﻿WEBVTT

00:00:39.125 --> 00:00:40.417
همه چیز حاضره

00:00:42.042 --> 00:00:43.542
امشب حمله می‌کنیم

00:00:43.625 --> 00:00:46.292
بهتر نیست صبر کنیم؟
تعدادمون زیاد نیست

00:00:48.500 --> 00:00:50.167
نیاز نیست زیاد باشیم

00:00:51.625 --> 00:00:52.875
خشم‌مون رو داریم

00:00:53.917 --> 00:00:55.375
غم و اندوه‌مون رو داریم

00:00:56.667 --> 00:00:59.000
،و واسه اولین بار در یک قرن

00:01:00.750 --> 00:01:01.792
امید داریم

00:01:03.542 --> 00:01:07.500
می‌خوام با کسی آشنا بشید که حاضره
هرچیزی رو واسه نهضت‌مون به خطر بندازه

00:01:08.375 --> 00:01:09.458
،مثل همه‌مون

00:01:11.333 --> 00:01:12.625
زیادی زیان دیده

00:01:21.875 --> 00:01:24.125
مادر و برادرم

00:01:25.750 --> 00:01:27.417
در محاصره‌ی باسینگ‌سه

00:01:29.208 --> 00:01:30.750
اون در قصر کار می‌کنه

00:01:31.333 --> 00:01:34.833
حاضره با ریسک شخصی زیاد به ما کمک کنه

00:01:34.917 --> 00:01:36.875
،اگه اون می‌تونه دل و جرأت به خرج بده

00:01:36.958 --> 00:01:38.208
همه‌ی ما هم باید بتونیم

00:01:39.833 --> 00:01:42.833
!ارباب آتش اوزای باید امشب بمیره

00:02:32.500 --> 00:02:34.792
راه خروجی نیست

00:02:38.042 --> 00:02:41.042
ولی حتماً می‌دونستید
این یک سفرِ یک‌طرفه است

00:02:42.042 --> 00:02:45.000
یا انتظار داشتید افرادم
...راحت سلاح‌هاشون رو کنار بذارن

00:02:45.083 --> 00:02:47.542
بعد از اینکه ارباب آتش‌شون رو سلاخی کردین؟

00:02:47.625 --> 00:02:50.625
...انتظار داشتیم تمام شهروندان نجیب ملت آتش

00:02:50.708 --> 00:02:52.875
از رها شدن از ظلم تو استقبال کنن

00:02:52.958 --> 00:02:53.958
ظلم؟

00:02:54.458 --> 00:02:56.917
منظورت... وحدت نیست؟

00:02:58.042 --> 00:02:59.167
شکوفایی؟

00:03:00.417 --> 00:03:04.292
ما بزرگترین ملت دنیا نیستیم؟

00:03:04.375 --> 00:03:07.375
...مگه من ملت‌مون رو به این مرز نرسوندم

00:03:07.458 --> 00:03:08.708
،که تمام دنیا تحت یک حکومت

00:03:09.500 --> 00:03:10.667
،یعنی حکومت ما قرار بگیرن

00:03:10.750 --> 00:03:15.083
برای تضمین عصری از جنس صلح؟

00:03:15.167 --> 00:03:16.542
به چه قیمتی؟

00:03:17.333 --> 00:03:19.000
چند نفر دیگه بمیرن؟

00:03:19.083 --> 00:03:21.583
یک قرن فقدان و عذاب دیگه می‌خواد؟

00:03:24.417 --> 00:03:27.083
از فقدان به من نگو

00:03:31.333 --> 00:03:33.417
تشویق‌تون می‌کنم که تا اینجا اومدین

00:03:35.167 --> 00:03:37.958
...اما خب، ما در ملت آتش

00:03:38.042 --> 00:03:41.333
همیشه به باتدبیر بودن‌مون می‌بالیم

00:03:41.417 --> 00:03:42.708
،درست نمیگم

00:03:44.292 --> 00:03:45.292
آزولا؟

00:03:53.417 --> 00:03:54.417
بله پدر

00:04:01.708 --> 00:04:03.458
،ممکنه امشب متوقف‌مون کرده باشی، اوزای

00:04:04.625 --> 00:04:07.000
ولی یکی اون بیرونه که نمیشه جلوش رو گرفت

00:04:08.167 --> 00:04:10.750
کسی که تعادل رو به دنیا بر می‌گردونه

00:04:10.833 --> 00:04:12.417
اونی که به ما برگشته

00:04:25.333 --> 00:04:28.292
کسی که تعادل رو به دنیا بر می‌گردونه؟

00:04:29.542 --> 00:04:31.917
باورت میشه فکر می‌کنن آواتار برگشته؟

00:04:32.000 --> 00:04:33.000
تنهامون بذارید

00:04:41.667 --> 00:04:42.667
این چیه؟

00:04:43.083 --> 00:04:46.708
پیغامی از طرف یکی از فرماندهانم
در دریاهای شمالی

00:04:46.792 --> 00:04:48.417
آدم مهمی نیست

00:04:49.875 --> 00:04:52.208
...ولی گزارشش از طرفی

00:04:55.208 --> 00:04:56.875
زوکو آواتار رو پیدا کرده؟

00:04:57.625 --> 00:04:59.750
برادرت کار غیرممکن رو انجام داده

00:05:01.792 --> 00:05:03.583
همونطور که خواسته بودم

00:05:13.458 --> 00:05:14.667
آواتار

00:05:18.833 --> 00:05:19.833
واقعاً؟

00:05:28.000 --> 00:05:32.000
« آواتار: آخرین بادافزار »

00:05:38.000 --> 00:05:40.000
« قسمت سوم: اوماشو »

00:05:40.024 --> 00:05:48.024
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:05:48.792 --> 00:05:49.792
شلاق آبی

00:05:50.458 --> 00:05:51.458
حرکت دست‌ها

00:05:52.708 --> 00:05:55.375
جابجا کردنِ وزن. حرکتِ مُچ

00:05:56.250 --> 00:05:57.250
باشه

00:06:12.333 --> 00:06:14.000
نمی‌فهمم

00:06:15.583 --> 00:06:18.708
اشکال کنترلی ساده
،بیشتر به حرکات جسمانی مربوطه

00:06:18.792 --> 00:06:21.708
ولی وقتی به حرکات سخت‌تری
،مثل شلاق آبی می‌رسی

00:06:21.792 --> 00:06:24.542
واقعاً باید به اعماق دست ببری
و گردشِ انرژی رو حس کنی

00:06:27.875 --> 00:06:29.000
...راهب‌ها همیشه می‌گفتن

00:06:29.083 --> 00:06:31.292
جایی رو پیدا کنیم
که احساسات به روحیه می‌رسه

00:06:31.375 --> 00:06:33.125
جایی عمیق‌تر از افکار

00:06:33.208 --> 00:06:35.917
به احساساتت وصل شو
و ازشون انرژی بگیر

00:06:37.625 --> 00:06:39.000
به احساساتت وصل شو

00:06:57.167 --> 00:06:58.625
...وای. اه

00:06:59.208 --> 00:07:01.708
عیبن داره. مطمئنم تقصیر من بود

00:07:01.792 --> 00:07:03.542
هیچوقت نباید مربی بشم

00:07:03.625 --> 00:07:05.792
راهب‌ها همیشه می‌گفتن
هیچوقت به حرف‌شون گوش نمیدم

00:07:06.667 --> 00:07:07.667
هوم

00:07:07.708 --> 00:07:10.500
.فکر کنم حرف‌شون این بود
هیچوقت گوش نمی‌دادم

00:07:14.208 --> 00:07:17.083
اینم یه دلیل بیشتر
که به قبیله‌ی آبی شمالی برسیم، درسته؟

00:07:17.667 --> 00:07:21.083
درسته. اون‌ها بهترین استادهای
آب‌افزاری دنیا رو دارن

00:07:21.167 --> 00:07:22.792
ممکنه حتی به حرف‌شون گوش کنم

00:07:25.625 --> 00:07:28.833
.باشه، وقت رفتنه
نباید خیلی تو یه مکان بمونیم

00:07:47.667 --> 00:07:48.667
منم ازش خوشم میومد

00:07:50.542 --> 00:07:51.667
آره، باحال بود

00:07:53.917 --> 00:07:56.000
البته، نمی‌دونم چی توی تو دیده بود

00:07:56.667 --> 00:07:58.000
هی، چیم بده؟

00:08:02.917 --> 00:08:03.917
!ببینید

00:08:04.333 --> 00:08:06.375
چیه؟ ملت آتش؟ -
!نه -

00:08:08.167 --> 00:08:09.167
...فکر کنم

00:08:11.042 --> 00:08:12.625
!فکر کنم یه بادافزار دیگه است

00:08:14.958 --> 00:08:16.667
داره به سمت اون کوه میره

00:08:18.375 --> 00:08:19.833
!اون کوه نیست

00:08:19.917 --> 00:08:21.250
!اوماشوست

00:08:22.167 --> 00:08:23.625
!آپا! یپ یپ

00:08:25.958 --> 00:08:27.079
ممکنه هرجایی باشه

00:08:27.125 --> 00:08:28.966
،وقتی از جزیره کیوشی خارج شد
به سمت شمال می‌رفت

00:08:29.000 --> 00:08:31.250
باید برای آب و غذا توقف کنه

00:08:31.333 --> 00:08:34.958
،ممکنه آواتار باشه
ولی بازم باید آب و غذا بخوره

00:08:36.250 --> 00:08:37.917
پس رفته مرکز جمعیت

00:08:40.500 --> 00:08:42.458
می‌تونم به رابط‌هام هشدار بدم -
!نه -

00:08:42.542 --> 00:08:45.667
گفتم که، کسی دیگه نباید از وجودش باخبر بشه

00:08:46.958 --> 00:08:47.792
فهمیدم

00:08:47.875 --> 00:08:51.417
،ولی شرمنده جسارت می‌کنم
...تا وقتی آواتار در این ناحیه بمونه

00:08:51.500 --> 00:08:54.917
یه بازه‌ی زمانی داریم

00:08:55.000 --> 00:08:56.250
...اگه خیلی به دل شمال نفوذ کنه

00:08:56.333 --> 00:08:59.750
.نیروهای ملت آتش همه‌جا هستن
حتماً می‌فهمن

00:08:59.833 --> 00:09:05.500
واسه همین توصیه می‌کنم اجازه بدید
با عده‌ای از منابع مطمئن تماس بگیرم

00:09:06.292 --> 00:09:08.875
نیاز نیست بیشتر از حد لازم بدونن

00:09:17.250 --> 00:09:18.250
بسیارخب

00:09:20.458 --> 00:09:22.208
کشتی فرمانده ژائو رسیده

00:09:22.292 --> 00:09:24.792
به موقع اومد. به سوی ملت آتش

00:09:33.167 --> 00:09:34.167
ازش خوشم نمیاد

00:09:34.208 --> 00:09:37.292
ویژگی ناپسندی داره

00:09:37.375 --> 00:09:39.042
با چندتا از خدمه‌اش صحبت کردم

00:09:39.125 --> 00:09:42.542
میگن ژائو سه مرتبه
توی برنامه آموزشی افسریش رد شده

00:09:42.625 --> 00:09:44.250
مگه ازت نظر خواستم؟

00:09:47.792 --> 00:09:48.792
عذرخواهی می‌کنم

00:09:55.375 --> 00:09:57.125
فقط می‌خواست کمک کنه

00:09:57.208 --> 00:09:59.708
داشت درباره‌ی یک افسر ارشد
شایعه‌پراکنی می‌کرد

00:10:00.292 --> 00:10:03.792
افسری که ازش خوشت نمیاد -
ربطی به قضیه نداره -

00:10:03.875 --> 00:10:07.417
.کارهامون در اینجا یک نظم مشخصی داره
قوانین داره

00:10:08.542 --> 00:10:11.792
ما ملت آتشیم، حتی اینجا

00:10:18.333 --> 00:10:19.583
خصوصاً اینجا

00:10:22.250 --> 00:10:24.750
اوماشو از یک کوهِ زنده تراشیده شده

00:10:24.833 --> 00:10:26.917
یکی از شگفتی‌های قلمروی خاکه

00:10:27.000 --> 00:10:28.500
در واقع از عجایب دنیاست

00:10:29.083 --> 00:10:31.125
...یه سیستم تحویل شگفت‌انگیز هم دارن

00:10:31.208 --> 00:10:33.333
که در تمام شهر می‌چرخه

00:10:33.417 --> 00:10:37.417
،و مردمی که اونجا هستن
هنرمند و دانشمند و سازنده هستن

00:10:37.500 --> 00:10:39.792
تازه، غذاشون فوق‌العاده است

00:10:55.583 --> 00:10:57.958
بازم تویی؟
قبلاً بهت چی گفته بودم؟

00:11:04.917 --> 00:11:06.333
!تو! بیا جلو

00:11:06.417 --> 00:11:09.125
در اوماشو خیلی با غریبه‌ها حال نمی‌کنن

00:11:09.792 --> 00:11:11.667
چی باعث شده فکر کنی ما غریبه‌ایم؟

00:11:14.667 --> 00:11:15.833
همینجوری

00:11:19.667 --> 00:11:20.667
صبرکن

00:11:21.417 --> 00:11:25.542
،ما تازه‌واردیم
ولی یه دوستی داریم که باید ببینیمش

00:11:27.125 --> 00:11:29.583
فقط واسه ورود یکم کمک نیاز داریم

00:11:42.542 --> 00:11:43.542
شرمنده

00:11:44.292 --> 00:11:45.958
یا باید اون رو می‌پوشیدی
یا کیسه‌ی شلغم‌ها رو

00:11:46.458 --> 00:11:48.833
مطمئنم می‌تونی یه کاری بکنی
که اون هم بهت بیاد

00:11:51.375 --> 00:11:53.583
!تو و تو! برید عقب

00:11:54.500 --> 00:11:57.083
اوماشو یکی از آخرین سنگرهای قلمروی خاکه

00:11:58.250 --> 00:11:59.333
،آتش‌افزارها هرچقدر تلاش کردن

00:11:59.417 --> 00:12:01.583
هنوز نتونستن تصاحبش کنن

00:12:01.667 --> 00:12:03.083
واسه همین خیلی مراقبن

00:12:04.208 --> 00:12:06.083
پس چطوری می‌دونی ما تهدید نباشیم؟

00:12:07.708 --> 00:12:08.917
فقط یه حسی دارم

00:12:09.000 --> 00:12:10.542
وای

00:12:15.500 --> 00:12:16.583
صبرکنید

00:12:20.083 --> 00:12:21.292
کارتون رو اعلام کنید

00:12:22.292 --> 00:12:24.083
مثل همیشه میریم بازار

00:12:26.083 --> 00:12:28.292
این ماه بار محصولات عالی نبود

00:12:28.375 --> 00:12:31.250
بهم گفت به اندازه کافی
به شلغم‌ها آب نمیدم

00:12:31.333 --> 00:12:33.375
می‌دونستم یه علتی داره
که باهاش ازدواج کردم

00:12:34.917 --> 00:12:36.292
آبیاری مهمه، درست میگم؟

00:12:38.250 --> 00:12:41.542
،برادرزنم اگه می‌تونست حرف بزنه
قبول می‌کرد

00:12:42.417 --> 00:12:43.667
لال به دنیا اومده

00:12:45.042 --> 00:12:47.458
حیرت‌زده میشید اگه بدونید آدم بدون حرف زدن
چقدر می‌تونه بگه

00:12:47.542 --> 00:12:49.583
،همین چند روز پیش
...اینقدر خندوندمون که

00:12:49.667 --> 00:12:51.583
باشه، کافیه. رد بشید

00:13:18.667 --> 00:13:19.875
ممنون. خدافظ

00:13:40.500 --> 00:13:41.958
تو پیدا کردن دوست‌تون مراقب باشید

00:13:42.667 --> 00:13:44.250
و مراقب باشید

00:13:44.875 --> 00:13:46.667
اوماشو می‌تونه جای خطرناکی باشه

00:13:53.958 --> 00:13:55.833
اونجاست. ببینید

00:13:58.833 --> 00:14:00.125
!آنگ، صبرکن

00:14:01.875 --> 00:14:02.917
!جلوت رو بپا

00:14:06.833 --> 00:14:08.833
...هی، مراقبِ

00:14:08.917 --> 00:14:10.375
!اوه

00:14:20.542 --> 00:14:21.667
تو یه بادافزار نیستی

00:14:23.708 --> 00:14:26.167
بادافزار؟ معلومه که نیستم

00:14:29.042 --> 00:14:30.042
!کمک

00:14:33.583 --> 00:14:35.333
!آنگ، نمی‌تونیم چیزی ببینیم

00:14:44.667 --> 00:14:45.958
اون یه بادافزاره

00:14:49.833 --> 00:14:51.458
و تو یه آب‌افزاری

00:14:53.667 --> 00:14:55.583
!تیو! تیو

00:14:56.375 --> 00:14:58.458
خوبی؟ صدمه دیدی؟ -
...بابا، من -

00:14:58.542 --> 00:15:00.000
خوبم

00:15:00.083 --> 00:15:03.083
باید از دود خارجش کنیم -
بریم. خونه‌مون همینجاست -

00:15:04.250 --> 00:15:05.500
ممنون

00:15:05.583 --> 00:15:07.208
...ممنونم -
کاتارا -

00:15:07.292 --> 00:15:08.375
اسم من سای‌ـه

00:15:12.125 --> 00:15:13.333
اون بیرون چی‌کار می‌کردی؟

00:15:13.417 --> 00:15:16.042
تازه فرود اومدم. از کجا باید می‌دونستم
یه بمب‌گذاری دیگه در کاره؟

00:15:16.125 --> 00:15:18.333
بمب‌گذاری؟ یعنی اون یه تصادف نبود؟

00:15:18.417 --> 00:15:20.833
هیچ کارِ ملت آتش تصادفی نیست

00:15:20.917 --> 00:15:22.167
ملت آتش؟

00:15:22.750 --> 00:15:25.042
آره. جاسوس‌هاشون همه‌جای شهر هستن

00:15:27.042 --> 00:15:29.042
این روزها هیچ‌جایی امن نیست

00:15:29.708 --> 00:15:31.500
اوماشو می‌تونه جای خطرناکی باشه

00:15:32.000 --> 00:15:33.417
آب بیشتر. آب بیشتر

00:15:35.708 --> 00:15:38.875
.تو یه بادافزاری
می‌دونی معنیش چیه؟

00:15:38.958 --> 00:15:41.083
بالأخره یه راهی داریم
که با دشمن درگیر بشیم

00:15:41.167 --> 00:15:44.167
.می‌تونی بمب روشون بندازی
خرابی به بار بیاری

00:15:44.250 --> 00:15:48.792
،قدرت باد نقطه‌ضعف‌شونه
و تو... قدرت باد رو داری

00:15:53.333 --> 00:15:54.333
وای

00:15:54.833 --> 00:15:57.917
خیلی عالیه، ها؟
بابا مکانیستِ شاهِ اوماشوست

00:15:58.000 --> 00:15:58.833
مکانیست؟

00:15:58.917 --> 00:16:02.667
فقط یه اسم شیک واسه کسیه
که زمان زیادی رو واسه تعمیرات هدر میده

00:16:02.750 --> 00:16:03.875
به حرفش گوش نکنید

00:16:03.958 --> 00:16:06.833
اون مسئول نگهداشتِ بهترین بخش‌های شهره

00:16:06.917 --> 00:16:09.292
.مثل سیستم تحویل‌مون
دیدینش، درسته؟

00:16:09.792 --> 00:16:10.875
شگفت‌انگیزه

00:16:13.000 --> 00:16:14.125
من فقط یه نقش کوچیک دارم

00:16:14.208 --> 00:16:16.917
هی، اگه همه در اوماشو
،به اندازه تو از خود گذشته بودن

00:16:17.000 --> 00:16:18.375
این جنگ تموم می‌شد

00:16:18.458 --> 00:16:21.000
ملت آتش الان به زانو در اومده بود

00:16:22.292 --> 00:16:23.292
بله

00:16:24.125 --> 00:16:25.292
بله. بله. بله. بله

00:16:28.875 --> 00:16:31.958
خب، ما هم نقش خودمون رو
در جنگ داریم. درسته آنگ؟

00:16:33.625 --> 00:16:34.625
بله

00:16:34.958 --> 00:16:37.042
آره، واسه همین باید بریم

00:16:37.917 --> 00:16:40.833
درسته. البته

00:16:40.917 --> 00:16:44.583
فقط قول بده حساب آتش‌افزارها رو
واقعاً کف دست‌شون بذاری

00:16:44.667 --> 00:16:45.667
ازشون تقاص پس بگیر

00:16:48.958 --> 00:16:50.708
ساکا -
این وسایل فوق‌العاده است -

00:16:50.792 --> 00:16:52.083
آخه نگاش کنید

00:16:52.167 --> 00:16:54.000
اون برای تمیز کردنِ زیر ناخن‌های پاست

00:16:55.042 --> 00:16:56.333
ممکنه زخمیت کنه

00:16:58.917 --> 00:17:01.333
مکانیزمِ اون دستگاه مرتب‌سازی رو دیدین؟

00:17:01.417 --> 00:17:04.708
.با قدرت فنر کار می‌کنه. ابتکارش عالیه
باید برای راکِ کایاک‌مون به کار می‌بردمش

00:17:04.792 --> 00:17:07.250
فکر کنم جلوی خونریزی رو گرفت -
!نه -

00:17:08.333 --> 00:17:09.375
چیزیت نیست

00:17:21.500 --> 00:17:22.500
آنگ؟

00:17:31.333 --> 00:17:35.125
.اینجا قبلاً شگفت‌انگیز بود
جایی که مشتاق بودم ببینمش

00:17:35.208 --> 00:17:38.792
جایی که چیزهای شگفت‌انگیز
توش ساخته می‌شد، نه نابود

00:17:39.375 --> 00:17:41.917
مسئولیت منه که به این مردم کمک کنم

00:17:42.417 --> 00:17:44.125
چطوری می‌خوای انجامش بدی؟

00:17:44.208 --> 00:17:46.292
آواتار کارش فقط جنگیدن نیست

00:17:46.375 --> 00:17:49.625
،کارش کمک به مردمه
...مثل تیو و پدرش

00:17:50.417 --> 00:17:52.000
و همه مردم این شهر

00:17:53.458 --> 00:17:54.917
رسیدن به شمال چی؟

00:17:55.000 --> 00:17:58.167
مگه کیوشی بهت نگفت باید به اونجا برسی
تا مانع یک تراژدی بشی؟

00:17:58.250 --> 00:18:02.833
،بله و انجامش میدم
ولی باید این کار رو هم انجام بدم

00:18:03.958 --> 00:18:08.167
،اگه بخوام دنیا رو نجات بدم
باید هر بار یک نفر رو نجات بدم

00:18:08.708 --> 00:18:10.792
...واسه همین در اوماشو می‌مونم

00:18:10.875 --> 00:18:14.292
چون می‌خوام کمک کنم
و فکر می‌کنم بتونم

00:18:15.625 --> 00:18:17.000
چون من آواتارم

00:18:19.375 --> 00:18:21.333
حالا از این بمب‌گذاری‌ها بهم بگید

00:18:23.208 --> 00:18:25.792
میگن اون معجزه کرده

00:18:26.375 --> 00:18:29.167
.هیچ کاری نکرده
...سه سال سفر اقیانوسی بوده

00:18:29.250 --> 00:18:32.250
در حالی که من اینجا بودم
و هر کاری پدر خواسته رو انجام دادم

00:18:41.833 --> 00:18:44.167
کیه که داره جونش رو به خطر می‌اندازه
تا خائنین رو پیدا کنه؟

00:18:44.750 --> 00:18:46.042
!درسته

00:18:46.125 --> 00:18:48.417
.از مأموریتت برامون بگو
اضطراب داشتی؟

00:18:48.500 --> 00:18:49.917
واقعاً جونت رو خطر بود؟

00:18:51.042 --> 00:18:54.375
نه زیاد. مقاومت خیلی قوی نیست

00:18:55.083 --> 00:18:57.500
ولی خب از رعیت‌ها چه انتظاری میشه داشت؟

00:18:57.583 --> 00:18:59.875
حداقل تو رفتی توی شهر

00:18:59.958 --> 00:19:01.500
،زوکو ممکنه تبعید شده باشه

00:19:01.583 --> 00:19:04.333
ولی اون بیرون داره دنیا رو می‌گرده

00:19:04.417 --> 00:19:06.875
،اگه جای اون بودم
دلم نمی‌خواست برگردم

00:19:07.958 --> 00:19:11.542
...آره خب، زوکوی عزیز فقط می‌خواد

00:19:11.625 --> 00:19:14.417
به اینجا برگرده و هرچیزی که
من براش زحمت کشیدم رو بگیره

00:19:14.500 --> 00:19:17.375
از نظر فنی، اون واسه ارباب آتش شدن
توی اولویته

00:19:19.042 --> 00:19:20.667
نه که حقش باشه

00:19:20.750 --> 00:19:23.125
حقش نیست، ولی حالا امید داره

00:19:27.333 --> 00:19:29.375
و اون خطرناکه -
!عقب‌نشینی -

00:19:30.000 --> 00:19:32.792
خب می‌تونی چی‌کارش کنی؟

00:19:32.875 --> 00:19:34.042
تو اینجایی

00:19:34.917 --> 00:19:36.292
اون بیرون

00:19:40.750 --> 00:19:43.125
...همیشه راه‌هایی واسه ورود به بازی هست

00:19:44.792 --> 00:19:46.750
اگه بدونی کدوم مهره‌ها رو بازی کنی

00:19:48.792 --> 00:19:50.917
آواتار برگشته

00:19:51.000 --> 00:19:54.375
مادرم قصه‌هایی از آواتار بهم می‌گفت
و اینکه یه روزی بر می‌گرده

00:19:54.458 --> 00:19:55.958
بابا، قصه‌هاش رو یادته؟

00:19:56.042 --> 00:19:57.250
...چیزی که یادمه

00:19:57.333 --> 00:20:00.125
اینه که مادرت به خاطر این جنگ لعنتی
...از ما گرفته شد

00:20:00.208 --> 00:20:02.500
و چه کارهایی که مجبور شدیم انجام بدیم
تا از اون موقع زنده بمونیم

00:20:02.583 --> 00:20:04.583
سخت کار کردیم
و سرمون رو پایین انداختیم

00:20:05.125 --> 00:20:08.583
اونطوری دنیا رو تغییر نمیدیم -
ولی اینجوری زنده می‌مونیم -

00:20:08.667 --> 00:20:10.167
تظاهر می‌کنی اتفاقاتِ اون بیرون
،برات مهم نیست

00:20:10.250 --> 00:20:12.708
ولی من می‌دونم که به اندازه من
از ملت آتش متنفری

00:20:13.708 --> 00:20:16.333
وگرنه چرا تمام این‌ها رو بسازی
اگه واسه کمک به ارتش‌مون نیست؟

00:20:17.042 --> 00:20:18.250
مثل این

00:20:18.333 --> 00:20:21.875
.اون فقط یه آزمایشه
نمی‌تونم لامصب رو به کار بندازم

00:20:21.958 --> 00:20:25.167
ببینید، من نیومدم دردسر درست کنم

00:20:25.250 --> 00:20:26.875
فقط می‌خوام کمک کنم

00:20:28.958 --> 00:20:32.458
می‌دونم راهش چیه. حدس می‌زنم
بمب‌گذارها قراره کجا جمع بشن

00:20:32.542 --> 00:20:34.042
تو ارتفاعات کوهه

00:20:34.125 --> 00:20:38.125
،تنهایی نمی‌تونم به اونجا برسم
...ولی با بادافزاریِ تو

00:20:39.208 --> 00:20:43.625
اونجا. قوی‌ترین جریانات هوایی رو به بالا
در صبح هستن، پس باید اون موقع پرواز کنیم

00:20:43.708 --> 00:20:44.708
چی، همین فردا؟

00:20:44.792 --> 00:20:46.851
نه تیو، تو باید در کشتی هوایی کمکم کنی

00:20:46.875 --> 00:20:49.917
هنوز باید کنترل ارتفاعش رو درست کنم
قبل از اینکه به ژنرال‌ها نشونش بدم

00:20:50.000 --> 00:20:51.250
من می‌تونم توی اون کار کمک کنم

00:20:56.417 --> 00:20:59.125
منابعم میگن یک بادافزار اونجا دیده شده

00:20:59.208 --> 00:21:00.208
اوماشو

00:21:01.292 --> 00:21:02.458
قلمروی دشمن

00:21:02.542 --> 00:21:04.583
درسته، ولی جای نگرانی نیست

00:21:05.208 --> 00:21:08.042
اگه افراد درستی رو بشناسی
،راه‌هایی واسه ورود هست

00:21:08.875 --> 00:21:09.875
که من می‌شناسم

00:21:11.458 --> 00:21:13.875
دوتا از بهترین افرادم رو می‌فرستم
که گزارش رو تأیید کنن

00:21:13.958 --> 00:21:16.042
...می‌تونن برن و بیان قبل از -
نه -

00:21:17.375 --> 00:21:19.917
من و عمو آیرو میریم. نه کسی دیگه

00:21:21.875 --> 00:21:23.042
هر جور مایلید

00:21:23.125 --> 00:21:26.667
مطمئنم از خطرش باخبرید

00:21:26.750 --> 00:21:31.417
،اگه اتفاقی در اوماشو بیوفته
نمی‌تونیم کمک‌تون کنیم

00:21:32.125 --> 00:21:33.958
من و شاهزاده چیزی‌مون نمیشه

00:21:35.292 --> 00:21:37.708
می‌دونیم تنها بودن یعنی چی

00:22:21.875 --> 00:22:24.000
...داری چی‌کار -
هیس -

00:22:31.042 --> 00:22:32.125
جاسوس‌های ملت آتش

00:22:35.250 --> 00:22:37.750
...ولی اون یعنی مکانیست یک

00:22:37.833 --> 00:22:38.833
خائنه

00:22:48.625 --> 00:22:49.625
زودباش

00:23:03.708 --> 00:23:05.709
،مکانیست برای ملت آتش کار می‌کنه

00:23:05.750 --> 00:23:08.833
براشون دستگاه می‌سازه
و رازها رو می‌فروشه

00:23:09.875 --> 00:23:11.458
ساکا و آنگ. در خطرن

00:23:11.542 --> 00:23:13.542
باید بهشون هشدار بدم -
چیزی‌شون نمیشه -

00:23:15.292 --> 00:23:18.208
،مکانیست ممکنه خائن باشه
ولی بزدله

00:23:18.292 --> 00:23:20.375
هیچوقت اقدام مستقیمی انجام نمیده

00:23:20.458 --> 00:23:22.125
...از طرفی این یکی

00:23:35.750 --> 00:23:36.750
صبرکن

00:23:37.625 --> 00:23:38.792
تو کی هستی؟

00:23:40.417 --> 00:23:41.625
بهم میگن جت

00:23:55.000 --> 00:23:56.667
!آره

00:24:05.333 --> 00:24:06.250
!دارن پرواز می‌کنن

00:24:06.333 --> 00:24:07.417
!نگاش کن

00:24:13.958 --> 00:24:15.125
غار اونجاست

00:24:25.208 --> 00:24:29.000
،تعقیب‌تون اینقدر ناآزموده بود
مطمئن نبودم بتونید برسید

00:24:30.583 --> 00:24:32.375
واسه کسی که تک افتاده
خیلی هارت و پورت می‌کنی

00:24:34.708 --> 00:24:36.750
پس خوب شد که دوست‌هام رو آوردم

00:25:15.708 --> 00:25:18.083
آره. من هم دوست‌هام رو آوردم

00:25:30.625 --> 00:25:32.125
هی رفیق

00:25:40.667 --> 00:25:42.667
تیراندازیت حرف نداشت، لانگ‌شات

00:25:44.792 --> 00:25:46.958
ضربه‌ی خفنی بود، پیپسکوئیک

00:25:48.750 --> 00:25:52.250
حرکاتت خوب بود. حسم می‌گفت
بلدی چطوری از پس خودت بر بیای

00:25:53.125 --> 00:25:55.500
واقعاً؟ -
حمله خوبی به اون کله‌آتیشی کردی -

00:25:55.583 --> 00:25:56.625
ممنون پیپسکوئیک

00:25:57.625 --> 00:26:01.292
اون دوکه. من پیپسکوئیکم

00:26:01.375 --> 00:26:03.917
عالیه که یک آب‌افزار در کنارمون داشته باشیم

00:26:04.708 --> 00:26:06.250
شماها کی هستید؟

00:26:07.292 --> 00:26:08.625
ما آدم خوب‌هاییم

00:26:09.625 --> 00:26:10.625
اوه

00:26:17.792 --> 00:26:19.125
داره کجا می‌برتش؟

00:26:20.458 --> 00:26:23.833
نگران نباش. پیپسکوئیک بلده
چطوری زباله‌ها رو دور بندازه

00:26:29.458 --> 00:26:30.458
میای؟

00:26:40.125 --> 00:26:42.583
اگه اینجا چندتا ورق بذاری
،و یه دریچه اینجا

00:26:42.667 --> 00:26:45.583
فقط باید یه شیر تخلیه نصب کنی
تا فشار رو تنظیم کنه

00:26:46.167 --> 00:26:49.583
اونوقت میگی این حرکت رو
در وسایل نقلیه‌ی آبی پیاده کردی؟

00:26:50.292 --> 00:26:52.167
...خب نه، فقط ایده‌ایه که داشتم

00:26:52.250 --> 00:26:55.625
تا کشتی‌های یخ‌گریزمون
بیشتر قابلیت مانور داشته باشن

00:26:56.750 --> 00:26:57.625
اوه

00:26:57.708 --> 00:27:00.792
.خیلی عاقلانه است
حتماً پدرت بهت افتخار می‌کنه

00:27:04.208 --> 00:27:08.167
آره، بابا زیاد به اینجور چیزها توجه نمی‌کنه

00:27:08.667 --> 00:27:12.292
.مسائل مهم‌تری واسه رسیدگی داره
اون یه جنگجوئه

00:27:14.000 --> 00:27:16.417
دنیا پُر از جنگجوهاست

00:27:16.500 --> 00:27:20.208
ولی مهندس‌ها خیلی کمترن

00:27:21.250 --> 00:27:22.250
مهندس؟

00:27:23.250 --> 00:27:24.917
نه، این فقط یه سرگرمیه

00:27:25.500 --> 00:27:29.750
،نقشِ من... اینه که درست مثل بابام
از دهکده محافظت کنم و جنگجو بشم

00:27:29.833 --> 00:27:32.083
،محافظت از عزیزان‌مون مهمه

00:27:32.167 --> 00:27:35.125
ولی این رو هم می‌دونم
که باید استعدادهامون رو تعقیب کنیم

00:27:38.083 --> 00:27:40.708
.ساکا، تو یه مهندس مستعدی
نادیده نگیرش

00:27:41.875 --> 00:27:45.083
،پیدا کردن مسیرت در زندگی همیشه آسون نیست
،ولی وقتی پیداش کنی

00:27:46.125 --> 00:27:47.583
باید بپذیریش

00:27:51.875 --> 00:27:54.917
،افرادی که بمب‌گذاری‌ها رو دیدن
انفجار یک شعله‌ی سبز رو هم دیدن

00:27:55.000 --> 00:27:56.417
بوره سبز می‌سوزه

00:27:56.500 --> 00:27:59.292
یه کانیه که دباغ‌ها
باهاش پوست حیوانات رو خشک کنن

00:27:59.375 --> 00:28:01.375
میان این بالا
تا از کوه حفاریش کنن

00:28:02.042 --> 00:28:03.833
از بابام این‌ها رو یاد گرفتم

00:28:04.458 --> 00:28:07.083
حتماً خیلی بهت افتخار می‌کنه -
گمونم -

00:28:09.750 --> 00:28:11.917
فکر کنم گاهی می‌خواد بیشتر شبیهش باشم

00:28:12.917 --> 00:28:14.583
سوءتفاهم نشه. اون شگفت‌انگیزه

00:28:14.667 --> 00:28:17.000
بعد از اینکه ملت آتش
،به دهکده‌مون حمله کرد

00:28:17.083 --> 00:28:18.417
اون ما رو زنده نگه داشت

00:28:18.500 --> 00:28:19.875
زندگی‌مون رو در اینجا ساخت

00:28:20.792 --> 00:28:22.750
،همیشه می‌گفت فقط منم و اون

00:28:22.833 --> 00:28:24.583
و حاضره هرکاری واسه محافظت از ما بکنه

00:28:26.000 --> 00:28:27.333
و تو می‌خوای بیشتر تلاش کنه

00:28:27.417 --> 00:28:31.375
می‌خوام بفهمه
...که باید هرکاری ازمون برمیاد رو

00:28:31.458 --> 00:28:33.458
،واسه نجات دنیا انجام بدیم
چون اگه ما نباشیم، پس کی؟

00:28:43.250 --> 00:28:44.250
خوش‌آمدید

00:28:48.583 --> 00:28:49.750
!چیزی نمونده برسم

00:28:50.250 --> 00:28:51.250
زودباش

00:28:52.375 --> 00:28:53.542
!هورا

00:28:55.917 --> 00:28:56.917
اینجا زندگی می‌کنید؟

00:28:57.458 --> 00:28:59.958
،چندتا پایگاه داشتیم
ولی این یکی برامون جای خوبی شد

00:29:00.042 --> 00:29:00.917
!آره! زودباش

00:29:01.000 --> 00:29:03.167
آتش‌افزارها نتونستن اینجا پیدامون کنن

00:29:04.292 --> 00:29:07.875
هنوز نمی‌فهمم آتش‌افزارها
توی شهر قلمروی خاک چی‌کار می‌کنن

00:29:08.458 --> 00:29:10.792
خب، اوماشو چیزی که قبلاً بود نیست

00:29:11.375 --> 00:29:15.208
،در دوران گذشته، شهر خوب استقامت کرد
،ولی با طولانی شدنِ جنگ

00:29:15.917 --> 00:29:19.583
شاه ترسید، خسته شد، سالخورده شد

00:29:19.667 --> 00:29:23.625
.گذاشت فساد اطرافش رو پُر کنه
ملت آتش از شکاف‌ها پایین رفت

00:29:23.708 --> 00:29:25.125
اونجاست که ما وارد شدیم

00:29:26.958 --> 00:29:29.792
پس فقط وظیفه خودتون دونستید
که با آتش‌افزارها درگیر بشید؟

00:29:30.375 --> 00:29:31.833
خب، اگه ما نباشیم، پس کی؟

00:29:33.417 --> 00:29:36.458
اینجا همه یکی رو به ملت آتش از دست دادن

00:29:37.708 --> 00:29:39.875
خانواده‌هاشون. عزیزان‌شون

00:29:39.958 --> 00:29:42.875
ما یتیم و پناهنده‌ایم

00:29:43.792 --> 00:29:45.500
حداقل این بودیم

00:29:46.125 --> 00:29:48.083
الان چی هستیم، اِسمِلِربی؟

00:29:48.167 --> 00:29:49.208
!مبارزان آزادی

00:29:49.292 --> 00:29:51.625
!آره

00:30:02.833 --> 00:30:04.375
یکی اخیراً اینجا بوده

00:30:19.708 --> 00:30:20.875
بیا اینجا رو ببین

00:30:21.542 --> 00:30:24.958
اگه بوره رو با آب نمک ترکیب کنی
و بعد بجوشونیش، این به دست میاد

00:30:25.042 --> 00:30:26.042
ژله انفجاری

00:30:26.125 --> 00:30:28.792
چندتا ظرف می‌تونه نصف محله رو به آسمون ببره

00:30:34.667 --> 00:30:36.625
چی‌شده؟ چی پیدا کردی؟

00:30:41.583 --> 00:30:44.000
آتش‌افزارها مسئول انفجار نبودن

00:30:47.500 --> 00:30:49.875
مادرم مبارزِ خانواده‌مون بود

00:30:49.958 --> 00:30:54.417
،کار با شمشیر رو یادم داد
که اون موقع فقط یه چوب بود

00:30:55.167 --> 00:30:58.958
،وقتی ملت آتش به دهکده‌مون اومد
...جلوشون رو گرفت

00:31:00.208 --> 00:31:01.625
وقتی بابام من رو توی چاه مخفی کرد

00:31:04.583 --> 00:31:08.500
،می‌خواستم بجنگم
ولی... بابام نمی‌ذاشت

00:31:10.583 --> 00:31:11.583
هشت سالم بود

00:31:16.375 --> 00:31:18.042
...وقتی برگشتم بالا

00:31:21.833 --> 00:31:22.958
همه‌شون مُرده بودن

00:31:48.833 --> 00:31:51.125
من هم می‌دونم
از دست دادنِ خانواده چطوریه

00:31:55.042 --> 00:31:58.250
شبی که مامانم مُرد... همه چیز آروم بود

00:32:03.583 --> 00:32:05.000
تا وقتی سر و کله‌ی سربازها پیدا شد

00:32:15.250 --> 00:32:20.083
.سعی می‌کنم بهش فکر نکنم
ولی اخیراً داره بیشتر یادم میاد

00:32:22.917 --> 00:32:25.125
فکر می‌کنم داره روی قدرت کنترل عناصرم
اثر می‌ذاره

00:32:27.792 --> 00:32:31.875
،من هیچی از کنترل عناصر نمی‌دونم
...ولی می‌دونم

00:32:31.958 --> 00:32:36.458
باید از تمام وجودت استفاده کنی
تا بهت کمک کنه تا بجنگی

00:32:37.792 --> 00:32:41.333
بهم بگو، وقتی به مادرت فکر می‌کنی
چی یادت میاد؟

00:32:43.958 --> 00:32:47.292
.منظورم نحوه‌ی مرگش نیست
منظورم وقتی زنده بوده

00:32:53.083 --> 00:32:54.125
...یادمه

00:32:55.833 --> 00:32:58.333
هر صبح قبل از بقیه بیدار می‌شد

00:33:01.417 --> 00:33:02.625
...یادمه

00:33:04.083 --> 00:33:05.708
،بیرون کلبه می‌دیدمش

00:33:06.833 --> 00:33:09.625
می‌رفت سرِ کار، صبحونه حاضر می‌کرد

00:33:12.333 --> 00:33:13.708
،و هر روز

00:33:14.875 --> 00:33:16.833
وقتی خورشید بالا میومد، از کارش دست می‌کشید

00:33:19.333 --> 00:33:21.083
نگاش می‌کرد و لبخند می‌زد

00:33:22.458 --> 00:33:23.500
هر روز

00:33:28.875 --> 00:33:29.917
اون رو به یاد بیار

00:33:32.083 --> 00:33:33.583
طلوع خورشید رو به یاد بیار

00:34:23.667 --> 00:34:25.917
لازم نیست از دردمون بترسیم

00:34:27.375 --> 00:34:30.667
فقط باید تصمیم بگیریم
می‌خوایم باهاش چی‌کار کنیم

00:34:47.125 --> 00:34:49.583
چی‌کار می‌کنی؟ -
یکم باربیکیوی اوماشویی می‌خورم -

00:34:50.167 --> 00:34:51.727
فرصتش زیاد پیدا نمیشه

00:34:52.458 --> 00:34:56.333
،اینجا اوماشوی بزرگه
تَهِ چیزی که قلمروی خاک واسه عرضه داره؟

00:34:57.208 --> 00:34:59.333
فکر کنم جذبه‌هاش رو نمی‌فهمی

00:35:01.792 --> 00:35:02.708
جذبه؟

00:35:02.792 --> 00:35:04.833
...منظورت خاک و شلوغی و

00:35:06.000 --> 00:35:07.000
بوی گندشه؟

00:35:09.083 --> 00:35:10.603
ممنون -
اونجا چی‌شده؟ -

00:35:16.875 --> 00:35:21.167
بهم گفتن مأمورهای ملت آتش در شهر
...برای تضعیف مقاومت خاک‌افزارها

00:35:21.250 --> 00:35:23.875
دست به ایجاد رعب و وحشت زدن

00:35:24.958 --> 00:35:27.708
.درست نیست
جنگجویان چهره‌شون رو در جنگ مخفی نمی‌کنن

00:35:27.792 --> 00:35:30.417
پدر هرگز این تاکتیک حقه‌بازی رو
قبول نمی‌کنه

00:35:31.125 --> 00:35:33.625
با توجه به اینکه
،این جنگ چقدر طول کشیده

00:35:33.708 --> 00:35:37.042
کی می‌دونه قطب‌نمای اخلاقی ملت آتش کجاست؟

00:35:40.458 --> 00:35:42.978
...متوجه شدم که در مسئله‌ای

00:35:43.042 --> 00:35:45.417
،که برای امنیت امپراطوری‌مون حیاتیه
دست دارید

00:35:45.500 --> 00:35:47.417
...اگر از پیشرفت مأموریت‌تون

00:35:47.500 --> 00:35:52.458
،من رو مطلع کنید، مدیون‌تون میشم
خصوصاً در مورد شاهزاده زوکو

00:35:53.042 --> 00:35:55.875
در عوض، وفاداری و همکاری‌تون
...یادم می‌مونه

00:35:55.958 --> 00:35:58.458
،وقتی زمان پرداخت این بدهی‌ها فرا برسه

00:35:59.125 --> 00:36:02.000
زمانی که ممکنه زودتر از انتظار فرا برسه

00:36:02.708 --> 00:36:06.292
برای شعله‌ی ابدی. شاهدخت آزولا

00:36:08.375 --> 00:36:09.375
خبر خوشه؟

00:36:11.792 --> 00:36:12.792
عالیه

00:36:13.500 --> 00:36:17.292
،ممکنه یکم طول کشیده باشه، ستوان دَنگ
ولی بالأخره به اصل کاری رسیدیم

00:36:19.417 --> 00:36:22.417
،افسر خدمه‌ی شاهزاده زوکو رو می‌شناسی

00:36:22.500 --> 00:36:25.417
همونی که از آواتار بهت اطلاعات داد؟

00:36:25.500 --> 00:36:26.667
ستوان جی

00:36:26.750 --> 00:36:28.583
می‌خوام باهاش صحبت کنم

00:36:29.333 --> 00:36:30.333
قربان

00:36:39.708 --> 00:36:41.625
!ساکا -
آنگ، این رو باش -

00:36:44.458 --> 00:36:45.542
کاتارا کجاست؟

00:36:45.625 --> 00:36:49.333
کل روز ندیدمش. داشتم به سای
توی مدل کشتی هواییش کمک می‌کردم

00:36:49.417 --> 00:36:52.833
.الان رفت به ژنرال‌های قصر نشونش بده
چطور؟ چی‌شده؟

00:36:53.417 --> 00:36:56.137
من و تیو فهمیدیم که بمب‌گذارها
موادمنفجره‌شون رو از کجا میارن

00:36:57.083 --> 00:36:59.875
دارن در غاری که بالای کوهه
ژله انفجاری درست می‌کنن

00:37:01.083 --> 00:37:02.083
ژله انفجاری؟

00:37:02.167 --> 00:37:06.500
.فقط اون نیست. این‌ها رو هم پیدا کردیم
طناب‌های گاری شلغم

00:37:08.208 --> 00:37:11.917
پس آتش‌افزارها مسئول انفجار نبودن؟
...کار

00:37:12.000 --> 00:37:14.917
.باورتون نمیشه
می‌دونم مسئول بمب‌گذاری‌ها کیه

00:37:17.375 --> 00:37:18.375
چیه؟

00:37:18.417 --> 00:37:21.167
نه، جت آدم بده نیست. سای بده -
شوخیت گرفته؟ -

00:37:21.250 --> 00:37:24.833
.سای فقط کمک‌مون کرده
جت یه حقه‌بازه که تو رومون دروغ گفته

00:37:24.917 --> 00:37:27.500
اون دروغ نگفته -
حقیقت رو نگفته -

00:37:28.667 --> 00:37:29.875
!چون نمی‌تونسته

00:37:29.958 --> 00:37:32.875
داره با آتش‌افزارها می‌جنگه
و باید از خودش محافظت کنه

00:37:33.917 --> 00:37:35.708
نمی‌دونید چه چیزهایی رو از دست داده

00:37:35.792 --> 00:37:39.083
تازه، سای رو دیدم
که با آتش‌افزاره حرف می‌زد. اون خائنه

00:37:39.167 --> 00:37:40.583
!تو نمی‌دونی چی دیدی

00:37:41.250 --> 00:37:45.125
تا جایی هم که می‌دونیم، سای ممکنه
با نیروهای شاه همدست باشه تا جاسوس‌ها رو پیدا کنن

00:37:45.208 --> 00:37:48.458
.همین الان داره به سمت قصر میره
ممکنه همه چیز رو گزارش کنه

00:37:48.542 --> 00:37:51.083
!اشتباه میگی -
!تو همینجوری هستی، کاتارا -

00:37:51.167 --> 00:37:53.583
حاضری هرچیزی رو باور کنی
!تا وقتی به نفعت باشه

00:37:53.667 --> 00:37:56.583
!تو همینجوری هستی
!هیچوقت حرف‌های من رو باور نمی‌کنی

00:37:56.667 --> 00:37:58.958
خسته شدم از بس مثل یه دختربچه
!باهام رفتار کردی

00:37:59.042 --> 00:38:00.083
!پس بزرگ شو

00:38:04.333 --> 00:38:05.500
کجا میری؟

00:38:06.208 --> 00:38:07.500
!که ثابت کنم یه آشغالی

00:38:08.000 --> 00:38:10.667
!آره؟ خب واسه اون مدرک نیاز ندارم

00:38:18.250 --> 00:38:19.250
!اوه

00:38:19.917 --> 00:38:22.417
...می‌خواید یکی از -
الان نه -

00:38:39.708 --> 00:38:40.708
جت

00:38:41.625 --> 00:38:44.167
گوش کن، باید صحبت کنیم -
حتماً -

00:38:44.250 --> 00:38:48.250
.بعداً. الان یه مأموریت بزرگ رو شروع کردیم
ممکنه این اطراف یکم ریخت و پاش بشه

00:38:48.333 --> 00:38:49.958
مأموریت؟ کدوم مأموریت؟

00:38:50.833 --> 00:38:53.500
وقتی تأیید کردیم مکانیست خائنه، خودت بودی

00:38:53.583 --> 00:38:56.417
.به شریک‌هاش رسیدگی کردیم
حالا نوبت خودشه

00:38:56.500 --> 00:38:58.500
جت، می‌خواید چی‌کار کنید؟

00:39:00.208 --> 00:39:01.208
بهت گفتم

00:39:01.958 --> 00:39:03.833
بلدیم چطوری زباله‌ها رو دور بریزیم

00:39:06.208 --> 00:39:08.583
خیلی متأسفم -
عیب نداره. مشکلی نیست -

00:39:08.667 --> 00:39:10.467
خیلی دست و پا چلفتی‌ام. صدمه دیدین؟ -
نه -

00:39:10.500 --> 00:39:12.042
صدمه‌ای وارد نشده. مشکلی نیست -
باشه -

00:39:12.542 --> 00:39:13.542
باشه

00:39:27.417 --> 00:39:29.208
می‌خواید منفجرش کنید؟

00:39:29.292 --> 00:39:32.750
.نه فقط خودش رو
قراره با شاه صحبت کنه

00:39:32.833 --> 00:39:35.542
این فرصت ماست
که قلبِ مریض این شهر رو بسوزونیم

00:39:36.583 --> 00:39:39.417
ساکا راست می‌گفت. آدم بده تویی

00:39:39.500 --> 00:39:40.500
کاتارا

00:39:41.167 --> 00:39:43.792
،انباری‌ای که منفجر کردیم
یه محل ملاقات برای جاسوس‌ها بود

00:39:43.875 --> 00:39:46.583
،و با بیرون آوردن‌شون
دیروز اون سه‌تا رو زدیم

00:39:46.667 --> 00:39:49.333
مکانیست کمک‌مون می‌کنه
تا شرورهای بیشتری رو ریشه‌کن کنیم

00:39:49.917 --> 00:39:52.375
!مردم بیگناه قراره بمیرن، جت

00:39:56.000 --> 00:39:57.667
هزینه آزادی اینه

00:40:03.042 --> 00:40:04.167
!کاتارا

00:40:04.250 --> 00:40:05.500
!خیلی دیر شده

00:40:06.417 --> 00:40:08.167
!نمی‌تونی واسه متوقف کردنش کاری بکنی

00:40:09.500 --> 00:40:10.500
راست می‌گفتی

00:40:11.000 --> 00:40:13.833
.خفه شو و بعداً پُزش رو بده
الان باید جلوی سای رو بگیریم

00:40:14.458 --> 00:40:16.042
جت روش بمب گذاشته

00:40:18.083 --> 00:40:19.625
سریعترین راه به قصر چیه؟

00:40:19.708 --> 00:40:22.417
،در مرتفع‌ترین نقطه شهره
...پس باید

00:40:28.500 --> 00:40:30.000
این یارو؟ دوباره؟

00:40:30.083 --> 00:40:32.958
برید. به قصر برسید و جلوی سای رو بگیرید

00:40:35.667 --> 00:40:36.708
این جنگ منه

00:40:43.083 --> 00:40:44.708
،مراقب آتش‌افزاریت باش

00:40:44.792 --> 00:40:47.208
وگرنه باید با تمام ارتش قلمروی خاک
در بیوفتی

00:40:49.917 --> 00:40:51.958
واسه شکست دادن این پسر
به آتش نیاز ندارم

00:41:01.750 --> 00:41:03.000
!اه

00:41:03.542 --> 00:41:04.542
اه

00:41:16.167 --> 00:41:17.417
!مراقب باشید! ببخشید

00:41:29.333 --> 00:41:30.583
یه فکری دارم. زودباش

00:42:08.083 --> 00:42:09.875
!اه

00:42:09.958 --> 00:42:12.250
به چه جرأتی اون بچه رو می‌زنی؟

00:42:35.708 --> 00:42:37.292
!اه

00:42:39.500 --> 00:42:41.708
سای گفت تمام مسیرها به قصر می‌رسن

00:42:41.792 --> 00:42:43.958
فقط باید با این یکی
به انتهای خط بریم

00:42:46.958 --> 00:42:48.917
انتهای خط ممکنه جلوتر باشه

00:42:53.667 --> 00:42:58.083
آماده‌ای؟
!یک، دو، سه

00:43:13.708 --> 00:43:14.792
!پاشو مبارزه کن

00:43:14.875 --> 00:43:17.375
واسه چی؟ این چرا اینقدر برات مهمه؟

00:43:17.458 --> 00:43:20.333
تو دشمن ملت آتشی

00:43:21.208 --> 00:43:24.833
همین؟ واسه همین سه ساله که دنبالمی؟

00:43:24.917 --> 00:43:26.625
چطور می‌دونی سه سال شده؟

00:43:27.583 --> 00:43:28.583
...مگر اینکه

00:43:29.708 --> 00:43:31.042
!دفترم پیش توئه

00:43:34.625 --> 00:43:35.833
!یه آتش‌افزار

00:43:36.875 --> 00:43:37.875
!یه آتش‌افزار

00:43:38.708 --> 00:43:43.375
!کلم... کلم... کلم‌هام

00:43:57.958 --> 00:43:58.958
!وای نه

00:44:31.583 --> 00:44:33.542
!از شاه محافظت کنید

00:44:52.208 --> 00:44:53.250
!باید بریم

00:44:53.750 --> 00:44:54.750
!الان

00:44:59.833 --> 00:45:01.458
!یه آتش‌افزاره

00:45:05.708 --> 00:45:08.083
!آتش‌افزار رو پیدا کنید و دروازه رو ببندید

00:45:09.333 --> 00:45:11.750
!برو! خودت رو نجات بده -
چی؟ -

00:45:13.417 --> 00:45:15.458
!برای ملت آتش

00:46:12.625 --> 00:46:13.625
اوه اوه

00:46:17.649 --> 00:46:37.649
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.