﻿WEBVTT

00:00:14.848 --> 00:00:16.933
دریادار ویلیام گفت تو رو اینجا پیدا می‌کنم

00:00:18.351 --> 00:00:19.477
مشکلی هست، قربان؟

00:00:19.477 --> 00:00:21.062
این اولین بارته؟

00:00:22.022 --> 00:00:23.231
می‌تونم بپرسم قضیه چیه؟

00:00:23.231 --> 00:00:26.234
اوه، بزار اینجوری بگم
این اولین حکمته

00:00:26.234 --> 00:00:29.029
شاگرد اول کلاس در کالج دریایی سلطنتی

00:00:29.029 --> 00:00:30.864
بهترین در ده سال گذشته

00:00:30.864 --> 00:00:33.450
با توجه به گفته‌های دریاسالار کنن تو بهترینی، مگه نه؟

00:00:33.450 --> 00:00:35.452
...قربان اگه شما دنبال جذب نیرو برای ام‌آی‌فایو

00:00:35.452 --> 00:00:37.787
من برای ام‌آی‌فایو کار نمی‌کنم
خب، نظرت چیه؟

00:00:38.788 --> 00:00:40.790
دربارۀ چی نظرم چیه قربان؟ -
اون -

00:00:42.667 --> 00:00:45.253
سریع‌ترین نابودگر روی آب
ضدهوایی سی وایپر

00:00:45.253 --> 00:00:46.504
بهترین سیستم راداری

00:00:46.504 --> 00:00:49.299
بیانیۀ رسمی ازت نمی‌خوام
می‌خوام بدونم نظرت چیه؟

00:00:49.299 --> 00:00:51.801
من فکر می‌کنم شما مافوق من نیستید قربان

00:00:53.094 --> 00:00:56.765
فکر می‌کنم مجبور نیستم به سؤالاتتون پاسخ بدم قربان

00:00:56.765 --> 00:01:00.310
از خودت بپرس چرا این همه راه رو اومدم
تا گوان لعنتی تا پیدات کنم

00:01:00.310 --> 00:01:03.021
،چرا من، که پرمشغله‌ترین آدمی هستم که دیدی

00:01:03.021 --> 00:01:05.315
ساعت‌ها با فرمانده‌ات و

00:01:05.315 --> 00:01:06.691
با مربی کالجت و همینطور

00:01:06.691 --> 00:01:09.277
بقیۀ کسانی که باهاشون سروکار داشتی صحبت کردم؟

00:01:09.277 --> 00:01:10.820
من ممنونم، قربان

00:01:11.321 --> 00:01:14.949
ولی من دربارۀ عملیات‌های بسیار مهم
نیروی دریایی با غریبه‌ها صحبت نمی‌کنم

00:01:15.867 --> 00:01:17.577
خب، می‌تونستی ازم کارت شناسایی درخواست کنی

00:01:17.577 --> 00:01:20.747
که اون بهت میگه من کی هستم و کجا کار می‌کنم

00:01:20.747 --> 00:01:22.165
ولی اگه درخواست می‌کردی کارت شناسایی منو ببینی

00:01:22.165 --> 00:01:26.169
می‌فهمیدم تو هم مثل بقیۀ افراد رده بالای
نیروی دریایی که دیدم یه احمق بیشتر نیستی

00:01:27.796 --> 00:01:29.255
می‌تونم کارت شناساییتون رو ببینم قربان؟

00:01:29.279 --> 00:01:36.279
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:43.061 --> 00:01:46.648
این کشتی برای جنگ‌های قرن بیستم طراحی شده آقای وید

00:01:47.482 --> 00:01:50.902
برای درگیرهای نامتقارن با کنشگر نادولت زیادی گرونه
[هر کنشگر بین المللی که دولت نباشد]

00:01:50.902 --> 00:01:52.779
برابر تسلیحات ارزون خیلی آسیب‌پذیره

00:01:52.779 --> 00:01:55.990
و ساعتی چهار هزار لیتر سوخت مصرف می‌کنه

00:01:55.990 --> 00:01:58.284
اگه یه میلیارد پوند برای دفاع دریایی به من بدید

00:01:58.284 --> 00:02:01.371
به جای اون، روی چند هزار پهپاد صرفش می‌کنم

00:02:07.877 --> 00:02:09.546
چرا به نیروی دریایی ملحق شدی؟

00:02:10.130 --> 00:02:11.381
تا از کشورم دفاع کنم

00:02:12.090 --> 00:02:14.467
چیزی که من تو رو بابتش لازم دارم خیلی مهمتره

00:02:31.818 --> 00:02:34.612
گفتید بیشتر از چهارصد ساله که نیومدن

00:02:36.114 --> 00:02:37.907
پس از کجا می‌دونید که قراره خوب باشن؟

00:02:37.907 --> 00:02:39.033
خوب؟

00:02:39.534 --> 00:02:42.328
معمولاً، وقتی افراد با تکنولوژی پیشرفته‌تر

00:02:42.328 --> 00:02:45.331
با افرادی با تکنولوژی سطح پایین‌تر مواجه میشن

00:02:46.040 --> 00:02:48.376
اتفاقات خوبی برای دستۀ دوم نمیفته

00:02:50.837 --> 00:02:52.255
تو پلیس خوبه‌ای؟

00:02:53.006 --> 00:02:54.549
بستگی داره کی بپرسه

00:02:55.049 --> 00:02:56.301
پلیس بد کجاست؟

00:02:57.385 --> 00:02:58.303
نگاه می‌کنه

00:03:01.514 --> 00:03:06.352
خب، پونزده آگوست هزار و نهصد و هفتاد و هفت
ای.تی با خونه تماس گرفت

00:03:09.689 --> 00:03:11.691
از فضایی‌ها پاسخی دریافت کردید؟

00:03:12.192 --> 00:03:13.109
بله

00:03:13.109 --> 00:03:16.613
از مستمع سان‌تی که پیام من رو دریافت کرد

00:03:17.322 --> 00:03:21.868
...سان‌تی، اون
این بهتون میگه، این کارو نکنید

00:03:21.868 --> 00:03:24.913
برای مردمتون خوب نمیشه
ولی بازم این کارو کردید

00:03:24.913 --> 00:03:26.873
کردم -
چرا؟ -

00:03:27.999 --> 00:03:33.880
چون تمدن ما دیگه توانایی حل مشکلات خودش رو نداره

00:03:50.104 --> 00:03:53.191
حداقل ده تا پلیس مخفی ما رو زیر نظر دارن

00:03:53.691 --> 00:03:54.859
این کافی نیست

00:03:54.859 --> 00:03:56.903
فکر می‌کنی هنوزم دنبالمون هستن؟

00:03:58.238 --> 00:03:59.739
من پلیس‌ها رو مستقیماً به سمت اونا بردم

00:03:59.739 --> 00:04:02.158
پس... آره

00:04:12.919 --> 00:04:14.963
مطمئنی می‌خوای همۀ اونا رو برداری؟

00:04:14.963 --> 00:04:16.381
برای اضطرابن -
می‌دونم -

00:04:16.381 --> 00:04:17.966
من اضطراب دارم -
می‌دونم -

00:04:17.966 --> 00:04:20.301
کسانی هستن که می‌خوان ما رو بکشن
و شاید فضایی‌ها هم همینطور

00:04:20.301 --> 00:04:22.845
می‌دونم، ولی مطمئنم اونا رو نباید همینجوری بندازی بالا

00:04:22.845 --> 00:04:25.598
آگی، من دوستت دارم، ولی میشه خفه شی؟

00:04:27.892 --> 00:04:30.728
الآن یادم افتاد چرا دیگه با هم زندگی نکردیم

00:04:30.728 --> 00:04:33.564
فقط بزار قرصام و موسلی لعنتیمو بردارم

00:04:36.693 --> 00:04:40.863
چرا راج اینجا نیست که با اون
یونیفرم جذابش از ما محافظت کنه؟

00:04:40.863 --> 00:04:43.866
تو یه مأموریت مخفیه

00:04:45.785 --> 00:04:47.078
من هفته‌ای یه بار می‌بینمش

00:04:47.078 --> 00:04:49.205
واقعاً نمی‌دونم اوضاعش چطوره

00:04:51.332 --> 00:04:53.126
فکر می‌کردم مادر ورا رو می‌شناسم

00:04:55.586 --> 00:04:57.922
می‌دونی، تو آکسفورد وقتی دلم برای خونه تنگ میشد

00:04:57.922 --> 00:04:59.424
برام گان گوی سیب‌زمینی درست می‌کرد

00:05:01.009 --> 00:05:03.261
مثل عمۀ پیر مهربونم بود

00:05:04.929 --> 00:05:06.222
لعنت

00:05:10.435 --> 00:05:12.145
اون همیشه ما رو می‌شناخته

00:05:12.145 --> 00:05:13.229
آره

00:05:13.229 --> 00:05:16.899
اونها ما رو می‌گردونن، انگار... انگار با رشته‌هایی، ام

00:05:16.899 --> 00:05:18.026
...کلمه‌اش چی -
عروسک خیمه‌شب‌بازی؟ -

00:05:18.026 --> 00:05:20.403
!عروسک خیمه‌شب‌بازی
چطوری این کلمه رو یادم رفت؟

00:05:24.490 --> 00:05:27.493
من دیگه یه عروسک خیمه‌شب‌بازی نیستم

00:05:28.411 --> 00:05:31.956
خب، ام، قراره فضایی‌ها رو شکست بدیم؟

00:05:32.457 --> 00:05:36.252
خب، قطعاً وقتی اینجوری میگیش احمقانه به نظر میاد

00:05:40.131 --> 00:05:42.342
فکر می‌کنی چقدر ما رو اینجا نگه دارن؟

00:05:43.051 --> 00:05:44.177
نمی‌دونم

00:05:45.428 --> 00:05:48.973
فک کنم تا وقتی که امن بشه -
و اون میشه چه موقع؟ -

00:05:48.973 --> 00:05:50.391
نه، نمی‌دونم

00:05:51.893 --> 00:05:53.853
با اینکه نابغه‌ای، چیزای زیادی رو نمی‌دونی

00:06:02.528 --> 00:06:04.238
زمان بیشتر با پلیس خوبه؟

00:06:04.238 --> 00:06:05.740
چای؟ قهوه؟

00:06:14.457 --> 00:06:17.418
خب، هر چیزی که به من گفتی درست بوده

00:06:18.711 --> 00:06:20.213
تو خیلی همکاری کردی

00:06:25.093 --> 00:06:26.135
چرا؟

00:06:26.135 --> 00:06:28.721
پروردگار اجازه داده منو دستگیر کنی

00:06:28.721 --> 00:06:31.099
که یعنی من دیگه ارزشی ندارم

00:06:31.099 --> 00:06:35.311
که یعنی... چیزی که من می‌دونم دیگه مهم نیست

00:06:36.354 --> 00:06:37.980
این اذیتت می‌کنه؟

00:06:38.564 --> 00:06:42.151
من می‌خوام باور کنم مهم هستم؟ قطعاً

00:06:42.151 --> 00:06:45.405
من غرور خودمو دارم
مطمئنم که تو هم داری

00:06:45.947 --> 00:06:47.657
شاید به نظرت اینجوری نباشه

00:06:48.491 --> 00:06:50.827
ولی من دیگه اهمیتی ندارم

00:06:50.827 --> 00:06:52.620
تو اهمیتی نداری

00:06:52.620 --> 00:06:55.248
کسانی که نگاه می‌کنن هم اهمیتی ندارن

00:06:56.416 --> 00:06:58.876
فقط اینه که مهمه

00:06:58.876 --> 00:07:01.087
اونا دارن میان

00:07:02.588 --> 00:07:04.048
اوانز چی؟

00:07:04.966 --> 00:07:06.884
اون هنوزم برای پروردگارت مهمه؟

00:07:06.884 --> 00:07:08.428
نمی‌دونم

00:07:08.428 --> 00:07:10.972
ما در مورد اینکه اون پدر وراست درست میگیم؟

00:07:12.473 --> 00:07:14.684
فقط به لحاظ بیولوژیکی

00:07:15.852 --> 00:07:17.520
تو حقیقت رو ازش مخفی کردی

00:07:17.520 --> 00:07:18.563
آره

00:07:18.563 --> 00:07:19.480
چرا؟

00:07:19.480 --> 00:07:21.232
چون اون به اندازۀ کافی قوی نبود

00:07:21.232 --> 00:07:26.237
،پس سعی کردی ازش محافظت کنی
ولی فایده‌ای نداشت، درسته؟

00:07:29.198 --> 00:07:31.576
شاید اصلاً تو پلیس خوبه نباشی

00:07:35.830 --> 00:07:37.206
شاید اوانز بهش گفته

00:07:37.790 --> 00:07:39.375
اون تا حالا اونو ندیده

00:07:39.375 --> 00:07:42.628
اولین باری که اون رو دید، اون توی تابوتش بود

00:07:44.547 --> 00:07:46.466
فکر می‌کردم پدر بدی بودم

00:07:46.466 --> 00:07:48.301
مطمئنم که هستی

00:07:51.762 --> 00:07:55.975
وقتی هدست واقعی مجازی رو به جین چانگ دادی
گفتی که اون مال ورا بوده

00:07:56.684 --> 00:07:57.894
دروغ گفتم

00:07:58.394 --> 00:08:00.313
چرا جیم چانگ رو جذب کردی؟

00:08:00.813 --> 00:08:04.942
اون ممکنه بزرگترین فیزیکدان نسل خودش باشه

00:08:04.942 --> 00:08:06.569
حتی بهتر از تو؟

00:08:07.320 --> 00:08:08.154
نه

00:08:11.782 --> 00:08:15.161
ما یه چیزی رو نمی‌تونیم بفهمیم -
فقط یه چیز؟ -

00:08:15.912 --> 00:08:18.164
چهار سال طول می‌کشه تا یه سیگنال رادیویی

00:08:18.164 --> 00:08:21.250
از سیارۀ ما به سیارۀ اونها برسه، درسته؟

00:08:22.251 --> 00:08:24.170
و چهار سال دیگه هم طول می‌کشه تا جوابش بیاد

00:08:24.170 --> 00:08:29.175
ولی تا جایی که ما می‌دونیم، اوانز بیشتر

00:08:29.175 --> 00:08:30.384
عمرش رو توی کشتی روز قیامت گذرونده

00:08:30.384 --> 00:08:32.136
اون چکار می‌کنه؟

00:08:32.720 --> 00:08:34.722
هشت سال منتظر یه تماس مونده؟

00:08:35.223 --> 00:08:39.977
من یه احمقم که تا حالا دانشگاه نرفتم
ولی من نمی‌تونم دلیلش رو بفهمم

00:08:39.977 --> 00:08:41.312
...مگه اینکه

00:08:42.188 --> 00:08:43.272
مگه اینکه؟

00:08:43.272 --> 00:08:45.816
راه سریعتری برای ارتباط هست

00:08:46.526 --> 00:08:49.195
ولی ارتباط سریعتر از نور ناممکنه

00:08:51.113 --> 00:08:53.115
ناممکن برای ما

00:08:59.997 --> 00:09:05.503
کاش می‌تونستم نشونت بدم آینده چجوریه

00:09:06.546 --> 00:09:09.840
بیست تا شرط می‌بندم اونقدری که
فکر می‌کنی باشکوه نیست

00:09:14.136 --> 00:09:16.681
خودت رو به عنوان یه دانشجوی تاریخ می‌بینی؟

00:09:17.181 --> 00:09:19.559
اه، تو این زمینه مهارتی ندارم

00:09:20.726 --> 00:09:22.144
نه اینکه اصلاً داشته باشم

00:09:22.645 --> 00:09:25.815
تا حالا تست دی‌ان‌ای دادی؟
اصالتت رو بررسی کنی؟

00:09:26.399 --> 00:09:27.400
من دادم

00:09:28.442 --> 00:09:29.652
می‌دونم من چی هستم؟

00:09:29.652 --> 00:09:30.945
نصف شغال؟

00:09:31.445 --> 00:09:33.531
اروپایی مسخره، خیلی خسته‌کننده

00:09:34.115 --> 00:09:36.784
غیر از این یه ذره، من یه درصد مغولم

00:09:36.784 --> 00:09:38.786
ما عملاً با هم برادریم

00:09:40.121 --> 00:09:42.832
می‌دونی اینها چی هستن کلارنس؟
رکاب‌های آهنی

00:09:42.832 --> 00:09:45.042
حدود هزار سال قدمتشونه

00:09:46.627 --> 00:09:47.587
یه نگاه بنداز

00:09:49.297 --> 00:09:52.383
ارتش چنگیزخان قبل از بقیه از
رکاب‌های فلزی استفاده می‌کرد

00:09:52.383 --> 00:09:54.927
اونها سواره بهتر از دشمن می‌جنگیدن

00:09:54.927 --> 00:09:57.221
اونها دنیا رو تصرف کردن
پدر همه رو درآوردن

00:09:57.221 --> 00:09:58.973
به همین دلیله که من یه درصد مغولم

00:09:58.973 --> 00:10:01.601
یه رکاب آهنی هزار ساله چه ارزشی داره؟

00:10:01.601 --> 00:10:04.395
نمی‌دونم، اونا کادویی از یه دوست چینی بودن

00:10:05.062 --> 00:10:07.106
یه دوست چینی موفق‌تر

00:10:07.106 --> 00:10:08.858
واضحه

00:10:10.484 --> 00:10:12.570
با اون پیرزن کارت خوب بود

00:10:13.154 --> 00:10:14.739
اون دیگه مخفی نمیشه

00:10:15.406 --> 00:10:17.742
از نظرش، اون دیگه مهم نیست

00:10:18.326 --> 00:10:19.827
اون ما رو دست کم گرفته

00:10:20.620 --> 00:10:22.622
یا اینه یا دهنمون سرویسه

00:10:24.290 --> 00:10:26.500
اگه در مورد اینکه اوانز سوابق ارتباطاتش با سان‌تی

00:10:26.500 --> 00:10:28.210
...رو نگه می‌داره حق با تو باشه

00:10:28.210 --> 00:10:30.796
این کارو می‌کنه
شبیه کلمات پروردگاره

00:10:30.796 --> 00:10:33.341
برای اونا مثل انجیله -
ما اون انجیل رو لازم داریم -

00:10:33.841 --> 00:10:36.802
باید هر چیزی که می‌تونیم رو در مورد این عوضی‌ها بفهمیم

00:10:36.802 --> 00:10:38.804
چهارصد سال فرصت داشتیم نقشه‌ای بچینیم

00:10:38.804 --> 00:10:40.848
ولی بدون هوش نمی‌تونیم نقشه‌ای بکشیم

00:10:40.848 --> 00:10:43.434
باید بفهمیم اونا چجور رکابی دارن

00:10:43.434 --> 00:10:44.518
درسته

00:10:46.729 --> 00:10:50.399
یه موقعیت گروگان‌گیریه با این تفاوت که گروگان یه هارد درایوه

00:10:50.399 --> 00:10:52.943
یا هر چیزی که اون سوابق رو توش ثبت کردن

00:10:54.111 --> 00:10:57.948
یه جایی تو کشتی روز قیامته
اونجا تنها جای امن برای نگه داشتنشه

00:10:58.491 --> 00:11:00.076
باید به دستش بیاریم

00:11:00.076 --> 00:11:02.078
کار سختیه

00:11:02.078 --> 00:11:05.373
،نمی‌دونیم چند نفر تو اون کشتی هستن
ممکنه بیشتر از هزار نفر باشن

00:11:05.373 --> 00:11:07.124
خائنین به انسان‌ها

00:11:07.625 --> 00:11:08.459
بچه هم جزوشون هست

00:11:08.459 --> 00:11:11.504
آره، باعث شرمساریه که والدینشون
به گونۀ خودشون خیانت کردن

00:11:11.504 --> 00:11:12.880
ولی همینه که هست

00:11:12.880 --> 00:11:15.257
چطوری همۀ کسانی که تو کشتی هستن رو

00:11:15.257 --> 00:11:17.176
از پا دربیاریم بدون اینکه به دیتا آسیب نرسه؟

00:11:18.260 --> 00:11:19.970
اگه به نیروی ویژه فکر می‌کنی

00:11:19.970 --> 00:11:22.807
بهت بگم که تو هر دو طرف حموم خون راه میفته

00:11:23.391 --> 00:11:25.393
و احتمالاً فرصت می‌کنن اون درایو

00:11:25.393 --> 00:11:27.061
یا هر چیزی که هست رو قبل از اینکه
دست ما بهش برسه نابود کنن

00:11:27.061 --> 00:11:28.312
آره، نشدنیه

00:11:28.312 --> 00:11:31.941
حمله موشکی هم ممکنه باعث بشه
چیزی که لازم داریم نابود بشه

00:11:32.817 --> 00:11:36.362
می‌تونی گاز رو هم امتحان کنی ولی
اون کشتی تهویه‌های خیلی زیادی داره

00:11:36.362 --> 00:11:37.988
داری ایده‌های مضخرفت رو به من میگی

00:11:37.988 --> 00:11:40.157
اوه، ببخشید، ایدۀ خوب میخوای؟

00:11:42.159 --> 00:11:45.413
می‌دونستی کشتی روز قیامت برای یه ماه آینده

00:11:45.413 --> 00:11:48.374
یه جایگاه تو کانال پاناما رزرو کرده؟

00:12:00.761 --> 00:12:02.847
روی هم رفته روحیه خوب به نظر میاد

00:12:02.847 --> 00:12:05.725
وقتی اون حوالی هستی همه خودشون رو نترس نشون میدن

00:12:05.725 --> 00:12:06.934
افراد نگران هستن

00:12:06.934 --> 00:12:08.185
معلومه که هستن

00:12:09.437 --> 00:12:12.398
عزیزان بعضیاشون تو زندانن، بعضیا گم شدن

00:12:14.024 --> 00:12:16.902
لحظاتی مثل این آزمون بزرگی برای ایمان هستن

00:12:16.902 --> 00:12:19.238
تا حالا ایمانت آزمون شده؟

00:12:20.823 --> 00:12:24.034
ما همیشه فکر می‌کردیم پروردگار ما رو می‌بینه

00:12:24.034 --> 00:12:28.706
برخلاف خدایان ساختگی که گونۀ ما تصور می‌کنه

00:12:28.706 --> 00:12:30.833
پروردگار ما واقعاً ما رو می‌بینه

00:12:30.833 --> 00:12:33.002
...ولی حمله در انگلیس

00:12:34.044 --> 00:12:35.171
من نمی‌فهمم

00:12:35.171 --> 00:12:36.797
تو یه گربه داری، مگه نه؟

00:12:37.298 --> 00:12:40.885
گربه‌ات می‌دونه چرا ما داریم تو
اقیانوس اطلس حرکت می‌کنیم؟

00:12:41.385 --> 00:12:42.762
...منو ببخشید، من

00:12:42.762 --> 00:12:44.889
پروردگار هر روز با من حرف می‌زنه

00:12:45.681 --> 00:12:47.558
این حمله تعجبی نداشت

00:12:48.350 --> 00:12:50.686
فکر می‌کنی اگه نمی‌خواستن اتفاق بیفته

00:12:50.686 --> 00:12:52.521
اجازه می‌دادن که اتفاق بیفته؟

00:12:53.773 --> 00:12:54.607
نه

00:12:55.316 --> 00:12:58.736
اگه رفقای ما در انگلیس دستگیر یا کشته بشن

00:12:59.361 --> 00:13:01.155
اینا بخشی از نقشۀ پروردگارمون هستن

00:13:01.155 --> 00:13:02.782
بله، بله حتماً

00:13:03.783 --> 00:13:05.367
بعداً برای شام می‌بینمت

00:13:14.293 --> 00:13:15.461
پروردگارم؟

00:13:17.379 --> 00:13:20.299
اگه سکوت بخشی از نقشه باشه من درک می‌کنم

00:13:21.050 --> 00:13:22.968
ولی من به خدمت‌گذاری به شما ادامه میدم

00:13:24.887 --> 00:13:27.056
ما به خدمت‌گذاری به شما ادامه میدیم

00:13:29.683 --> 00:13:31.393
ما هیچوقت به شما دروغ نگفتیم، پروردگار

00:13:33.395 --> 00:13:34.396
هیچوقت

00:13:37.441 --> 00:13:38.317
خواهش می‌کنم

00:13:39.735 --> 00:13:41.487
لطفاً دوباره با ما صحبت کنید

00:13:44.448 --> 00:13:45.574
خواهش می‌کنم، پروردگارم

00:13:49.119 --> 00:13:51.789
خب سن‌یابی شی لازمه

00:13:51.789 --> 00:13:54.375
بعضی از بهترین چیزهای فابرژه تو قرن بیستم ساخته شدن

00:13:54.375 --> 00:13:56.377
درسته -
عصر ماشین، تلفن -

00:13:56.377 --> 00:13:57.336
حتی الکتریسته

00:13:57.336 --> 00:13:59.547
...و اینجا، ما یه چیزی داریم که

00:13:59.547 --> 00:14:01.507
خوبه، این یکی -
!!!لعنتی! وای -

00:14:01.507 --> 00:14:04.510
چرا باید اینجوری منو غافلگیر کنی؟ -
میلیون‌ها پوند، اون قیمت داره -

00:14:05.386 --> 00:14:06.345
برارگیر

00:14:06.345 --> 00:14:08.472
تو مارکز توقف کرده و اسپارکز داره میاد

00:14:09.139 --> 00:14:10.933
فهمیدی که سر کارت گذاشتن

00:14:10.933 --> 00:14:13.894
اون عوضی که جک رو کشت پیدا کردی؟

00:14:13.894 --> 00:14:16.105
نه، هنوز نه

00:14:17.273 --> 00:14:20.985
مردمش رازشون رو تو یه کشتی بزرگ نگه می‌دارن

00:14:20.985 --> 00:14:24.071
اگه قراره دستمون به اون رازها برسه

00:14:24.071 --> 00:14:26.740
نیاز داریم که تو دوباره نانوفیبر تولید کنی

00:14:29.410 --> 00:14:30.286
چی؟

00:14:31.078 --> 00:14:32.663
برای جک عدالت می‌خوای؟

00:14:32.663 --> 00:14:35.916
آره، و کار توئه که بگیریش -
فقط ازت می‌خوام برگردی سر کار -

00:14:35.916 --> 00:14:39.795
اوه، گفتنش برای تو راحته، اونا یه
بمب ساعتی تو مغز تو کار نگذاشتن

00:14:39.795 --> 00:14:41.338
تو ترسیدی، می‌فهمم

00:14:41.338 --> 00:14:42.673
حق داری که بترسی

00:14:42.673 --> 00:14:45.676
ولی ما یه فرصت داریم که این عوضی‌ها رو متوقف کنیم

00:14:45.676 --> 00:14:47.636
و من به کمکت نیاز دارم

00:14:47.636 --> 00:14:51.056
چرا؟ قراره نانوفیبرهای من در برابر اونا چکار کنن؟

00:14:51.056 --> 00:14:52.850
نمی‌تونم اینو بهت بگم

00:14:52.850 --> 00:14:54.768
پس می‌خوای که بهت اعتماد کنم؟

00:14:56.145 --> 00:14:57.146
آره

00:15:30.220 --> 00:15:31.680
یه سیگار می‌خوای؟

00:15:31.680 --> 00:15:34.391
نمی‌تونی اینجا سیگار بکشی -
لعنتی، تو دردسر میفتم -

00:15:35.476 --> 00:15:36.810
اون کمکی نمی‌کنه

00:15:36.810 --> 00:15:38.979
و اون پلیس‌هایی که بیرونن هم همینطور

00:15:38.979 --> 00:15:39.939
اینو می‌دونی، درسته؟

00:15:39.939 --> 00:15:41.982
چیزهای هستن که بیشتر از چهار سال نوری فاصله دارن

00:15:41.982 --> 00:15:46.362
که می‌تونن تصاویری روی شبکیۀ من بندازن
پس افراد مسلح قرار نیست از من مواظبت کنن

00:15:46.362 --> 00:15:48.447
فضایی‌ها جک رو نکشتن

00:15:49.073 --> 00:15:51.283
اوه خدای من، یه نوشیدنی لازم دارم

00:15:55.371 --> 00:15:56.288
واو

00:15:56.997 --> 00:15:58.916
سنتی -
آره منم -

00:16:00.918 --> 00:16:01.794
چیه؟

00:16:01.794 --> 00:16:02.878
ویسکی

00:16:06.048 --> 00:16:07.174
بد چیزیه

00:16:07.174 --> 00:16:08.926
پولم به چیز خوب‌ها نمی‌رسه

00:18:00.704 --> 00:18:01.789
اعداد

00:18:02.289 --> 00:18:03.832
چرا دوباره برنگشتن؟

00:18:05.250 --> 00:18:08.045
فکر کنم پروردگار دیگه از گله‌اش محافظت نمی‌کنه

00:18:10.130 --> 00:18:13.425
شما مردان و زنان شخصاً توسط فرمانده وارما انتخاب شدید

00:18:14.760 --> 00:18:16.887
شماها بهترین مهندسان در نیروی دریایی سلطتنی هستید

00:18:16.887 --> 00:18:18.722
که اصلاً برای من مهم نیست

00:18:20.390 --> 00:18:23.685
احتمالاً براتون سؤاله که چرا از یه
دوبلینی لباس شخصی دستور می‌گیرید

00:18:24.603 --> 00:18:26.605
باید اولین بارتون باشه، هان؟

00:18:27.606 --> 00:18:30.692
شش روز فرصت دارید یه پروژه مهندسی رو تکمیل کنید

00:18:30.692 --> 00:18:34.488
وقتی موفق شدید مدال، شهرت

00:18:35.072 --> 00:18:36.156
یا افتخاری در کار نیست

00:18:36.740 --> 00:18:40.619
ولی شش روز آینده مهمترین روزهای زندگی شماهاست

00:18:41.870 --> 00:18:43.455
خرابش نکنید

00:18:44.206 --> 00:18:46.333
اون یه عوضی واقعیه، مگه نه؟

00:18:47.292 --> 00:18:49.753
کی گفته اون واقعیه؟ -
وسایلتون رو بردارید، ما میریم -

00:18:49.753 --> 00:18:53.340
فکر نمی‌کنید این عجیبه که اون دوست‌پسر جین
رو برای رهبری مأموریت انتخاب کرده؟

00:18:53.966 --> 00:18:55.801
هر کاری که اون می‌کنه عجیبه

00:18:56.426 --> 00:18:59.972
چرا تو لازم نیست بری؟

00:18:59.972 --> 00:19:02.266
جزء مجموعه مهارت‌های من نیست -
اوه، تو مجموعۀ مهارت داری؟ -

00:19:02.266 --> 00:19:03.934
ممم-هممم

00:19:04.434 --> 00:19:07.896
کمی قبل، من بازرس اصلی تو یه پروندۀ قتل بودم

00:19:09.731 --> 00:19:12.192
آره، یه مکزیکی زنش رو از صخره پرت کرده بود پایین

00:19:12.693 --> 00:19:13.652
می‌دونی چرا این کارو کرده بود؟

00:19:16.697 --> 00:19:18.031
تکیلا

00:19:43.682 --> 00:19:47.060
اوه، هی، سل، هی، غریبه

00:19:47.060 --> 00:19:48.103
هی، رفیق

00:19:48.812 --> 00:19:49.813
حالت چطوره؟

00:19:49.813 --> 00:19:51.106
آره، خوبم

00:19:51.899 --> 00:19:52.774
خوبه

00:19:52.774 --> 00:19:56.778
اه، آقای پیو، منو تا اینجا رسوند

00:19:56.778 --> 00:20:00.908
آقای داونینگ، من سلوین پیو هستم
وکیل جک رونی

00:20:01.950 --> 00:20:03.660
متأسفم که توی تعطیلات مزاحمتتون شدم

00:20:03.660 --> 00:20:07.080
مسألۀ اضطراریه، با توجه به حجم میراث

00:20:07.789 --> 00:20:10.042
اون یه کلمۀ واقعیه؟

00:20:10.042 --> 00:20:11.793
بله، هست

00:20:15.130 --> 00:20:17.007
متأسفم، من خیلی نشئه‌ام

00:20:17.716 --> 00:20:22.804
موکل من، آقای رونی مرحوم نیمی
از اموالش رو برای شما گذاشته

00:20:22.804 --> 00:20:27.726
که بعد از کم کردن مالیات میشه حدود بیست میلیون پوند

00:20:31.230 --> 00:20:33.690
وقتی که اسناد امضا بشن و برگردن

00:20:33.690 --> 00:20:36.902
به تصمیم شما نیاز داریم تا بدونیم اونها رو کجا بزاریم

00:20:39.529 --> 00:20:42.115
مطمئن میشم اون همه چی رو امضا کنه -
ممنون -

00:20:42.115 --> 00:20:43.742
پس من میرم

00:20:44.910 --> 00:20:45.911
ممنون

00:20:57.756 --> 00:21:00.050
لعنتی

00:21:01.051 --> 00:21:02.010
اونو می‌خوای؟

00:21:03.428 --> 00:21:05.347
فکر می‌کنم می‌دونی جک چی می‌خواست

00:21:06.181 --> 00:21:09.309
بهترین سرطان‌شناس سیاره رو پیدا کن
...آخرین درمان رو پیدا کن

00:21:09.309 --> 00:21:11.937
برای اونا خیلی دیر شده -
شانست رو امتحان کن، از کجا مطمئنی؟ -

00:21:11.937 --> 00:21:14.731
من یه نظر دیگه دارم سل، من یه احمق نیستم

00:21:16.275 --> 00:21:17.693
سرطان خیلی پخش شده

00:21:22.698 --> 00:21:25.659
زمان کمی برام مونده و نمی‌خوام به جاهای مختلف برم

00:21:25.659 --> 00:21:28.078
بهم آمپول بزنن و اسکنم کنن

00:21:28.078 --> 00:21:31.790
فقط می‌خوام،آسمون رو ببینم، می‌دونی؟

00:21:35.377 --> 00:21:36.670
غذاهای خوبی بخورم

00:21:37.296 --> 00:21:40.674
قبل از اینکه همه چیز سخت بشه
چند هفتۀ واقعاً خوب داشته باشم

00:21:42.968 --> 00:21:43.969
می‌فهمم

00:21:46.596 --> 00:21:48.140
منم همین کارو می‌کردم

00:21:55.022 --> 00:21:56.189
گرسنه‌ای؟

00:21:56.189 --> 00:21:58.191
خیلی زیاد

00:21:58.191 --> 00:22:01.278
می‌دونی، یه مغازۀ پیراشکی تو همین خیابون هست

00:22:02.321 --> 00:22:03.864
من عاشق پیراشکی‌ام

00:22:04.531 --> 00:22:06.825
اگه بخوای می‌تونیم پنج میلیون‌تا بخریم

00:22:15.490 --> 00:22:18.490
[معبر کالبرا، پاناما]

00:22:23.508 --> 00:22:25.385
تاپساید، غواص یک هستم

00:22:25.385 --> 00:22:28.597
دوارهای کناری وصل شدن
دوارهای سمت راست در حال نصب هستن

00:22:28.597 --> 00:22:31.433
دریافت شد، پایه‌های سمت چپ قرار گرفتن

00:22:31.433 --> 00:22:34.853
اتصال فیبرهای سمت چپ تا ده دقیقۀ دیگه شروع میشه

00:22:40.233 --> 00:22:44.529
وقتی فیبرها در کشیدگی کامل قرار بگیرن
می‌تونیم ورقه‌ها رو جمع کنیم

00:22:46.031 --> 00:22:49.117
،باید قبل از اینکه دستگاه نانوفیبر رو اضافه کنیم
اون رو سن‌یابی کنیم

00:22:49.117 --> 00:22:52.704
یه لایۀ دیگه از زنگ‌زدگی اون رو سی ساله نشون میده

00:22:55.874 --> 00:22:57.125
همه چیز طبق برنامه پیش میره؟

00:22:57.125 --> 00:22:58.126
بله قربان

00:22:58.126 --> 00:23:00.253
بیست‌وشش ساعت تا روز قیامت فاصله داریم

00:23:06.718 --> 00:23:07.719
خوبی؟

00:23:08.470 --> 00:23:09.471
آره

00:23:10.597 --> 00:23:13.475
مطمئن نیستم این نقطه قوت فرمانده وارما باشه

00:23:13.475 --> 00:23:14.684
کارش رو دوباره چک کن

00:23:17.562 --> 00:23:19.064
چند نفر تو کشتی هستن؟

00:23:19.815 --> 00:23:23.193
نمی‌دونیم -
کسی از مقامات کانال نیست؟ -

00:23:23.193 --> 00:23:24.778
سکاندار

00:23:24.778 --> 00:23:28.073
لازمه اون کشتی رو تا اقیانوس آرام همراهی کنه

00:23:28.073 --> 00:23:29.408
...نمیشه ما

00:23:29.408 --> 00:23:31.868
راهی نیست که بهش هشدار بدیم؟

00:23:32.494 --> 00:23:34.746
می‌دونی چند نفر مردن تا این کانال ساخته بشه؟

00:23:35.622 --> 00:23:36.832
کسی نمی‌دونه

00:23:36.832 --> 00:23:39.501
بهترین تخمین بین پنج و بیست هزار نفره

00:23:39.501 --> 00:23:41.837
مالاریا و تب زرد بیشترشون رو کشت

00:23:41.837 --> 00:23:44.840
ولی رانش زمین، حوادث انفجار و غرق شدن هم بود

00:23:44.840 --> 00:23:46.925
یه فاجعۀ کامل بود ولی اون بیچاره‌ها

00:23:46.925 --> 00:23:48.677
به کارشون ادامه دادن تا اینکه تموم شد

00:23:49.344 --> 00:23:51.430
فکر می‌کنی کدومش برای انسان مهمتره

00:23:51.430 --> 00:23:56.017
یه کانال یا شکست دادن دشمنی که داره میاد
تا دنیای ما رو مال خودش کنه؟

00:24:04.776 --> 00:24:07.237
من بهش اعتماد ندارم
سه‌باره کارهاش رو چک کن

00:24:17.998 --> 00:24:20.000
چند نفر روی اون کشتی هستن؟

00:24:22.169 --> 00:24:23.253
نمی‌دونم

00:24:23.253 --> 00:24:24.588
تو واقعاً آدم نیروی دریایی هستی

00:24:25.630 --> 00:24:28.175
نوع کشتی و تعداد خدمه رو می‌دونی، درسته؟

00:24:28.175 --> 00:24:31.219
این کشتی نیروی دریایی نیست
این یه نفتکش تغییر یافته‌اس

00:24:31.970 --> 00:24:34.931
اگه سیستم‌ها کاملاً اتوماتیک باشن
ممکنه خدمۀ کمی داشته باشه

00:24:34.931 --> 00:24:36.516
یه حدسی بزن

00:24:36.516 --> 00:24:37.851
نمی‌دونم

00:24:37.851 --> 00:24:39.478
خب، شاید جواب نده

00:24:39.478 --> 00:24:41.271
چرا جواب نده؟

00:24:41.271 --> 00:24:44.232
چون تا حالا فیبرهایی به این اندازه نساختیم

00:24:44.232 --> 00:24:47.569
تا حالا زیر دریا تستش نکردیم
...نمی‌دونیم که نگهدارنده‌ها دووم میاره یا نه

00:24:47.569 --> 00:24:49.112
نگهدارنده‌ها دووم میارن

00:24:53.450 --> 00:24:55.160
می‌خوای که این جواب بده

00:24:55.160 --> 00:24:56.578
معلومه که می‌خوام

00:24:56.578 --> 00:24:59.581
حتی با اینکه نمی‌دونی قراره چند نفر رو بکشیم؟

00:24:59.581 --> 00:25:01.958
هیچی در مورد اونها نمی‌دونی
اینکه کی هستن

00:25:01.958 --> 00:25:04.336
اسماشون چیه یا اینکه حقشون هست که بمیرن یا نه

00:25:04.336 --> 00:25:06.171
ولی می‌دونم که مهمه

00:25:06.171 --> 00:25:08.131
...اونها ما رو نمی‌فرستادن -
اونها؟ اونها کی هستن؟ -

00:25:08.131 --> 00:25:10.842
وید؟ وید دیگه کیه؟ رئیس وید کیه؟

00:25:10.842 --> 00:25:14.054
اونها میگن کسانی که نمی‌شناسیم رو
به دلایلی که نمی‌دونیم بکشیم

00:25:14.054 --> 00:25:16.223
و تو هم میگی خب باشه؟

00:25:25.482 --> 00:25:26.733
من مثل تو نیستم

00:25:27.859 --> 00:25:29.069
من برای این نیومدم

00:25:31.404 --> 00:25:33.907
تو این چیزها رو بهتر از من درک می‌کنی

00:25:34.950 --> 00:25:36.201
تو نیروی نظامی هستی

00:25:37.869 --> 00:25:40.288
فکر می‌کنی چه اتفاقی داره میفته؟

00:25:43.166 --> 00:25:44.793
فکر می‌کنم ما در جنگ هستیم

00:26:25.125 --> 00:26:26.543
اون آخری بود، بریم

00:26:27.335 --> 00:26:29.462
همگی، راه بیفتید

00:26:29.462 --> 00:26:32.048
پیش برید همگی
همه راه میفتیم

00:26:33.592 --> 00:26:35.468
دارم سه-یک رو چک می‌کنم

00:26:59.909 --> 00:27:00.910
حالت خوبه؟

00:27:08.960 --> 00:27:10.211
ایناهاش

00:27:45.038 --> 00:27:47.874
درسته

00:28:36.381 --> 00:28:37.757
کار نمی‌کنه

00:28:44.389 --> 00:28:45.640
چرا کار نمی‌کنه؟

00:28:48.893 --> 00:28:50.019
می‌کنه

00:29:17.589 --> 00:29:18.757
هی، ببین

00:29:23.928 --> 00:29:24.763
!ببین

00:29:44.073 --> 00:29:45.366
اون چی بود؟

00:29:45.366 --> 00:29:48.036
نمی‌دونم، تمرین اطفاء حریق هم داشتیم؟

00:30:32.247 --> 00:30:33.414
!برو

00:30:55.270 --> 00:30:56.396
!فلیکس

00:31:03.319 --> 00:31:04.696
بهمون حمله شده؟

00:31:07.240 --> 00:31:08.241
!قربان

00:31:42.650 --> 00:31:44.360
منو ببخش، پروردگارم

00:33:50.194 --> 00:33:52.363
تبریک میگم دکتر سالازار

00:35:20.076 --> 00:35:22.870
آقای وید، فرمانده وارما پیداش کردیم

00:35:32.505 --> 00:35:33.464
ممنون

00:36:33.608 --> 00:36:34.817
هنوزم هیچی؟

00:36:34.817 --> 00:36:36.235
فقط دو هفته گذشته

00:36:36.235 --> 00:36:37.361
فقط؟

00:36:37.361 --> 00:36:38.613
به وید گفتم

00:36:39.405 --> 00:36:42.617
اون گوش نمیده -
چقدر طول می‌کشه؟ -

00:36:42.617 --> 00:36:44.535
فکر نکن، حدس بزن

00:36:45.578 --> 00:36:49.665
کدگذاری کوانتومی بیست سال از ما جلوتره

00:36:49.665 --> 00:36:51.918
زمان میانه احتمالاً

00:36:52.585 --> 00:36:54.754
سه و هشت دهم تریلیون ساله

00:36:54.754 --> 00:36:55.922
شوخی نکن

00:36:55.922 --> 00:36:58.674
هممم اگه شانس بیاریم

00:36:58.674 --> 00:37:00.718
سه و هشت دهم میلیارد سال؟

00:37:06.432 --> 00:37:07.683
می‌تونی بازش کنی

00:37:08.559 --> 00:37:10.061
بازش کنم؟ -
آره -

00:37:10.061 --> 00:37:12.021
داخلش رو ببینی، شاید چیزی فهمیدی

00:37:12.021 --> 00:37:13.397
من بازش نمی‌کنم

00:37:13.397 --> 00:37:16.609
خب، اگه نتونی چیزی که داخلشه رو بیرون بیاری
همه چی نابود میشه

00:37:16.609 --> 00:37:18.444
همونجوری که از اول هم گفتم

00:37:18.444 --> 00:37:20.571
...سن‌یابی زوری به درد

00:37:27.787 --> 00:37:28.829
چی شد؟

00:37:30.706 --> 00:37:31.916
باز شد

00:37:32.959 --> 00:37:34.043
تو هیچ کاری نکردی

00:37:34.877 --> 00:37:37.797
اون باز شد چون اونا می‌خواستن ما ببینیم چی داخلشه

00:37:40.383 --> 00:37:44.387
بیست‌وهشت گیگ فایل متنی و رسانه‌ای؟

00:37:44.971 --> 00:37:46.514
اون کمتر از گوشی من نیست؟

00:37:46.514 --> 00:37:48.849
شاید گوشی تو نه

00:37:50.268 --> 00:37:51.394
اون چی؟

00:37:55.731 --> 00:37:57.817
با نوع فایلش آشنا نیستم

00:38:02.446 --> 00:38:03.990
صد پتابایته

00:38:04.824 --> 00:38:09.662
نمی‌دونم اون یعنی چی -
یعنی صد میلیون گیگابایت -

00:38:12.164 --> 00:38:13.708
اون بیشتر از گوشی منه

00:38:15.376 --> 00:38:18.296
صدایی که داد، خب، ازش خوشت نمیومد

00:38:18.296 --> 00:38:21.632
انگار که ناخن‌های خدا روی تخته خراشیده میشه

00:38:22.967 --> 00:38:25.011
بهرحال، متأسفم بابت فقدانتون

00:38:25.011 --> 00:38:27.638
البته به نظر میاد که خیلی هم کمک حال نبوده

00:38:30.891 --> 00:38:34.103
تو گفتی که دوستان فضاییت اجازه دادن
سازمانشون رو نابود کنیم

00:38:34.103 --> 00:38:35.813
و دستمون به تو برسه

00:38:36.647 --> 00:38:38.399
اونا اجازۀ این رو هم دادن؟

00:38:39.191 --> 00:38:40.526
بله -
چرا؟ -

00:38:41.027 --> 00:38:44.947
چرا اونا می‌زارن کشتی شما رو نابود کنیم
و دوست‌پسرت رو بکشیم؟

00:38:45.781 --> 00:38:49.076
دلایل اونا فراتر از توانایی ادراک منه

00:38:49.076 --> 00:38:50.536
اشکالی نداره

00:38:51.579 --> 00:38:54.749
می‌دونم که اونا میان تا ما رو از دست خودمون نجات بدن

00:38:54.749 --> 00:38:56.792
می‌دونم فقط اونا هستن که می‌تونن این کارو بکنن

00:38:57.376 --> 00:39:01.505
دربارۀ دانسته‌هات مراقب باش، اینجاست
که مشکلات اکثر مردم شروع میشه

00:39:01.505 --> 00:39:02.923
منم یه چیزایی می‌دونم

00:39:02.923 --> 00:39:06.218
اوه درسته، همین الآن گفتم مراقب اینا باش

00:39:06.218 --> 00:39:09.305
فکر می‌کنم چیزهایی که می‌دونم برات جالب باشه

00:39:09.889 --> 00:39:11.891
تو اینجایی که ایمان منو نابود کنی

00:39:11.891 --> 00:39:15.811
ولی این از تو قوی‌تره
چون اونا از تو قوی‌ترن

00:39:15.811 --> 00:39:19.148
،تو سی ثانیه از می‌دونم به باور دارم رسیدی
ولی اشکالی نداره

00:39:19.148 --> 00:39:21.067
ایمان خوبه، منم ایمان دارم

00:39:21.067 --> 00:39:23.527
ایمان به اینکه وقتی رسیدن اینجا
ما نابودشون می‌کنیم

00:39:24.028 --> 00:39:28.366
ایمانت حتی به نظر من هم احمقانه‌تر از ایمان من از نظر توئه

00:39:28.366 --> 00:39:32.203
اه، این به چیزی مربوط میشه که می‌دونم
اونو از سی ثانیه پیش یادته؟

00:39:32.995 --> 00:39:34.205
چیزهایی که دوست داری بدونی

00:39:34.997 --> 00:39:38.250
اینکه چرا اجازه دادن کشتی اونا رو نابود
کنیم و پیروانشون رو بکشیم

00:39:38.250 --> 00:39:40.669
و سازمان شما رو نابود کنیم و تو رو دستگیر کنیم؟

00:39:41.337 --> 00:39:43.005
من بازداشتم؟

00:39:43.005 --> 00:39:44.882
چه جرمی مرتکب شدم؟

00:39:49.136 --> 00:39:50.179
اون چیه؟

00:39:50.179 --> 00:39:51.347
اوه، این؟

00:39:51.347 --> 00:39:52.348
!اوه

00:39:52.348 --> 00:39:54.642
این چیزیه که از کشتی روز قیامت بدست آوردیم

00:39:54.642 --> 00:39:57.812
شکسپیر هیچوقت به این سختی برای
نوشتن یه دیالوگ تلاش نکرده بود

00:39:58.562 --> 00:40:02.316
این مکالمات بین اوانز و پروردگارتونه

00:40:03.275 --> 00:40:05.903
ما اونا رو کنار هم گذاشتیم، گوش کن

00:40:06.529 --> 00:40:08.823
بفهم دوستان فضاییت واقعاً کی هستن

00:40:08.823 --> 00:40:10.699
و واقعاً چه نظری دربارۀ تو دارن

00:40:12.910 --> 00:40:14.912
دربارۀ دانسته‌هات مراقب باش

00:40:15.871 --> 00:40:17.748
اینجاست که مشکلات اکثر مردم شروع میشه

00:40:36.684 --> 00:40:40.896
می‌تونی چیزی بگی که می‌دونی غلطه؟
می‌تونی دروغ بگی؟

00:40:43.232 --> 00:40:45.443
تو این کارو می‌کنی؟ دروغ میگی؟

00:40:46.152 --> 00:40:49.113
خب، سعی می‌کنم نگم، ولی، ام، آره

00:40:49.113 --> 00:40:53.117
آره، همه گاهی دروغ میگیم، به شکلی

00:40:56.203 --> 00:40:58.080
فکر می‌کنیم حالا می‌فهمیم

00:41:00.833 --> 00:41:03.335
دروغگو کسیه که کلماتش غلط هستن

00:41:05.504 --> 00:41:07.423
نمیشه به یه دروغگو اعتماد کرد

00:41:08.924 --> 00:41:11.135
ما نمی‌تونیم در کنار دروغگوها وجود داشته باشم

00:41:14.138 --> 00:41:15.848
ما از شما می‌ترسیم

00:41:18.976 --> 00:41:19.935
پروردگار؟

00:41:23.647 --> 00:41:24.648
پروردگارم؟

00:41:27.610 --> 00:41:29.320
پروردگارم، اونجایی؟

00:41:39.038 --> 00:41:41.832
من آگوستین سالازار هستم
...من در دسترس

00:41:46.754 --> 00:41:49.465
سلام، راج هستم، بعد از صدای بیپ پیام بزارید

00:41:56.347 --> 00:41:57.515
اوه، چی شد؟

00:41:58.933 --> 00:42:00.601
اینجا چکار می‌کنی؟ -
اومدم دنبال تو -

00:42:01.393 --> 00:42:02.353
چی؟ چرا؟

00:42:02.353 --> 00:42:05.648
خیلیا خوشحال میشن که رئیسشون
بیاد دنبالشون که برن سر کار

00:42:05.648 --> 00:42:07.149
تو رئیس من نیستی

00:42:08.859 --> 00:42:09.860
هی

00:42:15.866 --> 00:42:20.079
فرمانده وارما بهم گفت تو ابعاد دیگه، ابعاد بالاتر رو می‌فهمی

00:42:20.079 --> 00:42:21.330
کی با راج حرف زدی؟

00:42:21.330 --> 00:42:24.750
من همیشه باهاش حرف می‌زنم
من همیشه با کارمندام حرف می‌زنم

00:42:24.750 --> 00:42:26.377
اوکی، اون تو نیروی دریایی سلطنتیه رفیق

00:42:26.377 --> 00:42:29.004
مگه اینکه تو شاه انگلیس باشی و گرنه اون کارمند تو نیست

00:42:29.004 --> 00:42:31.632
اون تا حالا نگفته برای من کار می‌کنه؟ خوبه

00:42:32.132 --> 00:42:33.384
چرا باید حرفت رو باور کنم؟

00:42:34.885 --> 00:42:35.970
ابعاد بالاتر

00:42:37.096 --> 00:42:40.140
در این مورد با فرمانده وارما صحبت کردی؟

00:42:41.475 --> 00:42:42.434
اون بهت گفته؟

00:42:42.434 --> 00:42:44.979
ابعاد بالاتر، تو این چیزا رو می‌فهمی؟

00:42:44.979 --> 00:42:46.855
هیچکس واقعاً این چیزا رو نمی‌فهمه

00:42:46.855 --> 00:42:48.857
مغز ما تو سه بعد تکامل پیدا کرده نه ده تا

00:42:51.402 --> 00:42:54.822
تا جایی که ما توانایی فهمیدنش رو داریم، آره می‌فهمم

00:42:55.698 --> 00:42:58.659
نتایج آخرین مأموریت دوست‌پسرت باعث شد ما بفهمیم

00:42:58.659 --> 00:43:01.287
که احتمالاً نیاز داریم این چیزا رو بفهمیم

00:43:01.287 --> 00:43:03.330
خب، من چیزی دربارۀ آخرین مأموریتش نمی‌دونم

00:43:03.330 --> 00:43:06.125
نتونستم باهاش تماس بگیرم، اون کجا بوده؟

00:43:07.543 --> 00:43:08.627
تو خیلی سمجی

00:43:09.962 --> 00:43:11.964
من سمج هستم؟ -
و کسل‌کننده -

00:43:11.964 --> 00:43:14.508
شاید تو نباید برای من کار کنی -
من برای تو کار نمی‌کنم -

00:43:14.508 --> 00:43:15.676
اوکی، رئیس تویی

00:43:20.973 --> 00:43:23.058
می‌خوای دربارۀ ابعاد بالاتر چی بدونی؟

00:43:23.058 --> 00:43:25.603
کلمۀ سوفان معنایی برای تو داره رئیس؟

00:43:28.147 --> 00:43:29.857
اونا می‌خوان چیزی رو نشونمون بدن

00:43:29.857 --> 00:43:32.693
چی؟ -
نمی‌دونم، کسی تا حالا اونو ندیده -

00:43:32.693 --> 00:43:33.944
کسی تا حالا اینو دیده؟

00:43:33.944 --> 00:43:35.404
نه قربان

00:43:42.536 --> 00:43:44.204
این هم یه سطح دیگه از بازیه؟

00:43:44.204 --> 00:43:45.289
ممکنه

00:43:47.791 --> 00:43:48.792
ما چی می‌دونیم؟

00:43:48.792 --> 00:43:51.670
خودت رو برای چیز خیلی عجیبی آماده کن

00:43:51.670 --> 00:43:52.713
اینو قبلاً شنیدم

00:43:52.713 --> 00:43:54.506
نه منظورم خیلی عجیبه

00:43:55.007 --> 00:43:56.467
خب مطمئنم از پسش بر میام

00:43:57.134 --> 00:44:00.095
از کجا شروعش کنیم؟

00:44:00.763 --> 00:44:02.139
بپوشش

00:44:02.139 --> 00:44:05.184
همین؟ -
خودت گفتی اونا می‌خوان چیزی نشونمون بدن -

00:44:05.184 --> 00:44:07.186
اگه بخوان که کار کنه
کار می‌کنه

00:44:07.978 --> 00:44:09.146
باشه پس

00:44:18.197 --> 00:44:19.448
!!لعنتی

00:44:20.824 --> 00:44:21.909
آره

00:44:26.622 --> 00:44:28.666
از کجا می‌دونن چی پوشیدیم؟

00:44:28.666 --> 00:44:29.750
نمی‌دونم

00:44:53.774 --> 00:44:54.775
اون کیه؟

00:44:55.984 --> 00:44:57.069
یه هوش مصنوعی

00:44:57.569 --> 00:44:58.946
یا شاید یکی از اونا

00:44:59.822 --> 00:45:00.948
اونا شبیه ما هستن؟

00:45:00.948 --> 00:45:03.158
ما اصلاً شبیه این نیستیم

00:45:03.659 --> 00:45:05.452
این به خاطر خودتونه

00:45:05.452 --> 00:45:07.413
واقعاً چه شکلی هستی؟

00:45:07.413 --> 00:45:08.956
ازش خوشت نمیاد

00:45:09.707 --> 00:45:11.333
چرا ما رو آوردی اینجا؟

00:45:11.834 --> 00:45:13.669
که بهتون بگم محکوم شدید

00:45:14.545 --> 00:45:16.171
گونۀ ما محکوم شده

00:45:17.214 --> 00:45:18.298
چرا؟

00:45:18.298 --> 00:45:20.592
چقدر طول می‌کشه تا به زمین برسه؟

00:45:20.592 --> 00:45:22.469
چهارصد سال

00:45:22.970 --> 00:45:24.680
به این دلیله که بیچاره شدیم

00:45:26.056 --> 00:45:29.560
انسان بیشتر از صدهزار سال وجود داشته

00:45:30.144 --> 00:45:33.564
بیشتر اون زمان، تفاوت چندانی با میمون‌ها نداشتید

00:45:34.106 --> 00:45:36.358
چقدر طول کشید تا کشاورزی رو کشف کردید؟

00:45:36.358 --> 00:45:38.652
چرا چرند گفتن رو تموم نمی‌کنی و بهمون نمیگی؟

00:45:38.652 --> 00:45:42.114
بیشتر از نود هزار سال طول کشید تا
از شکارچی به کشاورز رسیدید

00:45:42.990 --> 00:45:47.077
بعد از اون، چقدر طول کشید تا صنعتی بشید؟

00:45:47.077 --> 00:45:48.829
حدود ده هزار سال

00:45:49.329 --> 00:45:50.414
نیروی اتمی؟

00:45:51.123 --> 00:45:52.624
دویست سال

00:45:52.624 --> 00:45:54.752
کامپیوترها؟ عصر اطلاعات؟

00:45:54.752 --> 00:45:56.879
پونزده سال

00:45:56.879 --> 00:46:00.591
و فکر می‌کنی چقدر طول کشید تا ما از
شکارچی به کشاورز تبدیل بشیم

00:46:00.591 --> 00:46:02.342
و از کشاورزی به صنعتی شدن

00:46:02.342 --> 00:46:04.511
و از صنعتی شدن به نیروی اتمی؟

00:46:05.262 --> 00:46:06.430
یه کم طولانی‌تر

00:46:09.183 --> 00:46:10.809
سیارۀ ما پایداره

00:46:10.809 --> 00:46:12.853
فجایع ما واقعاً فاجعه نیستن

00:46:12.853 --> 00:46:14.438
ما هیچوقت مجبور نشدیم از اول شروع کنیم

00:46:14.938 --> 00:46:17.733
ولی اونا شدن
هرباری که نابود شدن

00:46:17.733 --> 00:46:20.319
چهارصد سال طول می‌کشه تا به شما برسیم

00:46:21.320 --> 00:46:24.865
تا اون موقع، شما خیلی از ما پیشرفته‌تر شدید

00:46:24.865 --> 00:46:28.452
شما سفینۀ ما رو نابود می‌کنید و بعد
میایید و دنیای ما رو نابود می‌کنید

00:46:28.452 --> 00:46:30.871
تا مطمئن بشید ما دیگه تهدیدی برای شما نیستیم

00:46:32.206 --> 00:46:33.999
این یه تسخیر نیست

00:46:33.999 --> 00:46:35.542
این یه تشییع جنازۀ دسته جمعیه

00:46:36.084 --> 00:46:38.378
مگه اینکه شما راهی برای مقابله با ما پیدا کنید

00:46:39.880 --> 00:46:41.715
تا جلوی ما رو بگیرید

00:46:43.091 --> 00:46:43.926
می‌تونید؟

00:46:43.926 --> 00:46:45.010
بله

00:46:46.303 --> 00:46:48.055
ما دانش شما رو نابود می‌کنیم

00:46:49.389 --> 00:46:51.141
با سوفانمون این کارو می‌کنیم

00:46:51.809 --> 00:46:52.810
سوفان چیه؟

00:46:53.310 --> 00:46:54.728
یه پروتونه

00:46:55.437 --> 00:46:57.773
وقتی ما به کامپیوتر دارای احساس تبدیل بشیم

00:46:57.773 --> 00:47:00.275
نمی‌تونید کامپیوتری به اون کوچیکی بسازید

00:47:01.360 --> 00:47:02.319
ناممکنه

00:47:02.319 --> 00:47:03.987
ناممکن برای شما

00:47:05.572 --> 00:47:09.159
کیهان بیشتر از سه بعدی داره که ما اشغال کردیم

00:47:09.952 --> 00:47:10.911
اونا مخفی شدن

00:47:11.495 --> 00:47:14.039
اونقدر تا خوردن که نمی‌تونیم اونا رو ببینیم

00:47:15.332 --> 00:47:18.085
ولی ما این تکنولوژی رو داریم که تاخوردگی رو باز کنیم

00:47:21.171 --> 00:47:23.966
ما انرژی‌هایی رو فرامی‌خونیم که نمی‌تونید تصور کنید

00:47:24.466 --> 00:47:26.260
و اونها رو تو یه پروتون متمرکز می‌کنیم

00:47:29.680 --> 00:47:31.890
...وقتی ابعاد بالاتر اون رو باز کنیم

00:47:34.309 --> 00:47:37.938
حتی یه پروتون کوچک هم تبدیل به چیز خیلی بزرگی میشه

00:48:03.005 --> 00:48:05.632
ما ذهنی به بزرگی یه دنیا می‌سازیم

00:48:14.099 --> 00:48:16.351
سوفان، بیداری؟

00:48:16.935 --> 00:48:20.355
بیدار و هشیار
من هدفم رو می‌فهمم

00:48:20.981 --> 00:48:23.609
آماده‌ام که به اندازۀ اصلیم برگردم

00:48:23.609 --> 00:48:25.068
لطفاً ادامه بده

00:48:35.287 --> 00:48:38.248
ما از تمام منابعمون استفاده کردیم تا چهارتا سوفان بسازیم

00:48:39.333 --> 00:48:40.542
دو جفت

00:48:41.793 --> 00:48:43.337
هر جفت در هم پیچیده

00:48:44.463 --> 00:48:46.298
و در سطح کوانتومی به هم وصل شده

00:48:47.090 --> 00:48:48.717
دوتا پیش ما می‌مونه

00:48:50.344 --> 00:48:52.346
دوتای دیگه رو سمت شما فرستادیم

00:48:54.014 --> 00:48:58.769
هر چیزی که می‌بینن و می‌شنون رو ما
در همون لحظه می‌بینیم و می‌شنویم

00:48:58.769 --> 00:49:01.355
حتی وقتی سال‌های نوری زیادی فاصله دارن

00:49:03.482 --> 00:49:06.193
یه پروتون عملاً جرمی نداره

00:49:06.777 --> 00:49:09.821
شتاب دادن اونا به نزدیکی به سرعت نور آسونه

00:49:09.821 --> 00:49:11.365
حتی شما هم می‌تونید انجامش بدید

00:49:12.115 --> 00:49:14.618
اونا ماه پیش وارد منظومۀ خورشیدی شما شدن

00:49:15.911 --> 00:49:17.537
ما اونا رو به سیارۀ شما فرستادیم

00:49:19.081 --> 00:49:21.959
به جاهایی که بهترین اذهان شما واقعیت رو کاوش می‌کنه

00:49:21.959 --> 00:49:23.835
در بنیادی‌ترین سطحش

00:49:30.175 --> 00:49:33.261
و ما دانشی که می‌تونه ما رو شکست بده رو نابود می‌کنیم

00:49:36.515 --> 00:49:40.185
پاسخ به سؤالات شما آشفته و بی‌معنا میشه

00:49:43.647 --> 00:49:46.525
کیهان تا ابد برای شما یه راز باقی می‌مونه

00:49:48.527 --> 00:49:52.364
در ازای حقیقت ما به شما معجزه دادیم

00:49:55.283 --> 00:49:57.619
ما دنیای شما رو در توهم پیچیدیم

00:50:00.497 --> 00:50:02.833
ما شما رو مجبور کردیم تا چیزی که می‌خواهید رو ببینید

00:50:07.045 --> 00:50:09.715
ما همه جا هستیم، هر جایی

00:50:09.715 --> 00:50:12.884
همیشه نگاه می‌کنیم
رازهای شما رو یاد می‌گیریم

00:50:12.884 --> 00:50:14.594
دروغ‌های شما رو آشکار می‌کنیم

00:50:15.262 --> 00:50:17.639
و بهتون یاد می‌دیم که چطور دوباره بترسید

00:50:17.663 --> 00:50:37.663
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:51:02.809 --> 00:51:04.728
...با حمام آفتاب گرفتن

00:51:04.728 --> 00:51:09.066
این موجود دریایی می‌تونه بیشتر از سه بار در طول عمرش

00:51:09.066 --> 00:51:11.443
زمین رو دور بزنه

00:51:42.700 --> 00:51:44.700
[شما حشره هستید]

00:51:48.724 --> 00:51:50.224
[شما حشره هستید]

00:51:50.248 --> 00:51:52.248
[شما حشره هستید]

00:51:56.272 --> 00:51:57.572
[شما حشره هستید]

00:52:00.960 --> 00:52:02.460
[شما حشره هستید]

00:52:04.884 --> 00:52:08.384
[شما حشره هستید]

00:52:12.080 --> 00:52:15.080
[شما حشره هستید]