﻿WEBVTT

00:00:13.431 --> 00:00:15.559
:نکته‌ای که درباره‌ی کیزِ فلوریدا هست اینه

00:00:16.058 --> 00:00:17.936
،به جز تمام توریست‌های خمار

00:00:17.936 --> 00:00:20.855
اکثر مردم انگار خیلی زود از خواب بیدار میشن

00:00:22.107 --> 00:00:23.733
استخرهای کِشندی هست
،که بخوای توش بشینی

00:00:25.277 --> 00:00:28.613
و پیاده‌روی‌های صبحگاهی بری
قبل از اینکه صبحونه بخوری

00:00:31.449 --> 00:00:33.076
یانسی خوب نخوابیده بود

00:00:33.577 --> 00:00:35.954
همه‌اش تو فکر تیر خوردنِ اون بچه بود

00:00:53.430 --> 00:00:56.224
همیشه یه جور با وکیلش احوالپرسی می‌کرد

00:00:56.224 --> 00:00:57.559
خبر خوشه یا بد؟

00:00:57.559 --> 00:01:00.979
شاید فقط تماس گرفتم
تا بگم صبح بخیر

00:01:00.979 --> 00:01:02.731
بچه‌ها، بیاید صبحونه

00:01:02.731 --> 00:01:05.275
،مانتی، وقتی وکیلت زنگ می‌زنه
خبر یا خوشه یا بد

00:01:05.275 --> 00:01:06.192
کدومه، مرد؟

00:01:06.192 --> 00:01:08.320
خبر خوشه

00:01:08.320 --> 00:01:11.197
،دکتر ویت و سانی یه جلسه خصوصی داشتن

00:01:11.197 --> 00:01:13.825
و اون داره تمام اتهامات رو بیخیال میشه

00:01:13.825 --> 00:01:14.951
محاکمه‌ای در کار نیست

00:01:14.951 --> 00:01:16.620
هیچی توی سابقه‌ات نمیاد

00:01:16.620 --> 00:01:18.914
خب اون که خوب نیست... خبر کیری خوبیه

00:01:18.914 --> 00:01:20.832
.فوق‌العاده است مرد
چرا با همون شروع نکردی؟

00:01:20.832 --> 00:01:22.584
،سانی تمام جزئیات رو بهم نمی‌داد

00:01:22.584 --> 00:01:24.461
ولی گفت توی اداره بهت توضیح میده

00:01:24.461 --> 00:01:26.379
عالیه. رفیق‌مون هستش؟

00:01:26.379 --> 00:01:28.089
آره، همینجاست

00:01:28.757 --> 00:01:29.591
نه

00:01:29.591 --> 00:01:31.134
میشه بزنی روی اسپیکر؟ -
حتماً -

00:01:31.885 --> 00:01:33.094
خیلی ممنون، مانتی

00:01:33.094 --> 00:01:34.179
رو، اونجایی؟

00:01:34.179 --> 00:01:36.139
می‌خوام درباره اون تیراندازی توی هَف شِل باهات حرف بزنم

00:01:36.139 --> 00:01:38.308
.با دوچرخه‌ام میام اونجا
باهمدیگه میریم

00:01:39.226 --> 00:01:40.727
اونقدرها هم واجب نیست

00:01:40.727 --> 00:01:42.938
می‌دونم واجب نیست، ولی می‌خوام

00:01:42.938 --> 00:01:45.649
.خودتم می‌خوای
فقط با گفتنش راحت نیستی

00:01:45.649 --> 00:01:47.776
مسواک بزن. می‌خوام بغلت کنم

00:01:47.776 --> 00:01:48.944
چند دقیقه دیگه می‌بینمت

00:01:48.944 --> 00:01:51.821
...یانسی، زحمت -
میشه دیگه اینجوری نباشی؟ خدافظ -

00:01:54.115 --> 00:01:55.992
می‌تونستی جلوی اون اتفاق کوفتی رو بگیری

00:01:57.202 --> 00:01:58.870
...فکرِ پس گرفتنِ شغلش

00:01:58.870 --> 00:02:00.789
یانسی رو هیجان‌زده کرد

00:02:02.249 --> 00:02:04.793
این صدف خوشگل رو
توی ساحل شما پیدا کردم

00:02:04.793 --> 00:02:05.710
بهش فکر کنید

00:02:05.710 --> 00:02:07.462
باشه، شما دوتا

00:02:07.462 --> 00:02:10.465
بهم اعتماد می‌کنید وقتی میگم
این قراره برق از سرتون بپرونه

00:02:10.465 --> 00:02:13.260
رنگش رو دوست دارید؟
زرد کم‌رنگه

00:02:19.182 --> 00:02:20.809
الو؟ -
اینجا رو گوش کن -

00:02:20.809 --> 00:02:22.686
هیچی نشده می‌خواد وفات بابا رو اعلام کنه

00:02:22.686 --> 00:02:25.146
سلام، کیتلین بودی، درسته؟
اوضاع چطوره؟

00:02:25.146 --> 00:02:27.274
،نمی‌دونم کدوم مرحله از عزاداریه

00:02:27.274 --> 00:02:29.192
...ولی فکر کنم مابینِ انکار

00:02:29.192 --> 00:02:30.902
و "قطعاً شوهرم رو کشتم" باشه

00:02:30.902 --> 00:02:33.196
انگار هنوز تصمیم قطعی نگرفتی

00:02:33.196 --> 00:02:34.823
...هنوز داری از اتفاقات سر در میاری، پس

00:02:34.823 --> 00:02:37.075
کار اون بوده. هیچی نشده دوست‌پسر هم پیدا کرده

00:02:37.075 --> 00:02:38.618
جدی؟ -
باورت میشه آخه؟ -

00:02:38.618 --> 00:02:40.120
میشه فقط حضوری ملاقات کنیم؟

00:02:40.120 --> 00:02:43.748
باشه. بریم هف شل، کیِ غربی

00:02:43.748 --> 00:02:45.667
فردا ساعت 3. خوبه؟

00:02:45.667 --> 00:02:47.502
باشه -
باشه. خدافظ -

00:02:48.962 --> 00:02:50.505
چه کوفتی؟

00:02:50.505 --> 00:02:52.299
چی... بس کن

00:02:52.299 --> 00:02:55.343
بسه. لعنتی. گندش بزنن... تمومش کنید

00:02:55.343 --> 00:02:57.304
...ولم کنید لامصبا. ولم

00:02:57.304 --> 00:02:59.806
یانسی قدردان بود
...چون انگار زنبورها

00:02:59.806 --> 00:03:01.766
از عوضی‌ها خوش‌شون میومد

00:03:02.809 --> 00:03:04.144
آب کافی نیست

00:03:04.144 --> 00:03:05.770
خدای من، همه‌جا هستن

00:03:05.770 --> 00:03:07.647
!بگیریدشون! دور بشید

00:03:08.148 --> 00:03:09.774
،از یه طرف اِوان شوک

00:03:09.774 --> 00:03:11.985
...بیشتر فقط تو فکر زنبورهای توی دهنش بود

00:03:11.985 --> 00:03:13.945
و اینکه ممکنه مغزش رو نیش بزنن یا نه

00:03:15.655 --> 00:03:18.742
در کل، انگار یه روز خیلی خوب بود

00:03:24.915 --> 00:03:27.334
حس خوب زیاد دوام نیاورد

00:03:48.271 --> 00:03:52.567
در آندروس، ایو تازه پیاده‌روی کاردیوی صبحگاهیش رو تموم کرده بود

00:03:53.068 --> 00:03:58.198
،پس وایساد تا چندتا عکس بگیره
و نه فقط از مرغ‌های دریایی

00:04:01.660 --> 00:04:05.163
عزیزم، اون کسکش هنوز داره تو ساحل ما زندگی می‌کنه

00:04:05.163 --> 00:04:09.584
.می‌خوایم یه اقامتگاه 5 ستاره بسازیم. چندشه
تیلی هنوز آسیب روحی دیده

00:04:12.128 --> 00:04:13.964
هی اِگ، حلش کن

00:04:14.464 --> 00:04:15.298
الان؟

00:04:18.509 --> 00:04:21.888
باشه -
حرف نداری، اِگ. دوستت داریم -

00:04:21.888 --> 00:04:24.599
عزیزم، میشه برم ناساو؟
می‌خوام برم خرید

00:04:25.183 --> 00:04:26.643
هنوز پول نداریم

00:04:41.241 --> 00:04:42.409
الان داریم؟

00:04:44.077 --> 00:04:47.581
ایو می‌دونست که ممکنه به خاطر سکس تو جکوزی
،دچار عفونت ادراری بشه

00:04:47.581 --> 00:04:49.374
ولی بازم حس می‌کرد ارزشش رو داره

00:04:53.253 --> 00:04:55.547
دفتر پزشکی قانونی میامی
...اینقدر شلوغ بود

00:04:55.547 --> 00:04:58.633
،که رُزا گاهی در برابر این همه مرگ و میر
لمس می‌شد

00:05:00.802 --> 00:05:03.805
...متوفی یک زن سفیدپوست 29 ساله است

00:05:03.805 --> 00:05:07.475
که اثراتی از ضربه سنگین و یه تاپ خیلی بانمک داره

00:05:07.475 --> 00:05:09.185
حداقل موقع مرگ خوشتیپ بودی، درسته؟

00:05:09.185 --> 00:05:10.937
دختر، تو یه مرضی داری

00:05:11.938 --> 00:05:12.939
هرچی، جنِت

00:05:13.440 --> 00:05:17.569
معمولاً رُزا جنِت رو شکنجه می‌کرد
،به خاطر رفتارهای کسشعر قضاوت‌گرش

00:05:17.569 --> 00:05:19.946
ولی امروز یه چیز دیگه تو فکرش داشت

00:05:23.575 --> 00:05:24.576
سلام دادا

00:05:25.368 --> 00:05:26.661
امشب می‌رسی؟ -
،آره -

00:05:26.661 --> 00:05:27.662
بعد از کار میام

00:05:27.662 --> 00:05:28.788
داداش، کافی نیست

00:05:28.788 --> 00:05:31.041
میشه حداقل تلاش کنی
امشب یکم خوشگل‌تر باشی؟

00:05:33.043 --> 00:05:34.961
بدجنسی نبود، واقعی بود

00:05:34.961 --> 00:05:36.755
مِل، بیا این گریم کوفتی رو شروع کنیم

00:05:36.755 --> 00:05:38.089
کونم داره خوابش می‌بره

00:05:38.089 --> 00:05:39.633
صدای هِدر از هواشناسیِ کیری بود؟

00:05:39.633 --> 00:05:41.218
باید برم. دوستت دارم

00:05:41.218 --> 00:05:42.385
باشه. خدافظ

00:05:42.385 --> 00:05:44.387
ببخشید. خواهرم بود

00:05:44.387 --> 00:05:46.223
خدای من، کی تخمشه؟

00:05:46.223 --> 00:05:47.307
فقط موهام رو آماده کن

00:05:49.768 --> 00:05:50.769
باشه

00:05:52.062 --> 00:05:53.563
عجیبه. راهنما نداره

00:05:53.563 --> 00:05:56.316
چطوری بقیه بفهمن می‌خوای بپیچی؟ -
دلم واسه این حرف‌ها تنگ نشده بود -

00:05:56.316 --> 00:05:58.193
چرا یه جوری فرمون رو فشار میدی
انگار داری خفه‌اش می‌کنی؟

00:05:58.193 --> 00:06:00.904
.می‌تونه تصادف ایجاد کنه
الان باید وایسیم. باید وایسیم

00:06:03.615 --> 00:06:04.991
نمی‌خوام عن‌بازی در بیارم

00:06:04.991 --> 00:06:07.494
فقط میگم نباید اجازه داشته باشی
با یه خودرو کار کنی

00:06:07.494 --> 00:06:10.705
،از وقتی دیگه همکار نبودیم
مشکلی نداشتم که خودم رانندگی کنم

00:06:10.705 --> 00:06:12.249
ما دست از همکاری نکشیدیم

00:06:12.249 --> 00:06:14.167
هیچوقت قرار نیست همکارِ همدیگه نباشیم

00:06:14.167 --> 00:06:16.294
،کل حرفم اینه که موقع تغییر لاین

00:06:16.294 --> 00:06:18.630
لازم نیست اونجوری پنج بار پشت سرت رو نگاه کنی

00:06:18.630 --> 00:06:19.714
حالت بهم می‌خوره

00:06:19.714 --> 00:06:22.050
اون پیرزنه توی شاسی‌بلند چسبیده بود درِ کونم

00:06:22.050 --> 00:06:24.928
نمی‌تونی این رو کنترل کنی
که چندتا پیرزن توی شاسی‌بلند در حال حرکته

00:06:24.928 --> 00:06:26.346
ولی می‌دونی چی رو می‌تونی کنترل کنی؟

00:06:26.346 --> 00:06:28.223
واکنشت به پیرزن‌هایی
که توی شاسی‌بلند هستن

00:06:28.223 --> 00:06:29.224
کیری خسته‌ام می‌کنی

00:06:29.224 --> 00:06:31.142
.باید دوباره پارکش کنم
میشه سوئیچش رو بدی؟

00:06:31.142 --> 00:06:32.185
لازم نیست دوباره پارک بشه

00:06:32.185 --> 00:06:35.146
،می‌دونی، امروز قراره نشانم رو پس بگیرم
و انگار اصلاً خوشحال نیستی

00:06:35.146 --> 00:06:36.856
این یکی از مسائلیه
،که باید روشون کار کنی

00:06:36.856 --> 00:06:37.774
رو

00:06:37.774 --> 00:06:40.193
اگه بتونی به خودت اجازه بدی
،که شادی رو تجربه کنی

00:06:40.193 --> 00:06:42.153
بدترین چیزِ دنیا نمیشه

00:06:42.153 --> 00:06:44.197
.خانواده‌ات ازت تشکر می‌کنه
من می‌کنم

00:06:44.197 --> 00:06:46.324
و مهم‌تر از همه، کی تشکر می‌کنه؟ خودت

00:06:46.324 --> 00:06:47.325
خودت از خودت تشکر می‌کنی

00:06:47.325 --> 00:06:48.952
هی، من آدم شادی هستم

00:06:50.495 --> 00:06:51.580
کجا میری؟

00:06:51.580 --> 00:06:53.957
می‌خوام ماشین تخمی رو دوباره پارک کنم

00:06:53.957 --> 00:06:55.458
چرا از همونجا شروع نکردیم؟

00:06:55.959 --> 00:06:56.960
منم همین رو گفتم

00:06:56.960 --> 00:06:58.545
گوشم با تو نیست

00:07:01.756 --> 00:07:02.799
هی یانسی

00:07:02.799 --> 00:07:04.634
سلام. صبح بخیر

00:07:04.634 --> 00:07:05.969
خوشحالم که دیده شدم

00:07:06.636 --> 00:07:07.804
اومدش

00:07:08.305 --> 00:07:09.973
رفیقم -
سلام، رفیق خودم -

00:07:09.973 --> 00:07:14.019
،گوش کن، می‌دونم برگشت رسمیم از فرداست

00:07:14.019 --> 00:07:16.271
ولی می‌خوام پیش‌دستی کنم
و از امروز و رایگان شروع کنم

00:07:16.271 --> 00:07:17.689
فقط می‌خوام فوراً مشغول بشم

00:07:18.607 --> 00:07:20.066
جایی آتیش گرفته که باید خاموش بشه؟
میرم سراغش

00:07:21.109 --> 00:07:22.319
ترمز بگیر

00:07:23.194 --> 00:07:26.531
،خب، نمی‌تونم ترمز بگیرم سانی
چون ماشینم رو گرفتی

00:07:27.198 --> 00:07:28.366
بانمک

00:07:28.366 --> 00:07:29.492
جریان چیه؟

00:07:29.492 --> 00:07:30.827
کلیف که اتهاماتش رو برداشته

00:07:30.827 --> 00:07:32.954
...درسته، ولی مجبور شدم قبول کنم

00:07:32.954 --> 00:07:36.041
که فوراً به عنوان کارآگاه برت نگردونم

00:07:36.875 --> 00:07:39.544
دهنشو -
منم ناراحت شدم -

00:07:39.544 --> 00:07:41.630
اون داخل داشتم برات می‌جنگیدم، پسر

00:07:42.839 --> 00:07:45.675
و دکترِ خوب گفت
چه زمانی اجازه میده که برگردم؟

00:07:45.675 --> 00:07:48.220
.نمی‌دونم
کلاً 10 ثانیه حرف زدیم

00:07:48.220 --> 00:07:49.804
ولی کل مدت داشتی مشت می‌زدی

00:07:49.804 --> 00:07:50.931
طرف وصله

00:07:50.931 --> 00:07:53.475
خال‌های نصف نماینده‌های شهرستان رو برداشته

00:07:53.475 --> 00:07:55.143
یوتیوب هم دارن، باشه؟

00:07:55.143 --> 00:07:57.938
دیدنت که گلف کارتش رو انداختی توی بندر

00:07:57.938 --> 00:07:59.814
ولی یکی بهم مدیونی. ماجرای دسته رو یادته؟

00:07:59.814 --> 00:08:03.318
آره و ممنونتم، واسه همین
یه کار دیگه برات جور کردم. یه خوبش رو

00:08:04.194 --> 00:08:05.862
از غذای خوشمزه خوشت میاد، درسته؟

00:08:05.862 --> 00:08:07.239
خدا می‌دونه که من خوشم میاد

00:08:07.239 --> 00:08:08.531
تهِ کلامت چیه؟

00:08:08.531 --> 00:08:11.326
شغل جدیدت، بازرس رستوران

00:08:12.369 --> 00:08:14.621
گشتِ سوسکی؟ -
مسافرت با حقوقه، اَندرو -

00:08:14.621 --> 00:08:16.957
مأمور قبلی مریض شد و استعفا کرد -
طرف مُرد، سانی -

00:08:16.957 --> 00:08:18.124
باشه. مُرد

00:08:18.792 --> 00:08:19.876
اولش مریض شد

00:08:19.876 --> 00:08:22.045
چرا نمیشه اینجا توی یه میزی چیزی مخفیم کنی؟

00:08:22.045 --> 00:08:25.048
.اصلاً کار واقعی نمی‌کنم
فقط وبسایت‌های موردعلاقه‌ام رو چک می‌کنم

00:08:27.259 --> 00:08:31.471
باید چی‌کار کنم
تا دوباره کارآگاه بشم؟

00:08:31.471 --> 00:08:33.847
باشه سانی، خواهش می‌کنم

00:08:35.015 --> 00:08:35.933
لطفاً

00:08:36.560 --> 00:08:39.645
این کار رو قبول می‌کنی، دردسر درست نمی‌کنی

00:08:40.188 --> 00:08:43.358
،وقتی آب‌ها از آسیاب افتاد
شغلت رو پس می‌گیری

00:08:43.858 --> 00:08:44.693
نظرت چیه؟

00:08:46.319 --> 00:08:49.364
یانسی تظاهر کرد
یه لحظه بهش فکر کرده

00:08:49.364 --> 00:08:50.365
کِی شروع کنم؟

00:08:50.365 --> 00:08:51.992
روز داره تموم میشه

00:08:52.016 --> 00:09:03.016
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:09:03.040 --> 00:09:10.040
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:09:48.000 --> 00:09:51.000
« میمونِ بد »
« فصل اول، قسمت دوم »

00:09:55.847 --> 00:09:58.350
غواص‌های اسکوبا
...همیشه خیلی به آندروس میرن

00:09:58.350 --> 00:10:01.770
چون بیشتر از هرجایی در زمین
چاله‌های آبی داره

00:10:02.479 --> 00:10:04.773
ولی نِویل به این چیزها اهمیت نمی‌داد

00:10:04.773 --> 00:10:06.691
فقط امیدوار بود که ماهی‌ها نوک بزنن

00:10:07.609 --> 00:10:12.155
خوشبختانه، درست مثل دیروز
و پریروز، نوک می‌زدن

00:10:15.242 --> 00:10:17.702
ولی اون موقع بود که شانسِ نِویل تَه کشید

00:10:18.328 --> 00:10:19.496
صبح بخیر

00:10:19.496 --> 00:10:20.705
ماهی خوبیه

00:10:22.082 --> 00:10:25.585
بابای نِویل یه زمانی پُزش رو داده بود
که ساختن کلبه فقط یه روز براش طول کشیده

00:10:26.169 --> 00:10:27.379
خونه‌ام

00:10:27.879 --> 00:10:29.923
تخریبش سریعتر هم انجام شد

00:10:29.923 --> 00:10:31.716
تمام آشغال‌هات رو گذاشتیم اونجا

00:10:32.592 --> 00:10:33.969
ده دقیقه وقت داری
از این ساحل بزنی به چاک

00:10:33.969 --> 00:10:35.053
کی میگه؟

00:10:36.388 --> 00:10:37.514
من میگم

00:10:39.015 --> 00:10:40.475
نوبت توئه که حرف بزنی

00:10:44.771 --> 00:10:46.189
همین فکر رو می‌کردم

00:10:49.359 --> 00:10:51.945
نِویل تا حالا حسِ یک بزدل رو نداشت

00:10:53.613 --> 00:10:54.614
شرمش یکم سوزناک بود

00:10:55.949 --> 00:10:58.952
دریگز هم که فقط انگور می‌خواست

00:11:01.454 --> 00:11:02.789
سلام خوشتیپ

00:11:02.789 --> 00:11:04.958
سلام -
شنیدم یکی ماشین نیاز داره -

00:11:07.460 --> 00:11:08.920
بازرس غذایی؟

00:11:08.920 --> 00:11:11.423
کلیف یه مرد پست غمگین و کینه‌ایه

00:11:12.507 --> 00:11:13.967
داری کتابخونه می‌زنی؟

00:11:13.967 --> 00:11:16.136
می‌خوام تمام کتاب‌هام رو بذارم توی انباری

00:11:17.137 --> 00:11:20.098
امشب باید واسه همیشه از شهر برم

00:11:20.098 --> 00:11:22.058
لطفاً علتش رو نپرس -
باشه -

00:11:22.058 --> 00:11:23.435
نمی‌خوای علتش رو بپرسی؟

00:11:23.435 --> 00:11:24.769
...الان گفتی که نمی‌خوای

00:11:24.769 --> 00:11:29.441
باورم نمیشه قلبم رو به مردی دادم
که اینقدر کنجکاویش کمه

00:11:29.441 --> 00:11:33.987
بانی، گاهی حس می‌کنم توی یه فیلمی‌ام
که تو داری توی سرت می‌نویسیش

00:11:33.987 --> 00:11:35.947
ممنون اَندرو

00:11:36.740 --> 00:11:38.158
خیلی قشنگ بود

00:11:38.158 --> 00:11:41.703
،طبق معمول
...یانسی حس می‌کرد

00:11:41.703 --> 00:11:43.997
داره درگیر دنیای دیوانگی‌های بانی میشه

00:11:45.165 --> 00:11:47.459
دیدنِ دوباره‌ی اون یوکان
باعث شد از اون دنیا خارج بشه

00:11:49.586 --> 00:11:51.796
اینجا بزن بغل. بقیه مسیر رو پیاده میرم

00:11:51.796 --> 00:11:53.757
...چی؟ من -
مشکلی ندارم. همینجا -

00:11:53.757 --> 00:11:54.925
خدافظ اَندرو

00:12:02.015 --> 00:12:03.016
قهوه‌هاتون

00:12:03.016 --> 00:12:04.142
ممنون -
بله؟ -

00:12:04.142 --> 00:12:05.518
سلام رو، سرت شلوغه؟

00:12:05.518 --> 00:12:08.855
میشه ببینی ایو استریپلینگ
یه یوکان جی‌تیِ مشکی داره یا نه؟

00:12:08.855 --> 00:12:11.024
،اصلاً سرم شلوغ نیست
ولی بازم انجامش نمیدم

00:12:11.024 --> 00:12:12.567
یه قهوه -
بله، حتماً -

00:12:12.567 --> 00:12:14.986
،ببین، می‌خوام دخالت نکنم
...ولی با وجود ایو و دست

00:12:14.986 --> 00:12:16.571
...و تیر خوردن اون فینیِ بچه

00:12:16.571 --> 00:12:20.492
غریزه‌ام داره میگه
کل این ماجرا یه جوری وصله، می‌دونی؟

00:12:20.492 --> 00:12:23.954
انگار یکی تحت نظرم گرفته
،به خاطر چیزهایی که می‌دونم

00:12:23.954 --> 00:12:26.581
ولی مشکل اینجاست که واقعاً نمی‌دونم
چی رو می‌دونم

00:12:26.581 --> 00:12:28.375
آره، همیشه این مشکل رو داشتی

00:12:28.375 --> 00:12:29.584
...لطفاً فقط یه لطفی بهم بکن

00:12:29.584 --> 00:12:30.627
و بررسیش کن -
نه -

00:12:30.627 --> 00:12:32.045
...قطع نکن. خوشم نمیاد وقتی

00:12:33.380 --> 00:12:35.924
سوال آشنایی برای یانسی بود

00:12:35.924 --> 00:12:39.427
چی می‌دونست که نمی‌دونست می‌دونه
و دیگه کی می‌دونستش؟

00:12:44.099 --> 00:12:46.518
یه بار دیگه، یوکان باعث شد از فکرش خارج بشه

00:12:46.518 --> 00:12:47.811
دهنشو

00:12:53.733 --> 00:12:54.651
سلام

00:12:54.651 --> 00:12:56.611
اومدم مطمئن بشم
...آشپزخونه‌تون

00:12:56.611 --> 00:12:59.447
با تمام قوانین فعلی سلامت و امنیت فلوریدا مطابقت داره

00:12:59.447 --> 00:13:01.866
در ضمن، خوشحال میشم
از دستشویی‌تون واسه شستن صورتم استفاده کنم

00:13:02.742 --> 00:13:04.411
اون پشته -
ممنون -

00:13:07.664 --> 00:13:11.459
،نِویل که خونه‌اش خراب شده بود
باید سنگ‌هاش رو با یکی وا می‌کرد

00:13:19.467 --> 00:13:25.432
ارواح ساکن، احضارتون می‌کنم
...تا از طریق من جاری شوید

00:13:25.432 --> 00:13:27.851
که بتونم زجر و عذاب این مرد رو تموم کنم

00:13:57.380 --> 00:13:58.632
چرا اینقدر ازم می‌ترسی؟

00:13:58.632 --> 00:13:59.758
ببخشید

00:13:59.758 --> 00:14:02.844
نه، خیلی خوشم میاد

00:14:04.179 --> 00:14:06.348
.نگران نباش
به کسی نمیگم چی دیدم

00:14:06.348 --> 00:14:08.475
نمی‌دونی چی دیدی

00:14:09.226 --> 00:14:12.812
اون مرد خیلی وقته
که به خاطر سرطان در عذاب بوده

00:14:12.812 --> 00:14:14.564
پس می‌خوای جونش رو بگیری؟ -
من؟ -

00:14:14.564 --> 00:14:17.234
فقط دارم دری رو باز می‌کنم
که براش بسته بوده

00:14:18.151 --> 00:14:19.986
یا ترجیح میدی به عذاب کشیدن ادامه بده؟

00:14:20.487 --> 00:14:22.197
خونه‌ام رو خراب کردن

00:14:22.197 --> 00:14:24.908
کریستوفرِ آمریکایی حالش خوبه

00:14:25.992 --> 00:14:28.286
جادوت جواب نمیده

00:14:32.123 --> 00:14:34.167
نِویلِ خوشتیپ

00:14:34.167 --> 00:14:37.254
خواسته‌ی خودش رو داره و همین الان می‌خوادش

00:14:38.630 --> 00:14:39.839
یه مرد معمولی

00:14:40.507 --> 00:14:42.467
،اینقدر روی چیزی که جلوی چشمته تمرکز کردی

00:14:42.467 --> 00:14:45.679
که نمی‌بینی اطرافت چه خبره

00:14:45.679 --> 00:14:47.264
هرچی داره میشه، باید سریعتر باشه

00:14:47.264 --> 00:14:48.598
پولِ سریعتر رو ندادی

00:14:54.479 --> 00:14:56.481
مگر اینکه چیز دیگه‌ای داری
که بخوای بهم بدی

00:14:59.859 --> 00:15:00.944
بهش فکر می‌کنم

00:15:01.778 --> 00:15:02.654
باشه

00:15:04.197 --> 00:15:05.490
پس برو فکر کن

00:15:06.116 --> 00:15:08.493
چرا همیشه باید بهت بگم که بری؟

00:15:16.418 --> 00:15:19.921
،میامی ممکنه واقعاً پایتخت رقص روی قایق‌ها باشه

00:15:20.422 --> 00:15:24.926
ولی رُزا خیلی وقت پیش
میلش به اون کار و اینجور بارهایی رو از دست داده بود

00:15:26.011 --> 00:15:28.138
با اینحال، نتونست به خواهرش نه بگه

00:15:33.143 --> 00:15:34.060
وای

00:15:34.060 --> 00:15:35.729
خوشگل شدی

00:15:35.729 --> 00:15:37.230
جدی اون تاپ رو از کجا آوردی؟

00:15:37.230 --> 00:15:39.357
از کارم -
کارت کجاست؟ -

00:15:40.150 --> 00:15:43.320
باشه. تشنمه. بریم -
باشه -

00:15:43.320 --> 00:15:46.907
می‌دونست مِل عصبانی میشه
،اگه حداقل سعی نمی‌کرد خوش بگذرونه

00:15:46.907 --> 00:15:50.660
ولی مغزش روی همون چیزی گیر کرده بود
که کل روز درگیرش بود

00:15:50.660 --> 00:15:52.621
دوتا شات تکیلا، لطفاً

00:15:55.540 --> 00:15:57.834
چیه؟ -
لباسه رو از یه جسد دزدیدی؟ -

00:15:57.834 --> 00:15:59.461
شستمش -
چقدر چندش -

00:15:59.461 --> 00:16:01.963
دست بردار لطفاً -
چیه؟ چندشه دیگه -

00:16:01.963 --> 00:16:03.381
سلام. ممنون -
خواهش می‌کنم -

00:16:04.382 --> 00:16:05.508
بگذریم

00:16:08.428 --> 00:16:11.139
گوش کن، اخیراً چت شده؟

00:16:11.723 --> 00:16:12.724
چی داری میگی؟

00:16:12.724 --> 00:16:14.226
...فقط یه جورایی -
چیه؟ -

00:16:15.143 --> 00:16:16.561
دارک شدی

00:16:18.104 --> 00:16:19.314
لازمه مامانی رو خبر کنم؟

00:16:19.314 --> 00:16:23.193
لطفاً نزن. ولش کن -
باشه بابا. پشمام -

00:16:24.986 --> 00:16:26.404
ولی جذاب شدی

00:16:27.489 --> 00:16:28.657
حتی با لباس‌های دخترهای مُرده

00:16:28.657 --> 00:16:31.284
ممنون -
اون که اینطور فکر می‌کنه -

00:16:32.535 --> 00:16:33.828
بیا اینجا -
چی‌کار می‌کنی؟ -

00:16:33.828 --> 00:16:34.788
هیچی -
حق نداری -

00:16:34.788 --> 00:16:35.747
باید برم دستشویی

00:16:35.747 --> 00:16:37.958
مِل، نرو -
سلام -

00:16:37.958 --> 00:16:39.709
سلام -
من بِرَد هستم -

00:16:39.709 --> 00:16:40.794
معلومه

00:16:40.794 --> 00:16:42.087
ببخشید بِرَد

00:16:44.339 --> 00:16:45.799
ساعت قشنگیه

00:16:45.799 --> 00:16:47.676
ممنون -
برندش میروست، ها؟ -

00:16:47.676 --> 00:16:50.011
میشه خط برنزگیش رو ببینم؟ -
میشه من مال تو رو ببینم؟ -

00:16:50.011 --> 00:16:52.806
چی؟ آره. یعنی کاملاً

00:16:52.806 --> 00:16:55.475
فقط... همه‌چیز نشونت میدم
اگه اول مال خودت رو نشونم بدی

00:16:55.976 --> 00:16:56.810
باشه

00:16:58.979 --> 00:16:59.813
،ببین

00:16:59.813 --> 00:17:01.606
من یه مکان همین نزدیکی دارم

00:17:02.691 --> 00:17:03.692
می‌دونی چیه؟

00:17:04.401 --> 00:17:05.986
،چطوره فقط همینجا صبر کنی

00:17:05.986 --> 00:17:09.447
منم میرم به خواهرم میگم
که دارم میرم، صبرکن

00:17:09.447 --> 00:17:13.618
،برد اخیراً طلاق گرفته بود
پس این لحظه‌ی خیلی بزرگی براش بود

00:17:13.618 --> 00:17:14.953
آره

00:17:14.953 --> 00:17:18.206
احتمالاً بزرگترم می‌شد
اگه رزا بر می‌گشت

00:17:43.356 --> 00:17:44.608
تعطیلت می‌کنم

00:17:44.608 --> 00:17:45.775
صد دلار میگه این کار رو نمی‌کنی

00:17:45.775 --> 00:17:47.736
.خدای من
اون خونه که روی چاقوته؟

00:17:48.236 --> 00:17:51.489
برنان به خودش می‌بالید
که آدم خیلی زودفکریه

00:17:52.073 --> 00:17:52.949
دویست دلار -
،برنان -

00:17:52.949 --> 00:17:55.118
،هفده نقض بهداشتی پیدا کردم

00:17:55.118 --> 00:17:56.536
تازه خیلی با دقت نگشتم

00:17:56.536 --> 00:17:58.663
بیخیال. چی مثلاً؟ -
عنِ موش -

00:17:58.663 --> 00:18:00.540
موی موش. خودِ موش‌های مُرده

00:18:00.540 --> 00:18:02.292
باشه، اون باید یه مورد باشه، نه سه تا

00:18:02.292 --> 00:18:03.376
فقط باید موش باشه

00:18:03.376 --> 00:18:05.212
همه‌جا سوسک داری

00:18:05.212 --> 00:18:06.504
سبزیجات کپک‌زده داری

00:18:06.504 --> 00:18:07.839
،میگوی در حال تجزیه داری

00:18:07.839 --> 00:18:09.799
که همینجوری بیرونه -
گذاشتم یخش آب بشه -

00:18:09.799 --> 00:18:13.887
،و موردعلاقه‌ی خودم
توی دیگ سوپ، یه کاندوم واقعی هست

00:18:13.887 --> 00:18:15.096
آبگوشته

00:18:15.096 --> 00:18:16.431
ممکنه دیگه هیچوقت غذا نخورم

00:18:17.849 --> 00:18:23.647
،هوا شدیداً مرطوب شده
پس خانم‌ها، حتماً سرم نرم‌کننده مو بزنید

00:18:24.564 --> 00:18:28.235
،من هدر از هواشناسی هستم
اخبار هواشناسی رو هم گوش کردین

00:18:28.235 --> 00:18:30.946
.خدا خیرش بده
اون پیام خدافظی رو بیخیال نمیشه

00:18:30.946 --> 00:18:33.698
،نفر قبلی، نیلسن
هیچوقت برام دردسر درست نکرد

00:18:33.698 --> 00:18:35.533
هیچوقت. همیشه هم اینجا غذا می‌خورد

00:18:35.533 --> 00:18:36.993
و از هپاتیت مُرد

00:18:37.661 --> 00:18:38.662
تعطیل شدی

00:18:40.538 --> 00:18:43.541
اون موقع بود که یانسی
دوست‌دختر آهن‌ربای کس‌ها رو دید

00:18:51.091 --> 00:18:53.218
کاملاً مطمئن بود
که اون هم دیدتش

00:18:54.970 --> 00:18:56.263
اون چه کوفتی بود؟

00:18:56.263 --> 00:18:58.056
دیگه مشکل من نیست

00:18:58.765 --> 00:19:01.142
.هی دوستان
:یه اعلان خدمات عمومی کوتاه دارم

00:19:01.142 --> 00:19:02.978
دیگه از اون غذا نخورید

00:19:05.605 --> 00:19:07.023
جدی؟ وای

00:19:08.525 --> 00:19:09.818
ممنون که گوش کردین

00:19:12.862 --> 00:19:15.532
نِویل تقریباً به اندازه یانسی احساس بیچارگی می‌کرد

00:19:15.532 --> 00:19:17.867
.سلام. به لبه‌ی خلیج خوش اومدین
امروز باهامون شام می‌خورید؟

00:19:17.867 --> 00:19:19.202
سرت تو کار خودت باشه

00:19:19.202 --> 00:19:21.871
تا حالا اینجا زنِ میزبان نداشتن

00:19:21.871 --> 00:19:26.293
نمی‌دونست بار محلی موردعلاقه‌اش
،یه شبه می‌تونه چقدر تغییر کنه

00:19:26.293 --> 00:19:29.462
،ولی یه چیز رو می‌دونست
خوشش نمیومد

00:19:29.462 --> 00:19:32.007
اینجا چی‌شده؟ -
دوستت کریستوفر، پسر -

00:19:32.632 --> 00:19:35.302
بار داره بخشی از اقامتگاه کِرلی تِیل لِینِش میشه

00:19:35.302 --> 00:19:37.429
باید همه‌چیز رو
واسه توریست‌ها تر و تمیز کنه، نه؟

00:19:38.513 --> 00:19:41.683
.از طرف خودت بگو، مرد
من مشکلی با تر و تازه ندارم

00:19:42.684 --> 00:19:45.770
.کسشعره، پسر. بیخیال
بیا یکم حرف بزنیم، ها؟

00:19:46.521 --> 00:19:48.189
جریان چیه؟ -
چارلز رو اخراج کردن -

00:19:48.189 --> 00:19:49.858
گمونم به ظاهر جدید نمی‌خوره

00:19:49.858 --> 00:19:51.776
فقط 400 دلاری که طلبمه رو می‌خوام

00:19:52.819 --> 00:19:53.820
گمشو

00:19:54.613 --> 00:19:57.240
تو دزدی، رئیست هم دزده

00:19:58.783 --> 00:20:00.493
شانس آوردی آدم اینجاست

00:20:00.493 --> 00:20:02.078
...نِویل ناخواسته به این فکر می‌کرد

00:20:02.078 --> 00:20:05.832
که آیا دوستش هم به اندازه خودش
از این یارو، اِگ می‌ترسه یا نه

00:20:07.125 --> 00:20:07.959
سلام پسرها

00:20:09.961 --> 00:20:11.546
انگار نمی‌ترسید

00:20:14.090 --> 00:20:15.926
خوبی، چارلز؟ -
خوبم -

00:20:16.426 --> 00:20:18.428
اون رو بدش من -
نه نه -

00:20:20.055 --> 00:20:21.223
صبرکن، چارلز

00:20:22.891 --> 00:20:24.017
پیشخدمت خوشگله رو خبر کن، پسر

00:20:25.727 --> 00:20:27.604
خواهرزاده‌ام داره میاد دنبالم -
داونی؟ -

00:20:28.605 --> 00:20:29.689
باهات میام

00:20:31.107 --> 00:20:32.609
بابت اون کونی شرمنده

00:20:33.109 --> 00:20:34.527
می‌دونی حتی اهل اینجا نیست؟

00:20:35.070 --> 00:20:36.279
اهل ناساوه

00:20:36.279 --> 00:20:38.323
آره، باهم آشنا شدیم

00:20:39.532 --> 00:20:40.867
کیرم تو اون یارو کریستوفر، پسر

00:20:42.786 --> 00:20:45.747
هی، رفتی دیدن ملکه اژدها؟

00:20:45.747 --> 00:20:47.165
میگه پول بیشتر می‌خواد

00:20:53.713 --> 00:20:55.131
می‌دوم از کجا می‌تونم جورش کنم

00:20:57.175 --> 00:20:58.260
سلام داونی

00:20:58.760 --> 00:21:00.011
چه خبرها؟

00:21:00.011 --> 00:21:02.264
چرا با این جوجه دخترباز می‌چرخی؟

00:21:02.264 --> 00:21:03.265
دخترباز؟

00:21:03.265 --> 00:21:06.810
همه رو می‌کنه -
دمت گرم پسر -

00:21:06.810 --> 00:21:08.311
همه رو نه

00:21:08.311 --> 00:21:10.188
میشه سواری بگیرم؟ -
حتماً -

00:21:11.565 --> 00:21:12.774
از من که نه

00:21:23.660 --> 00:21:26.121
...خیلی وقت بود که رُزا

00:21:26.121 --> 00:21:28.373
اینقدر نسبت به یک جنبه‌ی کارش هیجان‌زده نشده بود

00:21:30.542 --> 00:21:32.836
از طرفی یانسی، از شغل جدیدش متنفر بود

00:21:33.587 --> 00:21:37.716
نودل موردعلاقه‌اش حالا اون رو
یاد کِرم مرغ‌هایی می‌انداخت که تو رستوران استونی دیده بود

00:21:41.595 --> 00:21:43.346
الو؟ -
سلام، منم رُزا -

00:21:43.346 --> 00:21:46.224
الان فهمیدم که نیک استریپلینگ
چه مدل ساعتی داشته

00:21:46.224 --> 00:21:48.268
میشل میرو نسخه محدود

00:21:48.268 --> 00:21:51.897
قیمت خرده‌فروشی توصیه شده‌اش، 220 هزار دلاره

00:21:51.897 --> 00:21:53.982
،وای. باید ساعت‌ساز می‌شدم

00:21:53.982 --> 00:21:56.192
گرچه گمونم یکم آموزش داشته باشه

00:21:56.192 --> 00:21:57.777
...ببین، به نظرم باید بری خونه ایو

00:21:57.777 --> 00:21:59.529
و ازش بپرسی که ساعتش رو
به سفر ماهی‌گیریش بُرده یا نه

00:21:59.529 --> 00:22:01.072
باید همینجا حرفت رو قطع کنم، رُزا

00:22:01.072 --> 00:22:02.198
نمی‌تونم درگیر این کار بشم

00:22:02.198 --> 00:22:04.367
چی میگی واسه خودت؟
خودت من رو کِشوندی وسط

00:22:04.367 --> 00:22:06.244
می‌خوای مودب بودن رو کنار بذاری
و کم‌کم جدی بشی؟

00:22:06.953 --> 00:22:08.204
اون مقدمه‌ی برنامه‌ی دنیای واقعی بود؟

00:22:08.204 --> 00:22:10.665
در دفاع از خودم باید بگم که فکر می‌کردم
خیلی جوونی که بشناسیش

00:22:10.665 --> 00:22:12.417
...کلانترم واضح بهم گفت

00:22:12.417 --> 00:22:15.003
،که اگه می‌خوام دوباره توی پلیس کار کنم

00:22:15.003 --> 00:22:16.755
باید دست از پیگیری این پرونده بردارم

00:22:16.755 --> 00:22:20.467
حالا فهمیدم خودم تقصیر زیادی دارم
که به این وضع افتادم

00:22:20.467 --> 00:22:22.844
،تا حدودیش هم تقصیر دکتر کلیفورد ویته

00:22:22.844 --> 00:22:25.263
و حقیقتاً، یه بخش کوچیکش هم تقصیر توئه

00:22:25.263 --> 00:22:26.556
من؟ -
واسه آدم‌فروشی -

00:22:26.556 --> 00:22:28.683
.چغلیم رو پیش سانی کردی
آدم چغلی‌کُنی هستی

00:22:28.683 --> 00:22:31.519
.قضاوتت نمی‌کنم
همه انجامش میدن، از جمله خودم

00:22:31.519 --> 00:22:33.897
...البته از ده سالگیم

00:22:33.897 --> 00:22:34.856
،دیگه انجامش ندادم، ولی می‌دونی

00:22:34.856 --> 00:22:37.192
همه با سرعت‌های مختلفی عادات بدشون رو کنار می‌ذارن

00:22:37.192 --> 00:22:38.735
می‌خوای بذاری توضیح بدم؟ -
نه -

00:22:38.735 --> 00:22:41.238
،در مورد ساعت هم
...تو داخل اداره پلیس کار می‌کنی

00:22:41.238 --> 00:22:44.157
همه‌جور آدم خوبی هم هست
،که بتونی ایده‌هات رو بهشون شرح بدی

00:22:44.157 --> 00:22:45.283
ولی نمیشه من باشم

00:22:45.283 --> 00:22:47.827
.خدای من
واقعاً یه بچه‌ی گنده‌ای

00:22:47.827 --> 00:22:49.913
حداقل چغلی‌کُن نیستم. شب بخیر رُزا

00:22:53.458 --> 00:22:55.001
ریدم توش

00:22:58.588 --> 00:23:03.343
،رُزا هروقت استرس داشت
یک روش قطعی برای رفعش داشت

00:23:06.429 --> 00:23:09.516
ولی امشب، واسه افکاری که بهش داد آماده نبود

00:23:17.857 --> 00:23:18.817
یعنی چی؟

00:23:27.367 --> 00:23:28.577
سلام مامان جون

00:23:29.286 --> 00:23:30.203
هیچی

00:23:30.954 --> 00:23:34.708
فقط اینجام و دارم تصور می‌کنم
که اگه یکی از نعش‌هام بودم، چطوری می‌شدم

00:23:34.708 --> 00:23:35.917
واسه چی این رو بهم میگی؟

00:23:36.687 --> 00:23:38.687
ماریجوانا می‌زنی؟

00:23:38.712 --> 00:23:39.546
نه

00:23:40.255 --> 00:23:42.757
بازم باید بیرون باشی
و با خواهرت یه شب خوب بگذرونی

00:23:42.757 --> 00:23:44.217
خدای من. بهت زنگ زده؟

00:23:44.217 --> 00:23:46.428
نگرانته، پدرتم همینطور

00:23:46.428 --> 00:23:48.096
از پس خودش برمیاد

00:23:48.096 --> 00:23:50.015
باشه مامان

00:23:50.016 --> 00:23:51.533
دخترم، چت شده؟

00:23:51.558 --> 00:23:52.559
قبلاً می‌درخشیدی

00:23:52.559 --> 00:23:54.477
باشه باشه. مامان، ممنون

00:23:54.477 --> 00:23:55.729
دوستت دارم. خدافظ

00:24:02.652 --> 00:24:03.987
هنوزم می‌درخشم

00:24:06.114 --> 00:24:08.283
،صبح روز بعد
...یانسی هرکاری تونست کرد

00:24:08.283 --> 00:24:12.329
تا رُزا و هرچیزی که رد پلیسی داره رو فراموش کنه

00:24:12.329 --> 00:24:14.873
،وقتی کارت تو این تموم شد
فقط برو. باشه؟

00:24:14.873 --> 00:24:16.291
موفق نبود

00:24:16.791 --> 00:24:17.834
نباید اینجا باشی

00:24:17.834 --> 00:24:19.920
واقعاً، آدم اصلاً باید جایی باشه؟

00:24:19.920 --> 00:24:22.923
...به نظرت چندتا یوکان مشکی

00:24:22.923 --> 00:24:24.007
ممکنه توی فلوریدای جنوبی باشه؟

00:24:24.007 --> 00:24:25.634
چک کردم. 17 هزارتا

00:24:25.634 --> 00:24:26.843
دهنشو

00:24:26.843 --> 00:24:29.763
پیدا کردنش آسونتر می‌شد اگه رد تایرش رو داشتیم

00:24:29.763 --> 00:24:31.932
شاید دفعه بعد، بهتره بذاری زیر بگیرتت

00:24:31.932 --> 00:24:34.559
قیافه‌ام رو ببین. به نظرت هنوز آماده‌ام
که درباره اتفاقی که افتاده شوخی کنم؟

00:24:34.559 --> 00:24:35.518
من آماده‌ام -
باشه -

00:24:35.518 --> 00:24:37.687
زودباش. برو پی کارت. کار دارم

00:24:38.521 --> 00:24:39.606
می‌دونی چی‌شد؟

00:24:39.606 --> 00:24:41.900
...داشتم تو رستوران استونی بازرسی می‌کردم

00:24:41.900 --> 00:24:43.360
عاشق اونجام -
نباید باشی -

00:24:43.360 --> 00:24:46.238
.کیری چندشه
مثل اِسپای روزانه برای موش‌هاست

00:24:46.238 --> 00:24:48.907
.ولی بگذریم، مادلین رو دیدم
زید فینی رو میگم

00:24:48.907 --> 00:24:50.617
به محضی که من رو دید، یهو در رفت

00:24:50.617 --> 00:24:53.036
.چی‌کار می‌کنی؟ تو پلیس نیستی
دخالت نکن خبر مرگت

00:24:53.036 --> 00:24:55.121
نه می‌دونم، ولی دارم به تو میگمش
چون تو پلیسی

00:24:55.121 --> 00:24:57.916
فقط دارم بهت اطلاعاتی میدم
که ممکنه جون مردم رو نجات بده

00:24:57.916 --> 00:24:59.209
...اینه. این میشه -
باشه، قبول -

00:24:59.209 --> 00:25:00.835
اینم یه بشقاب اطلاعات -
ممنون -

00:25:00.835 --> 00:25:02.504
،اگه می‌خوای به بشقاب سیخونک بزنی
،یه چیزهایی برداری

00:25:02.504 --> 00:25:04.214
فقط یه گاز کوچیک بزن
و ببین چی می‌تونی بفهمی

00:25:04.214 --> 00:25:06.174
خدافظ یانسی -
باشه. خب، بعداً می‌بینمت -

00:25:09.052 --> 00:25:10.345
خیلی ممنون که بررسیش می‌کنی

00:25:10.345 --> 00:25:12.180
تا بعد -
بازم ممنون. متشکرم -

00:25:12.681 --> 00:25:13.932
تصمیمات بهتر بگیر

00:25:15.956 --> 00:25:22.956


00:25:27.696 --> 00:25:30.282
توی حباب ترکوندن عالی هستی -
ممنون -

00:25:30.282 --> 00:25:31.491
باشه

00:25:31.992 --> 00:25:34.494
یه سدان اقتصادی دو در
با جی‌پی‌اس برات جور کردم

00:25:34.494 --> 00:25:36.121
خیلی ممنون. حرف نداره

00:25:36.121 --> 00:25:40.041
...که می‌تونیم ظرف 6 روز

00:25:42.335 --> 00:25:43.169
برات حاضرش کنیم

00:25:44.379 --> 00:25:46.965
.فکر نکنم واضح گفته باشم
راستش همین الان ماشین رو نیاز دارم

00:25:47.591 --> 00:25:48.508
باشه

00:25:52.387 --> 00:25:54.973
خبر عالی. یکی توی میامی داریم -
خوب شد -

00:25:54.973 --> 00:25:57.058
عالیه. بزن قدش

00:25:57.058 --> 00:25:59.394
شگفت‌انگیزه، چون می‌دونی
ممکن بود بذارم برم

00:25:59.394 --> 00:26:02.105
نباید می‌دونستی یکی داری؟
تعلیق واسه چی بود؟ بی‌رحمانه است

00:26:02.647 --> 00:26:04.190
می‌تونستی بگی، هیچ ماشینی ندارم

00:26:04.190 --> 00:26:05.650
اینجا کیزه، پسر

00:26:09.195 --> 00:26:10.989
بله؟ -
رفیق، کدوم گوری هستی؟ -

00:26:10.989 --> 00:26:13.074
گفتی ساعت 3 اینجا ببینمت. الان 3:20 شده

00:26:13.074 --> 00:26:14.701
.خیلی ممنون واسه کمکت
شگفت‌انگیز بودی

00:26:14.701 --> 00:26:16.369
مشکلی نیست -
درسته. ببخشید، یادم رفت -

00:26:16.369 --> 00:26:17.746
تا یه دقیقه دیگه می‌بینمت

00:26:18.955 --> 00:26:20.457
دروغ بود

00:26:20.457 --> 00:26:23.627
می‌دونست اگه پیاده بره
،حدود 25 دقیقه طول می‌کشه

00:26:24.127 --> 00:26:26.421
شاید 23 دقیقه اگه می‌خواست آروم بدَوه

00:26:27.964 --> 00:26:30.425
آخرش، حدود نیم ساعت طول کشید

00:26:30.425 --> 00:26:31.593
ایو خیلی جنده است

00:26:31.593 --> 00:26:34.387
بهت میگم چرا سعی داره
،مرگش رو اینقدر سریع اعلام کنه

00:26:34.387 --> 00:26:36.806
،بیمه عمرش 5 میلیون دلاره

00:26:36.806 --> 00:26:38.058
و حدس بزن همه‌اش به کی می‌رسه؟

00:26:38.058 --> 00:26:40.477
به ایو -
وقت ندادی حدس بزنم -

00:26:40.477 --> 00:26:42.687
کاملاً مطمئنم
که می‌تونستم بفهمم

00:26:42.687 --> 00:26:47.567
ولی فقط الان تو موقعیت خوبی نیستم
که این پرونده به‌خصوص رو دنبال کنم

00:26:47.567 --> 00:26:50.654
به نظرم مادرناتنیم بابام رو کشته
و قرار نیست ازم چیزی بپرسی؟

00:26:54.366 --> 00:26:56.826
باشه. یه مدتی بود که بابات رو ندیده بودی

00:26:57.661 --> 00:26:58.578
چرا؟

00:26:58.578 --> 00:27:00.747
ایو کسکش بهش گفته بود
،اعتیاد دارم

00:27:00.747 --> 00:27:02.666
که داشتم، ولی بابا حمایت مالیش رو قطع کرد

00:27:02.666 --> 00:27:05.460
پس بهش گفتم بره به جهنم و همین

00:27:06.711 --> 00:27:09.089
.دیگه بهم زنگ نزد
منم بهش زنگ نزدم

00:27:10.674 --> 00:27:13.260
دلیل دیگه‌ای داشت
که ایو بخواد بکشتش؟

00:27:14.177 --> 00:27:16.179
گفتی زیرزیرکی دوست‌پسر داره

00:27:16.179 --> 00:27:18.223
آره. توی مراسم ختم
حرف‌هاش رو پای تلفن شنیدم

00:27:18.223 --> 00:27:20.308
یه یارو به نام کریستوفر توی باهاماس

00:27:23.228 --> 00:27:26.398
گذاشتن از پارکینگ ناساو
یه راست ببرمش توی کشتی

00:27:28.567 --> 00:27:31.778
واقعاً فکر می‌کنی یه تازه‌بیوه
باید اون ماشین رو برونه؟

00:27:31.778 --> 00:27:34.447
مردم به روش‌های خیلی مختلفی
عزاداری می‌کنن. می‌خوام به تیلی نشونش بدم

00:27:34.447 --> 00:27:35.365
عاشقش میشه

00:27:35.365 --> 00:27:37.117
تیل! عاشقش میشه

00:27:37.117 --> 00:27:38.159
بانمک نیست، عزیزم؟

00:27:39.369 --> 00:27:40.203
می‌دونی چیه؟

00:27:40.203 --> 00:27:43.748
به نظرم تو باید باهام بیای میامی

00:27:43.748 --> 00:27:46.710
و وقتی ایو رفته باهاماس
،کیر بخوره و کس بده

00:27:46.710 --> 00:27:49.045
...می‌تونیم دزدکی وارد خونه‌اش بشیم و بعد -
عمراً -

00:27:49.045 --> 00:27:50.839
بیخیال -
،با اینکه خیلی وسوسه کننده است -

00:27:50.839 --> 00:27:54.968
تقویم کاریم واقعاً هر روز
تا آخر عمرم پُره

00:27:54.968 --> 00:27:58.221
فقط فکر نمی‌کنم بابام ممکنه
یه تصادف احمقانه کرده باشه و غرق شده باشه

00:27:58.722 --> 00:28:00.682
خب، چرا نه؟
ایو گفت شنا بلد نبوده

00:28:00.682 --> 00:28:02.475
کسشعره. عاشق غواصی بود

00:28:02.475 --> 00:28:04.269
حتی نیزه ماهیگیری موردعلاقه‌اش رو
توی تابوت گذاشتم

00:28:05.020 --> 00:28:06.563
حرکت عجیبیه

00:28:08.398 --> 00:28:11.401
میشه فقط برام بررسیش کنی؟ لطفاً؟

00:28:12.402 --> 00:28:13.737
...ببین کیتلین

00:28:15.739 --> 00:28:17.574
،متوجه اوضاع سختی که داری هستم

00:28:17.574 --> 00:28:21.161
جدی میگم، ولی الان امکان‌پذیر نیست

00:28:21.161 --> 00:28:23.747
کون لقت مرد. تو هم مثل بقیه‌ای

00:28:24.873 --> 00:28:25.916
خدافظ کیتلین

00:28:28.501 --> 00:28:30.420
،کیتلین به بیچارگی عادت داشت

00:28:30.420 --> 00:28:32.339
،معمولاً اون رو به مسیر بدی می‌فرستاد

00:28:32.964 --> 00:28:35.091
ولی می‌دونست یه تیر براش مونده

00:28:37.529 --> 00:28:39.529
« فکر کردی تموم شده، ولی می‌دونم تو بودی »
« دارم به شرکت بیمه زنگ می‌زنم »

00:28:39.554 --> 00:28:40.555
خودشه

00:28:42.974 --> 00:28:45.727
بعد از ظهرهای آندروس خیلی کُند پیش میرن

00:28:46.228 --> 00:28:48.230
دریگز دوست داشت بعد از ظهرها رو
،توی درخت موردعلاقه‌اش بگذرونه

00:28:48.230 --> 00:28:50.273
و تصمیم بگیره به سمت کی عن پرتاب کنه

00:28:52.484 --> 00:28:55.195
اِگ آبجو و سکوت رو ترجیح می‌داد

00:28:55.987 --> 00:28:58.490
،خیلی وقت پیش با شغلش کنار اومده بود

00:28:59.115 --> 00:29:01.701
ولی بازم خوشش نمیومد
که مزاحم روتینش بشن

00:29:17.050 --> 00:29:22.889
،می‌دونی، وقتی بار رو رنگ کردیم
دوربین امنیتی هم کار گذاشتیم

00:29:25.350 --> 00:29:26.518
میرم پول رو بیارم

00:29:27.227 --> 00:29:28.770
واسه اون کار خیلی دیر شده

00:29:28.770 --> 00:29:30.105
نه مرد. بیخیال

00:29:33.233 --> 00:29:34.568
اِگی کجاست؟

00:29:34.568 --> 00:29:35.860
اسموتی می‌خوام

00:29:35.860 --> 00:29:38.572
چمی‌دونم بابا، احتمالاً سر کاره

00:29:38.572 --> 00:29:41.241
هی، نذار اون سگ کوچولوی کوفتی بره روی تخت، باشه؟

00:29:41.241 --> 00:29:42.409
باشه

00:29:48.123 --> 00:29:49.374
تف توش

00:29:51.376 --> 00:29:52.794
باید برم میامی

00:29:56.400 --> 00:29:58.400
« فکر کردی تموم شده، ولی می‌دونم تو بودی »
« دارم به شرکت بیمه زنگ می‌زنم »

00:29:58.425 --> 00:30:01.094
باشه. به کلاسپرز میگم
برامون هواپیما رو آماده کنه

00:30:01.094 --> 00:30:04.639
.نه. تو همینجا بمون. من حلش می‌کنم
به هرحال باید به خونه سر بزنم

00:30:04.639 --> 00:30:05.724
مطمئنی؟

00:30:09.519 --> 00:30:10.437
ایو؟

00:30:15.066 --> 00:30:17.193
،واسه یانسی
...نشستن روی صندلی موردعلاقه‌اش

00:30:17.193 --> 00:30:20.155
خیلی مثل علف کشیدن توی وانِ رُزا بود

00:30:20.655 --> 00:30:22.407
معمولاً استرسش رو کم می‌کرد

00:30:24.576 --> 00:30:26.453
ولی اون روز، کار رو در نمی‌آورد

00:30:26.453 --> 00:30:29.873
باور ندارم بابام ممکنه
یه تصادف احمقانه کرده باشه و غرق شده باشه

00:30:29.873 --> 00:30:31.458
لطفاً فقط برام بررسیش کن

00:30:31.458 --> 00:30:32.417
خواهشاً؟

00:30:32.417 --> 00:30:35.003
الان امکان‌پذیر نیست -
کون لقت مرد -

00:30:42.552 --> 00:30:44.262
...رُزا آدرس ایو رو پیدا کرده بود

00:30:44.262 --> 00:30:47.891
و مرخصی گرفته بود
تا بره و درباره ساعت گمشده باهاش رو در رو بشه

00:30:48.767 --> 00:30:53.980
تا ثانیه آخر به ذهنش خطور نکرد
که شاید اونقدرها کار عاقلانه‌ای نباشه

00:30:54.981 --> 00:30:58.235
امکان نداره. خوش اومدی -
یعنی چی؟ -

00:30:58.235 --> 00:30:59.819
جدی هستی؟

00:31:00.695 --> 00:31:01.529
مشکلی نیست

00:31:01.529 --> 00:31:05.367
اخبار موثق دارم
که ایو رفته باهاماس مشغول کیرخوری و سکسه

00:31:05.367 --> 00:31:07.452
من... نه، اون انجامش داد

00:31:07.452 --> 00:31:09.454
دخترناتنیش. می‌گیری منظورم رو

00:31:09.454 --> 00:31:10.747
اینجا چی‌کار می‌کنی؟

00:31:10.747 --> 00:31:12.707
مثل تو، ورود غیرقانونی

00:31:12.707 --> 00:31:15.085
در زدم -
باشه، وارد شدی -

00:31:15.085 --> 00:31:16.545
بازم ممکنه براش تو دردسر بیوفتی

00:31:16.545 --> 00:31:19.381
و می‌دونی چیه؟
محض اطلاعت، من لوت ندادم

00:31:19.381 --> 00:31:20.757
من مخبر نیستم

00:31:20.757 --> 00:31:22.968
اون یارو سانی گولم زد
...و بهم گفت صمیمی هستید

00:31:22.968 --> 00:31:24.469
و ازم پرسید داریم روی چی کار می‌کنیم

00:31:24.469 --> 00:31:26.638
.به سانی می‌خوره
شرمنده بهت نق زدم

00:31:28.056 --> 00:31:29.182
عذرخواهیت قبول نشد

00:31:29.683 --> 00:31:32.018
پس تو از اون‌هایی هستی
که نمی‌تونن فوراً ببخشن

00:31:32.018 --> 00:31:34.020
عاشق اونجور آدم‌هایی هستم -
هرچی -

00:31:34.020 --> 00:31:35.355
پس داریم دنبال چی می‌گردیم؟

00:31:35.355 --> 00:31:37.232
می‌گردیم؟
باشه، چه باحال

00:31:37.232 --> 00:31:39.401
دنبال مدرک می‌گردیم

00:31:40.819 --> 00:31:44.281
خب ممنون بابت جزئیاتی که دادی

00:31:44.281 --> 00:31:45.657
خیلی مفیده

00:31:45.657 --> 00:31:48.493
اگه می‌گفتم سرنخ، بیشتر مفید بود؟

00:31:48.493 --> 00:31:49.536
...هی مرد

00:31:51.454 --> 00:31:53.290
هی، مراقب باش -
هی، کفش‌هات رو تمیز کن -

00:31:53.290 --> 00:31:55.417
آروم باش. کونده‌های مایه‌دار هیچوقت خونه نیستن

00:31:55.417 --> 00:31:57.460
ساندویچ بوقلمون می‌خوام

00:31:57.961 --> 00:32:01.715
می‌دونی، برام سخته که توی حموم جا بشم
چون خیلی قدم بلنده

00:32:01.715 --> 00:32:03.425
راستش این لوکسه

00:32:03.425 --> 00:32:05.176
الان چرا داری حرف می‌زنی؟

00:32:05.176 --> 00:32:07.429
از سکوت خوشم نمیاد -
بریم بهشون سلام کنیم -

00:32:09.055 --> 00:32:11.266
در ضمن، می‌تونی این ماجرا رو
به دوست‌پسرت نگی

00:32:11.266 --> 00:32:14.728
فکر نکنم خوشش بیاد
که با یه مرد دیگه توی حموم باشی

00:32:16.062 --> 00:32:17.898
دوست‌پسر ندارم، باشه؟ -
می‌دونم -

00:32:17.898 --> 00:32:19.941
...فقط فرض کردم یه حرفیه که می‌زنی

00:32:19.941 --> 00:32:21.818
تا مردها نخوان باهات بخوابن

00:32:21.818 --> 00:32:22.986
درسته -
جواب میده -

00:32:22.986 --> 00:32:24.321
خوبه -
حله -

00:32:26.364 --> 00:32:27.741
...در ضمن، می‌خواستی همینجوری -
خدای من -

00:32:27.741 --> 00:32:29.284
دز بزنی و از ایو ماجرای ساعت رو بپرسی؟

00:32:29.284 --> 00:32:31.453
یعنی نقشه‌ات اون بود؟ -
...لطفاً، خواهشاً -

00:32:31.453 --> 00:32:34.039
،محض رضای خدا
فقط لطفاً خفه‌خون بگیر

00:32:34.039 --> 00:32:36.333
فقط چون خیلی مودبانه گفتی

00:32:40.587 --> 00:32:42.756
.نمی‌دونم چطوری باز شد
دستگیره نداره که

00:32:42.756 --> 00:32:44.424
فقط ببندش -
...نمی‌دونم چی -

00:32:44.424 --> 00:32:46.218
اونجوری -
باشه، ببخشید. مثل پازله -

00:32:46.218 --> 00:32:48.929
فقط... بزنش بالا -
فهمیدم -

00:32:48.929 --> 00:32:50.013
فهمیدم

00:32:53.767 --> 00:32:54.976
خونه؟

00:32:57.729 --> 00:32:59.731
ببینیم چی اینجاست

00:33:12.661 --> 00:33:14.120
انگار تکه‌هایی از استخوانه

00:33:14.120 --> 00:33:15.872
آره، شاید

00:33:17.165 --> 00:33:18.166
ممکنه صدف حلزونی باشه

00:33:20.126 --> 00:33:21.294
شوره. بازم معلوم نیست

00:33:21.294 --> 00:33:23.797
.نه، نه. بذار یه جور دیگه بگم
مطمئناً تکه‌ی استخوانه

00:33:23.797 --> 00:33:25.048
چرا گذاشتی لیسش بزنم؟

00:33:25.048 --> 00:33:26.716
.من نذاشتم
خودت یهو لیس زدی

00:33:26.716 --> 00:33:28.677
آهای؟ -
پشمام -

00:33:29.469 --> 00:33:30.512
کی اونجاست؟

00:33:31.721 --> 00:33:32.722
،ببخشید

00:33:33.223 --> 00:33:35.642
تو خونه‌ای که تازه خریدیم چی‌کار دارید؟

00:33:35.642 --> 00:33:37.143
یارو، نمیشه همینجوری از دستشویی ما استفاده کنی

00:33:37.143 --> 00:33:39.688
رفیق، منم جات بودم
و باهات همدردی می‌کنم، ولی موافقت نیستم

00:33:39.688 --> 00:33:41.064
ببخشید. کسی بهمون چیزی نگفته

00:33:41.064 --> 00:33:43.358
خب، تا پنج می‌شمارم
تا گورت رو از اینجا گم کنی

00:33:43.358 --> 00:33:45.860
...یک، دو -
وقتی بشماره، اوضاع بده -

00:33:45.860 --> 00:33:47.904
...سه، چهار

00:33:49.281 --> 00:33:50.782
بیخیال ساندویچ. باید بریم

00:33:50.782 --> 00:33:52.284
آفرین -
ممنون -

00:33:55.245 --> 00:33:58.039
نِویل تصمیم گرفته بود
...یه سفر کوتاه به کیز بره

00:33:58.039 --> 00:34:01.585
،تا پولش رو از خواهرش بگیره
ولی نمی‌خواست تنها سفر کنه

00:34:02.419 --> 00:34:03.336
برو بالا

00:34:20.061 --> 00:34:22.856
تَهِ دلش، امیدوار بود
...اختلاف‌هاشون رو کنار گذاشته باشه

00:34:22.856 --> 00:34:24.149
و از دیدنش خوشحال بشه

00:34:26.483 --> 00:34:28.778
می‌دونستم نظرت رو بابت پول تغییر میدی

00:34:29.445 --> 00:34:30.989
منم از دیدنت خوشحالم، سامارا

00:34:34.034 --> 00:34:35.117
خوب شده، جیدن

00:34:36.661 --> 00:34:37.495
بد نیست، دریگز

00:34:37.495 --> 00:34:39.581
کارت عالیه، دریگز

00:34:42.626 --> 00:34:45.753
جیدن خیلی بزرگ شده -
یه سال اینجوری میشه -

00:34:46.922 --> 00:34:48.965
انگار دنبال دعوا می‌گردی -
منم همینطور -

00:34:48.965 --> 00:34:51.218
.ما تو اون خونه بزرگ شدیم
اگه بابا بود، عصبانی می‌شد

00:34:51.718 --> 00:34:53.678
می‌خواست من اونجا زندگی کنم -
آره -

00:34:53.678 --> 00:34:56.097
بابایی همیشه هرچی تو می‌خواستی رو می‌خواست

00:34:56.097 --> 00:34:57.182
حتماً حس خوبه

00:34:57.182 --> 00:34:59.017
ساعت 9 رستورانم رو باز می‌کنم

00:34:59.017 --> 00:35:03.230
فردا سرِ راه کار، یه سر میرم بانکم
و پولت رو برات می‌گیرم

00:35:04.522 --> 00:35:05.482
خوبه

00:35:06.816 --> 00:35:07.984
زباله‌ها رو می‌ذاریم توی کوچه

00:35:11.488 --> 00:35:12.948
مامان، ببین -
آفرین جیدن -

00:35:15.408 --> 00:35:17.702
،وقتی کیتلین در اوج مصرف موادش بود

00:35:17.702 --> 00:35:21.623
یکی از اون ابرکلیساهای فلوریدایی کلاسیک رو
به عنوان راه نجاتش پیدا کرد

00:35:22.207 --> 00:35:25.418
وقتی نامزدش رو می‌دید
،که داره گروه جوانانش رو واسه یه سفر میدانی آماده می‌کنه

00:35:26.086 --> 00:35:28.046
ناخواسته احساس نجات‌یافتن بهش دست می‌داد

00:35:30.173 --> 00:35:31.925
توی پارک آبی خوش بگذره، بچه‌ها

00:35:31.925 --> 00:35:34.678
ممنون عزیزم. مطمئنی نمیای؟

00:35:34.678 --> 00:35:37.180
نه، اونجور جاها همه‌اش آغشته به شاشه -
راست میگی -

00:35:38.181 --> 00:35:40.183
آروم باشید -
بریم -

00:35:40.183 --> 00:35:43.353
کیتلین از دیدن هیچکسی توی کلیسا تعجب نمی‌کرد

00:35:43.353 --> 00:35:45.814
فاحشه‌ها، سیاستمدارها، هرچی که بگید

00:35:46.356 --> 00:35:49.025
ولی این بار، نزدیک بود به خودش برینه

00:35:49.025 --> 00:35:50.652
باورم نمیشه

00:35:50.652 --> 00:35:52.404
عزیزم، میشه لطفاً فقط یه ثانیه بهم وقت بدی؟

00:35:52.404 --> 00:35:54.322
دارم این دعا رو واسه پدرت تموم می‌کنم

00:35:54.322 --> 00:35:56.658
ببخشید، دخترت الان مزاحم شد

00:35:56.658 --> 00:36:00.078
ولی امیدوارم هرکسی که تا حالا باهاش سکس داشتی
اونجا باشه، چون حقته

00:36:00.996 --> 00:36:02.038
آمین

00:36:02.038 --> 00:36:04.791
میشه بریم یه جایی
که بتونیم حرف بزنیم؟

00:36:04.791 --> 00:36:06.418
بگو. همینجا حرف بزن

00:36:06.418 --> 00:36:08.378
اوه نه، می‌خوام برم یه جایی
که اون گوش نده

00:36:08.378 --> 00:36:09.880
اون همیشه گوش میده -
راست میگی -

00:36:10.630 --> 00:36:11.923
واسه همین هم عاشقشیم

00:36:15.385 --> 00:36:19.097
وقتی یانسی داشت تکه‌های استخوان شورمزه رو
،توی پلاستیک مدارک می‌ذاشت

00:36:19.097 --> 00:36:21.850
به این فکر می‌کرد که اصلاً ممکنه دوباره گرسنه‌اش بشه یا نه

00:36:21.850 --> 00:36:25.186
این خبر بدی واسه ایوه -
کار خودش بوده، درسته؟ -

00:36:25.186 --> 00:36:27.772
،شوهرش رو کشته، توی اون حموم تیکه‌تیکه‌اش کرده

00:36:27.772 --> 00:36:29.983
بعد تیکه‌هاش رو انداخته توی اقیانوس
که غذای ماهی‌ها بشه

00:36:29.983 --> 00:36:31.943
شرط می‌بندم پای آدم‌های دیگه‌ای هم وسطه

00:36:31.943 --> 00:36:35.906
یه دوست‌پسر داره. تازه اون بچهه فینی رو یادته که کشته شد؟

00:36:36.907 --> 00:36:39.451
،آره، دوست‌دخترش رو دیدم
مثل یه روانی ازم فرار کرد

00:36:40.160 --> 00:36:41.703
آره، فکر کنم بیشتر به خودت مربوطه

00:36:41.703 --> 00:36:43.038
خب، می‌خوای چی‌کار کنی؟

00:36:43.038 --> 00:36:44.748
می‌خوای این مدارک رو ببری پیش پلیس؟

00:36:44.748 --> 00:36:46.374
منظورت مدارکیه که غیرقانونی به دست اومده؟

00:36:47.375 --> 00:36:49.461
شخصاً از زندان‌ها خوشم نمیاد

00:36:49.461 --> 00:36:51.671
.یه فرهنگ گنگستری داره
زیاد اهلش نیستم

00:36:51.671 --> 00:36:52.797
آره

00:36:52.797 --> 00:36:54.341
خنده واسه چیه؟ -
تو -

00:36:54.341 --> 00:36:56.635
واسه پس گرفتن کارت
فقط نباید دردسر درست می‌کردی

00:36:56.635 --> 00:36:58.178
و نمی‌تونی، نه؟

00:36:58.178 --> 00:37:01.431
خب، سانی خوشحال می‌شد
اگه دقیقاً دستورات رو اجرا می‌کردم؟

00:37:01.431 --> 00:37:02.349
آره

00:37:02.933 --> 00:37:04.768
ولی می‌دونی به نظرم چی ممکنه شادترش کنه؟

00:37:04.768 --> 00:37:06.895
غافلگیر کردنش با کادوی حل کردنِ قتل

00:37:06.895 --> 00:37:08.730
...درسته؟ یعنی بهترین کادوییه که میشه بگیری

00:37:08.730 --> 00:37:10.398
چون وظیفه‌ای شامل حالت نمیشه

00:37:10.398 --> 00:37:12.400
نه کریسمسه و نه تولدت

00:37:12.400 --> 00:37:13.526
،بعدش یهو میگم

00:37:13.526 --> 00:37:15.612
سلام سانی. یادت افتادم، واسه همین برات آوردمش

00:37:16.613 --> 00:37:18.657
تازه روزه‌ی مذهبی گرفته بودی؟

00:37:18.657 --> 00:37:20.033
خیلی خوشمزه است

00:37:21.368 --> 00:37:23.328
تکه‌های استخوان رو بهم بده. باشه

00:37:23.328 --> 00:37:24.955
،فردا صبح آزمایش‌شون می‌کنم

00:37:24.955 --> 00:37:27.332
دی‌ان‌ای‌شون رو چک می‌کنم
تا ببینم با نیک استریپلینگ تطبیق داره یا نه

00:37:27.332 --> 00:37:29.584
.خب، من یه ایده بهتر دارم
فردا صبح ساعت 10 بیا دیدنم

00:37:29.584 --> 00:37:30.961
...فوراً شروع می‌کنیم

00:37:30.961 --> 00:37:34.923
،نمیشه همه‌اش کار رو بپیچونم
و کمکت کنم تا درباره یه قتل تحقیق کنی

00:37:34.923 --> 00:37:36.132
آدرسش رو برات تکست می‌کنم

00:37:36.132 --> 00:37:37.842
نمیام -
باشه، خواهیم دید -

00:37:37.842 --> 00:37:40.345
می‌دونی، اکثر مردم
موقع خوردن بوریتو، نفس می‌کشن

00:37:40.345 --> 00:37:42.597
ماشینم اومد دیگه. بعداً می‌بینمت

00:37:42.597 --> 00:37:44.808
هی، می‌دونی چیه؟
من نمیام

00:37:44.808 --> 00:37:46.268
اونجا می‌بینمت. بهت افتخار می‌کنم

00:37:47.936 --> 00:37:49.938
وای. آقا طرفدار ادکلنه

00:37:51.314 --> 00:37:52.941
میشه شیشه‌ها رو بدی پایین، حاج آقا؟

00:37:54.568 --> 00:37:57.779
خب، خدا سایمون رو خیرش بده
که با اون کلیسا آشنات کرد

00:37:57.779 --> 00:37:59.406
انجمن کوچولوی خیلی خوبیه

00:37:59.406 --> 00:38:02.450
احتمالاً واسه پاک بودنت خیلی مفیده

00:38:02.450 --> 00:38:05.495
باید بگم، اینجا خیلی خونه دنجیه، عزیزم

00:38:10.000 --> 00:38:12.502
فکر کردی احمقم؟ -
فکر نمی‌کنم احمق باشی -

00:38:12.502 --> 00:38:14.129
،به نظرم تصمیمات زندگی ضعیفی گرفتی

00:38:14.129 --> 00:38:16.089
ولی همه گرفتیم

00:38:16.089 --> 00:38:18.216
به خاطر پول اومدی

00:38:18.216 --> 00:38:19.217
بشین

00:38:21.219 --> 00:38:22.679
بشین، بشین، بشین

00:38:24.139 --> 00:38:26.892
کیتلین، می‌فهمم خشمت رو

00:38:26.892 --> 00:38:30.979
احتمالاً حتی یکم لایقش باشم، ولی عاشق بابات بودم

00:38:30.979 --> 00:38:32.439
...و دلم براش تنگ شده

00:38:34.941 --> 00:38:35.984
نیکیِ من

00:38:35.984 --> 00:38:37.569
اون حلقه ازدواج باباست؟

00:38:38.153 --> 00:38:40.530
فکر کردم برش داشتی که بفروشیش مثلاً

00:38:40.530 --> 00:38:42.449
نمی‌دونم -
عزیزم، هرگز -

00:38:42.449 --> 00:38:45.619
.گوش کن
دوتامون باید یه راهی واسه گذشتن پیدا کنیم

00:38:47.245 --> 00:38:49.289
به خاطر اون آسونتر میشه

00:38:49.873 --> 00:38:53.919
یعنی، اون بیمه کرده
که هوای ما رو داشته باشه

00:38:54.794 --> 00:38:58.173
قاعدتاً یکی بهت گفته
که تو رو ذی‌نفع کرده، درسته؟

00:38:59.925 --> 00:39:01.426
نه -
چی؟ -

00:39:01.426 --> 00:39:02.344
هیچکس بهم نگفته

00:39:02.344 --> 00:39:03.720
پشمام

00:39:03.720 --> 00:39:04.721
خیلی متأسفم

00:39:05.597 --> 00:39:07.224
نیومدم بهت بگم چطوری سوگواری کنی

00:39:07.224 --> 00:39:09.559
،اگه اینکه به من بگی قاتل

00:39:09.559 --> 00:39:13.605
و کُند کردن روند بیمه
،به خوب شدن حالت کمک می‌کنه

00:39:13.605 --> 00:39:15.440
پس 100 درصد باهاتم

00:39:16.942 --> 00:39:18.235
فقط پوله

00:39:20.612 --> 00:39:22.572
.باشه، باید غذا بخوری
می‌خوام برامون پیتزا سفارش بدم

00:39:30.664 --> 00:39:33.333
.خیلی ممنون
این بوها هم تا ابد روم می‌مونه

00:39:35.126 --> 00:39:37.504
با اینکه چشم‌های یانسی
،هنوز داشت آب می‌آورد

00:39:37.504 --> 00:39:39.965
دوست داشت گوزنِ مادر رو
،در حال خوردن بوته‌هاش ببینه

00:39:40.674 --> 00:39:44.010
ولی همه‌اش تو این فکر بود
که بچه‌اش کجا رفته

00:39:45.554 --> 00:39:47.681
همچنین می‌خواست بدونه این یارو دیگه کیه

00:39:48.515 --> 00:39:49.933
منظره خفنیه

00:39:51.643 --> 00:39:54.271
خب، اگه دوستش داری، خونه روبرویی واسه فروشه

00:39:54.271 --> 00:39:56.106
اون یکم از محدوده قیمتی من خارجه

00:39:56.106 --> 00:39:59.067
تا حالا خونه‌ای رو ندیدم
که به نظر بیاد انگار کوکائین زده

00:40:00.235 --> 00:40:02.904
،جانا راسل
اداره تحقیقات ایالات اکلاهوما

00:40:02.904 --> 00:40:04.489
خیلی قشنگ نشونت رو کشیدی

00:40:04.489 --> 00:40:07.993
من قبلاً نشون کشیدن خودم رو
یکم کُندتر و دراماتیک‌تر انجام می‌دادم

00:40:08.660 --> 00:40:10.370
زنی به نام پلاور چیس می‌شناسی؟

00:40:10.370 --> 00:40:11.830
کسی به نام کلاور چیس نمی‌شناسم

00:40:11.830 --> 00:40:13.206
مطمئنی؟ -
پلاور؟ چی گفتی؟ -

00:40:13.206 --> 00:40:15.959
انتظار نداشت عکس بانی رو ببینه

00:40:15.959 --> 00:40:18.795
راستش دوست‌دخترمه، ولی به نام بانی ویت می‌شناسمش

00:40:18.795 --> 00:40:20.380
فکر کنم الان قطع رابطه باشیم

00:40:20.380 --> 00:40:22.048
،راستش تازه هم از شهر رفته

00:40:22.048 --> 00:40:24.384
که می‌دونی، قاعدتاً حالا
یکم منطقی‌ترش می‌کنه

00:40:24.384 --> 00:40:26.011
ولی میشه بپرسم، چی‌کار کرده؟

00:40:26.011 --> 00:40:29.097
توی اکلاهوما به جرم تعرض جنسی تحت تعقیبه

00:40:29.097 --> 00:40:31.516
.معلم انگلیسی بوده
با یکی از شاگردهاش خوابیده

00:40:31.516 --> 00:40:34.102
با وثیقه گذاشتن فرار کرده
و حدود 9 سال غیبش زده بوده

00:40:34.102 --> 00:40:36.229
...تا وقتی توی یه فیلم یوتیوب دیدمش

00:40:36.229 --> 00:40:40.066
که تو توش داشتی یه پیرمرد سوار بر گلف کارت رو
به اقیانوس اطلس می‌انداختی

00:40:40.066 --> 00:40:41.401
حقش بود -
مطمئنم -

00:40:41.401 --> 00:40:43.570
می‌دونی ممکنه کجا رفته باشه؟

00:40:43.570 --> 00:40:46.072
نه -
،جوابت رو به عنوان آره در نظر می‌گیرم -

00:40:46.072 --> 00:40:49.242
ولی آماده نیستی حرف بزنی
چون اطلاعات جدید زیادی بهت دادم

00:40:49.242 --> 00:40:51.453
احتمالاً حق با توئه -
گوش کن -

00:40:51.453 --> 00:40:53.955
وقتی هضمش کردی، این کارت منه

00:40:53.955 --> 00:40:55.248
بهم زنگ بزن -
حتماً -

00:40:58.084 --> 00:40:59.878
...اون موقع بود که بچه گوزن رو

00:40:59.878 --> 00:41:02.464
توی محل ساخت و ساز اِوان شوک دید

00:41:02.464 --> 00:41:03.632
از دست این کسکش

00:41:04.257 --> 00:41:05.383
یه کمکی می‌خوام

00:41:07.802 --> 00:41:08.803
موفق باشی

00:41:09.554 --> 00:41:11.014
جانا آدم خوبی بود

00:41:11.014 --> 00:41:12.307
...یانسی رو به دامپزشک رسوند

00:41:12.307 --> 00:41:14.768
بدون اینکه بپرسه چرا خودش ماشین نداره

00:41:17.395 --> 00:41:18.563
سلام

00:41:18.563 --> 00:41:20.315
پای این حیوون بدجوری صدمه دیده

00:41:20.315 --> 00:41:21.900
...باشه. بذار فقط

00:41:23.401 --> 00:41:25.362
آره، انگار پاش باید قطع بشه

00:41:25.362 --> 00:41:26.696
تعطیل کردم

00:41:26.696 --> 00:41:30.242
حاضری هزینه‌ی وضعیت اورژانسی پس از ساعات کاری رو پرداخت کنی؟

00:41:30.242 --> 00:41:32.786
.نه آقا. این حیوان خانگی نیست
این حیوون به طبیعت تعلق داره

00:41:32.786 --> 00:41:34.704
پس توصیه می‌کنم
...برش گردونی به جایی که پیداش کردی

00:41:34.704 --> 00:41:36.706
و بذاری طبیعت کارش رو بکنه

00:41:36.706 --> 00:41:38.917
.باشه. فقط می‌ذارمش روی پله‌هات
بچه داری؟

00:41:40.085 --> 00:41:41.378
دوتا -
باشه -

00:41:41.378 --> 00:41:45.340
تو و بچه‌ها می‌تونید صدای درد کشیدنش
...تا وقتی که می‌میره رو بشنوید، پس

00:41:46.883 --> 00:41:48.134
فقط گوزن لامصب رو بده بهم

00:41:48.134 --> 00:41:50.387
باشه. شب خوبی داشته باشی -
آره، برو به جهنم -

00:41:50.387 --> 00:41:51.471
خدافظ

00:41:53.890 --> 00:41:55.725
...اون شب، یانسی و نِویل

00:41:55.725 --> 00:41:58.019
،یک حس یکسان داشتن

00:41:58.520 --> 00:42:01.982
انگار دوتاشون داشتن بدون خواست خودشون
به سمت هرج و مرج کشیده می‌شدن

00:42:04.609 --> 00:42:07.487
نِویل تصمیم گرفت
...صبح تو رستوران خواهرش کمک کنه

00:42:07.487 --> 00:42:09.614
تا افکار منفیش پاک بشن

00:42:10.323 --> 00:42:12.742
بالأخره یه روز جدید بود

00:42:14.744 --> 00:42:17.998
پس این پسره نِویل، به قدرتت شک داره؟

00:42:17.998 --> 00:42:20.417
بله، و حالا باید پول بیشتر بده

00:42:21.042 --> 00:42:23.420
شده به خودت شک کنی؟

00:42:25.589 --> 00:42:26.673
شاید گاهی

00:42:27.591 --> 00:42:31.011
،اولین باری که فهمیدم موهبت رو داری
بچگی‌هات بود

00:42:31.011 --> 00:42:33.305
خواهشاً دوباره این قصه رو شروع نکن

00:42:33.305 --> 00:42:36.308
می‌دونی کِی فهمیدم چقدر می‌تونی قوی باشی؟

00:42:36.933 --> 00:42:42.814
،وقتی اون مردی که دوستش داشتی
قلبت رو شکست و با جونش تقاص پس داد

00:42:45.025 --> 00:42:47.110
یایا، اون فقط یه تصادف بود

00:42:48.403 --> 00:42:50.488
توی رستوران خفه شد

00:42:50.488 --> 00:42:52.282
آرزوی مرگش رو نداشتی؟

00:42:54.409 --> 00:42:55.243
شاید

00:42:58.580 --> 00:43:00.123
همونطور که یادت دادم

00:43:20.393 --> 00:43:21.728
نِویلِ جوان

00:43:23.146 --> 00:43:24.564
خیلی پسر خوشتیپیه

00:43:27.150 --> 00:43:29.903
،فکر می‌کنه فقط بین خودش و کریستوفره

00:43:29.903 --> 00:43:32.572
مردی که بدجوری می‌خواد از شرّش خلاص بشه

00:43:33.198 --> 00:43:37.202
،میگه خیلی مرد بدیه
ولی فقط او ننیست

00:43:38.119 --> 00:43:41.665
همه‌جور آدم بدی
الان داره وارد آب میشه

00:43:58.682 --> 00:43:59.808
،شانگو

00:44:01.309 --> 00:44:02.852
،اوریشایِ عدالت

00:44:04.604 --> 00:44:05.939
از نیروی حیاتی من استفاده کن

00:44:09.067 --> 00:44:10.110
من بادم

00:44:11.444 --> 00:44:12.988
...و مردم این زندگی

00:44:16.074 --> 00:44:17.784
فقط دانه‌های شن هستن

00:44:21.079 --> 00:44:23.206
به جایی میرن
که نَفَسِ من ببره‌شون

00:44:24.207 --> 00:44:25.375
الان میام خدمت‌تون

00:44:25.375 --> 00:44:26.751
ممنون

00:44:27.419 --> 00:44:32.048
اون‌ها رو به همدیگه نزدیک و نزدیکتر می‌کنه

00:44:32.048 --> 00:44:33.425
یه قهوه میدین لطفاً؟

00:44:34.009 --> 00:44:35.677
آره مرد -
ممنون -

00:44:39.431 --> 00:44:40.807
دوتا قهوه‌اش کن لطفاً

00:44:40.807 --> 00:44:44.978
خبر نداشتن که همه‌شون
دارن به سمت قلب توفان میرن

00:44:44.978 --> 00:44:48.064
و دونه دونه، همه‌شون رو می‌بلعه

00:44:49.088 --> 00:45:19.088
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.