﻿WEBVTT

00:00:17.916 --> 00:00:20.666
ما زمان زیادی رو
 صرف پنهان کردن هویت واقعی‌مون می‌کنیم

00:00:21.166 --> 00:00:24.208
تا اطمینان پیدا کنیم هیچ‌کس
فردی که واقعا می‌خوایم باشیم رو نبینه

00:00:25.000 --> 00:00:27.541
بنابراین به یادآوردن دورانی که

00:00:27.541 --> 00:00:32.708
برای نشون دادن چهره واقعی‌مون به دنیا
هیجان‌زده بودیم خیلی سخته

00:00:33.541 --> 00:00:34.541
تحسین‌برانگیزه

00:00:36.291 --> 00:00:38.125
این لباس واقعا برازنده‌ته

00:00:38.625 --> 00:00:41.625
درست پوشیدم؟
چون نتونستم درست زره شانه‌ش رو ببندم

00:00:44.375 --> 00:00:45.833
بفرما. عالی شد

00:00:48.208 --> 00:00:49.708
چشه؟ مشکل چیه؟ -
هیچی -

00:00:49.708 --> 00:00:50.833
بگو

00:00:51.458 --> 00:00:54.708
دستکش‌هات رو اشتباه پوشیدی
ولی کسی متوجه نمی‌شه

00:00:54.708 --> 00:00:55.916
چی؟
کمکم کن درستش کنم

00:00:58.333 --> 00:01:00.666
اولین جلسه شورای جنگم رو هنوز یادمه

00:01:00.666 --> 00:01:03.541
اون موقع تعداد اموری که باید بهشون
 رسیدگی می‌شد کم‌تر بود و شورا خصوصی‌تر

00:01:04.208 --> 00:01:07.250
اما ظاهرا اوزای ترجیح می‌ده
مخاطبان بیش‌تری داشته باشه

00:01:07.250 --> 00:01:09.416
پدر می‌گه از نظرات متفاوت استقبال می‌کنه

00:01:09.416 --> 00:01:14.083
.توصیه می‌کنم چنین کاری نکنی
فعلا بهتره نظاره کنی و یاد بگیری

00:01:16.750 --> 00:01:17.750
بفرما

00:01:21.541 --> 00:01:22.541
چطور به‌نظر میام؟

00:01:23.750 --> 00:01:24.750
مثل یک شاهزاده

00:01:36.875 --> 00:01:39.041
چرا از مسیر منحرف شدیم؟
کی مقصد رو تغییر داد؟

00:01:41.833 --> 00:01:45.166
ازتون سوال پرسیدم ناوبان جی -
دستورات جدیدی بهمون داده شد -

00:01:45.166 --> 00:01:47.333
دستورات جدید؟ توسط کی؟ -
من -

00:01:49.541 --> 00:01:54.958
.خیلی وقته که داریم دنبالش می‌گردیم
فکر می‌کنم وقتشه که یه استراتژی جدید پیش بگیریم

00:01:54.958 --> 00:01:56.291
جدی؟

00:01:57.708 --> 00:01:59.666
اونی که قراره آواتار رو بگیره منم

00:02:00.375 --> 00:02:02.291
مسئولیت این ماموریت به عهده منه

00:02:02.291 --> 00:02:04.958
فرمانده این کشتی منم

00:02:06.125 --> 00:02:07.208
...و من

00:02:08.541 --> 00:02:09.875
یه دریاسالارم

00:02:11.583 --> 00:02:13.833
ارباب آتش اوزای تصمیم گرفتن من رو

00:02:14.416 --> 00:02:18.083
مسئول تمام عملیات‌های مربوط
به دستگیری آواتار کنن

00:02:18.083 --> 00:02:20.708
البته خوشحال می‌شم کمکم کنی

00:02:20.708 --> 00:02:22.625
درواقع، چنین انتظاری ازت دارم

00:02:22.625 --> 00:02:25.416
باید از تمام منابع در دسترسم کمک بگیرم

00:02:26.541 --> 00:02:28.000
حالا هرچند کوچیک

00:02:29.250 --> 00:02:30.333
بعدا برمی‌گردم

00:02:31.458 --> 00:02:36.750
.تا درباره تغییراتی در خدمه صحبت کنیم
تغییراتی که من دوست داره اعمال بشه

00:02:37.625 --> 00:02:39.166
تا اون موقع به کارت برس

00:02:45.333 --> 00:02:46.541
چی شده؟

00:02:49.166 --> 00:02:51.250
ناوبان جی، به مسیر اصلی‌مون برگرد

00:02:54.250 --> 00:02:55.541
نشنیدی چی گفتم؟

00:02:55.541 --> 00:02:57.833
به مسیر اصلی برگرد

00:02:59.333 --> 00:03:01.416
می‌دونی مجازات سرپیچی
 از دستورات چیه ناوبان؟

00:03:01.416 --> 00:03:04.083
می‌دونم. به همین خاطره که نمی‌تونم
کاری که گفتین رو انجام بدم

00:03:04.833 --> 00:03:07.166
دریاسالار ژائو خیلی واضح
دستورات‌شون رو بیان کردن

00:03:07.166 --> 00:03:09.291
و کاملا روشن کردن که اگه ازشون پیروی نشه
 چه مجازاتی در انتظارمونه

00:03:15.000 --> 00:03:18.750
جدا می‌خواین اجازه بدین این گشاد بی‌خایه
 بهمون امر و نهی کنه؟

00:03:19.250 --> 00:03:21.166
اون که درکی از اهمیت قضیه نداره

00:03:22.810 --> 00:03:24.667
نباید اجازه بدیم بیاد
و همه چی رو ازمون بگیره

00:03:24.692 --> 00:03:26.668
اون هم نه بعد از تمام ماجراهایی
 که از سر گذروندیم

00:03:39.666 --> 00:03:42.791
توی این سه سال گذشته
ما فقط همدیگه رو داشتیم

00:03:42.791 --> 00:03:44.625
و هنوز هم همین‌طوره

00:03:45.208 --> 00:03:48.375
فقط کسایی که توی این کشتی هستن
 می‌دونن که چی بهمون گذشت

00:03:49.166 --> 00:03:51.833
ژائو لایق وفاداری شماها نیست

00:03:53.125 --> 00:03:54.708
ولی زوکو چرا -
وفاداری؟ -

00:03:54.708 --> 00:03:58.958
ژنرال، با تمام احترامی که براتون قائلم باید بگم
 که برادرزاده‌تون معنای این واژه رو درک نمی‌کنه

00:03:58.958 --> 00:04:00.666
چون اگر درک می‌کرد باید به ما

00:04:00.666 --> 00:04:03.291
یعنی افرادی که سه سال تمام
 شبانه‌روز کنارش بودن

00:04:03.291 --> 00:04:04.875
احترام بیش‌تری می‌ذاشت

00:04:04.875 --> 00:04:09.375
اما عوضش تمام این مدت مجبور بودیم
توهین‌، بدرفتاری‌ و کج‌خلقی‌هاش رو تحمل کنیم

00:04:10.000 --> 00:04:12.016
براش مهم نیست که به‌خاطر این کار
چه چیزهایی رو فدا کردیم

00:04:12.041 --> 00:04:14.125
چون خودش هرگز مجبور نشده از چیزی بگذره

00:04:14.125 --> 00:04:17.333
از هرکسی اینجا بپرسین قطعا همین رو بهتون می‌گه
که زوکو شاید یه شاهزاده باشه

00:04:17.333 --> 00:04:19.041
ولی شاهزاده‌ی ما نیست

00:04:21.583 --> 00:04:22.416
قربان

00:04:30.958 --> 00:04:33.000
می‌دونم که زوکو بی‌نقص نیست

00:04:34.041 --> 00:04:37.416
ولی باید درک کنین
که خیلی چیزها رو از سرگذرونده

00:04:38.250 --> 00:04:44.083
بیش‌تر از تمام شماها معنی
فداکاری رو درک می‌کنه

00:04:56.306 --> 00:05:02.602
«آواتار: آخرین بادافزار»

00:05:06.752 --> 00:05:10.289
«قسمت ششم: نقاب‌ها»

00:05:16.801 --> 00:05:26.801
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:05:26.825 --> 00:05:34.719
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:05:34.743 --> 00:05:40.743
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:06:05.041 --> 00:06:07.375
.درود بر شما فرزانه‌های خردمند
از دیدن‌تون خوشحالم

00:06:08.875 --> 00:06:12.083
اسم من آنگه
و برای دیدن معبد آواتار روکو اومدم

00:06:12.875 --> 00:06:13.791
...می‌دونین آخه

00:06:14.583 --> 00:06:15.666
من آواتارم

00:06:15.666 --> 00:06:16.750
می‌دونیم

00:06:18.666 --> 00:06:19.916
صبر کنین

00:06:20.833 --> 00:06:23.250
شماها قرار بود پیام‌آور صلح باشید

00:06:26.041 --> 00:06:27.541
برین دنبالش

00:06:31.750 --> 00:06:33.333
من دوستتم

00:06:38.666 --> 00:06:41.000
.این مسیر ما رو به معبد آواتار روکو می‌بره
زود باش

00:06:41.791 --> 00:06:43.500
حتما یه جایی همین نزدیکی‌هاست

00:06:43.500 --> 00:06:44.833
همه جا رو بگردین

00:06:55.333 --> 00:06:56.916
آروم دختر

00:06:56.916 --> 00:06:59.125
بوش رو فهمیدی، نه؟

00:07:03.416 --> 00:07:05.000
خیلی‌خب نایلا. بزن بریم

00:07:08.458 --> 00:07:10.000
اسم من شایوئه

00:07:10.000 --> 00:07:14.458
معتقدم که آواتار نه تنها
معرف یک پادشاهی

00:07:14.458 --> 00:07:16.708
بلکه امیدی جهت تحقق جهانی یکپارچه‌ست

00:07:17.958 --> 00:07:21.125
اما متاسفانه فرزانه‌ی اعظم و بقیه

00:07:21.125 --> 00:07:24.000
بر این باورن که ارباب آتش
 رهبر روحانی حقیقی‌شونه

00:07:24.750 --> 00:07:26.416
از مسیرشون منحرف شدن

00:07:26.416 --> 00:07:30.000
همه این‌ها مال روکو بوده؟

00:07:30.583 --> 00:07:32.500
این‌ها یادگارهای آواتارهای سابق هستن

00:07:32.500 --> 00:07:35.208
که پدربزرگم جمع‌آوری‌شون کرده
 تا ازشون حفاظت بشه

00:07:39.083 --> 00:07:41.000
باید با آواتار روکو ارتباط بگیرم

00:07:41.000 --> 00:07:43.666
تنها کسیه که می‌تونه کمکم کنه
 دوست‌هام رو نجات بدم

00:07:46.041 --> 00:07:48.166
تا جایی که بتونم معطل‌شون می‌کنم

00:07:53.458 --> 00:07:54.583
برو کنار

00:07:54.583 --> 00:07:59.083
.فرزانه‌ی اعظم، این پسر آواتاره
امید تمام جهانیان

00:07:59.750 --> 00:08:01.916
آموزه‌های آواتار روکو رو به یاد بیارین

00:08:01.916 --> 00:08:05.291
آتش نباید بر سایر عناصر چیره بشه

00:08:05.875 --> 00:08:07.583
باید به همراه‌شون تعادل رو برقرار کنه

00:08:07.583 --> 00:08:11.666
تنها کسی که می‌تونه این تعادل رو برقرار کنه
 ارباب آتش اوزایه

00:08:11.666 --> 00:08:14.250
،اونه که درنهایت دنیا رو یکپارچه می‌کنه
نه آواتار

00:08:14.250 --> 00:08:17.708
تو اصلا نمی‌دونی
به زودی چقدر قدرتمنده می‌شه

00:08:19.958 --> 00:08:23.125
حالا، برای آخرین بار می‌گم

00:08:23.125 --> 00:08:24.500
کنار بایست

00:08:26.041 --> 00:08:27.208
نمی‌تونم این کار رو بکنم

00:08:28.208 --> 00:08:32.375
پس تو هم همراه سایر کافرین خواهی سوخت

00:08:42.708 --> 00:08:46.791
چه کسی جرات کرده آرامش آواتار رو برهم بزنه؟

00:08:48.083 --> 00:08:50.541
منم. آنگ

00:08:50.541 --> 00:08:54.875
آیا سنت حکم نمی‌کنه
که پیش پای بزرگان خودت تعظیم کنی؟

00:08:56.916 --> 00:08:59.291
و مستقیما در چشمان‌شون خیره نشی؟

00:09:01.750 --> 00:09:03.541
و بر روی یک پا بپری؟

00:09:09.333 --> 00:09:10.708
من رو ببخش

00:09:10.708 --> 00:09:12.208
نتونستم جلوی خودم رو بگیرم

00:09:12.208 --> 00:09:13.916
خوشحالم می‌بینمت آنگ

00:09:13.916 --> 00:09:16.375
چرا اینقدر دیر اومدی؟

00:09:16.375 --> 00:09:18.958
فکر می‌کردم زودتر از این‌ها به دیدنم بیای

00:09:19.541 --> 00:09:20.875
آواتار کیوشی بهم گفت

00:09:20.875 --> 00:09:22.958
باید خودم به تنهایی مشکلاتم رو حل کنم

00:09:22.958 --> 00:09:24.625
و این بخشی از سفر منه

00:09:24.625 --> 00:09:26.500
منطقیه. بهش می‌خوره این حرف‌ها رو زده باشه

00:09:26.500 --> 00:09:28.541
...کیوشی همیشه یه جورهایی

00:09:32.833 --> 00:09:36.708
.فکر می‌کردم همه‌تون اینجور باشین
مگه آواتارها تجسمی از همدیگه نیستن؟

00:09:36.708 --> 00:09:40.375
از یک سرمنشا هستیم
اما هرکدوم خصلت‌های خاص خودمون رو داریم

00:09:40.958 --> 00:09:42.000
من با کیوشی فرق دارم

00:09:42.000 --> 00:09:44.541
همون‌طور که تو هم با ماها فرق داری

00:09:45.041 --> 00:09:49.166
مثلا، بگو ببینم، کیوشی بهت گفت
 نقش و وظیفه یک آواتار چیه؟

00:09:49.166 --> 00:09:52.500
گفت باید یه جنگجوی خشن و بی‌رحم باشم

00:09:52.500 --> 00:09:57.166
درسته، گاهی نیازه آواتارها
به زور و ارعاب متوسل بشن

00:09:57.166 --> 00:09:59.375
اما علاوه بر جنگجو بودن

00:09:59.375 --> 00:10:01.958
هر آواتاری باید یک دیپلمات خوب هم باشه

00:10:02.541 --> 00:10:06.250
برای این‌که بتونیم مشکلات جهان رو
 بدون آسیب رسوندن به بقیه برطرف کنیم؟

00:10:06.250 --> 00:10:11.166
می‌تونیم سعی‌مون رو بکنیم
اما اگر شکست بخوریم عواقبی برامون در پی داره

00:10:11.833 --> 00:10:15.458
پیامدهایی دردناک

00:10:18.458 --> 00:10:22.416
اما من هم مثل کیوشی اینجام
که در این سفر بهت کمک کنم

00:10:22.416 --> 00:10:23.750
درخدمتم

00:10:23.750 --> 00:10:25.166
به «کو» مربوط می‌شه

00:10:26.125 --> 00:10:27.541
هرچیزی به جز اون

00:10:27.541 --> 00:10:29.916
...متوجه نیستی -
نه، تو متوجه نیستی -

00:10:30.541 --> 00:10:32.291
کو یه روح وحشی و درنده‌ست

00:10:32.291 --> 00:10:34.958
که می‌تونه جوری بهت صدمه بزنه
که حتی نمی‌تونی تصورش رو هم بکنی

00:10:34.958 --> 00:10:36.583
کافیه از آواتار کوروک بپرسی

00:10:36.583 --> 00:10:39.458
چاره دیگه‌ای ندارم
وقت زیادی برام نمونده

00:10:39.458 --> 00:10:42.375
دوست‌هام رو زندانی کرده
و اگه کاری نکنم

00:10:42.375 --> 00:10:43.625
برای همیشه از دست می‌رن

00:10:44.541 --> 00:10:45.416
خواهش می‌کنم

00:10:45.416 --> 00:10:47.333
بهم گفتن تو یه بار شکستش دادی

00:10:47.333 --> 00:10:48.750
نه. چنین کاری نکردم

00:10:49.541 --> 00:10:52.000
فقط موفق شدم یه چیزی رو ازش بگیرم

00:10:52.000 --> 00:10:56.709
حتما اومدی تا چیزی که ازم دزدیده بودی رو
 پس بدی

00:10:56.734 --> 00:10:58.275
چی؟

00:11:02.000 --> 00:11:06.583
توتمی که نشون‌دهنده چیزیه که کو
 نیازش داره و نمی‌تونه فراموشش کنه

00:11:07.083 --> 00:11:09.375
این آویز متعلق به مادر چهره‌ها بود

00:11:09.375 --> 00:11:13.833
روحی باستانی که چهره تمام موجودات زنده رو
 شکل کرده

00:11:15.625 --> 00:11:20.250
به‌‌خاطر زحمات اونه
که مفهوم هویت در دنیای ما به‌وجود اومد

00:11:20.250 --> 00:11:21.375
...و اون

00:11:22.083 --> 00:11:23.166
مادر کوئه

00:11:24.208 --> 00:11:26.416
کو در آرزوی چیزیه که همه‌مون هستیم

00:11:27.500 --> 00:11:28.625
داشتن خانواده

00:11:28.625 --> 00:11:29.625
یه توتم؟

00:11:31.708 --> 00:11:34.041
به‌نظر می‌رسه حاضر باشه
 در ازاش باهام معامله کنه

00:11:35.125 --> 00:11:36.416
متشکرم روکو

00:11:37.375 --> 00:11:38.583
آنگ

00:11:39.125 --> 00:11:41.125
امیدوارم بتونی دوستانت رو نجات بدی

00:11:41.125 --> 00:11:44.250
...اما حقیقت اینه که داشتن دوست برای یه آواتار

00:11:46.458 --> 00:11:47.583
بار اضافی و مایه دردسر محسوب می‌شه

00:11:48.166 --> 00:11:52.083
آواتارها باید تصمیمات بسیار دشواری بگیرن

00:11:52.083 --> 00:11:55.208
نیازهای جهان رو نسبت به خودشون
در اولویت قرار بدن

00:11:55.208 --> 00:11:57.583
و من و کیوشی روی این مسئله اتفاق نظر داریم

00:11:58.166 --> 00:11:59.375
بهم اعتماد کن

00:12:00.250 --> 00:12:02.875
این باعث می‌شه خودت و عزیزانت

00:12:03.583 --> 00:12:04.541
متحمل رنج و عذاب نشید

00:12:04.541 --> 00:12:06.041
متحمل رنج و عذاب نشید

00:12:42.875 --> 00:12:44.458
چه بلایی سرشون اومده؟

00:12:57.375 --> 00:12:58.708
فلج شدن

00:13:09.541 --> 00:13:11.041
هیس

00:13:11.958 --> 00:13:15.250
همه چی درست می‌شه

00:13:30.291 --> 00:13:34.125
پس تو آواتاری، نه؟
نمی‌فهمم چرا اینقدر الکی گنده‌ت کردن

00:13:34.875 --> 00:13:36.125
باید ولم کنی برم

00:13:36.125 --> 00:13:38.833
نه جدی می‌گم. باید آزادم کنی

00:13:38.833 --> 00:13:41.875
.زندگی خیلی‌ها به من وابسته‌ست
نو اهمیت قضیه رو درک نمی‌کنی

00:13:41.875 --> 00:13:45.791
داستان‌هایی که می‌گن تو قراره
 دنیا رو نجات بدی رو شنیدم

00:13:49.791 --> 00:13:50.791
...ولی مشکل اینجاست که

00:13:51.750 --> 00:13:53.693
یه سری‌هامون نیازی نداریم کسی نجات‌مون بده

00:13:53.718 --> 00:13:55.958
بعضی‌ها هستن که چم و خم این دنیا
دست‌شون اومده

00:13:56.958 --> 00:13:59.000
...یه سری آتش‌افزارها و خاک‌افزارها

00:13:59.000 --> 00:14:00.750
و نمی‌دونم چی‌ چی افزارها هستن

00:14:01.500 --> 00:14:03.166
و خب همه‌شون یه اهداف و خواسته‌هایی دارن

00:14:03.958 --> 00:14:05.750
و حاضرن برای به دست آوردنش بجنگن

00:14:06.250 --> 00:14:10.500
ولی اگه باهوش باشی می‌شینی کنار، تماشا می‌کنی
و منتظر می‌شی تا اوضاع آروم شه

00:14:10.500 --> 00:14:13.166
و بعد چیزهای به‌دردبخور رو
 از بین بقایا سوا می‌کنی

00:14:17.833 --> 00:14:21.000
تا جایی که به من مربوط می‌شه
حال و روز دنیا همین‌طوری که هست خوبه

00:14:25.375 --> 00:14:27.208
وقتت تمومه آواتار

00:14:34.208 --> 00:14:35.083
موفق شدی

00:14:35.625 --> 00:14:37.125
واقعا دستگیرش کردی

00:14:39.208 --> 00:14:40.833
اگه دوست داشتی می‌تونی بشمری‌شون

00:14:44.083 --> 00:14:46.208
بهت اعتماد دارم. می‌دونی چرا؟

00:14:46.208 --> 00:14:48.958
چون اگه کم باشه، میای سراغ‌مون؟

00:14:49.875 --> 00:14:52.041
نه چون خیلی بامزه‌ای

00:14:55.666 --> 00:14:58.666
.مراقب باشین
خیلی‌ها دنبالشن

00:14:58.666 --> 00:15:00.750
یه سری شکارچی
 داشتن این دور و اطراف می‌پلکیدن

00:15:00.750 --> 00:15:02.375
کسایی که بهتره باهاشون درگیر نشید

00:15:03.250 --> 00:15:04.625
تا بعد آواتار

00:15:10.708 --> 00:15:14.708
.خواهش می‌کنم. بذارین کارم رو بکنم
قول می‌دم بعدش برگردم

00:15:15.291 --> 00:15:18.708
جون دوست‌هام تو خطره
و من تنها کسی‌م که می‌تونه نجات‌شون بده

00:15:20.208 --> 00:15:23.500
اگه نرم کمک‌شون
تا ابد از دست‌شون می‌دم

00:15:25.583 --> 00:15:28.041
چرا بهم گوش نمی‌دین؟

00:15:29.041 --> 00:15:31.416
اصلا می‌فهمین این‌که مسئولیت یه سری آدم دیگه
 به دوش‌تون باشه یعنی چی؟

00:15:31.416 --> 00:15:33.875
این‌که جون یه سری‌ها
 به شما بستگی داشته باشه؟

00:15:33.875 --> 00:15:34.833
می‌فهمم

00:15:34.833 --> 00:15:37.458
پس لطفا بذارین نجات‌شون بدم

00:15:39.125 --> 00:15:40.000
نه

00:15:43.625 --> 00:15:45.625
فکر نمی‌کنم همیشه اینقدر سنگدل بوده باشی

00:15:46.125 --> 00:15:48.041
چه بلایی سرت اومده؟

00:15:50.500 --> 00:15:53.625
نیروهای پادشاهی خاک
در امتداد ساحل جنوبی متمرکز شدن

00:15:53.625 --> 00:15:56.583
سعی کردیم از جناحین بهشون حمله کنیم
اما مدام طول صفوف‌شون رو افزایش می‌دن

00:15:57.083 --> 00:15:58.583
حمله گازانبری چطور؟

00:15:59.083 --> 00:16:02.541
.کنار صخره‌ها پناه گرفتن
می‌تونن جلوی هرگونه حمله‌ای رو بگیرن

00:16:02.541 --> 00:16:03.458
نظر شما چیه؟

00:16:03.458 --> 00:16:05.458
...اعلی‌حضرت پیشنهاد می‌کنم -
شما نه -

00:16:06.416 --> 00:16:07.250
زوکو

00:16:08.625 --> 00:16:09.541
نظر تو چیه؟

00:16:16.541 --> 00:16:21.000
تاکتیک شاخ. جناحین رو پوشش می‌دیم
و برای فریب‌شون یه راه فرار می‌ذاریم تا بکشیم‌شون بیرون

00:16:21.000 --> 00:16:24.791
نشنیدی ژنرال چی گفتن؟
از یک سمت توسط صخره‌ها محافظت می‌شن

00:16:27.583 --> 00:16:29.916
 تانک‌های توندرا می‌تونن از شیب بالا برن

00:16:29.916 --> 00:16:32.000
اون‌ها خاک‌افزارن

00:16:32.000 --> 00:16:35.208
ظرف چند ثانیه تانک‌هامون
 زیر صخره‌ها مدفون می‌شن

00:16:36.541 --> 00:16:37.375
...من

00:16:39.750 --> 00:16:41.458
...من

00:16:41.458 --> 00:16:42.458
ژنرال

00:16:44.033 --> 00:16:47.331
می‌تونیم یه لشکر رو به اینجا بفرستیم

00:16:47.708 --> 00:16:50.333
و درحالی که دشمن نیروهاش رو
روی این حمله گمراه‌کننده متمرکز می‌کنه

00:16:50.333 --> 00:16:54.375
...می‌تونیم از این نقطه
و این نقطه بهشون حمله کنیم

00:16:55.708 --> 00:16:58.458
اگه قرار باشه بفرستیم‌شون
 به قلب نیروهای دشمن چطور عقب‌نشینی می‌کنن؟

00:16:59.625 --> 00:17:00.458
برنمی‌گردن

00:17:00.458 --> 00:17:01.833
اما این‌طوری که از دست می‌رن

00:17:05.541 --> 00:17:07.291
می‌خواین قربانی‌شون کنین

00:17:08.166 --> 00:17:10.500
فداکاری بخشی از جنگه

00:17:13.291 --> 00:17:15.458
کدوم گروه رو برای این کار پیشنهاد می‌کنین؟

00:17:15.458 --> 00:17:18.000
لشکر۴۱اُم. اکثرشون
 تازه به عضویت ارتش‌مون دراومدن

00:17:18.000 --> 00:17:19.250
به راحتی می‌شه جایگزین‌شون کرد

00:17:21.416 --> 00:17:22.333
خوبه

00:17:34.375 --> 00:17:37.916
اینجور چیزها رو تو کتاب‌ها یاد آدم نمی‌دن

00:17:38.916 --> 00:17:42.208
پسربچه‌ها رو نباید تو جنگ راه داد

00:17:46.416 --> 00:17:47.875
نقشه افتضاحیه

00:17:49.916 --> 00:17:50.958
چی گفتی؟

00:17:55.000 --> 00:17:58.708
گفتم... نقشه‌ی افتضاحیه

00:18:00.125 --> 00:18:02.208
کلی سرباز قراره کشته شن، اما به‌خاطر چی؟

00:18:02.875 --> 00:18:04.916
این کار در شان یک افسر ملت آتش نیست

00:18:04.916 --> 00:18:06.375
...چطور جرات می‌کنی شرا

00:18:06.375 --> 00:18:07.708
کافیه

00:18:08.500 --> 00:18:10.750
فقط یک راه برای حل و فصل این موضوع
وجود داره

00:18:12.791 --> 00:18:13.833
اگنی کای

00:18:30.708 --> 00:18:31.916
یکی اونجاست

00:18:43.083 --> 00:18:45.333
اجازه بدین عبور کنیم. می‌دونین من کی‌ام؟

00:18:45.333 --> 00:18:46.500
البته که می‌دونیم

00:18:48.666 --> 00:18:52.750
همون‌طور که همه‌مون می‌دونیم
از دستوراتم سرپیچی کردی

00:18:52.750 --> 00:18:57.916
که این یعنی با بی‌احترامی به من
مایه بی‌آبرویی پدرت شدی

00:18:57.916 --> 00:19:02.500
که البته گمونم با توجه به داستان‌هایی
که درباره‌ت شنیدم اصلا جای تعجب نداره

00:19:04.541 --> 00:19:05.750
آواتار رو می‌بریم

00:19:05.750 --> 00:19:07.000
مگه از روی جنازه‌م رد شی

00:19:10.250 --> 00:19:11.083
وسوسه‌م کردی

00:19:12.583 --> 00:19:13.500
...با این‌حال

00:19:18.458 --> 00:19:19.583
کمانداران یویان

00:19:20.166 --> 00:19:23.000
اوزای لطف کرد و اون‌ها رو بهم قرض داد

00:19:23.000 --> 00:19:28.125
می‌گن می‌تونن بال‌های یه سوسک شبگرد رو

00:19:28.125 --> 00:19:30.083
از هزاران قدم اون‌طرف‌تر بزنن

00:19:31.375 --> 00:19:32.208
...بنابراین تصور می‌کنم

00:19:35.208 --> 00:19:37.500
تو هدف سختی براشون نباشی

00:19:54.750 --> 00:19:56.041
کجا می‌برینش؟

00:19:57.625 --> 00:19:59.625
امشب رو تو قلعه پوآی می‌مونه

00:19:59.625 --> 00:20:01.500
و بعد از اون مستقیما
 به پایتخت فرستاده می‌شه

00:20:01.500 --> 00:20:05.375
مطمئنم که ارباب آتش به شدت مشتاقن
تا جایزه‌شون رو نزدشون ببریم

00:20:05.375 --> 00:20:09.583
مدت‌هاست منتظر فرا رسیدن چنین روزیه
و نمی‌خوام بیش از این

00:20:10.416 --> 00:20:13.708
ناامیدی و سرافکندگی‌شون رو ببینم

00:20:22.500 --> 00:20:25.041
اگه از گذرگاه شرقی بریم
می‌تونیم تا شب خودمون رو به پوآی برسونیم

00:20:25.041 --> 00:20:26.791
شاهزاده زوکو -
باید مراقب کمانداران باشیم -

00:20:26.791 --> 00:20:29.041
اما احتمالا ژائو بهشون بسپره
که از آواتار محافظت کنن

00:20:29.041 --> 00:20:30.333
زوکو

00:20:30.333 --> 00:20:33.041
قلعه پوآی غیرقابل نفوذه

00:20:33.541 --> 00:20:35.958
فکر می‌کنی چرا ژائو بهمون گفت
که می‌ره اونجا؟

00:20:36.541 --> 00:20:38.958
چون می‌دونه که حمله بهش عملا خودکشیه

00:20:38.958 --> 00:20:41.583
ارتش‌های زیادی تلاش کردن و موفق نشدن

00:20:41.583 --> 00:20:45.791
و علاوه بر اون
 داخل مرزهای قلمرو ملت آتش قرار داره

00:20:45.791 --> 00:20:47.958
با رفتن به اونجا از قوانین تبعیدت
 تخطی می‌کنی

00:20:49.125 --> 00:20:52.333
برام مهم نیست -
...ولی برای اوزای هست! و اگه بو ببره -

00:20:52.333 --> 00:20:54.416
...ولی آواتار -
 از دست رفت -

00:20:55.458 --> 00:20:57.625
فعلا این‌طوره

00:20:57.625 --> 00:20:59.791
الان ژائو دست بالاتر رو داره

00:20:59.791 --> 00:21:04.375
اما دیر یا زود اشتباهی مرتکب می‌شه
و اون موقعست که ما دست به کار می‌شیم

00:21:04.375 --> 00:21:05.666
...تا اون زمان

00:21:06.666 --> 00:21:07.833
صبر پیشه کن

00:21:28.916 --> 00:21:30.166
حتما یادداشتش کن

00:21:30.166 --> 00:21:33.291
مطمئنا ارباب آتش می‌خواد
 تمام جزئیات دستگیری آواتار رو بدونه

00:21:33.291 --> 00:21:37.375
حتما ذکر کن که در راه دستگیریش
 از هیچ تلاشی مضایقه نکردم

00:21:38.000 --> 00:21:41.083
بذار نظر خود آواتار رو هم جویا بشیم
و بهش اضافه کنیم

00:21:41.583 --> 00:21:44.666
حالا نه صرفا برای ارباب آتش
برای آیندگان بنویسیم

00:21:45.166 --> 00:21:46.166
...خب

00:21:47.666 --> 00:21:48.916
آواتار

00:21:48.916 --> 00:21:52.125
قبل از دستگیریت اسم و رسمم
 به گوشت خورده بود

00:21:52.125 --> 00:21:53.625
یا بار اوله که باهام آشنا می‌شی؟

00:21:53.625 --> 00:21:55.708
خواهش می‌کنم. باید آزادم کنین

00:21:55.708 --> 00:21:58.750
نه. تعداد نگهبان‌ها چهارتاست، نه سه تا

00:21:58.750 --> 00:22:03.375
و جفت دست‌ها و پاهاش غل و زنجیر شدن

00:22:03.375 --> 00:22:06.958
حواست باشه. درست بنویسی -
جون چندتا آدم بی‌گناه درخطره -

00:22:06.958 --> 00:22:09.458
نباید دوباره همه رو ناامید کنم

00:22:11.791 --> 00:22:12.791
 دوباره نه

00:22:17.125 --> 00:22:18.250
اگه من جات بودم

00:22:19.541 --> 00:22:21.833
بیش‌تر از این‌که نگران گذشته‌م باشم

00:22:22.458 --> 00:22:24.000
به آینده‌م فکر می‌کردم

00:22:25.083 --> 00:22:27.041
نگران آینده‌م نیستم

00:22:28.083 --> 00:22:28.916
جدا؟

00:22:30.333 --> 00:22:32.583
اگه من جات بودم یه ذره هم که شده
 استرس می‌گرفتم

00:22:33.583 --> 00:22:35.416
نه، نمی‌کشنت

00:22:35.416 --> 00:22:37.250
اگه بکشنت دوباره متولد می‌شی

00:22:37.250 --> 00:22:39.833
و اون‌وقت مجبور می‌شیم دوباره از نو
 دنبال آواتار بگردیم

00:22:39.833 --> 00:22:42.166
پس... زنده می‌مونی

00:22:43.958 --> 00:22:45.166
ولی زندگی خوبی در انتظارت نیست

00:22:48.666 --> 00:22:49.583
...خب

00:23:05.000 --> 00:23:08.708
.هرچی دلت می‌خواد باد داغ فوت کن
سرنوشتت قرار نیست تغییر کنه

00:23:11.500 --> 00:23:13.708
چی کار می‌کنی؟
کی گفت این رو بنویسی؟

00:23:19.666 --> 00:23:24.125
ما دختران و پسران وفادار آتشیم

00:23:25.083 --> 00:23:28.000
فرزندان عنصر برتر

00:23:28.000 --> 00:23:33.000
و تا امروز تنها یک چیز
سد راه پیروزی‌مون بود

00:23:34.125 --> 00:23:35.583
آواتار

00:23:35.583 --> 00:23:41.458
اما امروز کاری کردیم که هیچ‌کس
تا به حال از عهده‌ش برنیومده

00:23:42.041 --> 00:23:46.333
آواتار رو دستگیر کردیم

00:23:48.375 --> 00:23:50.916
این تنها قدم اول بود

00:23:50.916 --> 00:23:54.750
نبردهای بسیاری در راهه

00:23:55.291 --> 00:23:56.375
اما نه امشب

00:23:56.375 --> 00:23:57.625
...امشب

00:23:58.791 --> 00:24:02.666
پایکوبی خواهیم کرد

00:24:03.416 --> 00:24:08.750
شکوه و عظمت ملت آتش رو جشن خواهیم گرفت

00:24:50.208 --> 00:24:51.833
همه چی رو آوردی؟

00:24:51.833 --> 00:24:54.875
.البته
تا جایی که جا داشتم شراب بار زدم

00:24:58.208 --> 00:25:00.208
قراره شب خاصی بشه، مگه نه؟

00:25:02.458 --> 00:25:05.375
امیدوارم مثل تولد آن نشه
که همه هی آتیش تف می‌کردن

00:25:05.375 --> 00:25:07.791
ابروهام تازه دراومده

00:25:22.291 --> 00:25:24.000
امنه. دروازه‌ها رو باز کنید

00:25:51.791 --> 00:25:52.916
جنس‌ها رو آورده

00:25:52.916 --> 00:25:55.708
خوشحالم دوباره چهره کریه‌المنظرت رو می‌بینم

00:26:34.125 --> 00:26:35.250
کی اونجاست؟

00:26:54.000 --> 00:26:55.333
زنگ خطر رو به صدا دربیارین

00:27:27.166 --> 00:27:28.250
کی هستی؟

00:27:31.150 --> 00:27:33.500
صحیح. اول فرار. بعدا حرف می‌زنیم

00:27:59.125 --> 00:28:01.625
حتما متن کامل سخنرانیم رو درج کنین

00:28:01.625 --> 00:28:04.625
ولی کلمه وفادار رو به باوفا  تغییر بدین

00:28:04.625 --> 00:28:05.791
شخصی‌تر به‌‌نظر میاد

00:28:05.791 --> 00:28:11.083
درضمن مطمئن بشین هرچیزی که فرزانه‌ی اعظم
برای تحقیقاتش نیاز داره دراختیارش قرار بگیره

00:28:25.041 --> 00:28:27.083
گفتین وفادار یا باوفا قربان؟

00:28:34.916 --> 00:28:36.958
آواتار فرار کرده

00:28:36.958 --> 00:28:38.833
آواتار فرار کرده

00:28:38.833 --> 00:28:41.375
!اونجاست! بالای دیوار
نذارین به دروازه برسه

00:28:42.291 --> 00:28:44.333
آواتار! جلوش رو بگیرین

00:29:41.666 --> 00:29:42.791
این رو بگیر

00:29:47.833 --> 00:29:48.666
بپر بالا

00:30:11.291 --> 00:30:13.500
دست نگه دارید

00:30:17.416 --> 00:30:20.583
آواتار رو... زنده می‌خوام

00:30:25.583 --> 00:30:27.458
داری چی کار می‌کنی؟

00:30:42.250 --> 00:30:43.458
دروازه رو باز کنید

00:30:44.000 --> 00:30:44.833
قربان

00:30:44.833 --> 00:30:45.750
باز کنین

00:30:46.333 --> 00:30:47.291
الان

00:30:48.041 --> 00:30:49.250
دروازه رو باز کنین

00:31:21.333 --> 00:31:22.333
تو تیرراسته؟

00:31:24.708 --> 00:31:25.625
بکشش

00:31:45.250 --> 00:31:46.708
مزدوره رو بکشین

00:31:47.291 --> 00:31:48.916
و آواتار رو برگردونین

00:31:49.791 --> 00:31:50.625
همین حالا

00:32:24.791 --> 00:32:26.208
کجا رفتن؟

00:32:30.291 --> 00:32:31.458
اونجا رو بگردین

00:32:32.000 --> 00:32:33.291
چیزی می‌بینین؟

00:32:33.291 --> 00:32:34.750
قربان. ردپاهاشون

00:32:34.750 --> 00:32:35.833
اینجاست

00:32:41.375 --> 00:32:42.708
یه قایق کوچیک همین نزدیکی‌ها دارم

00:32:45.333 --> 00:32:48.458
تا این سربازها دارن دنبال‌مون می‌گردن
جایی نمی‌تونیم بریم

00:32:50.166 --> 00:32:51.375
از این طرف

00:32:51.375 --> 00:32:52.875
نباید تکون بخوری

00:32:54.666 --> 00:32:55.625
صدمه دیدی

00:33:00.000 --> 00:33:02.041
می‌خوام کمکت کنم -
به کمک تو نیازی ندارم -

00:33:03.833 --> 00:33:04.708
باشه

00:33:05.458 --> 00:33:06.500
هرجور راحتی

00:33:24.250 --> 00:33:25.375
چیه؟

00:33:25.375 --> 00:33:26.375
هیچی

00:33:33.208 --> 00:33:35.083
می‌تونم یه چیزی ازت بپرسم؟

00:33:36.000 --> 00:33:37.791
یه‌ کوچولو شخصیه

00:33:41.875 --> 00:33:43.791
موی بزه یا خرگوش؟

00:33:46.458 --> 00:33:49.625
.قلموی خوش‌نویسیت رو می‌گم
موش از بزه یا خرگوش؟

00:33:50.666 --> 00:33:54.916
.نوشته‌هات خیلی تمیز و واضحن
مال من اصلا اون‌طوری نمی‌شه

00:33:54.916 --> 00:33:58.666
راهب‌ها می‌گفتن فضله میمون لمور
از دست‌خط من خواناتره

00:34:06.875 --> 00:34:07.750
...ببین

00:34:08.833 --> 00:34:11.083
می‌دونم نباید دفترت رو برمی‌داشتم

00:34:11.666 --> 00:34:12.916
و از این بابت متاسفم

00:34:14.583 --> 00:34:16.958
ولی واقعا جونم رو نجات داد. جدی می‌گم

00:34:17.500 --> 00:34:19.625
اطلاعاتی از آواتارهای قبلی داری

00:34:19.625 --> 00:34:21.458
که هیچ‌کس دیگه‌ای نداره

00:34:23.291 --> 00:34:26.625
تمام راهبان کوچ‌نشینان هوا مُردن

00:34:27.708 --> 00:34:29.541
واسه همین تنها چیزی که داشتم
دفتر تو بود

00:34:31.041 --> 00:34:33.583
باورت نمی‌شه اگه بگم چندین شب تا صبح
 بیدار موندم و خوندمش

00:34:34.916 --> 00:34:35.833
خیلی کمکم کردی

00:34:37.000 --> 00:34:39.750
یعنی دفترچه‌ت

00:34:52.375 --> 00:34:53.333
از موی بزه

00:34:54.083 --> 00:34:55.708
محکم‌تره، بهتر می‌شه کنترلش کرد

00:34:57.333 --> 00:34:59.833
معلم‌هام مجبورم می‌کردن
 هر روز صبح تمرین کنم

00:35:00.958 --> 00:35:03.383
تا صدتا حرکت ضرب قلم عمودی
و صدتا هم افقی تمرین نمی‌کردم

00:35:03.408 --> 00:35:05.750
اجازه نداشتم برم سر تمرین‌های مبارزه‌م

00:35:05.750 --> 00:35:06.875
من هم

00:35:07.625 --> 00:35:10.541
البته‌ تمرین‌های من روحانی و معنوی بودن

00:35:10.541 --> 00:35:14.083
خیلی اوقات تو زمانی که باید مدیتیشن می‌کردم
می‌گرفتم می‌خوابیدم

00:35:14.083 --> 00:35:17.625
.همیشه هم مچم رو می‌گرفتن
البته این‌که موقع خواب خروپف می‌کردم هم بی‌تاثیر نبود

00:35:25.875 --> 00:35:28.833
اون‌ آدم‌ها، از ملت آتشن؟

00:35:29.458 --> 00:35:30.458
آره

00:35:31.041 --> 00:35:33.916
.پس طرف توئن دیگه
چرا داری باهاشون می‌جنگی؟

00:35:33.916 --> 00:35:35.083
طرف من نیستن

00:35:36.500 --> 00:35:39.666
.ولی می‌شن
...وقتی دستگیرت کنم و برت گردونم

00:35:48.416 --> 00:35:50.208
اگه دستگیرت کنم، می‌تونم برم خونه

00:35:51.375 --> 00:35:54.208
بعد می‌تونم جایگاهم رو به عنوان
جانشین برحق ارباب آتش تصاحب کنم

00:35:54.208 --> 00:35:57.125
و این چیزیه که دنبالشی؟
که ارباب آتش بعدی بشی؟

00:35:57.125 --> 00:36:00.500
البته. چیزیه که همه ازم انتظار دارن

00:36:04.791 --> 00:36:05.708
گیاتسو

00:36:06.666 --> 00:36:07.750
معلمم بود

00:36:08.833 --> 00:36:12.291
می‌گفت نباید نگران این باشیم
که دیگران ازمون چه انتظاری دارن

00:36:13.416 --> 00:36:15.541
می‌دونم. آسون نیست

00:36:16.416 --> 00:36:20.791
...یعنی خب من آواتارم و
این چیزیه که همه ازم انتظار دارن

00:36:22.208 --> 00:36:23.958
اما منم تمام هم و غمم شده همین مسئله

00:36:29.375 --> 00:36:32.000
شاید نیازی نباشه
که مثل بقیه آتش‌افزارها باشی

00:36:33.708 --> 00:36:35.416
شاید بتونی ازشون بهتر باشی

00:36:36.666 --> 00:36:39.000
می‌دونی کاری که ارباب آتش
داره انجام می‌ده اشتباهه

00:36:39.541 --> 00:36:41.500
پس نیازی نیست مثل اون بشی

00:36:42.333 --> 00:36:44.500
می‌تونی رحم و شفقت از خودت نشون بدی

00:36:49.875 --> 00:36:51.161
چطور جرات می‌کنی همچین چیزی بگی؟

00:36:51.500 --> 00:36:56.041
.من ولیعهد ملت آتشم
الگویی برای تمام آتش‌افزارها می‌شم

00:36:56.041 --> 00:36:59.375
و پدرم مرد بزرگیه

00:37:02.875 --> 00:37:04.291
رحم؟

00:37:04.291 --> 00:37:08.250
رحم نشونه‌ی ضعفه

00:37:17.500 --> 00:37:19.708
ببخشید. نمی‌خواستم بهت صدمه بزنم

00:37:21.625 --> 00:37:24.916
یه حسی بهم می‌گه بیش‌تر از چیزی که باید
آسیب دیدی

00:37:33.041 --> 00:37:34.375
خودت رو آماده کن

00:37:36.791 --> 00:37:37.833
پدر؟

00:37:38.791 --> 00:37:42.500
اما... من... اینجام تا با ژنرال لی دوئل کنم

00:37:42.500 --> 00:37:45.791
اینجایی چون هیچ ارزش و احترامی
 برای نظامیان‌مون قائل نیستی

00:37:45.791 --> 00:37:47.833
این حقیقت نداره -
واقعا؟ -

00:37:47.833 --> 00:37:51.583
حتی وقتی طرح‌های افتضاحی پیشنهاد می‌کنن؟

00:37:52.333 --> 00:37:53.583
نقشه‌های من

00:37:54.375 --> 00:37:58.041
.استراتژی من. ارتش من
به همه‌شون توهین کردی

00:37:59.041 --> 00:38:01.125
.من رو ببخشید پدر
قصد بی‌احترامی نداشتم

00:38:01.125 --> 00:38:03.041
بلند شو -
نه. خواهش می‌کنم پدر -

00:38:03.041 --> 00:38:04.166
بایست

00:38:04.166 --> 00:38:05.166
برادر

00:38:06.333 --> 00:38:07.375
این کار رو نکن

00:38:07.375 --> 00:38:08.500
اون پسرته

00:38:09.541 --> 00:38:10.500
می‌بینیم

00:38:19.416 --> 00:38:21.583
بایست و مبارزه کن شاهزاده زوکو

00:38:22.291 --> 00:38:24.333
تا حرمت و احترام بیاموزی

00:39:05.375 --> 00:39:08.416
تمام توانت همین بود؟
با تمام توانت بجنگ

00:39:51.916 --> 00:39:54.458
رحم نشونه‌ی ضعفه

00:40:22.750 --> 00:40:24.333
سربازها رفتن

00:40:24.333 --> 00:40:26.833
احتمالا بتونی بدون این‌که ببیننت

00:40:26.833 --> 00:40:28.125
به کشتیت برگردی

00:40:30.666 --> 00:40:33.625
می‌دونی بدترین بخش این‌که
 صدسال پیش متولد شده باشی چیه؟

00:40:36.500 --> 00:40:37.625
دلم برای دوست‌هام تنگ شده

00:40:39.208 --> 00:40:40.166
مثلا واسه کوزان

00:40:41.583 --> 00:40:42.625
خیلی دوست خوبی بود

00:40:43.791 --> 00:40:45.833
از ملت آتش بود

00:40:50.411 --> 00:40:52.856
...به‌نظرت اگه اون موقع‌ها همدیگه رو می‌شناختیم

00:40:55.125 --> 00:40:56.833
دوست می‌شدیم؟

00:41:21.916 --> 00:41:24.666
.بهتره برین استراحت کنید قربان
ما نگهبانی می‌دیم

00:41:24.666 --> 00:41:26.708
اگر خبری از شاهزاده شد
بهتون اطلاع می‌دیم

00:41:26.708 --> 00:41:29.791
متشکرم ناوبان ولی کمی دیگه هم صبر می‌کنم

00:41:33.708 --> 00:41:34.916
اشتباه می‌کنین

00:41:35.708 --> 00:41:37.250
این‌که فکر می‌کنین براش اهمیتی ندارین

00:41:38.625 --> 00:41:40.833
درواقع زوکو بیش از اندازه
 به بقیه اهمیت می‌ده

00:41:40.833 --> 00:41:43.583
مخصوصا به خدمه این کشتی

00:41:44.833 --> 00:41:45.750
البته قربان

00:41:46.458 --> 00:41:49.250
جناب ناوبان، تا حالا شده از خودتون بپرسین

00:41:49.250 --> 00:41:52.250
چطور این ماموریت
به شما و بقیه افرادتون محول شد؟

00:41:53.041 --> 00:41:56.708
طبیب داره یه مرهم گیاهی مخصوص
 برات درست می‌کنه

00:41:57.833 --> 00:42:00.875
و خبر خوش اینه که می‌گه
بیناییت کاملا برمی‌گرده

00:42:00.875 --> 00:42:05.500
که این یعنی شانس آوردی و باز هم می‌تونی
 از زیبایی و جذابیتم لذت ببری

00:42:15.208 --> 00:42:17.125
الان زمان مناسبی نیست

00:42:17.125 --> 00:42:19.458
می‌خوام با پسرم صحبت کنم -
صدمه دیده -

00:42:19.458 --> 00:42:21.833
خوب می‌شه -
ولی هرگز التیام پیدا نمی‌کنه -

00:42:26.250 --> 00:42:28.666
طبیب گفته به زودی بهبود پیدا می‌کنی

00:42:28.666 --> 00:42:30.958
.این نشون‌دهنده اینه که بدن قوی‌ای داری
خوبه

00:42:31.958 --> 00:42:33.791
...اما روحت

00:42:33.791 --> 00:42:36.583
هنوز نیاز به تقویت داره

00:42:46.708 --> 00:42:48.041
امروز جلوی خودت رو گرفتی

00:42:49.666 --> 00:42:52.291
شاید از نظر خودت نشونه‌ی احترام بوده
 ولی این‌طور نیست

00:42:52.791 --> 00:42:54.041
نشانه ضعفت بود

00:42:55.333 --> 00:42:58.125
باید این ضعف رو از وجودت تطهیر کنی

00:43:02.750 --> 00:43:05.916
برای قوی شدن
باید مایل باشی از ضعفا بگذری

00:43:05.916 --> 00:43:07.875
این چیزیه که ما رو به ملت آتش بدل کرده

00:43:07.875 --> 00:43:10.458
به همین خاطره که لشکر ۴۱ام رو فدا می‌کنیم

00:43:10.458 --> 00:43:12.916
کاریه که باید انجام بشه

00:43:20.208 --> 00:43:23.041
اما گاهی افراد ضعیف می‌تونن قوی‌تر شن

00:43:26.500 --> 00:43:29.875
بعضی‌ وقت‌ها باید بهشون فرصت بدی

00:43:33.625 --> 00:43:36.083
اشتباه کردم

00:43:37.000 --> 00:43:40.541
ازت محافظت کردم
و این باعث شد که مثل مادرت دلرحم بار بیای

00:43:42.625 --> 00:43:46.458
خیلی‌خب. از اونجایی که به‌نظر میاد
نمی‌تونی در این قصر چیزی یاد بگیری

00:43:46.458 --> 00:43:50.458
شاید الزامات دنیای بیرون
 بتونن معلم بهتری برات باشن

00:43:52.625 --> 00:43:57.625
فورا اینجا رو ترک می‌‌کنی و اجازه نداری برگردی
 ...تا

00:43:59.416 --> 00:44:00.250
...تا زمانی‌ که

00:44:02.541 --> 00:44:06.875
بر بزرگ‌ترین خطری که ملت‌مون رو
تهدید می‌کنه غلبه کنی

00:44:08.250 --> 00:44:13.375
آواتار رو پیدا و دستگیر می‌کنی
و به اینجا برمی‌گردونی

00:44:13.375 --> 00:44:15.875
تا زمانی که ماموریتت رو به سرانجام نرسوندی

00:44:15.875 --> 00:44:17.583
اجازه نداری پا رو در این قلمرو بذاری

00:44:17.583 --> 00:44:19.958
اگه از این دستور سرپیچی کنی
به اشد مجازات محکوم می‌شی

00:44:19.958 --> 00:44:21.500
اوزای! نمی‌تونی این کار رو بکنی

00:44:21.500 --> 00:44:22.833
دیگه تموم شد برادر

00:44:27.416 --> 00:44:30.208
و حالا که اینقدر سرنوشت لشکر۴۱اُم برات مهمه

00:44:30.708 --> 00:44:31.875
با خودت ببرشون

00:44:32.833 --> 00:44:34.000
به عنوان خدمه‌ت

00:44:50.250 --> 00:44:51.333
لشکر۴۱اُم؟

00:44:52.416 --> 00:44:53.833
این که مائیم

00:44:55.000 --> 00:44:58.125
و به‌خاطر ازخودگذشتگی برادرزاده‌مه
که الان همه‌تون صحیح و سالمید

00:45:02.000 --> 00:45:03.375
یه کسی اون بیرونه

00:45:13.083 --> 00:45:15.291
خودشه. طناب‌ها رو بندازین

00:45:23.458 --> 00:45:25.125
صدمه دیدی -
خوبم -

00:45:25.125 --> 00:45:26.791
باید بدیم یکی بررسیش کنه

00:45:27.458 --> 00:45:28.791
بدتر از این‌هاش هم از سرگذروندم

00:45:30.375 --> 00:45:34.000
ازت نمی‌پرسم کجا رفته بودی
ولی دفعه‌های بعد

00:45:34.000 --> 00:45:38.208
ممنون می‌شم بهم خبر بدی زنده‌ای یا مُرده

00:45:39.125 --> 00:45:41.791
...بعضی‌ها هنوز این چیزها

00:45:43.916 --> 00:45:45.041
براشون مهمه

00:45:51.041 --> 00:45:52.125
توجه کنید

00:45:54.791 --> 00:45:57.666
شاهزاده‌مون... برگشته

00:46:06.500 --> 00:46:07.458
جریان چیه؟

00:46:09.375 --> 00:46:11.250
احتمالا چون شب اجرای موسیقی نبودی
دل‌شون برات تنگ شده

00:46:36.271 --> 00:46:39.271
«ادامه دارد»

00:46:58.333 --> 00:47:02.291
شگفت‌انگیزه که برای پنهان نگه داشتن خود واقعی‌مون
حاضریم تا کجاها پیش بریم

00:47:06.166 --> 00:47:08.541
شاید به این خاطر باشه
که نمی‌خوایم بقیه بفهمن

00:47:08.541 --> 00:47:10.416
...چقدر برامون مهم و ارزشمندن

00:47:13.500 --> 00:47:18.375
و این خیلی عجیبه چون واقعیت اینه
که حاضریم هرکاری براشون بکنیم

00:47:28.500 --> 00:47:30.625
مسافت‌های طولانی‌ای رو سفر می‌کنیم

00:47:32.333 --> 00:47:33.958
جون‌مون رو به خطر می‌ندازیم

00:47:36.583 --> 00:47:38.166
حتی با هیولاها می‌جنگیم

00:48:32.000 --> 00:48:35.208
اما گمونم سخته که اعتراف کنیم
بهشون نیاز داریم

00:48:36.250 --> 00:48:39.625
شاید بعضی‌ها این رو نشونه ضعف بدونن
 یا یه جور باراضافی و مایه دردسر

00:48:45.791 --> 00:48:48.166
.خیلی وقته ندیدمت
حالت چطوره؟

00:48:48.166 --> 00:48:53.208
چون به هرحال درد و رنجی بزرگ‌تر از
 از دست دادن عزیزان‌مون که نداریم

00:48:56.250 --> 00:48:57.250
...یا بدتر از اون

00:48:58.458 --> 00:48:59.375
گیاتسو؟

00:49:00.166 --> 00:49:03.750
این‌که بفهمیم کسی که دوستش داریم
ما رو رها کرده

00:49:07.375 --> 00:49:10.208
می‌شه وقتی برگشتم درموردش صحبت کنیم؟

00:49:11.791 --> 00:49:13.000
البته

00:49:13.000 --> 00:49:16.125
وقتی دوست‌هام رو نجات بدم
وقتم آزادتر می‌شه

00:49:30.958 --> 00:49:32.988
فکر می‌کنم به همین خاطره که حس می‌کنیم

00:49:33.012 --> 00:49:35.333
باید خود واقعی‌مون رو پنهان
و از خودمون محافظت کنیم

00:50:09.291 --> 00:50:10.916
برای همینه که نقاب به چهره می‌زنیم

00:50:13.458 --> 00:50:15.625
فکر نمی‌کنم فهمیدن علتش خیلی سخت باشه

00:50:17.458 --> 00:50:19.583
...چیزی که سخته اینه که بدونیم بعضی وقت‌ها

00:50:21.958 --> 00:50:24.625
اون نقابه که واقعیت وجودمونه

00:50:24.649 --> 00:50:44.649
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.