازار رو آب می‌کنن

384
00:34:09,692 --> 00:34:12,987
!جاکش خیانتکار -
.ببین، من گفتم تو بهترینی -

385
00:34:13,012 --> 00:34:14,722
چرا داری به یه پلیس کمک می‌کنی؟ -
.جونش رو نجات دادم -

386
00:34:14,806 --> 00:34:18,393
،دوست داره فکر کنه دلیلش اینه
.ولی حقیقتا واسه خاطر اون ساعته‌ست

387
00:34:18,418 --> 00:34:19,961
.برات یه کاری دارم

388
00:34:21,137 --> 00:34:23,181
واسه منم ساعت داری؟ -
.نه -

389
00:34:23,206 --> 00:34:25,959
.خب، پس علاقه‌ای ندارم -
.چرا، علاقه داری -

390
00:34:31,204 --> 00:34:35,167
.یا خدا. جورج ویلکینز -
.آره -

391
00:35:32,551 --> 00:35:34,344
.یه فایل هست که باید تا تهش رو ببینم

392
00:35:34,970 --> 00:35:37,722
من رو واسه چی می‌خوای؟ -
،یه کامپیوتر با دسترسی سیساپ می‌خوام -

393
00:35:37,747 --> 00:35:40,208
....و مطمئنم نمیان به مجرم جماعت از اینا بدن

394
00:35:40,233 --> 00:35:42,700
.ساده نیست، اما می‌تونم دورش بزنم

395
00:35:43,103 --> 00:35:45,522
،و دنبال اون درایون، پس به محض اینکه وصلش کنن

396
00:35:45,547 --> 00:35:47,174
.میان سراغش

397
00:35:47,199 --> 00:35:51,245
.یه کم سخت‌تر شد اما شدنیه -
.بیا -

398
00:35:51,807 --> 00:35:54,684
می‌تونم کاری کنم که فکر کنن سیگنال
.از یه جای دیگه‌ی سیلو میاد

399
00:35:54,709 --> 00:35:56,753
جایی هست بخوای تیم ضربت رو بفرستی اونجا؟

400
00:35:56,832 --> 00:35:59,209
دوست پسر قدیمی؟ رئیس؟

401
00:35:59,234 --> 00:36:01,135
اون جاکش تو طبقه 98 چطوره؟

402
00:36:01,788 --> 00:36:03,623
اونی که به‌خاطر جنس قاچاق لوت داد؟

403
00:36:03,797 --> 00:36:04,798
.ردیفه

404
00:36:08,211 --> 00:36:11,214
چندین سال بود که می‌خواستم
،این درایو رو هک کنم و بعد فروختمش به رجینا

405
00:36:11,239 --> 00:36:13,741
داشت خاک می‌خورد
.تا اینکه بهم پیشنهاد مبادله‌ش رو داد

406
00:36:13,884 --> 00:36:17,137
.اونم دادش به جورج
این کار زن هولستن بوده؟

407
00:36:17,162 --> 00:36:18,497
.آره

408
00:36:18,638 --> 00:36:20,974
.بازیابی داده
.تعجبی نداره رفته تمیزکاری

409
00:36:22,006 --> 00:36:25,593
.مشکل فهرست رو حل کرده
.جورج نمی‌تونسته حلش کنه

410
00:36:29,994 --> 00:36:34,498
.وای، قشنگ هزاران هزار فایل این تو هست

411
00:36:34,523 --> 00:36:36,441
چطور بدونم باید از کجا شروع کنم؟

412
00:36:37,798 --> 00:36:39,424
این چطوره؟

413
00:36:40,659 --> 00:36:42,578
.آره راستش خیلی کمکم کرد

414
00:36:46,833 --> 00:36:52,464
.سلام جولز
.باورنکردنیه نه؟ این یه فیلمه

415
00:36:52,985 --> 00:36:54,695
این دیگه چه کیرخریه؟

416
00:37:14,736 --> 00:37:17,155
.پیداش کردم. طبقه 98

417
00:37:17,239 --> 00:37:20,200
.اون طبقه 17 بود
آخه چطور خودش رو رسونده طبقه 98؟

418
00:37:20,896 --> 00:37:21,818
.حقیقت

419
00:37:23,110 --> 00:37:25,972
،حالا که دارم صادقانه حرف می‌زنم

420
00:37:25,997 --> 00:37:29,501
اینم باید بدونی که خودم رو
...منتقل کردم بخش مهندسی

421
00:37:29,526 --> 00:37:32,696
تا بتونم اون پایین از یکی
.به عنوان راهنما استفاده کنم

422
00:37:32,721 --> 00:37:38,583
و خیلی طول نکشید تا بفهمم
.همه چی دون اون پایین تو هستی

423
00:37:40,178 --> 00:37:44,766
برنامه‌م این بود که تموم اطلاعاتی
،که می‌تونستی ارائه بدی رو بگیرم

424
00:37:44,856 --> 00:37:46,858
.و بعد ترکت کنم

425
00:37:47,674 --> 00:37:50,010
.و بعد رو مخ ترین اتفاق افتاد

426
00:37:50,313 --> 00:37:53,707
.عاشقت شدم

427
00:37:57,860 --> 00:37:59,236
…بگذریم

428
00:38:01,301 --> 00:38:03,702
...امروز خواستم بهت بگم

429
00:38:03,785 --> 00:38:07,289
تو جشن کارآموزی کوپر
.دری که دنبالش بودم رو پیدا کردم

430
00:38:07,379 --> 00:38:12,050
.عظیمه. یه 5 متری ارتفاعشه. فلزیه

431
00:38:12,127 --> 00:38:14,170
.من نمی‌تونم ازش رد شم. شاید تو بتونی

432
00:38:15,630 --> 00:38:18,842
.فکر کنم برات سواله که آب رو چی‌کار کردم

433
00:38:18,867 --> 00:38:22,176
.خب معلوم شد اصلا جای نگرانی نداشت

434
00:38:22,222 --> 00:38:23,848
.بگذریم جولز

435
00:38:23,981 --> 00:38:27,114
.مهم اینه که دره اون پایینه

436
00:38:27,934 --> 00:38:29,686
.باید پیداش کنی

437
00:39:05,138 --> 00:39:05,972
...من

438
00:39:06,371 --> 00:39:10,625
این فیلم رو گرفتم که اگه زنده نموندم
،محض احتیاط داشته باشیش

439
00:39:11,732 --> 00:39:16,529
اما مردم باید بدونن چرا آلیسون بکر
.رفت بیرون تمیزکاری کنه

440
00:39:16,638 --> 00:39:18,950
یادته وقتی خواست بره بیرون چی گفت؟

441
00:39:19,778 --> 00:39:22,303
...اینجا

442
00:39:22,358 --> 00:39:25,858
دنبال فایلی بگرد
.که نوشته تمیزکاری جین کارمدی

443
00:39:25,951 --> 00:39:27,327
.دلیلش رو می‌بینی

444
00:39:27,352 --> 00:39:29,813
ای کاش زودتر می‌رسیدم اینجا

445
00:39:29,866 --> 00:39:32,452
.خوبه که نرسیدی

446
00:39:33,240 --> 00:39:35,232
.من گذاشتم بره راب

447
00:39:35,300 --> 00:39:38,136
چی‌کار کردی؟ چرا باید این کار رو می‌کردی؟

448
00:39:38,213 --> 00:39:39,673
.فقط گوش کن -
به چی؟ -

449
00:39:39,756 --> 00:39:42,342
اینجا تو چنگت بوده و ولش کردی؟

450
00:39:42,425 --> 00:39:45,428
.می‌دونستم با یه مشت مأمور دست به ماشه داری میای

451
00:39:45,453 --> 00:39:48,789
.نه، بهشون دستور داده بودم شلیک نکنن -
.به منم از این دستورها دادن -

452
00:39:49,016 --> 00:39:50,560
.می‌دونم چه اتفاقی ممکنه بیفته

453
00:39:55,362 --> 00:40:00,701
،ما یه هدف داریم، یه آرزو
.و نباید ازش چشم برداریم

454
00:40:02,779 --> 00:40:04,573
چیه؟ -
...برنارد، اون -

455
00:40:05,131 --> 00:40:08,121
،فهمید که اسکورت فرستادم تا تو و آنتونی رو ببرن خونه

456
00:40:08,159 --> 00:40:11,121
و حالا دو به شک شده که آدم مناسبی
.برای جانشینی اون نباشم

457
00:40:16,167 --> 00:40:18,545
.بگو دقیقا چی بهت گفته راب

458
00:40:18,628 --> 00:40:20,566
.الان نمی‌تونم بحث کنم

459
00:40:21,129 --> 00:40:23,395
.باید برگردم

460
00:40:24,009 --> 00:40:25,135
.بابا

461
00:40:27,429 --> 00:40:29,556
.آنتونی عزیزم، بهت گفته بودم تو اتاقت بمونی

462
00:40:29,639 --> 00:40:33,101
.دیگه همه چیز مرتبه پسرم. قول می‌دم

463
00:40:33,126 --> 00:40:35,379
.بابایی نمی‌ذاره اتفاقی برات بیفته

464
00:40:35,449 --> 00:40:37,409
می‌خوای پدرت ازمون محافظت کنه دیگه؟

465
00:40:39,188 --> 00:40:41,009
منم همینطور

466
00:40:41,034 --> 00:40:43,152
باید بذاریم بره
.تا بتونه این کار رو انجام بده

467
00:40:43,177 --> 00:40:45,930
می‌خواید اون خانومه رو بفرستید تمیزکاری؟

468
00:40:45,955 --> 00:40:48,040
.خواهیم دید -
.امیدوارم بفرستیدش -

469
00:40:49,083 --> 00:40:51,878
.دیگه هیچوقت نمی‌خوام برگرده

470
00:40:57,588 --> 00:41:01,384
.باید برم این درایو رو قایم کنم و برگردم بالا

471
00:41:01,409 --> 00:41:03,870
،قبل رفتن یه چیز دیگه هم بگم

472
00:41:05,258 --> 00:41:08,678
خیلی خوشحالم که تونستم
...اون تخم جن خوش شانسی باشم

473
00:41:08,703 --> 00:41:11,164
.که تو این خراب شده تونست با تو باشه

474
00:41:13,850 --> 00:41:16,604
،اینم دوباره جهت شفاف سازی بگم

475
00:41:17,292 --> 00:41:19,628
.عاشقتم ژولیت نیکولز

476
00:41:20,857 --> 00:41:21,983
.عاشقتم

477
00:41:35,447 --> 00:41:38,408
کامیل چطوره؟ پسرت چطوره؟ -
.ترسیدن، جفتشون -

478
00:41:40,429 --> 00:41:42,598
.شنیدم درایو تو طبقه 98 وصل شده

479
00:41:42,837 --> 00:41:46,216
.اونجا نیست. داده یه نفر آدرس رو عوض کنه

480
00:41:46,800 --> 00:41:48,646
.کارشون خوبه اما من بهترم

481
00:41:48,671 --> 00:41:51,709
.پیداش می‌کنیم و گیرش میندازیم

482
00:42:11,034 --> 00:42:12,862
[تمیزکاری جین کارمدی]

483
00:42:15,036 --> 00:42:16,329
...ای وای

484
00:42:18,089 --> 00:42:21,801
...خیلی... من -
.بچه‌ها باید این رو ببینید -

485
00:42:22,460 --> 00:42:26,006
.خیلی زیباست. خیلی زیباست

486
00:42:26,506 --> 00:42:29,801
کسی صدام رو می‌شنوه؟ کسی صدام رو می‌شنوه؟

487
00:42:30,969 --> 00:42:33,430
...نمایشگر کافه‌تریا

488
00:42:34,097 --> 00:42:37,517
.مردم باید بدونن .باید این رو ببینن

489
00:42:37,601 --> 00:42:39,185
.حق با آلیسون بوده

490
00:42:40,455 --> 00:42:41,980
.نمایشگره دروغه

491
00:42:42,005 --> 00:42:59,964
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

