﻿WEBVTT

00:00:25.862 --> 00:00:30.094
‫« پایتخت »

00:00:36.500 --> 00:00:38.916
‫اوناهاش! راهشـو ببندین!

00:00:39.000 --> 00:00:41.125
‫بایست، به نامِ پادشاه...

00:00:41.208 --> 00:00:42.250
‫اونجاست!

00:00:47.833 --> 00:00:49.166
‫برو! حرکت کن!

00:00:52.958 --> 00:00:54.291
‫اوناهاشش! بگیریدش!

00:00:58.666 --> 00:01:01.583
‫- اونجاست!
‫- نذارید قسر در بره!

00:01:07.375 --> 00:01:08.458
‫برید دنبالش!

00:01:13.041 --> 00:01:14.750
‫بایست!

00:01:33.250 --> 00:01:34.666
‫خاک‌افزارـه...

00:01:37.458 --> 00:01:38.458
‫زودباش!

00:02:03.000 --> 00:02:04.208
‫یالا بلند شو!

00:02:04.291 --> 00:02:05.583
‫زود! همین‌الان!

00:02:07.500 --> 00:02:08.625
‫از اون‌طرف رفت!

00:02:13.265 --> 00:02:14.633
‫اینو برسون دستِ «امپراتور خاک»

00:02:14.916 --> 00:02:16.625
‫اونا می‌خوان یه جنگ راه بندازن!

00:02:16.708 --> 00:02:18.458
‫- اونجاست!
‫- برو سریع!

00:02:59.833 --> 00:03:01.083
‫دیگه دیر شده.

00:03:01.666 --> 00:03:04.708
‫نقشه‌های جنگ‌تون الان
‫تو راهِ سرزمین خاک‌ـه

00:03:04.791 --> 00:03:05.916
‫خیلی هم خوب.

00:03:06.791 --> 00:03:09.708
‫این یعنی حواسِ همه
‫به سرزمین خاک معطوف می‌شه

00:03:11.500 --> 00:03:12.958
‫حواس همه، به‌جز خود ما

00:03:16.250 --> 00:03:18.208
‫خودمون رو برای حمله‌ی شما آماده می‌کنیم

00:03:19.041 --> 00:03:21.583
‫وقتی اون نقشه‌ها به دست شاه‌تون برسه،

00:03:22.375 --> 00:03:25.166
‫نیروهاش رو روانه‌ی مرزهاتون می‌کنه

00:03:26.375 --> 00:03:28.958
‫و از بقیه‌ی ملت‌ها درخواست حمایت می‌کنه

00:03:29.458 --> 00:03:33.458
‫قبایل آب و عشایر باد و همه‌ی دنیا

00:03:33.958 --> 00:03:37.333
‫توجه‌شون به خاک‌افزارها جلب می‌شه

00:03:43.583 --> 00:03:45.573
‫خودتون می‌خواستید که ما خبردار شیم؟

00:03:49.208 --> 00:03:50.750
‫هدف حمله‌ی واقعی‌تون ما نیستیم

00:03:54.458 --> 00:03:56.625
‫هدف من بزرگ‌تر از این‌حرفاست

00:03:57.958 --> 00:03:59.333
‫بسیار بزرگ‌تر

00:04:00.000 --> 00:04:01.000
‫چرا؟

00:04:02.875 --> 00:04:03.958
‫چرا داری این‌کارها رو می‌کنی؟

00:04:11.333 --> 00:04:13.625
‫چون که زمانِ ما فرا رسیده

00:04:25.916 --> 00:04:27.916
‫حیله‌ی استادانه‌ای بود، اعلی‌حضرت

00:04:28.416 --> 00:04:31.875
‫اما درواقع بادافزارها برای ما
‫تهدیدی محسوب نمی‌شن

00:04:33.125 --> 00:04:35.166
‫مسئله اصلاً بادافزارها نیستن

00:04:35.750 --> 00:04:37.625
‫اون یک نفری‌ـه که بین‌شون زندگی می‌کنه

00:04:37.708 --> 00:04:40.958
‫تنها شخصی که امکان داره
‫بتونه سدّ راه ما بشه

00:04:41.041 --> 00:04:43.125
‫اما هویت «آواتار» هنوز فاش نشده

00:04:45.333 --> 00:04:48.166
‫به همین خاطره که باید
‫تمام بادافزارها رو نسل‌کشی کنیم

00:04:57.000 --> 00:04:58.250
<i>‫آب</i>

00:05:00.291 --> 00:05:01.416
<i>‫خاک</i>

00:05:04.041 --> 00:05:05.208
<i>‫آتش</i>

00:05:07.666 --> 00:05:08.666
<i>‫باد</i>

00:05:12.291 --> 00:05:15.958
<i>‫قرن‌هاست که چهار ملت
‫در آرامش و توازن کنار یکدیگر زندگی می‌کنند</i>

00:05:17.208 --> 00:05:19.791
<i>‫صلحی که اون رو مدیون آواتار هستیم...</i>

00:05:23.583 --> 00:05:27.750
<i>‫تنها شخصی که توانایی کنترلِ
‫هر چهار عنصر را دارد</i>

00:05:27.833 --> 00:05:31.250
<i>‫و می‌تواند از توازن حساس
‫میان چهار ملت حفاظت کند</i>

00:05:35.166 --> 00:05:36.875
<i>‫زمانی که یک آواتار می‌میرد،</i>

00:05:37.375 --> 00:05:41.500
<i>‫در چرخه‌ای بی‌پایان،
‫روح‌اش درون جسم تازه‌ای جان می‌گیرد</i>

00:05:43.000 --> 00:05:45.333
<i>‫از زمان مرگ آواتار قبلی،</i>

00:05:45.416 --> 00:05:48.666
<i>‫تجدید حیاتِ دوباره‌ی آواتار
‫هنوز اتفاق نیفتاده است</i>

00:05:48.750 --> 00:05:53.041
<i>‫در نتیجه ارباب آتش «سوزین»
‫رهبر بی‌رحم ملت آتش،</i>

00:05:53.125 --> 00:05:57.083
<i>‫فکر می‌کنه که الان زمان مناسبیـه
‫تا جنگی بی‌رحمانه رو</i>

00:05:57.166 --> 00:05:58.625
<i>‫برای حکم‌فرمانی بر جهان آغاز کنه</i>

00:05:59.125 --> 00:06:02.083
<i>‫قدم اول، حذف تنها فردی‌ـه که</i>

00:06:02.166 --> 00:06:04.375
<i>‫می‌تونه سر راهش قرار بگیره</i>

00:06:04.458 --> 00:06:06.958
<i>‫استاد بعدیِ چهار عنصر،</i>

00:06:07.041 --> 00:06:11.937
<i>‫یک پسر بادافزار که شاید هنوز
‫برای این مسئولیت سنگین آماده نباشد...</i>

00:06:12.291 --> 00:06:13.811
<i>‫یعنی آواتار شدن</i>

00:06:20.073 --> 00:06:25.389
‫« آواتار: آخرین بادافزار »

00:06:30.225 --> 00:06:33.918
‫« قسمت اول: آنگ »

00:06:41.765 --> 00:06:46.034
‫« معبد باد جنوبی »

00:06:47.058 --> 00:06:57.058
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:06:58.083 --> 00:06:59.208
‫آنگ!

00:07:02.291 --> 00:07:03.291
‫آنگ!

00:07:10.375 --> 00:07:11.735
‫- نگاه کن!
‫- آره!

00:07:16.083 --> 00:07:17.166
‫خدایا!

00:07:21.541 --> 00:07:22.666
‫دمش گرم!

00:07:29.750 --> 00:07:30.791
‫اوف!

00:07:38.000 --> 00:07:39.083
‫پسره‌ی خودنما

00:07:39.666 --> 00:07:42.000
‫- چیه خب؟ داشتم از منظره لذت می‌بردم
‫- هه!

00:07:43.500 --> 00:07:45.416
‫راهب سوتاپ دنبالت می‌گشت

00:07:45.500 --> 00:07:47.500
‫دوباره تمرین رو پیچوندی!

00:07:47.583 --> 00:07:51.375
‫تمرین‌هاشون همش یکیـه.
‫خودت که می‌دونی من همه‌شـو از بَرَم

00:07:51.458 --> 00:07:52.458
‫آنگ

00:07:53.833 --> 00:07:58.416
‫شاید سطح تو پیشرفته‌تر از بقیه باشه،
‫ولی هنوز خیلی چیزا مونده که باید یاد بگیری

00:07:59.083 --> 00:08:00.166
‫و می‌خوای باورت بشه یا نه،

00:08:01.500 --> 00:08:06.250
‫یه روزی می‌رسه که حسرت می‌خوری
‫کاش بیشتر با استادهات وقت می‌گذروندی

00:08:11.708 --> 00:08:14.564
‫حالا با بقیه‌ی شاگردها برید کمک کنید

00:08:14.589 --> 00:08:16.924
‫تدارکاتِ فستیوال شهاب‌سنگ بزرگ رو بچینیم

00:08:17.750 --> 00:08:19.000
‫هنوز کلی کار باید انجام بشه،

00:08:19.083 --> 00:08:22.250
‫قبل از اینکه عشایر بادِ
‫معبدهای دیگه از راه برسن

00:08:22.333 --> 00:08:23.583
‫چند نفر قراره بیان؟

00:08:25.057 --> 00:08:26.537
‫این چه صداییه؟

00:08:27.000 --> 00:08:28.166
‫اون بالا رو نگاه!

00:08:30.375 --> 00:08:31.708
‫نگاه‌شون کن.

00:08:34.083 --> 00:08:35.625
‫وای! چقدر زیادن!

00:08:36.291 --> 00:08:37.875
‫ببین‌شون!

00:08:37.958 --> 00:08:39.000
‫همه‌شون میان

00:08:41.541 --> 00:08:43.750
‫بدو بیا بریم، آنگ!
‫همین کنارن!

00:08:45.041 --> 00:08:46.208
‫وایسین منم بیام!

00:08:49.083 --> 00:08:50.083
‫بهش گفتی؟

00:08:52.958 --> 00:08:55.166
‫- وقت مناسبی پیدا نکردم
‫- وقت مناسب؟

00:08:55.750 --> 00:08:57.916
‫ما الان نمی‌تونیم منتظر وقت مناسب بمونیم

00:08:58.583 --> 00:09:01.083
‫فوراً باید بریم با شورا صحبت کنیم

00:09:08.375 --> 00:09:10.541
‫آنگ از بچگی یک اعجوبه بوده

00:09:10.625 --> 00:09:13.125
‫جوان‌ترین بادافزار تاریخ که

00:09:13.208 --> 00:09:15.583
‫تونسته تتوی استادی رو دریافت کنه

00:09:16.166 --> 00:09:18.875
‫اما این بچه فقط ۱۲ سالشـه

00:09:18.958 --> 00:09:21.041
‫نمی‌تونیم چنین چیزی رو ازش بخوایم

00:09:21.125 --> 00:09:23.541
‫ارباب آتش «سوزین» قصد داره
‫به امپراتوری خاک حمله کنه

00:09:23.625 --> 00:09:26.666
‫قبایل آب هم از الان دارن جنگجوهاشون رو
‫برای حمایت از خاک‌افزارها اعزام می‌کنن،

00:09:26.750 --> 00:09:28.500
‫و ما هم باید به اونا کمک بکنیم

00:09:28.583 --> 00:09:30.125
‫و برای این‌کار به آواتار نیاز داریم

00:09:30.208 --> 00:09:35.208
‫بله، آنگ خیلی قدرتمنده،
‫ولی هنوز خیلی چیزها باید یاد بگیره

00:09:35.791 --> 00:09:37.500
‫راجع‌به مسئولیت‌پذیری،

00:09:37.583 --> 00:09:38.958
‫سطح انتظارات،

00:09:39.458 --> 00:09:40.791
‫و ازخودگذشتگی

00:09:41.875 --> 00:09:45.875
‫و مهم‌تر از همه،
‫اون باید خودش رو بشناسه

00:09:47.000 --> 00:09:49.541
‫اگر قبل اینکه این مسائل رو یاد بگیره
‫اون رو به جنگ بفرستیم،

00:09:50.041 --> 00:09:53.416
‫ممکنه اصلاً نتونه
‫اون چیزی که ما نیاز داریم بشه

00:09:54.958 --> 00:09:57.416
‫و شاید خودش و تمام دنیا

00:09:58.166 --> 00:09:59.958
‫ضربه‌ی مهلکی از بابت این موضوع بخورن

00:10:00.791 --> 00:10:04.208
‫نقشی که آواتار باید ایفا کنه
‫مسئولیت سنگینی‌ـه،

00:10:04.791 --> 00:10:06.458
‫و مناسب یه بچه نیست

00:10:07.041 --> 00:10:10.000
‫اما ما در جایگاهی نیستیم که بگیم
‫چه کسی این بار سنگین رو به دوش بکشه،

00:10:10.083 --> 00:10:14.166
‫و متأسفانه صمیمیتِ شما با آنگ
‫نمی‌ذاره این رو درک کنید، برادر گیاتسو

00:10:14.666 --> 00:10:15.916
‫آنگ باید بلافاصله اینجا رو ترک کنه

00:10:16.000 --> 00:10:18.333
‫تا یادگیریِ اصول کنترل عناصر دیگه
‫رو شروع کنه،

00:10:18.714 --> 00:10:20.030
‫و ما فقط می‌تونیم دعا کنیم

00:10:20.055 --> 00:10:22.500
‫که هنوز برای نجات دنیا دیر نشده باشه

00:10:31.208 --> 00:10:33.250
‫فستیوال‌های شهاب‌سنگ
‫همیشه انقدر دنگ و فنگ دارن؟

00:10:33.333 --> 00:10:35.013
‫خب، فستیوال قبلی مال ۱۰۰ سال پیشه،

00:10:35.041 --> 00:10:36.041
‫و شاید باور نکنی،

00:10:36.125 --> 00:10:38.791
‫ولی من اون‌قدر سن ندارم
‫که اون فستیوال رو دیده باشم

00:10:39.551 --> 00:10:41.434
‫داشت باورم می‌شد

00:10:46.208 --> 00:10:48.125
‫دفعه‌ی قبل که آوردمت اینجا
‫رو یادت هست؟

00:10:48.625 --> 00:10:50.416
‫آره. همون روزی که تتو زدم

00:10:50.500 --> 00:10:52.541
‫اکثر بادافزارها توی سالن اصلی تتو می‌زنن،

00:10:52.625 --> 00:10:56.958
‫ولی من می‌خواستم که تو
‫در حضور «یانگ‌چن» نشان‌ات رو دریافت کنی،

00:10:57.041 --> 00:10:59.791
‫آخرین عشایر بادی که
‫مقام آواتاری رو کسب کرد

00:10:59.875 --> 00:11:02.500
‫وقتی که اون فوت کرد،
‫آواتار بعدی

00:11:02.583 --> 00:11:05.083
‫در چرخه‌ی ابدی آواتارها،
‫در ملت بعدی جان تازه گرفت،

00:11:05.166 --> 00:11:07.750
‫بنابراین بعد از مرگ یانگ‌چن

00:11:08.416 --> 00:11:13.125
‫کوروک از قبایل آب اومد،
‫و بعد کیوشی از سرزمین خاک...

00:11:13.208 --> 00:11:14.833
‫و بعدش روکو از ملت آتش

00:11:14.916 --> 00:11:17.833
‫و این یعنی آواتار بعدی

00:11:18.500 --> 00:11:20.250
‫مجدداً یک بادافزار خواهد بود

00:11:20.875 --> 00:11:25.708
‫روح یانگ‌چن در وجود یکی از ماها هست

00:11:27.166 --> 00:11:30.250
‫آنگ، تو از اول پسر منحصربه‌فردی بودی

00:11:30.916 --> 00:11:33.583
‫بااستعدادترین بادافزاری هستی که
‫من خودم به‌عمرم دیدم

00:11:34.083 --> 00:11:35.958
‫من هیچ‌وقت نخواستم خاص باشم

00:11:36.041 --> 00:11:37.041
‫اما هستی

00:11:38.500 --> 00:11:39.500
‫آنگ،

00:11:40.416 --> 00:11:43.458
‫آواتار تو هستی

00:11:46.958 --> 00:11:50.166
‫ملت آتش وارد مسیر تاریکی شده

00:11:50.250 --> 00:11:53.208
‫کارهای اون‌ها داره
‫توازن دنیا رو تهدید می‌کنه

00:11:53.291 --> 00:11:58.333
‫فقط و فقط آواتار، تنها کسی که
‫می‌تونه به هر ۴ عنصر مسلط بشه

00:11:58.416 --> 00:11:59.708
‫می‌تونه دنیا رو نجات بده

00:12:00.708 --> 00:12:02.333
‫دنیا الان به آواتار احتیاج داره، آنگ

00:12:03.458 --> 00:12:05.708
‫دنیا به تو احتیاج داره، آنگ

00:12:06.375 --> 00:12:09.875
‫فوراً باید حرکت کنی بری
‫برای شروع تمریناتِ عناصر دیگه

00:12:10.833 --> 00:12:12.166
‫همین‌الان؟

00:12:12.250 --> 00:12:15.416
‫دوستام رو ترک کنم؟
‫خونه‌ام رو؟ شما رو؟

00:12:15.500 --> 00:12:16.541
‫ببین این...

00:12:17.583 --> 00:12:19.416
‫این مسئولیت روی دوش هرکسی
‫سنگینی می‌کنه،

00:12:21.166 --> 00:12:23.125
‫ولی تو هرکسی نیستی، آنگ

00:12:23.625 --> 00:12:25.041
‫تو قدرتمندی،

00:12:25.958 --> 00:12:27.083
‫مهربونی،

00:12:27.833 --> 00:12:29.083
‫و سخاوتمند

00:12:30.125 --> 00:12:31.541
‫این رو به خاطر بسپر

00:12:31.625 --> 00:12:34.000
‫همیشه یادت باشه که کی بودی،

00:12:34.666 --> 00:12:38.041
‫چون من آدمی بهتر از تو رو نمی‌تونم
‫برای گرفتن این قدرت تصور کنم

00:12:39.416 --> 00:12:42.541
‫خب من... اصلاً این قدرت رو نمی‌خوام

00:12:43.250 --> 00:12:47.875
‫دقیقاً به همین خاطره که
‫تو آواتار فوق‌العاده‌ای میشی

00:12:49.958 --> 00:12:51.750
‫چرا من باید متفاوت باشم؟

00:12:53.125 --> 00:12:54.250
‫نمی‌شه که...

00:12:55.291 --> 00:12:57.291
‫همچنان وانمود کنم که دوست توئم؟

00:13:00.333 --> 00:13:01.625
‫تو دوست من هستی

00:13:03.208 --> 00:13:06.958
‫تو همیشه... دوست من خواهی بود

00:13:45.291 --> 00:13:46.291
‫سلام، آپا

00:13:48.500 --> 00:13:50.125
‫تو هم خوابت نمی‌بره؟

00:13:55.333 --> 00:13:57.500
‫گیاتسو میگه که
‫گویا من آواتار هستم

00:13:58.649 --> 00:13:59.568
‫من!

00:14:00.958 --> 00:14:03.041
‫راهب‌ها حتی انقدر به من اعتماد ندارن
‫که به بچه گاومیش‌ها غذا بدم،

00:14:03.125 --> 00:14:05.449
‫بعد باید برم دنیا رو نجات بدم؟

00:14:07.875 --> 00:14:11.041
‫بهم گفت که باید به خاطر بیارم که کی‌ام

00:14:12.000 --> 00:14:13.875
‫ولی من می‌دونم کی هستم

00:14:14.500 --> 00:14:16.791
‫من بازی گردباد توپی رو دوست دارم،
‫و کیک موزی رو

00:14:16.875 --> 00:14:18.958
‫و وقت‌گذروندن با دوستام رو

00:14:19.041 --> 00:14:20.250
‫من همچین آدمی‌ام،

00:14:21.041 --> 00:14:23.708
‫نه کسی که بتونه جلوی ملت آتش بایسته

00:14:23.791 --> 00:14:25.625
‫نه کسی که بتونه
‫جلوی یه جنگ رو بگیره

00:14:30.750 --> 00:14:34.166
‫همیشه به‌خاطر کارایی که می‌تونستم بکنم
‫بقیه بچه‌ها می‌گفتن که خوش‌شانسم،

00:14:34.250 --> 00:14:36.500
‫ولی من حاضرم جام رو
‫با هرکدوم‌شون عوض کنم

00:14:38.125 --> 00:14:39.708
‫من دوست ندارم از اینجا برم

00:14:39.791 --> 00:14:41.916
‫من این مسئولیت رو نمی‌خوام

00:14:42.000 --> 00:14:44.958
‫من از این قدرتم می‌ترسم.
‫از این‌که تنها بمونم!

00:14:55.250 --> 00:14:56.250
‫می‌ترسم...

00:15:06.083 --> 00:15:07.083
‫درست میگی

00:15:07.625 --> 00:15:10.735
‫باید برگردم تو آسمون که
‫همه‌چیز بیشتر با عقل جور در میاد

00:15:12.208 --> 00:15:13.250
‫حداقل فعلاً

00:15:14.166 --> 00:15:16.666
‫یپ‌یپ!

00:15:38.666 --> 00:15:39.708
‫یادتون باشه،

00:15:40.583 --> 00:15:42.041
‫یک نفر هم زنده نمونه

00:16:05.708 --> 00:16:08.166
‫برادران و خواهرانم، بهمون حمله شده!

00:16:18.750 --> 00:16:20.125
‫

00:16:48.750 --> 00:16:51.041
‫- چی شده؟
‫- زود همراه من بیاین!

00:16:52.583 --> 00:16:53.583
‫آنگ کجاست؟

00:16:54.791 --> 00:16:57.000
‫آنگ!

00:17:48.083 --> 00:17:51.000
‫زود برید، زود

00:17:58.125 --> 00:18:01.041
‫هوا داره یکم قاراشمیش می‌شه، آپا
‫فکر کنم بهتره که برگردیم خونه

00:18:12.083 --> 00:18:15.125
‫آره برید. سر و صدا نکنید
‫اونجا جاتون امنـه

00:18:15.208 --> 00:18:16.208
‫دقیقاً توی کنج اتاق

00:18:17.583 --> 00:18:19.041
‫همین‌جا بشینید

00:18:56.541 --> 00:18:57.750
‫چیزی نیست، آپا!

00:18:57.833 --> 00:18:59.458
‫کنترلت رو حفظ کن!

00:20:19.708 --> 00:20:22.208
‫

00:20:43.041 --> 00:20:45.333
‫شاید هر شب دیگه‌ای شما پیروز می‌شدید

00:20:49.791 --> 00:20:53.125
‫ولی نه وقتی که ما
‫قدرتِ شهاب‌سنگ رو پشت‌مون داریم!

00:21:00.125 --> 00:21:01.541
‫

00:22:06.954 --> 00:22:10.237
‫« خلیج گرگ »

00:22:13.704 --> 00:22:15.996
‫زودباشین!

00:22:23.833 --> 00:22:25.083
‫خیلی‌خب، گوش کنید

00:22:25.708 --> 00:22:27.916
‫داشتیم تو شیفت‌های ۳ ساعتی
‫از دیوار نگهبانی می‌کردیم،

00:22:28.000 --> 00:22:32.083
‫ولی انگار به یه‌سری‌تون اعتمادی نیست
‫که سر پست‌تون بمونید

00:22:32.583 --> 00:22:33.791
‫پس از الان،

00:22:34.541 --> 00:22:37.916
‫همیشه دو نفری شیفت می‌دید،
‫که یعنی شیفت‌ها دوبل می‌شن

00:22:39.250 --> 00:22:40.791
‫کسی مشکلی داره؟

00:22:40.875 --> 00:22:43.083
‫فکرشو می‌کردم.
‫خب، برگردید سر کارتون

00:22:44.725 --> 00:22:45.885
‫بیا بریم

00:22:46.166 --> 00:22:47.291
‫می‌ریم کجا؟

00:22:48.375 --> 00:22:50.125
‫قایق‌های ماهیگیری خالی برگشتن

00:22:50.208 --> 00:22:53.034
‫که نشون میده اگه می‌خوای یه کاری
‫درست پیش بره، باید خودت انجامش بدی

00:22:53.250 --> 00:22:55.500
‫آره اونا واقعاً قدرِ مهارت رهبری
‫بی‌نظیر تو رو نمی‌دونن

00:22:55.583 --> 00:22:57.250
‫آره درسته. حالی‌شون نیست

00:22:58.691 --> 00:22:59.900
‫خیلی خندیدم

00:23:02.750 --> 00:23:03.791
‫کاتارا!

00:23:11.125 --> 00:23:12.375
‫خب بگو ببینم کجا غیب شده بودی؟

00:23:15.125 --> 00:23:17.000
‫باز داشتی آب‌افزاری می‌کردی، نه؟

00:23:18.333 --> 00:23:20.291
‫نگران نباش. کسی ندید

00:23:21.375 --> 00:23:22.375
‫گرچه مهم هم نیست

00:23:23.333 --> 00:23:26.253
‫معلومه که مهمه. اگر ملت آتش
‫بفهمن که تو آب‌افزار هستی...

00:23:26.291 --> 00:23:29.528
‫سال‌هاست که کسی از ملت آتش
‫نزدیکِ دهکده‌مون هم نشده

00:23:30.000 --> 00:23:32.541
‫تازه‌شم، چیزی نیست که بخوان ببینن

00:23:33.416 --> 00:23:35.541
‫پنگوئن‌های سموری بیشتر از من
‫روی آب کنترل دارن

00:23:37.333 --> 00:23:38.666
‫احتمالاً صلاح همینه

00:23:38.750 --> 00:23:41.000
‫بهرحال باید بیشتر تو کارهای دهکده کمک بدی

00:23:42.458 --> 00:23:44.809
‫همه‌چیز، آماده‌سازی برای جنگ نیست

00:23:45.375 --> 00:23:48.000
‫- ما وسط جنگ‌ایم
‫- فرهنگ ما حولِ آب‌افزاری شکل گرفته

00:23:48.500 --> 00:23:50.666
‫سبک زندگی‌مونه.
‫وظیفه داریم زنده نگه‌ش داریم

00:23:50.750 --> 00:23:53.208
‫- وظیفه‌ی ما اینه خودمونو زنده نگه داریم
‫- بله می‌دونم

00:23:54.137 --> 00:23:57.198
‫- و اگه بابا الان بود...
‫- ولی اون اینجا نیست! من هستم!

00:24:05.750 --> 00:24:06.750
‫کاتارا

00:24:09.583 --> 00:24:12.864
‫کاتارا! بذار بعداً غصه بخور،
‫الان پارو بزن

00:24:21.708 --> 00:24:22.625
‫چه خوب پارو می‌زنی

00:24:22.708 --> 00:24:24.166
‫کارِ من نیست

00:24:42.750 --> 00:24:44.125
‫ساکا!

00:24:51.916 --> 00:24:52.958
‫حالت خوبه؟

00:24:55.125 --> 00:24:57.833
‫ای وای، نه نه، بدبخت شدیم

00:25:03.166 --> 00:25:04.291
‫اون چیه؟

00:25:09.166 --> 00:25:10.416
‫هه، عجیبه

00:25:18.708 --> 00:25:21.148
‫باید اون قایق رو برگردونیم،
‫وگرنه غذای ماهی‌ها می‌شیم...

00:25:22.333 --> 00:25:23.541
‫که پارادوکس جالبیـه

00:25:52.791 --> 00:25:54.666
‫چطوره برم روی یه تیکه یخ بهش نزدیک بشم؟

00:26:12.208 --> 00:26:14.000
‫کاتارا؟

00:26:51.041 --> 00:26:52.041
‫بالأخره

00:27:24.416 --> 00:27:25.708
‫این از کجا پیداش شد؟

00:27:26.500 --> 00:27:27.500
‫نمی‌دونم

00:27:29.166 --> 00:27:31.916
‫عه! ایول. عالی. قرار نیست بمیریم

00:27:33.583 --> 00:27:34.875
‫پاشو. بیا برگردیم خونه

00:27:35.875 --> 00:27:38.750
‫هی هی! داری چی‌کار می‌کنی؟

00:27:39.333 --> 00:27:41.000
‫نمی‌خوای که اینجا ولش کنیم؟

00:27:41.083 --> 00:27:44.791
‫کاتارا، یه کوه یخی مرموزِ درخشان
‫الان منفجر شد و این پسربچه‌ی

00:27:44.875 --> 00:27:46.541
‫کچل اسرارآمیز رو تحویل ما داد

00:27:46.625 --> 00:27:50.083
‫کجای این قضیه باعث می‌شه فکر کنی:
‫«چه عالی، بیا ببریمش خونه‌مون»؟

00:27:50.166 --> 00:27:52.541
‫ساکا، این یه بچه‌ست

00:27:53.291 --> 00:27:55.250
‫نمی‌شه که ولش کنیم به امون خدا

00:27:55.750 --> 00:27:57.875
‫بنظر من فکر خوبی نیست،
‫ولی چرا به حرف من گوش بدی؟

00:27:57.958 --> 00:28:00.916
‫فقط مسئولیت امنیت دهکده با منه،
‫چیز مهمی نیست

00:28:18.916 --> 00:28:21.791
‫- بهش می‌خوره مُرده باشه
‫- این علامت چیه روی سرش؟

00:28:23.166 --> 00:28:24.333
‫بذارید یه نگاهی بهش بندازم

00:28:30.643 --> 00:28:32.000
‫امکان نداره

00:28:32.083 --> 00:28:33.291
‫چی شده، مادربزرگ؟

00:28:33.875 --> 00:28:36.500
‫این پسر بادافزاره

00:28:36.896 --> 00:28:39.896
‫غیرممکنه. دیگه بادافزاری وجود نداره

00:28:40.666 --> 00:28:43.166
‫خب، تا بیدار نشه جوابی نمی‌گیریم

00:28:43.708 --> 00:28:44.833
‫باید اجازه بدیم استراحت کنه

00:28:46.458 --> 00:28:47.458
‫بیاین

00:28:58.583 --> 00:29:00.726
‫تنها پایگاه داخل اون منطقه
‫دهکده‌ی قبیله آب‌ـه

00:29:00.750 --> 00:29:02.958
‫در منطقه‌ی قطب جنوب.
‫باید بریم همون‌جا

00:29:03.041 --> 00:29:05.583
‫- و بنظرت آواتار اونجاست؟
‫- بله

00:29:05.666 --> 00:29:06.791
‫به‌خاطر نوری که دیدی؟

00:29:07.666 --> 00:29:09.125
‫فکر می‌کنی توهم زدم؟

00:29:10.916 --> 00:29:15.583
‫گاهی‌اوقات پرتوهای نور صرفاً
‫تلألوهای فلکی در آسمان زمستان هستن

00:29:15.666 --> 00:29:19.583
‫سه سال آزگاره که
‫من پیگیرِ تمام سرنخ‌ها، شایعه‌ها

00:29:19.666 --> 00:29:22.191
‫و کوچک‌ترین زمزمه‌ها راجع‌به آواتار هستم،

00:29:22.625 --> 00:29:26.125
‫و اگر مجبور بشم،
‫سه سال دیگه هم این کار رو ادامه میدم

00:29:26.208 --> 00:29:29.000
‫شاهزاده زوکو، فکر نمی‌کنم که
‫پدرتون بخوان...

00:29:29.083 --> 00:29:32.958
‫پدرم منو از خونه تبعید کرده،
‫تا زمانی که آواتار رو پیدا کنم

00:29:33.041 --> 00:29:35.125
‫و منم این کار رو می‌کنم

00:29:36.125 --> 00:29:39.666
‫تمام حرف من اینه که
‫برام سخته ببینم الکی امیدوار می‌شی

00:29:39.750 --> 00:29:41.208
‫هر دفعه که یه...

00:29:42.041 --> 00:29:43.331
‫نشونه‌ای می‌بینی

00:29:48.410 --> 00:29:50.772
‫معلوم می‌شه که ارزششـو داشته
‫وقتی که شکوهمندانه به خونه برگردم

00:29:50.797 --> 00:29:53.541
‫و جایگاه خودم رو به‌عنوان
‫ولیعهد برحقِ ارباب آتش پس بگیرم

00:29:56.708 --> 00:30:00.375
شاید وقتش باشه به این فکر کنی که
تاج و تخت همه چیز نیست

00:30:04.125 --> 00:30:05.500
شاید برای تو نبوده باشه

00:30:10.083 --> 00:30:11.166
...ولی برای من

00:30:14.458 --> 00:30:15.791
سرنوشتمـه

00:30:40.916 --> 00:30:42.125
زودباشید. زودباشید

00:30:53.166 --> 00:30:54.541
!زودباشید. زودباشید

00:31:14.000 --> 00:31:15.000
!گرفتمت

00:31:15.541 --> 00:31:16.541
!گرفتمت

00:31:18.291 --> 00:31:19.958
!هی، نزدیکش نشید

00:31:20.541 --> 00:31:22.750
چی تو سرتونـه؟
تمرینات‌تون رو فراموش کردید؟

00:31:22.833 --> 00:31:25.351
مگه نگفته بودم غفلت نکنید؟
اون ممکنـه دشمن باشه

00:31:25.375 --> 00:31:26.375
دشمن؟

00:31:27.208 --> 00:31:28.291
من دشمن نیستم

00:31:28.875 --> 00:31:29.958
پس کی هستی؟

00:31:30.916 --> 00:31:31.916
آنگ

00:31:34.291 --> 00:31:35.333
من کجام؟

00:31:35.916 --> 00:31:37.791
چطوری سر از اینجا در آوردم؟ -
من هم می‌خوام همینو بدونم -

00:31:37.875 --> 00:31:38.875
صبر کن

00:31:39.625 --> 00:31:40.625
آپا؟

00:31:41.500 --> 00:31:42.500
!آپا

00:31:43.208 --> 00:31:44.208
آپا کجاست؟

00:31:45.750 --> 00:31:46.791
!ساکا

00:31:47.583 --> 00:31:48.666
ندیدیش؟

00:31:49.208 --> 00:31:50.208
چرا

00:31:50.958 --> 00:31:52.750
اصلاً هم عجیب نیست

00:31:53.583 --> 00:31:56.000
باورم نمیشه -
!آپا -

00:31:56.083 --> 00:31:57.875
واقعاً بادافزاره

00:32:08.791 --> 00:32:09.958
آپا رو ندیدید؟

00:32:10.458 --> 00:32:12.000
گاومیش پرنده‌ام

00:32:12.958 --> 00:32:16.875
شیش‌تا پا داره و...شاخ و...فلش‌های قهوه‌ای؟

00:32:17.416 --> 00:32:18.666
گاومیش پرنده

00:32:19.208 --> 00:32:22.041
!گاومیش پرنده -
تکرار کردنش کمکی نمی‌کنه -

00:32:25.750 --> 00:32:27.958
اون چیـه دیگه؟

00:32:30.041 --> 00:32:31.333
!آپا

00:32:41.458 --> 00:32:42.583
گاومیش پرنده

00:32:46.250 --> 00:32:47.916
میگی توی یه طوفان سقوط کردی؟

00:32:48.000 --> 00:32:49.166
یهویی شروع شد

00:32:49.750 --> 00:32:52.541
هوا بلافاصله بعد اینکه
از خونه رفتم، طوفانی شد

00:32:52.625 --> 00:32:54.041
معبد باد جنوبی

00:32:55.625 --> 00:32:57.333
محل زندگی عشایر باد

00:32:58.000 --> 00:33:00.083
،خب، همه‌ی عشایر باد که نه

00:33:00.166 --> 00:33:03.041
ولی اکثرشون تازه برای
فستیوال شهاب‌سنگ بزرگ اومده بودن

00:33:03.125 --> 00:33:04.750
فستیوال شهاب‌سنگ بزرگ

00:33:07.708 --> 00:33:08.875
مامان‌بزرگ؟

00:33:11.166 --> 00:33:15.291
آّب، خاک، آتش، باد

00:33:15.375 --> 00:33:19.333
مدت‌ها پیش، این چهار کشور در صلح و صفا
کنار هم زندگی می‌کردن

00:33:19.416 --> 00:33:23.500
بعدش با حمله‌ی کشور آتش
همه چی عوض شد

00:33:24.083 --> 00:33:27.916
،فقط آواتار، استاد هر چهار عنصر

00:33:28.000 --> 00:33:29.208
می‌تونست جلوشونو بگیره

00:33:30.041 --> 00:33:32.958
،ولی وقتی دنیا بیشتر از همیشه بهش نیاز داشت

00:33:33.666 --> 00:33:34.666
ناپدید شد

00:33:36.083 --> 00:33:39.000
پس کشور آتش لشکرکشی کرد و
همه چی رو نابود کرد و

00:33:39.583 --> 00:33:42.125
ما رو وارد دوران تاریکی کرد

00:33:43.333 --> 00:33:45.875
،همه توی دهکده این داستان رو بلدن

00:33:46.750 --> 00:33:49.583
ولی تو نشنیدیش. مگه نه، پسرجان؟

00:33:50.291 --> 00:33:56.125
همونطور که نمی‌دونی چندین نسلـه
خبری از بادافزارها نبوده و

00:33:56.208 --> 00:33:59.708
،معبد باد جنوبی قبل از همه ویران شد

00:34:00.291 --> 00:34:03.875
چون تمام این مدت داخلِ
اون تیکه یخ گیر افتاده بودی

00:34:03.958 --> 00:34:07.708
آخرین باری که شهاب‌سنگ بزرگ
،توی آسمون دیده شده

00:34:07.791 --> 00:34:11.000
صد سال پیش بود

00:34:17.708 --> 00:34:19.708
،شاید به نظرتون فقط یه پسربچه باشه

00:34:19.791 --> 00:34:21.458
ولی خیلی بیشتر از این حرفاست

00:34:22.958 --> 00:34:26.083
اون آخرین بادافزاره

00:34:34.625 --> 00:34:38.250
،بین این همه جا که می‌تونست ما رو بکشونه
سردترین جای دنیا رو انتخاب کرده

00:34:38.333 --> 00:34:41.458
چطور نشانه‌هاش هیچوقت ما رو نمی‌برن
جایی که چشمه‌ی آب‌گرم داره؟

00:34:46.500 --> 00:34:48.916
حرفی برای گفتن داری، ستوان جی؟ -
خیر، قربان -

00:34:50.958 --> 00:34:52.791
بذارید یه چیزی رو روشن کنم

00:34:52.875 --> 00:34:56.750
مأموریت ما برای آینده‌ی
،کشور آتش حیاتیـه

00:34:56.833 --> 00:34:59.041
برای همین باید آواتار رو پیدا کنیم

00:34:59.750 --> 00:35:02.000
لیاقت خودمون رو ثابت می‌کنیم و

00:35:02.083 --> 00:35:04.708
...برمی‌گردیم خونه و پیش خانواده‌هامون

00:35:08.041 --> 00:35:09.500
یا اینکه در این راه می‌میریم

00:35:23.541 --> 00:35:24.541
حالت خوبـه؟

00:35:27.041 --> 00:35:28.583
صد سال

00:35:29.250 --> 00:35:30.375
،تمام دوست‌هام

00:35:31.000 --> 00:35:32.208
...کسایی که می‌شناختم

00:35:34.833 --> 00:35:36.083
همه مُردن

00:35:37.250 --> 00:35:38.625
من...متأسفم

00:35:40.583 --> 00:35:43.458
باور کن می‌دونم از دست دادن عزیزانت
چقدر سختـه

00:35:52.666 --> 00:35:55.833
،بچه که بودم، درک چندانی از جنگ نداشتم

00:35:56.541 --> 00:35:58.750
تا شبی که آتش‌افزارها پیداشون شد

00:36:00.833 --> 00:36:02.500
هر چی سر راهشون بود رو نابود کردن

00:36:03.791 --> 00:36:04.791
همه چی

00:36:06.166 --> 00:36:07.166
همه رو کُشتن

00:36:10.416 --> 00:36:13.916
بعدش پدرمون با جنگجویان دیگه راهی شد
تا آتش‌افزارها رو بکُشه

00:36:14.750 --> 00:36:18.000
این قضیه مال سه سال پیشـه و
از اونموقع ندیدیمش

00:36:19.500 --> 00:36:22.750
ساکا تازه 13 سالش شده بود و
اون رو رئیس کرد

00:36:23.541 --> 00:36:25.000
گمونم مجبور بوده سریع بزرگ شه

00:36:26.833 --> 00:36:27.833
همه مجبور بودیم

00:36:30.625 --> 00:36:33.000
...هیچوقت چندان آماده نیستیم

00:36:34.333 --> 00:36:35.541
تا وقتی که مجبور باشیم

00:36:45.166 --> 00:36:48.541
اونا جزو اولین حملات کشور آتش
به قبیله‌ی آب بودن

00:36:49.291 --> 00:36:50.791
آتش‌افزارها بی‌رحم بودن

00:36:51.666 --> 00:36:55.166
از اونموقع کشور آتش
اکثر دنیا رو فتح کرده

00:36:56.500 --> 00:36:58.583
،ولی آب‌افزارها هنوز دارن مقاومت می‌کنن

00:36:59.250 --> 00:37:00.416
مخصوصاً توی شمال

00:37:00.500 --> 00:37:02.416
پادشاهی خاک هم هنوز
به قوت خودش باقیـه

00:37:04.208 --> 00:37:05.208
البته امیدواریم

00:37:08.458 --> 00:37:10.458
توی کشور آتش چندتا دوست داشتم

00:37:11.583 --> 00:37:12.875
قبلاً می‌رفتم دیدن‌شون

00:37:14.250 --> 00:37:16.125
الان دیگه کسی نمیره کشورهای دیگه

00:37:17.125 --> 00:37:18.833
فقط با هم‌نوع‌های خودمون دوستیم

00:37:31.583 --> 00:37:34.291
خوبـه. مهارت‌هات هیچوقت به این خوبی نبودن

00:37:34.375 --> 00:37:37.291
باید وقتی با بزرگترین جنگجوی دنیا
روبرو میشم، کاملاً روی فُرم باشم

00:37:37.791 --> 00:37:40.041
میگن آواتار کیوشی یه گُردان کامل
از سربازهای پادشاهی خاک رو

00:37:40.125 --> 00:37:41.875
یه تنه از پا در آورده

00:37:41.958 --> 00:37:44.125
خب، مسلماً به قدر کافی آماده شدی

00:37:44.208 --> 00:37:47.333
حالا چطوره یه فنجون چای گل یاس بخوری؟

00:37:51.083 --> 00:37:54.666
فرضاً آواتار رو پیدا کردیم و
،موفق شدی شکستش بدی

00:37:54.750 --> 00:37:58.416
مأموریتی که پدرت فکر می‌کنه غیرممکنـه

00:37:58.500 --> 00:38:01.125
...در این صورت برگشتت به خونه شاید

00:38:02.875 --> 00:38:03.875
غیرمنتظره باشه

00:38:06.791 --> 00:38:07.791
اشتباه می‌کنی

00:38:18.625 --> 00:38:19.791
هیچکس نمیاد اینجا

00:38:21.500 --> 00:38:23.916
ساکت و پنهانـه

00:38:32.791 --> 00:38:34.291
!تو آب‌افزاری

00:38:35.458 --> 00:38:37.958
،خیلی نه. دارم سعی می‌کنم بهتر شم

00:38:38.041 --> 00:38:40.708
ولی تنها آب‌افزار باقیمونده توی
قبیله‌ی جنوبی‌ام

00:38:41.291 --> 00:38:42.791
،ساکا هم وقتی تمرین می‌کنم خوشش نمیاد

00:38:42.875 --> 00:38:46.000
...چون نگرانـه کشور آتش بفهمه و بعدش

00:38:47.208 --> 00:38:48.208
بعدش چی؟

00:38:49.708 --> 00:38:53.333
اینکه تنها آب‌افزار باقیمونده‌ی
دهکده منم، بی‌دلیل نیست

00:38:54.416 --> 00:38:56.041
بقیه رو کُشتن

00:38:56.125 --> 00:38:58.083
ولی ساکا درک نمی‌کنه

00:38:58.875 --> 00:39:02.291
من یه جنگجوئم. باید بتونم
بیشتر از اینا به مردم‌مون کمک کنم

00:39:04.541 --> 00:39:08.291
راهب‌ها بهم گفتن که در کنترل عناصر
انرژی و تعادل حرف اول رو می‌زنن

00:39:09.125 --> 00:39:13.250
،با حس کردنِ انرژی اطرافت
می‌تونی به تعادل برسی

00:39:13.333 --> 00:39:16.500
،با رسیدن به تعادل
می‌تونی انرژی رو حس کنی

00:39:46.208 --> 00:39:47.208
!ایول

00:39:47.750 --> 00:39:49.500
خیلی هم تلاش نمی‌کردم

00:39:49.583 --> 00:39:52.666
خوبـه. فقط باید دلو بزنی به دریا

00:39:58.416 --> 00:39:59.416
کاتارا؟

00:40:08.958 --> 00:40:11.375
...ساکا! ساکا، ملتِ آتش. اونا

00:40:11.458 --> 00:40:13.791
.می‌دونم. دیدیم‌شون
!برید سر پُست‌هاتون

00:40:15.625 --> 00:40:17.208
...ساکا، کمون‌ها -
پرشون کن -

00:40:23.708 --> 00:40:26.166
متوجه نمیشم. اینجا چیکار می‌کنن؟

00:40:26.666 --> 00:40:29.250
بعد این همه وقت دنبال چی می‌گردن؟

00:40:29.916 --> 00:40:31.041
اون

00:40:32.000 --> 00:40:35.416
اون فقط آخرین بادافزار نیست. مگه نه؟

00:40:36.791 --> 00:40:39.083
تو آواتاری

00:40:43.500 --> 00:40:44.500
آنگ؟

00:40:48.000 --> 00:40:49.500
می‌دونستم یه چیزی رو نمیگه

00:40:50.083 --> 00:40:54.041
وقتی دنیا بیشتر از همیشه به آواتار نیاز داشت
غیبش زد، چون یه بزدلـه

00:40:54.125 --> 00:40:56.166
فرار کرد و خیلی‌ها مُردن

00:40:56.250 --> 00:40:58.250
ساکا، رسیدن

00:41:00.125 --> 00:41:01.125
باید بری قایم شی

00:41:01.166 --> 00:41:03.750
...ساکا، من هم می‌خوام -
کاتارا، الان -

00:41:06.958 --> 00:41:08.916
زودباش. باید بریم یه جای امن

00:41:26.416 --> 00:41:27.791
من شاهزاده زوکو هستم

00:41:29.000 --> 00:41:31.000
پسر بزرگ اربابِ آتش اوزای

00:41:31.833 --> 00:41:33.833
ما نمی‌خوایم خونه‌هاتون رو بگیریم

00:41:34.500 --> 00:41:37.666
فقط دنبال کسی هستیم که اهل اینجا نیست

00:41:38.375 --> 00:41:41.041
یکی که جزو شما نیست

00:41:42.250 --> 00:41:43.666
،همین الان تحویلش بدید

00:41:44.708 --> 00:41:46.666
وگرنه اینجا رو با خاک یکسان می‌کنم

00:41:50.541 --> 00:41:53.041
کجاست؟ -
...ساکا، نه. نباید تحویلش بدی به -

00:41:53.125 --> 00:41:55.291
اون از ما نیست -
کار اشتباهیـه. خودت هم خوب می‌دونی -

00:41:55.375 --> 00:41:57.335
تنها چیزی که می‌دونم اینـه که
پدر گفته مراقب دهکده باشم

00:41:57.375 --> 00:41:59.416
آره، ولی حرف مامان هم یادت باشه

00:42:00.416 --> 00:42:03.096
گفتش باید از افراد بی‌دفاع محافظت کنیم

00:42:03.125 --> 00:42:05.083
اون همه چیزشو از دست داده

00:42:05.625 --> 00:42:08.625
ساکا، متوجه نیستی؟ اون آواتاره -
دربارش هم بهمون دروغ گفت -

00:42:09.666 --> 00:42:12.041
،می‌دونم این مسئولیت چقدر برات سخت بوده

00:42:13.041 --> 00:42:15.750
ولی رهبر بودن فقط توی
ماهی گرفتن خلاصه نمیشه

00:42:15.833 --> 00:42:18.000
باید به بقیه یه انگیزه برای زندگی بدی

00:42:18.833 --> 00:42:20.833
آواتار هم دقیقاً همینـه. حکم امید رو داره

00:42:21.916 --> 00:42:24.875
،ما هم درست مثل غذا و سرپناه
به این نیاز داریم

00:42:25.875 --> 00:42:26.875
من که دارم

00:42:57.750 --> 00:42:58.916
من ساکا هستم

00:42:59.791 --> 00:43:00.916
پسر هاکودا

00:43:01.000 --> 00:43:02.000
...ارباب

00:43:03.041 --> 00:43:04.333
برف و یخ

00:43:04.916 --> 00:43:07.208
،از طرف قبیله‌ی آبِ خلیجِ گرگ

00:43:07.291 --> 00:43:10.125
!بهتون میگم که باید همین الان از اینجا برید

00:43:10.833 --> 00:43:12.791
،اگه می‌خوای این راه رو در پیش بگیری

00:43:13.541 --> 00:43:14.583
مشکلی نیست

00:43:15.458 --> 00:43:19.333
!بیا بین خودمون حلش کنیم
رهبر با رهبر. جدی یه ارتش لازم داری؟

00:43:19.958 --> 00:43:22.333
خیال می‌کردم شما آتش‌افزارها جربزه دارید

00:43:22.416 --> 00:43:25.708
.گولشو نخور. قدرت ما ازشون بیشتره
.حریف‌مون نمیشن

00:43:25.791 --> 00:43:27.071
خب، اونطوری که افتخاری نداره

00:43:30.375 --> 00:43:31.416
قبول می‌کنم

00:43:55.000 --> 00:43:56.583
الان کیـه که ارتش لازم داره؟

00:44:09.083 --> 00:44:10.083
!ولش کنید

00:44:22.833 --> 00:44:23.833
امکان نداره

00:44:50.958 --> 00:44:53.541
!بازی بسه. کل دهکده رو بسوزونید

00:44:54.791 --> 00:44:56.083
!نه

00:44:56.625 --> 00:44:58.958
باهاتون میام. فقط کاریش نداشته باشید

00:45:00.916 --> 00:45:02.500
اونی که دنبالش می‌گردید منم

00:45:05.791 --> 00:45:07.458
بگیریدش -
!وایسید -

00:45:09.916 --> 00:45:11.208
طوری نیست، کاتارا

00:45:12.750 --> 00:45:14.625
کسی تابحال به خاطر من نجنگیده بود

00:45:17.333 --> 00:45:19.958
به نظرم تو شجاع‌ترین کسی هستی که
به عمرم دیدم

00:45:53.000 --> 00:45:56.416
.باید یه کاری بکنیم
!ساکا، باید کمکش کنیم. ساکا

00:45:56.500 --> 00:45:57.666
خیلی‌خب، گوش کن

00:45:57.750 --> 00:46:00.625
حتماً دروازه رو تعمیر کنید و
از تمرینات غفلت نکنید

00:46:00.708 --> 00:46:03.250
امروز دیدم که حسابی بی‌نظم بودید -
تمرینات؟ -

00:46:03.333 --> 00:46:05.375
ضمناً نذار بچه‌ها بهت زور بگن

00:46:05.458 --> 00:46:08.375
.باید حالی‌شون کنی رئیس کیـه
.درست شنیدی

00:46:09.791 --> 00:46:10.833
الان رئیس تویی

00:46:12.041 --> 00:46:14.916
حالا بریم اون پسره‌ی عجیب رو نجات بدیم

00:46:27.208 --> 00:46:31.958
عده‌ی زیادی فکر نمی‌کردن چنین روزی
فرا برسه، مِن‌جمله خودم

00:46:33.583 --> 00:46:35.125
میشه یه چیزی بپرسم؟

00:46:36.041 --> 00:46:37.375
...آه -
عذر می‌خوام -

00:46:37.958 --> 00:46:40.958
من آیرو هستم، پسر لرد آتش آزولون

00:46:42.166 --> 00:46:43.166
چرا که نه؟

00:46:44.791 --> 00:46:47.166
چرا ملت آتش این جنگ رو شروع کردن؟

00:46:49.291 --> 00:46:51.750
یه عده میگن ذات‌مون اینـه که مثل آتش

00:46:51.833 --> 00:46:55.166
پخش بشیم و همه چی رو در بر بگیریم

00:46:56.208 --> 00:46:59.208
،بقیه معتقدن که ثبات واقعی در دنیا

00:46:59.291 --> 00:47:01.250
،فقط تحت حکومت ما محقق میشه

00:47:01.833 --> 00:47:05.875
،پس تلاش برای فتح
در واقع تلاش برای رسیدن به صلح و اتحاده

00:47:05.958 --> 00:47:10.208
،ولی صلح حاصل احترام به حیاتـه
نه کُشتار و تخریب

00:47:10.291 --> 00:47:12.083
نظر شرافتمندانه‌ایـه، آواتار

00:47:12.166 --> 00:47:14.833
،ولی در نهایت، برای اکثر ما

00:47:14.916 --> 00:47:17.500
مهم نیست این جنگ چطوری شروع شده

00:47:17.583 --> 00:47:19.583
فقط می‌خوایم بدونیم
چطوری میشه تمومش کرد

00:47:20.375 --> 00:47:22.791
،و باور بر اینـه که با دستگیری تو

00:47:23.375 --> 00:47:26.375
کشور آتش بالاخره می‌تونه
این جنگ رو تموم کنه

00:47:27.541 --> 00:47:29.041
تو هم چنین باوری داری؟

00:47:32.125 --> 00:47:37.291
من باید برم، ولی مشتاق صحبت‌های
بیشترمون هستم، آواتار

00:47:38.125 --> 00:47:41.958
تا اونموقع، میگم برات کمی
چای گل یاس بیارن

00:47:42.041 --> 00:47:43.958
خیلی آرامش‌بخشـه

00:48:15.041 --> 00:48:16.875
رسیدن بهشون راحت نیست -
می‌دونم -

00:48:16.958 --> 00:48:20.166
.ایشالا یه جریان روون پیدا می‌کنیم
.شاید تونستیم بیفتیم توی دنباله‌ی کشتی‌شون

00:48:20.791 --> 00:48:21.958
...یا

00:48:23.125 --> 00:48:24.666
می‌تونیم از یه راه دیگه بریم

00:48:25.916 --> 00:48:27.291
شوخی می‌کنی

00:48:28.250 --> 00:48:32.083
!کاتارا، نه
محالـه بذارم منو سوار اون کنی

00:49:03.208 --> 00:49:04.666
آواتارها

00:49:25.250 --> 00:49:26.916
بله، قربان. الان

00:49:45.125 --> 00:49:46.458
!وایسا

00:49:47.666 --> 00:49:48.666
!جلوشو بگیرید

00:49:49.666 --> 00:49:51.541
!بگیریدش

00:49:55.250 --> 00:49:56.958
!بزنیدش! یالا

00:50:36.208 --> 00:50:37.208
!سلام، بچه‌جون

00:50:37.875 --> 00:50:39.000
!ساکا

00:51:36.583 --> 00:51:39.666
باورم نمیشه اومدید دنبالم. مرسی

00:51:39.750 --> 00:51:42.083
وقتشـه به اون کله‌آتیشی‌ها نشون بدیم که
نمی‌تونن بهمون زور بگن

00:51:44.291 --> 00:51:48.333
.آتش‌افزارها بیخیال‌بشو نیستن
.بازم میان دنبالت

00:51:48.416 --> 00:51:50.000
که یعنی نمی‌تونیم بریم خونه

00:51:51.166 --> 00:51:52.708
اونطوری همه به خطر میفتن

00:51:56.791 --> 00:51:58.000
پس کجا بریم؟

00:53:23.416 --> 00:53:24.416
گیاتسو

00:53:33.625 --> 00:53:36.958
ببین، این مسئولیت روی دوش هرکسی
،سنگینی می‌کنه

00:53:37.541 --> 00:53:39.625
ولی تو هرکسی نیستی، آنگ

00:53:40.833 --> 00:53:42.083
،تو قدرتمندی

00:53:42.916 --> 00:53:46.083
مهربونی و سخاوتمند

00:53:47.083 --> 00:53:48.208
این رو به خاطر بسپر

00:53:50.500 --> 00:53:52.833
همیشه یادت باشه که کی بودی

00:54:05.291 --> 00:54:06.291
آنگ؟

00:54:11.875 --> 00:54:14.625
چه خبره؟ چیکار می‌کنه؟

00:54:19.375 --> 00:54:20.208
!آنگ

00:54:20.291 --> 00:54:21.333
!زودباش

00:54:30.458 --> 00:54:31.291
!آنگ

00:54:37.250 --> 00:54:39.208
!آنگ

00:54:39.291 --> 00:54:40.500
!تمومش کن

00:54:44.333 --> 00:54:45.333
!خواهش می‌کنم

00:54:50.833 --> 00:54:51.916
!آنگ

00:54:54.625 --> 00:54:55.750
،آنگ

00:54:57.500 --> 00:54:59.958
من آدمی بهتر از تو رو نمی‌تونم

00:55:00.041 --> 00:55:03.083
برای گرفتن این قدرت تصور کنم

00:55:07.666 --> 00:55:09.125
تو دوست من هستی

00:55:11.041 --> 00:55:13.625
تو همیشه... دوست من خواهی بود

00:56:16.833 --> 00:56:19.375
قصد بی‌احترامی ندارم، ولی اون چه کاری بود؟

00:56:20.125 --> 00:56:21.250
نمی‌دونم

00:56:22.583 --> 00:56:24.291
خیلی چیزا هست که نمی‌دونم

00:56:25.166 --> 00:56:27.958
راهب‌ها مُردن و من تک و تنهام

00:56:29.333 --> 00:56:30.333
،می‌دونی

00:56:31.416 --> 00:56:33.041
،وقتی همه چی رو از دست بدی

00:56:33.125 --> 00:56:35.833
اونموقع‌ست که می‌فهمی چقدر قوی‌ای

00:56:36.708 --> 00:56:38.041
اونموقع‌ست که یاد می‌گیری بجنگی

00:56:41.125 --> 00:56:44.000
اونا به خاطر من بزرگترین فداکاری ممکن رو کردن

00:56:45.000 --> 00:56:47.208
باید مطمئن بشم مرگشون بی‌خود نبوده

00:56:47.291 --> 00:56:49.416
باید کاری که می‌خواستن رو بکنم

00:56:49.500 --> 00:56:52.416
تمریناتم رو تکمیل کنم و
،کنترل عناصر دیگه رو یاد بگیرم

00:56:52.500 --> 00:56:54.541
تا بتونم تعادل رو به دنیا برگردونم

00:56:54.625 --> 00:56:55.708
عه، همین؟

00:56:56.333 --> 00:57:00.041
اینجا خونه‌ام بود و الان نابود شده

00:57:03.208 --> 00:57:04.888
،فقط بعد اینکه چیزی رو از دست بدیم

00:57:04.958 --> 00:57:07.333
...می‌فهمیم چقدر برامون ارزشمند بوده و

00:57:12.583 --> 00:57:14.833
حاضریم هر کاری بکنیم تا پسش بگیریم

00:57:18.375 --> 00:57:19.375
هر کاری

00:57:21.791 --> 00:57:25.708
نمی‌دونم آخر این راه چی میشه و
،نمی‌دونم توانشو دارم یا نه

00:57:26.791 --> 00:57:28.458
ولی تنها چیزی که می‌دونم اینـه که

00:57:30.291 --> 00:57:31.416
...من آواتارم و

00:57:32.083 --> 00:57:34.250
این تازه شروع داستانـه

00:57:34.274 --> 00:57:38.274
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:57:38.380 --> 00:57:46.380
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:57:47.420 --> 00:58:06.720
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>