﻿WEBVTT

00:00:14.558 --> 00:00:16.977
کیز مطمئناً حالت نواخت خودش رو داره

00:00:17.727 --> 00:00:21.022
یعنی، تا وقتی دنیا بهت نگه
حتی روزت رو شروع نمی‌کنی

00:00:23.191 --> 00:00:26.069
بعدش بر می‌گردی بار
که خماریت رو درمان کنی

00:00:26.069 --> 00:00:27.988
البته مگر اینکه یه روز کاری باشه

00:00:27.988 --> 00:00:29.281
اون موقع با قهوه شروع می‌کنی

00:00:29.281 --> 00:00:31.408
نوش جان -
ممنونم -

00:00:32.449 --> 00:00:36.162
،خب، خوشحالم اومدی
و راستش اصلاً تعجب نکردم

00:00:36.162 --> 00:00:38.957
،در مورد قهوه‌ات
حدسم با خامه و دوتا قاشق شکر بود

00:00:38.957 --> 00:00:40.250
استعدادمه

00:00:40.250 --> 00:00:42.210
راستش یکی از استعدادهامه

00:00:42.210 --> 00:00:44.796
یه بار خواب دیدم عمو تِری‌ام سرطان گرفته

00:00:44.796 --> 00:00:46.047
،نگرفته بودا

00:00:46.047 --> 00:00:49.926
ولی یه خال داشت که محض اطمینان
...برش داشتن و حالش خوبه، پس

00:00:49.926 --> 00:00:51.219
من قهوه‌ام رو سیاه می‌خورم

00:00:52.012 --> 00:00:55.307
مطمئنی؟ بدون خامه و دو قاشق شکر؟
معمولاً اینجور چیزی رو دقیق میگم

00:00:55.307 --> 00:00:57.475
نه. سیاه -
باشه -

00:00:57.475 --> 00:01:00.896
به کارکنان آزمایشگاهم گفتم
روی خرده استخوان‌هات تست دی‌ان‌ای انجام بدن

00:01:00.896 --> 00:01:02.772
مایلم اون‌ها رو خرده استخوان‌هامون بدونم

00:01:02.772 --> 00:01:04.690
امروز بعد از ظهر معلوم میشه
که با استریپلینگ تطبیق دارن یا نه

00:01:04.690 --> 00:01:05.942
عاشق این انرژی‌ام

00:01:05.942 --> 00:01:09.487
،باشه. حالا بیا از سوال پرسیدن از مدلین
همون دختری که ازم فرار کرد شروع کنیم

00:01:09.487 --> 00:01:10.447
باشه، بریم -
عاشقشم -

00:01:10.447 --> 00:01:13.116
فقط یه سر باید اینجا رو
،برای نقض قوانین بهداشتی بازرسی کنم

00:01:13.116 --> 00:01:14.284
ولی خیلی سریع انجامش میدم

00:01:14.284 --> 00:01:15.452
صبرکن، گیرمون آوردی؟

00:01:15.452 --> 00:01:17.954
به خاطر این کار مرخصی مریضی گرفتم -
رزا، نمی‌دونم چی بهت بگم -

00:01:17.954 --> 00:01:20.373
بعضی‌هامون واقعاً کارمون رو جدی می‌گیریم، باشه؟

00:01:20.373 --> 00:01:21.583
سریع بر می‌گردم

00:01:22.959 --> 00:01:24.669
سلام. بازرس بهداشت

00:01:24.669 --> 00:01:26.254
،از شانس خوب معده‌ی یانسی

00:01:26.254 --> 00:01:28.965
این آشپزخونه اینقدر تمیز بود
که تقریباً می‌شد توش غذا خورد

00:01:29.716 --> 00:01:33.094
اینجا همه‌چیز خوبه، بازرس؟ -
آره، اکثراً مطابق قانونه -

00:01:33.094 --> 00:01:34.471
،اگه بخوام بهونه بیارم

00:01:34.471 --> 00:01:37.891
تنها ایراد حضور یه میمون زنده است
که داره توی قفسه انگور می‌خوره

00:01:39.226 --> 00:01:40.393
!نِویل

00:01:42.938 --> 00:01:45.398
چرا اونجوری صدام می‌زنی؟ -
درستش کن -

00:01:46.566 --> 00:01:49.194
...اولین باری نبود که علاقه‌ی دریگز به انگور

00:01:49.194 --> 00:01:51.404
نِویل رو توی دردسر انداخته بود

00:01:51.404 --> 00:01:54.574
آقا، میمون منه. مال اون نیست

00:01:54.574 --> 00:01:56.159
آره، یادداشتش می‌کنم

00:01:56.159 --> 00:01:58.828
،ولی اگه بخوام صادق باشم
،تو حوزه بازرسی غذایی

00:01:58.828 --> 00:02:01.498
زیاد مهم نیست که میمون مال کیه

00:02:01.498 --> 00:02:03.541
بیشتر بحث خودِ میمونه

00:02:03.541 --> 00:02:07.546
،باشه. ببین، اسم من نِویل استفورده
هفته‌ی خیلی بدی هم داشتم

00:02:07.546 --> 00:02:11.132
خواهرم خونه کودکی‌مون در آندروس رو فروخته

00:02:11.132 --> 00:02:12.467
بدون اطلاع من فروختتش

00:02:12.467 --> 00:02:13.802
وای -
آره -

00:02:13.802 --> 00:02:17.722
ولی اگه توی رستورانش
،براش دردسر درست کنم

00:02:17.722 --> 00:02:19.182
برتری اخلاقی رو از دست میدم

00:02:20.850 --> 00:02:23.061
و می‌خوای تا ابد منّت سرش بذاری

00:02:23.061 --> 00:02:23.979
بله، همینطوره

00:02:23.979 --> 00:02:25.522
از وایبت خوشم اومد، نِویل

00:02:26.314 --> 00:02:29.025
،خانم، هفته آینده بر می‌گردم

00:02:29.025 --> 00:02:31.403
،و اگه آشپزخونه 100 درصد بدونِ میمون باشه

00:02:31.403 --> 00:02:32.487
دیگه گزارشی رد نمی‌کنم

00:02:32.487 --> 00:02:33.572
خوبه؟

00:02:33.572 --> 00:02:35.240
ممنون. خیلی متشکرم

00:02:35.824 --> 00:02:38.118
یکی طلبت -
بعداً نقدش می‌کنم -

00:02:41.830 --> 00:02:44.583
،باید بگم
یه مرد بالغ بدون ماشین خیلی سکسیه

00:02:44.583 --> 00:02:47.002
خب، سانی قول داده داره یکی برام می‌گیره

00:02:47.002 --> 00:02:50.297
حالا مدلین تو کدوم یک از این
پنج هزارتا تی‌شرت فروشی کار می‌کنه؟

00:02:50.297 --> 00:02:54.718
،خب، اسمش چِست کَندیه
پس گمونم دنبال یه شیکش هستیم

00:02:55.302 --> 00:02:56.511
چی‌کار می‌کنی؟

00:02:56.511 --> 00:02:58.597
.نگرانش نباش
فقط یکم کار پلیسیه

00:02:58.597 --> 00:02:59.764
اونجاست

00:03:00.724 --> 00:03:02.058
پشت مغازه پارک می‌کنی؟ -
آره -

00:03:02.058 --> 00:03:03.476
تا حالا رفتی چِست کَندی؟

00:03:03.476 --> 00:03:04.603
نه -
باشه -

00:03:04.603 --> 00:03:06.396
ولی می‌شناسمش -
گرفتم -

00:03:07.689 --> 00:03:10.942
،خلاصه همونطور که توضیح دادم
فقط آماده باش چون ممکنه فرار کنه

00:03:10.942 --> 00:03:12.903
کی ممکنه فرار کنه؟
داداش، می‌دونی چیه؟

00:03:12.903 --> 00:03:14.738
بذار من حرف بزنم -
جدی؟ -

00:03:14.738 --> 00:03:16.448
کل مدت رو میگی؟ باشه

00:03:17.407 --> 00:03:18.783
سلام مدلین

00:03:18.783 --> 00:03:21.244
نگران نباش. فقط خواستم... باشه

00:03:21.244 --> 00:03:22.245
در رفت

00:03:26.917 --> 00:03:28.209
!پشمام

00:03:29.127 --> 00:03:31.838
،به خاطر شراکت جدیدشون
...باید گفته می‌شد

00:03:32.422 --> 00:03:33.882
گفتم که ممکنه فرار کنه

00:03:34.906 --> 00:03:45.906
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:45.930 --> 00:03:52.930
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:04:25.000 --> 00:04:30.000
« میمونِ بد »
« فصل اول، قسمت سوم »

00:04:35.986 --> 00:04:38.321
چرا هر بار می‌بینمت، در میری؟

00:04:38.321 --> 00:04:39.531
چون پلیسی

00:04:39.531 --> 00:04:40.490
راستش، نیست

00:04:40.490 --> 00:04:43.159
،خب، در حال حاضر نیستم
ولی وضعیت متغیره

00:04:43.159 --> 00:04:44.452
،ببینید، من سابقه دارم

00:04:44.452 --> 00:04:47.872
مردم هم براشون سوال شده
که من و فینی از کجا پول آوردیم

00:04:47.872 --> 00:04:49.791
من ساقی یا همچین چیزی نیستم

00:04:49.791 --> 00:04:53.753
یعنی، کتامین و اکستاسی فروختم، ولی هروئین هیچوقت

00:04:53.753 --> 00:04:56.006
کم‌کم داره شبیه یه قسمتِ عجیب
از برنامه سسمی استریت میشه

00:04:56.006 --> 00:04:57.382
،فکر نمی‌کنم تو ساقی هستی

00:04:57.382 --> 00:05:00.594
ولی فکر می‌کنم تو و دوست‌پسرت
درگیر یه ماجرای بد شدین

00:05:00.594 --> 00:05:04.347
بفرمایید -
خیلی ممنون، آقای پستاف -

00:05:04.347 --> 00:05:07.309
،مال تو رو سیاه گرفتم
چون ادعا می‌کنی اونجوری میل می‌کنی

00:05:07.309 --> 00:05:08.351
همینه

00:05:08.351 --> 00:05:09.519
خواهیم دید

00:05:10.437 --> 00:05:11.855
چطوره بهمون یکم حریم خصوصی بدی؟

00:05:12.522 --> 00:05:13.607
اینجا مغازه منه

00:05:15.483 --> 00:05:16.484
باشه

00:05:19.946 --> 00:05:21.865
روسیه‌ای خیلی زبان قشنگیه، نه؟

00:05:21.865 --> 00:05:25.619
،بگذریم مدلین، رفتم دیدن یکی از رفقای قدیمم
کیث فیتزپاتریک

00:05:25.619 --> 00:05:29.289
ناخدای قایقیه
که فینی خدمه‌اش بوده وقتی دست رو از آب گرفتن

00:05:29.289 --> 00:05:34.002
فقط خواستم بدونم دوست‌پسرت
اون روز روی قلاب‌ها طعمه زده یا نه

00:05:34.002 --> 00:05:35.295
و حدس بزن کیث چی گفت

00:05:35.295 --> 00:05:40.634
این بهترین میگو سوخاری لامصبیه
که تو عمرم خوردم

00:05:40.634 --> 00:05:43.511
،خب، اون تقصیر منه
...چون توی پارکینگ نئشه‌اش کردم

00:05:43.511 --> 00:05:46.223
با یه گلِ خیلی قوی
که دوستم میگل بهم داده بود

00:05:46.223 --> 00:05:48.391
اسمش فلجه، ولی از موضوع خارج شدم

00:05:48.391 --> 00:05:49.517
...ولی بعدش گفت

00:05:49.517 --> 00:05:51.228
،فینی اون روز مسئول قلاب‌ها شده بود

00:05:51.228 --> 00:05:54.022
که جای تعجب داشت
...چون کار کیری سختی بود

00:05:54.022 --> 00:05:57.067
که اون لاشی لاغرمردنی رو
وادار به انجام هر کاری بکنی، گرفتی؟

00:05:57.067 --> 00:05:59.694
یکی می‌خوری؟ -
نه، نمی‌خوام -

00:05:59.694 --> 00:06:01.404
ده دلار شرط می‌بندم
روش پُر از عنِ موشه

00:06:04.241 --> 00:06:07.535
،می‌دونید، وقتی بابام بچه بود
روی یه کشتی اجاره‌ای ماهیگیری تخمی کار می‌کرد

00:06:07.535 --> 00:06:10.330
...ناخدا مجبورش می‌کرد یه نیزه‌ماهی یخ‌زده بزرگ بخره

00:06:10.330 --> 00:06:13.041
تا بتونن توریست‌ها رو قانع کنن
که یه صیدی داشتن

00:06:13.041 --> 00:06:15.168
،می‌دونی، ماهی مُرده رو به قلاب می‌زدی

00:06:15.168 --> 00:06:16.795
می‌ذاشتی مسافرها قلاب رو جمع کنن
!و بعدش بوم

00:06:16.795 --> 00:06:18.797
.مسافرها حس می‌کردن یه صید بزرگ داشتن
می‌گیری منظورم رو

00:06:18.797 --> 00:06:20.423
،فقط یه جورایی برام سوال بود

00:06:20.423 --> 00:06:24.386
فینی می‌تونسته با دستِ یک انسان
اون حقه رو سوار کنه؟

00:06:25.428 --> 00:06:28.974
یانسی اخیراً فهمیده بود
...اگه فقط واسه یه ثانیه بتونی خفه بشی

00:06:28.974 --> 00:06:31.726
گاهی حقیقت خود به خود برملا میشه

00:06:32.602 --> 00:06:35.272
،من بهش گفتم انجامش نده
ولی گفت چیز خاصی نیست

00:06:35.272 --> 00:06:36.565
فقط یه شوخی عملیه

00:06:36.565 --> 00:06:39.693
و پول زیادی هم وسط بود. نزدیک سه هزار دلار

00:06:39.693 --> 00:06:41.486
می‌دونی کی دست رو بهش داده؟

00:06:41.486 --> 00:06:43.029
گمونم یه زنِ بلوندِ نه‌خیلی‌قدبلند بهش داده

00:06:43.029 --> 00:06:45.198
گفت یه مَرده بوده -
دهنشو -

00:06:45.198 --> 00:06:49.869
،و سردکُنی که دسته توش بود
آبجوی شیفتم رو توش نگه می‌دارم

00:06:49.869 --> 00:06:52.956
.میدوست موبایل مدیکال
شرکت نیک استریپلینگه

00:06:53.540 --> 00:06:54.874
نیک کی؟ -
قربانی -

00:06:55.458 --> 00:06:57.586
مالک قبلی دست -
قربانی؟ -

00:06:57.586 --> 00:06:59.004
صبرکنید

00:06:59.004 --> 00:07:02.382
،فکر می‌کنی قاتل این یارو نیک
فینی رو هم کشته؟

00:07:02.382 --> 00:07:04.467
به نظرت بعدش میاد سراغ من؟

00:07:04.467 --> 00:07:06.887
،نه. اگه فکر می‌کرد چیزی می‌دونی
تا حالا مُرده بودی

00:07:06.887 --> 00:07:08.013
جدی میگی؟

00:07:08.013 --> 00:07:11.391
.چیه؟ فقط حقیقته
یه اظهاریه‌ی واقعیه

00:07:11.391 --> 00:07:12.851
می‌دونی چیه؟
،شاید محض اطمینان

00:07:12.851 --> 00:07:15.270
به نظرم بهتره یکی دو روز از شهر بری

00:07:15.270 --> 00:07:17.522
کجا باید برم آخه؟
هیچ پولی ندارم

00:07:17.522 --> 00:07:18.857
نمی‌تونم یه کار دیگه گیر بیارم

00:07:18.857 --> 00:07:20.150
این یکی رو هم به زور داری

00:07:20.150 --> 00:07:22.068
ممنون که بهمون حریم خصوصی دادی، پلشت

00:07:22.777 --> 00:07:24.070
همیشه جاسوسیم رو می‌کنه

00:07:24.070 --> 00:07:28.617
،قرار نیست بهش اعتراف کنه
ولی می‌دونم به مافیای روسیه وصله

00:07:32.203 --> 00:07:33.830
من و فینی قرار بود ازدواج کنیم

00:07:34.956 --> 00:07:37.459
بهش گفتم اینقدر پُزِ اون پول رو نده

00:07:38.084 --> 00:07:41.296
عاشق اون لاشی بودم
ولی آلوین انیشتین نبود

00:07:43.381 --> 00:07:45.217
...آلبرت -
ولش کن. ولش کن -

00:07:46.051 --> 00:07:48.011
هی، می‌دونی چیه؟
کمیسیونی کار می‌کنی؟

00:07:48.678 --> 00:07:50.722
چطوره واسه این گنده‌خان یه تی‌شرت بگیریم؟

00:07:52.766 --> 00:07:54.768
اونی که روش زده وجترین چطوره؟

00:07:54.768 --> 00:07:57.520
دوتاش 20 دلاره -
باشه، قبول -

00:07:57.520 --> 00:08:00.023
اونی رو داری که روش زده
باورم نمیشه واسه این پشم تخم‌هام رو زدم؟

00:08:00.523 --> 00:08:01.900
اون تی‌شرت رو می‌خوام

00:08:03.902 --> 00:08:06.947
،اون طرفِ شهر
وقتش بود که نِویل بره خونه

00:08:06.947 --> 00:08:08.156
ممنون

00:08:09.366 --> 00:08:10.367
هی

00:08:11.284 --> 00:08:12.535
ممنون که به اون یارو رسیدگی کردی

00:08:12.535 --> 00:08:14.204
...اینجوریه که به خواهرت کمک کنی

00:08:14.204 --> 00:08:15.956
به جای اینکه از پشت بهش خنجر بزنی

00:08:15.956 --> 00:08:19.000
.شاید دارم کمکت می‌کنم
گیر کردی، نِویل

00:08:19.000 --> 00:08:21.711
هر روز رو صرف ماهیگیری
و مشروب خوردن با رفقات می‌کنی

00:08:21.711 --> 00:08:23.588
شاید الان زندگیت رو شروع کنی

00:08:24.172 --> 00:08:26.841
دست بردار. فقط اون پول رو می‌خواستی
که اینجا رو تعمیر کنی

00:08:27.342 --> 00:08:28.760
حداقل من مشغول یه کاری هستم

00:08:28.760 --> 00:08:31.388
بدترین جاش این بود
که می‌دونست داره درست میگه

00:08:31.388 --> 00:08:32.681
خدافظ خواهر

00:08:33.472 --> 00:08:34.890
هی احمق

00:08:36.810 --> 00:08:38.311
می‌خوای بدون این بری؟

00:08:41.356 --> 00:08:45.277
،و به همین شکل
تجدید دیدار نِویل با خواهرش تموم شد

00:08:47.153 --> 00:08:48.321
از دست این پسره

00:08:49.322 --> 00:08:51.866
پرواز به خونه فقط 45 دقیقه بود

00:08:52.534 --> 00:08:56.037
ولی کلی زمان بود
که واسه بیشتر سر نزدن، عذاب وجدان بگیره

00:09:00.584 --> 00:09:02.878
خانواده‌مون خیلی از شما قدردانه

00:09:02.878 --> 00:09:04.921
این برای به یاد آوردنِ جیمزه

00:09:05.589 --> 00:09:08.133
ممنون که کمکش کردین تا عبور کنه

00:09:08.133 --> 00:09:09.801
باعث افتخار بود

00:09:09.801 --> 00:09:11.720
...آره خب، مطمئنم بابام تا ابد زنده می‌موند

00:09:11.720 --> 00:09:13.597
اگه تو نمیومدی که پول مامانم رو برداری

00:09:13.597 --> 00:09:14.514
دریا

00:09:18.685 --> 00:09:19.936
بابت اون متأسفم

00:09:23.523 --> 00:09:24.983
تسلیت میگم

00:09:25.609 --> 00:09:27.152
توی مراسم ختم می‌بینمت

00:09:28.653 --> 00:09:31.740
اون بچه فکر کرده
می‌تونه اونجوری باهات حرف بزنه؟

00:09:31.740 --> 00:09:33.450
مهربون باش، یایا

00:09:33.450 --> 00:09:34.951
باباش رو از دست داده‌ها

00:09:34.951 --> 00:09:36.620
بی‌احترامی

00:09:36.620 --> 00:09:37.871
فقط هم اون نیست

00:09:37.871 --> 00:09:40.248
کل این نسله

00:09:40.248 --> 00:09:42.500
به نظرت ربطی به گوشی‌هاشون داره؟

00:09:42.500 --> 00:09:44.127
آره به نظرم

00:09:45.712 --> 00:09:48.173
صبرکن. داری مسخره‌ام می‌کنی؟

00:09:48.173 --> 00:09:49.507
فقط یکم، یایا

00:09:50.508 --> 00:09:53.094
آخه تا حالا یک میلیون بار گفتی

00:09:53.094 --> 00:09:55.513
همیشه دانش بیشتری وجود داره
...نسبت به هرچیزی که بتونن

00:09:55.513 --> 00:09:58.058
نسبت به هرچیزی که بتونن
موقع توالت رفتن بخونن

00:10:04.397 --> 00:10:07.943
به نظرت من آدم خنده‌داری هستم
یا فقط داری بهم می‌خندی؟

00:10:07.943 --> 00:10:09.486
نمیشه دوتاش باشه؟

00:10:15.492 --> 00:10:17.160
می‌دونی دوستم داری

00:10:21.248 --> 00:10:24.167
،وقتی نِویل رسید خونه
می‌خواست بره ماهیگیری تا ذهنش رو آروم کنه

00:10:25.043 --> 00:10:29.214
تنها مشکل اینجا بود، آخرین باری
...که روی آب بود، چندتا پیک زده بود

00:10:29.214 --> 00:10:31.967
و حالا دقیق یادش نمیومد
که قایقش رو کجا گذاشته

00:10:33.426 --> 00:10:35.136
دنبال قایقت می‌گردی؟

00:10:35.637 --> 00:10:37.389
آزادش کردم

00:10:37.389 --> 00:10:38.723
یعنی چی آزادش کردی؟

00:10:38.723 --> 00:10:42.561
خب، توی ملک من بود، پس رهاش کردم

00:10:43.144 --> 00:10:46.690
مایلم فکر کنم یه جایی روی آب شناور و خوشحاله

00:10:46.690 --> 00:10:48.400
توی آب بود

00:10:48.400 --> 00:10:49.651
تو مالک آب نیستی

00:10:49.651 --> 00:10:53.780
،گوش کن
بهت سه ثانیه وقت میدم که گمشی بری

00:10:55.031 --> 00:10:56.241
...یک

00:10:57.701 --> 00:10:58.910
دو

00:11:08.086 --> 00:11:09.212
،در میامی

00:11:09.212 --> 00:11:13.383
یانسی و رزا به یک محوطه اداری آروم
تو حاشیه‌ی شهر رفتن

00:11:13.383 --> 00:11:15.677
دفتر سابق میدوست موبایل مدیکال

00:11:16.261 --> 00:11:17.637
باشه. حالا کروات واسه چیه؟

00:11:17.637 --> 00:11:19.681
،خب، تقریباً من رو شبیه یه پلیس فدرالی می‌کنه

00:11:19.681 --> 00:11:22.934
و شرط می‌بندم هرکسی اون دست رو
به فینی رسونده، اینجا شاغله

00:11:22.934 --> 00:11:24.477
هنوز درست نیست

00:11:24.477 --> 00:11:26.396
پس صبرکن، به نظرت کار دوست‌پسره است؟ کریستوفر؟

00:11:26.396 --> 00:11:27.772
داستانش قدیمیه

00:11:27.772 --> 00:11:30.442
شوهر زنش رو به جشن کریسمس اداری دعوت می‌کنه

00:11:30.442 --> 00:11:32.027
بار اُپنِ و دارواش هست

00:11:32.027 --> 00:11:33.528
،یهو می‌بینی که اوه اوه

00:11:33.528 --> 00:11:36.531
زنه داره با کریستوفرِ همکار
توی وانِ اداره سکس می‌کنه

00:11:36.531 --> 00:11:38.033
باشه، پس توی اداره وان هست؟

00:11:38.033 --> 00:11:40.076
.دوست دارم بصریش کنم
نظرت چیه؟

00:11:40.076 --> 00:11:42.203
بذار... میشه برات درستش کنم؟ -
لطف می‌کنی -

00:11:43.079 --> 00:11:44.623
خیلی بهتر شد

00:11:44.623 --> 00:11:46.374
بفرما. خوبه

00:11:51.546 --> 00:11:53.006
ببخشید -
خواهش می‌کنم -

00:11:53.006 --> 00:11:55.300
فقط یه ثانیه بهم وقت بده -
راحت باش. باشه -

00:11:56.468 --> 00:11:59.304
بانی، یا بهتره بگم پلاور؟

00:11:59.304 --> 00:12:02.307
هر کدومش خوبه. به دوتاش جواب میدم -
کجایی؟ -

00:12:02.307 --> 00:12:04.559
واسه دوتامون امن‌تره که نگم

00:12:04.559 --> 00:12:05.644
نوشیدنی‌تون

00:12:05.644 --> 00:12:07.520
ممنون، ریکی -
خواهش می‌کنم -

00:12:07.520 --> 00:12:09.814
ریکی؟ ریکی اونجاست؟
میشه گوشی رو بدی ریکی؟

00:12:10.774 --> 00:12:13.360
،حتی اگه می‌دادم، اَندرو
هیچوقت لوم نمی‌داد

00:12:13.360 --> 00:12:14.986
ریکی آدم خوبیه

00:12:14.986 --> 00:12:16.613
خوشحالم یکی رو پیدا کردی

00:12:16.613 --> 00:12:18.406
آدم خاصی به نظر میاد، بانی

00:12:18.406 --> 00:12:21.868
یه افسر از اداره بزرگ اکلاهوما
داره دنبالت می‌گرده

00:12:21.868 --> 00:12:25.789
می‌دونم، از این رو حاضر نیستم
مکانم رو لو بدم

00:12:25.789 --> 00:12:27.332
کی از "از این رو" استفاده می‌کنه؟

00:12:27.332 --> 00:12:29.709
خوبی؟ -
می‌گذرونم -

00:12:30.669 --> 00:12:32.462
ممنون -
خواهش می‌کنم -

00:12:32.462 --> 00:12:35.131
خب، هیچوقت واقعاً تصور نمی‌کردم
که با یه متجاوز جنسی دوست بشم

00:12:35.131 --> 00:12:37.801
آخه، با یکی از شاگردهات؟ واقعاً؟

00:12:37.801 --> 00:12:39.427
لطفاً کودی رو قربانی جلوه نده

00:12:39.427 --> 00:12:42.764
،سه ماه تا 18 سالگیش مونده بود
و از من بیشتر پوزیشن بلد بود

00:12:42.764 --> 00:12:43.848
کسی صدمه ندید

00:12:43.848 --> 00:12:44.933
از کجا معلوم

00:12:44.933 --> 00:12:48.270
ممکنه وقتی داشته با تمام دوستاش های‌فایو می‌کرده
به شونه‌اش آسیب زده باشه

00:12:48.979 --> 00:12:50.188
...خدای من

00:12:54.401 --> 00:12:56.027
بگذریم، کار اشتباهیه

00:12:56.027 --> 00:12:58.822
به هرحال نباید خودت یا یک فرد زیر سن قانونی رو
توی اون پوزیشن قرار می‌دادی

00:12:58.822 --> 00:12:59.948
باید برم

00:13:01.616 --> 00:13:03.118
مامانم بود -
آره -

00:13:03.118 --> 00:13:06.413
انگار زیاد سکس داره -
زیادی رُکی -

00:13:07.497 --> 00:13:09.374
زودباش. عجله کن -
حرفت کمکی نمی‌کنه -

00:13:12.210 --> 00:13:16.047
،اِکسم بود که زنگ زد
ولی دیگه ماجرامون خیلی وقته که تموم شده

00:13:16.631 --> 00:13:18.216
یکی دو روزی میشه

00:13:18.216 --> 00:13:19.342
برام مهم نیست

00:13:20.093 --> 00:13:22.804
جدی؟ یکم ناراحت شدم

00:13:23.388 --> 00:13:26.600
انگار نیکِ پیر
با عجله اینجا رو جمع کرده

00:13:28.894 --> 00:13:31.396
سلام؟ -
هی، پیداش شد -

00:13:31.396 --> 00:13:32.480
من مأمور یانسی هستم

00:13:33.440 --> 00:13:35.567
فکر کردم کار شما فدرالی‌ها
با اینجا تموم شده

00:13:35.567 --> 00:13:38.236
آره، فقط یه بررسی دیگه داریم، دونالد

00:13:39.279 --> 00:13:41.615
فقط واسه بررسی واو به واو همه‌چیز

00:13:41.615 --> 00:13:45.827
حتماً. گمونم واجبه، وقتی کلاهبرداری بیمه باشه

00:13:45.827 --> 00:13:48.872
...بذار یه چیزی بپرسم... اگه مشکلی نیست
کجا آرایشگاه میری؟ مدل موی تمیزیه

00:13:48.872 --> 00:13:50.081
مامانم موهام رو کوتاه می‌کنه

00:13:50.081 --> 00:13:52.459
به چشم‌هات میاد -
ممنون -

00:13:52.459 --> 00:13:54.127
درخواست کردم که مأمور فدرال بشم

00:13:54.961 --> 00:13:56.838
رد شدم -
آخی، دونالد -

00:13:57.505 --> 00:14:00.467
.دونالد، نگام کن
وقتی نگات می‌کنم، یه چیز می‌بینم

00:14:00.467 --> 00:14:02.385
یه مأمور فدرالیه -
ممنون -

00:14:02.385 --> 00:14:04.554
خودم زیاد حسش نمی‌کنم، ولی شنیدنش خوشحالم می‌کنه

00:14:04.554 --> 00:14:05.931
کم نیار، دونالد

00:14:05.931 --> 00:14:08.433
به یه ورم بابای ناتنیت چی گفته، باشه؟

00:14:08.433 --> 00:14:10.560
بهت افتخار می‌کنم پسر -
ممنون مرد -

00:14:10.560 --> 00:14:11.811
الان بهم الهام بخشیدی

00:14:12.479 --> 00:14:14.814
هی، به تلاشت ادامه بده

00:14:18.443 --> 00:14:20.237
نباید به ماجرای کروات شک می‌کردم -
آره -

00:14:20.237 --> 00:14:23.615
خب، اگه دوست جدیدمون
،یه ذره تو کارش خوب باشه

00:14:23.615 --> 00:14:27.535
می‌فهمه تنها ماشین توی پارکینگ
...شاسی‌بلندِ اسپورت توئه

00:14:27.535 --> 00:14:28.995
و تصمیم می‌گیره ما فدرالی نیستیم

00:14:29.579 --> 00:14:30.789
پس بیا دست بجُنبونیم

00:14:30.789 --> 00:14:33.208
ببین چیزی گیر میاری
...که اسم کریستوفر روش باشه

00:14:33.208 --> 00:14:35.961
یا یه پوشه که نوشته قتل. هرچیزی

00:14:36.920 --> 00:14:40.173
رزا می‌خواست تمرکز کنه
ولی یه چیزی هنوز آزارش می‌داد

00:14:40.173 --> 00:14:41.508
هی، بذار یه چیزی ازت بپرسم

00:14:41.508 --> 00:14:44.844
چطور میشه با یه زن رابطه داشته باشی
و اسم واقعیش رو ندونی؟

00:14:44.844 --> 00:14:48.557
،به عنوان کسی که براش مهم نیست
انگار نظراتی درباره‌اش داری

00:14:48.557 --> 00:14:51.476
...پس یکم حالم بهتر شد چون -
واقعاً برام مهم نیست -

00:14:51.476 --> 00:14:53.603
به نظرم یکم اهمیت میدی. فقط یه حدسه

00:14:53.603 --> 00:14:55.605
داداش، ردیفم. مشکلی ندارم

00:14:56.273 --> 00:14:57.941
،متأسفانه برای قهرمانان‌مون

00:14:57.941 --> 00:15:02.529
معلوم شد که دونالد واقعاً یه ذره تو کارش وارده

00:15:07.450 --> 00:15:08.785
،از طرفی، نِویل

00:15:08.785 --> 00:15:11.746
زیاد مطمئن نبود
...که زنی که پولش رو بهش داده بود

00:15:11.746 --> 00:15:13.707
اصلاً توی کارش وارد باشه

00:15:14.874 --> 00:15:16.418
نفرینم چی‌شد؟

00:15:16.418 --> 00:15:18.336
کریستوفر الان بهم شلیک کرد

00:15:18.336 --> 00:15:20.714
قراره بهت پول بیشتر بدم؟
واسه چی؟

00:15:20.714 --> 00:15:22.799
به نظرت الان وقت خوبیه؟

00:15:27.762 --> 00:15:30.181
یا می‌تونیم بعدش صحبت کنیم
یا هیچوقت

00:15:30.807 --> 00:15:32.267
تصمیم خودته

00:15:33.935 --> 00:15:34.811
بعدش

00:15:37.731 --> 00:15:42.235
مثل همیشه، یایا متوجه بی‌احترامی شد
و واسه بعد کنار گذاشتش

00:15:44.988 --> 00:15:45.822
برو روی درختت

00:15:45.822 --> 00:15:48.158
نِویل و دریگز مشکلی نداشتن
...که در جایی

00:15:48.158 --> 00:15:50.493
،که مردم بهش می‌گفتن خونه‌ی قبرستونی
منتظر بمونن

00:15:51.036 --> 00:15:52.370
دریگز از مراسمات ختم خوشش میومد

00:15:52.913 --> 00:15:55.957
از اکثر مردم خوشش نمیومد
واسه همین مرگ‌شون براش فرقی نداشت

00:15:55.957 --> 00:15:59.961
و نِویل هم که خب، یکی از افراد موردعلاقه‌اش
اینجا زندگی می‌کرد

00:15:59.961 --> 00:16:01.338
این چه قیافه‌ی ترسناکیه؟

00:16:02.172 --> 00:16:03.173
نِویل

00:16:03.173 --> 00:16:04.633
اون رو نمیگم

00:16:04.633 --> 00:16:06.801
چرا داری با این آدم احمق حرف می‌زنی؟

00:16:06.801 --> 00:16:07.886
اون رو میگم

00:16:07.886 --> 00:16:10.222
داونی، بذار یه چیزی ازت بپرسم

00:16:10.222 --> 00:16:12.098
به نظرت جادوی ملکه‌ی اژدها اصلاً کار می‌کنه؟

00:16:12.974 --> 00:16:14.517
می‌تونم کار کردنش رو حس کنم

00:16:17.812 --> 00:16:19.105
دوست‌دختر پیدا کردی، ها؟

00:16:19.689 --> 00:16:20.690
سلام تانی

00:16:21.316 --> 00:16:22.609
نِویل، با من حرف نزن

00:16:23.443 --> 00:16:25.779
دوستته؟ -
باهم یکم وقت گذروندیم -

00:16:26.488 --> 00:16:27.781
هی، من خونه ندارم

00:16:28.323 --> 00:16:30.075
به نظرت میشه امشب اینجا بمونم؟

00:16:30.075 --> 00:16:32.869
لولو، بدو داخل و واسه نویل
یه لیوان آب بیار

00:16:33.370 --> 00:16:34.704
ممنون لولو

00:16:37.123 --> 00:16:38.875
چرا پیش یکی از جنده دوزاری‌هات نمی‌مونی؟

00:16:39.626 --> 00:16:40.710
همه‌شون جواب منفی دادن

00:16:42.629 --> 00:16:45.340
پیش دایی چارلزت می‌مونم. از من خوشش میاد

00:16:49.219 --> 00:16:53.932
،آره، معمولاً از زنان متأهل فاصله می‌گیرم
ولی بانی باهوش و دنیادار بود

00:16:53.932 --> 00:16:55.267
هیجان‌انگیز بود

00:16:55.267 --> 00:16:57.060
یه جامعه‌ستیز کودک‌آزار هم بود

00:16:57.727 --> 00:16:58.812
گفتم هیجان‌انگیز دیگه

00:16:58.812 --> 00:16:59.896
،این کریستوفر نیست

00:16:59.896 --> 00:17:03.233
ولی یه سری نسخه‌های قدیمی
و چندتا 849 پیدا کردم

00:17:03.233 --> 00:17:05.526
روی همه‌شون اسم یه دکتر هست

00:17:06.695 --> 00:17:10.448
اسرائیل اوپیل. خیلی مسخره است
که بخواد قلابی باشه

00:17:11.866 --> 00:17:14.119
...یانسی از پیشرفت هیجان‌زده بود

00:17:14.119 --> 00:17:16.371
ولی وقت نداشت که جشن بگیره

00:17:17.122 --> 00:17:18.206
دهنشو

00:17:18.915 --> 00:17:21.543
.توی خاکسپاری اون‌ها رو دیدم
فدرالی‌ان. باید بریم

00:17:22.127 --> 00:17:24.713
تو رو مقصر می‌دونم که دونالد رو شیر کردی -
بازم انجامش میدم -

00:17:26.089 --> 00:17:27.382
رزا اشتباه نمی‌گفت

00:17:27.382 --> 00:17:29.509
دونالد واقعاً داشت با مدل موهاش حال می‌کرد

00:17:30.594 --> 00:17:31.595
بریم

00:17:32.387 --> 00:17:33.638
سلام رفیق

00:17:35.056 --> 00:17:36.850
وای. خوشش نمیاد بهش بگن رفیق

00:17:36.850 --> 00:17:38.351
نه، البته که نه -
باشه -

00:17:38.351 --> 00:17:40.020
من اول میرم، مثل یه طعمه

00:17:40.020 --> 00:17:42.188
.من میرم اون طرف
تو از دیوار برو بالا، باشه؟

00:17:42.188 --> 00:17:44.524
خوشم اومد -
خیلی سریع قبول کردی، ها؟ -

00:17:44.524 --> 00:17:45.525
نقشه‌ی خیلی خوبیه

00:17:45.525 --> 00:17:47.110
یه ورژنی هم هست
که تو طعمه میشی

00:17:47.110 --> 00:17:49.029
نه، از روش تو خوشم میاد -
باشه -

00:17:50.322 --> 00:17:51.281
!برو

00:17:56.286 --> 00:17:57.829
...چیزی که یانسی روش حساب نکرده بود

00:17:57.829 --> 00:18:01.541
این بود که رزا و سگه
هر دو از خودش ورزشکارتر باشن

00:18:06.087 --> 00:18:07.130
!گه توش

00:18:11.343 --> 00:18:15.805
هی، فقط یه دکتر پزشک به نام اوپیل
در میامی‌دید مجوز گرفته

00:18:15.805 --> 00:18:17.933
نقشه میگه بهش نزدیکیم -
حال کونت چطوره؟ -

00:18:17.933 --> 00:18:19.059
عالی نیست

00:18:19.059 --> 00:18:21.645
ولی حوله ساحلیت
تقریباً خونریزیش رو قطع کرده

00:18:22.604 --> 00:18:23.438
عالیه

00:18:24.022 --> 00:18:25.148
این محله رو می‌شناسم

00:18:25.148 --> 00:18:27.692
میشه کنار اون سطل‌آشغالی
که درِ آبی داره بزنی کنار؟

00:18:27.692 --> 00:18:29.361
چی؟ -
همینجا -

00:18:29.361 --> 00:18:30.445
باشه

00:18:30.445 --> 00:18:31.863
...داری چی‌کار

00:18:31.863 --> 00:18:33.073
...می‌خوای چی‌کار

00:18:35.158 --> 00:18:37.327
آهای؟ چندتا سوال دارم

00:18:38.328 --> 00:18:41.957
اینجا خونه‌ی کارآگاه جانی مندز کسکشه

00:18:41.957 --> 00:18:44.501
داستانش واسه یه وقت دیگه است

00:18:44.501 --> 00:18:47.796
هر بار میام سعی می‌کنم این کار رو بکنم

00:18:50.966 --> 00:18:51.925
خدای من. از دست این یارو

00:18:52.509 --> 00:18:53.677
پیروزی‌های کوچیک

00:18:54.719 --> 00:18:55.720
بریم

00:18:57.180 --> 00:18:59.140
آره. نشستن افتضاحه

00:19:00.642 --> 00:19:02.477
بهتره بریم. راستش الان مرتکب جرم شدیم

00:19:02.477 --> 00:19:03.979
پس یه بزهکاریه -
جمع می‌بندی؟ -

00:19:05.355 --> 00:19:07.357
جانی مندز پلیس بدی بود

00:19:08.733 --> 00:19:10.235
هیچکس ازش خوشش نمیومد

00:19:10.235 --> 00:19:12.696
حتی گربه‌ی چشم‌شیطانیش
که خیلی دوستش داشت

00:19:16.741 --> 00:19:18.451
...راستش به خاطر اون بود

00:19:18.451 --> 00:19:20.870
که یانسی دیگه افسر پلیس میامی نبود

00:19:24.708 --> 00:19:27.794
شاید واسه همین حس خوبی داشت
...که یانسی برگشته بود به شهر

00:19:27.794 --> 00:19:29.212
و داشت یکم کارهای کارآگاهی انجام می‌داد

00:19:32.716 --> 00:19:33.967
دکتر اوپیل؟

00:19:36.720 --> 00:19:37.804
سلام؟

00:19:37.804 --> 00:19:39.014
کیه؟

00:19:39.014 --> 00:19:41.683
بازرس یانسی. چندتا سوال دارم

00:19:42.392 --> 00:19:43.685
پشمام

00:19:44.227 --> 00:19:47.564
.بله بله. آره، آره، آره
باشه، باشه، باشه

00:19:47.564 --> 00:19:48.857
اومدم

00:19:50.984 --> 00:19:53.069
سلام، حال شما؟ -
سلام، حال‌تون چطوره؟ -

00:19:53.069 --> 00:19:54.654
بله. بفرمایید داخل

00:19:54.654 --> 00:19:56.990
لطفاً -
ساعت چنده؟ -

00:19:56.990 --> 00:20:00.994
،راستش تازه از زمان رب دشامبر زدن گذشته
پس هنوز مشکلی نداری

00:20:00.994 --> 00:20:02.078
باشه

00:20:02.996 --> 00:20:04.623
کونت خونریزی داره

00:20:04.623 --> 00:20:05.999
آره. آره

00:20:05.999 --> 00:20:07.459
اونجوری میشه

00:20:08.376 --> 00:20:11.755
آقای اوپیل، مایلم چندتا سوال
درباره نیک استریپلینگ ازت بپرسم

00:20:11.755 --> 00:20:14.466
آره، اسم خیلی عجیبیه، اسرائیل اوپیل

00:20:14.466 --> 00:20:17.093
مال کجاست؟ -
گمونم اول سوالات تو رو بگیم -

00:20:18.011 --> 00:20:19.012
بهم میگن ایزی

00:20:19.012 --> 00:20:24.851
.مامانم یهودی بود. بابام رو ترک کرد
با یه ایرلندی ازدواج کرد، واسه همین شدم اسرائیل اوپیل

00:20:24.851 --> 00:20:26.394
باشه؟ -
مثل یه نمایش برادوی می‌مونه -

00:20:26.394 --> 00:20:27.771
ماجرایی داره واسه خودش

00:20:27.771 --> 00:20:28.855
،گوش کن، نیک مُرده

00:20:28.855 --> 00:20:32.651
،پس مشکلی به جواب دادن به سوالات ندارم
ولی کلی مصونیت می‌خوام

00:20:32.651 --> 00:20:34.319
مصونیت در حد معمولی چطوره؟

00:20:34.319 --> 00:20:36.196
نه، باید خیلی زیاد باشه

00:20:36.196 --> 00:20:38.740
خب، نمی‌تونه بهت مصونیتی بده -
راست میگه -

00:20:38.740 --> 00:20:40.700
زیاد اون اجازه رو به بازرس‌های غذایی نمیدن

00:20:40.700 --> 00:20:41.993
چی؟

00:20:41.993 --> 00:20:44.579
.اگه جات بودم زیاد نگرانش نمی‌شدم
فقط از اون کوکتل لذت ببر

00:20:45.497 --> 00:20:47.290
تو قبلاً جراح بودی، درسته؟ -
آره -

00:20:47.290 --> 00:20:49.167
دوران حرفه‌ای خیلی خوبی داشتم

00:20:49.167 --> 00:20:52.295
نود و نُه درصد از مردم فلوریدا
به جراحی تعویض مفصل ران نیاز دارن

00:20:52.295 --> 00:20:56.716
...ولی حالا هیئت پزشکی
لاشی‌های کیری فاشیست

00:20:56.716 --> 00:20:59.094
غیررسمی میگم، به کسی نگید

00:20:59.094 --> 00:21:02.722
ولی یه سری مشکلات سوءمصرف مخدر دارم

00:21:02.722 --> 00:21:04.599
دروغ میگی -
کون لقت -

00:21:04.599 --> 00:21:05.850
جدی هستی؟

00:21:05.850 --> 00:21:08.520
خیلی زندگی‌ای نشد
که واسه خودم می‌خواستم

00:21:09.062 --> 00:21:12.774
همون چیزی رو بهت میگم
که به دوستم دونالد گفتم

00:21:13.400 --> 00:21:14.734
به تلاشت ادامه بده

00:21:15.777 --> 00:21:16.611
لاشی

00:21:16.611 --> 00:21:18.572
چطوره درباره کلاهبرداری بیمه صحبت کنیم؟

00:21:18.572 --> 00:21:22.409
میدوست موبایل مدیکال
تا حالا یه بیمار واقعی دیده؟

00:21:22.409 --> 00:21:25.620
نه. یه کلاهبرداری بیمار قلابی کلاسیکه

00:21:25.620 --> 00:21:28.415
پول تجهیزاتی که هیچوقت نرسیده رو
از مدیکِر گرفتیم

00:21:28.415 --> 00:21:30.375
دستگاه‌های سوپر رولی و غیره

00:21:30.375 --> 00:21:33.753
و شهروندان سالمندی
...که هویت‌هاشون رو کِش می‌رفتیم، اصلاً نمی‌دونستن

00:21:33.753 --> 00:21:36.590
چون چک‌ها مستقیماً از دولت به ما می‌رسید

00:21:36.590 --> 00:21:38.008
نیک چقدر بهت پول داد؟

00:21:38.675 --> 00:21:40.844
هزار دلار واسه یه تجویز اسکوتر

00:21:40.844 --> 00:21:43.805
گاهی بیشتر، اگه ماه خوبی داشتیم -
بذار یه چیزی ازت بپرسم -

00:21:43.805 --> 00:21:46.057
به نظرت نیک و ایو زوج خوبی بودن؟

00:21:46.057 --> 00:21:48.643
یعنی تا حالا دیده بودی
که ایو خیانت کنه؟

00:21:48.643 --> 00:21:50.312
نه، حسابی عاشق همدیگه بودن

00:21:50.312 --> 00:21:53.023
.راستش گاهی زیادی از حد بود
همه‌اش روی همدیگه بودن

00:21:53.773 --> 00:21:57.694
یه عالمه عشقبازی در انظار عمومی، می‌دونی؟
چندش بود. با زبون‌های بیرون‌زده همدیگه رو می‌بوسیدن

00:21:57.694 --> 00:22:01.323
دیدی چطوریه وقتی میشه زبون رو ببینی؟
آدم نمی‌خواد زبون کسی دیگه رو ببینه

00:22:01.907 --> 00:22:05.118
گاهی هم ایو موقع انجامش
یه راست به آدم زُل می‌زد

00:22:05.118 --> 00:22:07.454
.خیلی ترسناک بود
مثل یه قدرت‌نمایی بود

00:22:07.454 --> 00:22:09.205
...می‌خوای یه دونه

00:22:09.205 --> 00:22:10.957
نمی‌خوام. ممنون

00:22:10.957 --> 00:22:12.042
یکی واسه بعداً بردار

00:22:12.042 --> 00:22:14.211
نمی‌خوام -
باشه. مال تو رو بر می‌دارم. سلامتی -

00:22:17.088 --> 00:22:19.299
...ببینید، آخرش
یه قدم بریم عقب

00:22:19.299 --> 00:22:21.927
.از زوم در بیایم
باهم روراست باشیم، خب؟

00:22:21.927 --> 00:22:23.011
کسی صدمه ندید

00:22:23.011 --> 00:22:25.180
.نمی‌دونم
شنیدم قتل دردناکه

00:22:25.764 --> 00:22:27.432
قتل؟ چی میگی واسه خودت؟

00:22:27.432 --> 00:22:29.017
نیک غرق شده -
شاید -

00:22:29.809 --> 00:22:33.396
ولی این بچه فقط
...یکم پول گرفته بود

00:22:34.231 --> 00:22:36.483
که یه دستِ قطع‌شده رو
به یک قلاب ماهیگیری وصل کنه

00:22:38.360 --> 00:22:39.361
اون بچه مُرده؟

00:22:39.361 --> 00:22:42.155
به قلبش شلیک کردن، پس آره

00:22:46.243 --> 00:22:47.744
دیگه نمی‌خوام حرف بزنم

00:22:48.536 --> 00:22:52.040
می‌خوام... چرت بزنم

00:22:52.040 --> 00:22:55.001
،که فکر خیلی خوبیه
...چون حدود یک ربع بیدار بودی

00:22:55.001 --> 00:22:56.670
پس خواب خیلی مهمه

00:22:57.462 --> 00:22:59.631
می‌دونی چی‌کار می‌کنم، آقای اوپیل؟

00:22:59.631 --> 00:23:01.299
ایزی؟ -
ایزی -

00:23:01.299 --> 00:23:04.135
،آره. ایزی، اگه دوباره حوصله حرف زدن داشتی

00:23:05.554 --> 00:23:09.975
می‌خوام محض اطمینان
اطلاعاتم رو برات بذارم

00:23:11.226 --> 00:23:12.227
خوبه؟

00:23:13.520 --> 00:23:14.604
آره

00:23:20.026 --> 00:23:21.111
گه توش

00:23:23.238 --> 00:23:24.906
ریدم. ریدم. ریدم

00:23:28.994 --> 00:23:32.956
بعد از مراسم ختم، ملکه اژدها
صبورانه در قبرستان منتظر موند

00:23:32.956 --> 00:23:34.958
...دوست داشت اونجا وقت بگذرونه

00:23:34.958 --> 00:23:37.669
و می‌دونست نویل به زودی میاد

00:23:39.546 --> 00:23:42.507
مراقب خودت باش، نویل. بی‌ادبی کردی

00:23:42.507 --> 00:23:45.218
مردگان از بی‌ادبی خوش‌شون نمیاد

00:23:45.927 --> 00:23:47.554
حرفی داری که بخوای بزنی؟

00:23:48.346 --> 00:23:49.347
متأسفم

00:23:49.347 --> 00:23:51.266
به من نگو. بهتره به اون‌ها بگی

00:23:52.601 --> 00:23:54.269
متأسفم دوستان

00:23:54.895 --> 00:23:56.313
ازش خوشم نمیاد

00:23:56.313 --> 00:23:58.565
یایا، من خوشم میاد

00:24:01.234 --> 00:24:02.485
اینجا خانواده‌ای داری؟

00:24:02.485 --> 00:24:04.321
مادر و پدرم اون پشتن

00:24:04.321 --> 00:24:06.656
مادر منم یه جایی اینجاست

00:24:06.656 --> 00:24:10.869
،ارواح افرادی که ما رو دوست داشتن
لازم نیست ازشون بترسی

00:24:11.786 --> 00:24:12.787
قصدشون خیره

00:24:14.539 --> 00:24:18.168
ولی بقیه، نه خیلی

00:24:19.419 --> 00:24:20.629
پولت رو آوردم

00:24:21.838 --> 00:24:23.215
پونصدتا بیشتر سرعت کارها رو بیشتر می‌کنه؟

00:24:23.965 --> 00:24:26.384
همیشه میری سر اصل مطلب، پسر

00:24:27.260 --> 00:24:28.637
،پولت رو می‌گیرم

00:24:28.637 --> 00:24:31.765
ولی هنوز تمام قیافه‌ات میگه مشکوکی

00:24:32.349 --> 00:24:34.893
قیافه‌ام هیچوقت نتونسته
حسم رو مخفی کنه

00:24:35.477 --> 00:24:37.520
خوشم میاد که نمی‌تونی قیافه‌ات رو مخفی کنی

00:24:38.813 --> 00:24:41.524
...الان خیلی

00:24:45.695 --> 00:24:46.696
اضطراب داره؟

00:24:46.696 --> 00:24:49.282
می‌خوام باور کنم
که می‌تونی کاری که گفتی رو بکنی

00:24:50.575 --> 00:24:51.910
کافی نیست؟

00:24:54.663 --> 00:24:55.872
گمونم باید کافی باشه

00:24:55.872 --> 00:24:57.082
نه

00:24:57.082 --> 00:25:00.293
دیگه خرابکاری کردی -
می‌خوای باور کنی؟ -

00:25:01.670 --> 00:25:05.131
بهش توضیح بده چرا ایمان اهمیت داره

00:25:05.131 --> 00:25:07.634
هیچ جادویی بدون ایمان وجود نداره

00:25:07.634 --> 00:25:10.220
پس ایمان پیدا می‌کنم

00:25:10.220 --> 00:25:11.680
قول میدم

00:25:12.806 --> 00:25:14.516
واسه یایا کافی نیست

00:25:14.516 --> 00:25:15.642
باید ثابتش کنی

00:25:15.642 --> 00:25:16.726
چطوری؟

00:25:16.726 --> 00:25:18.103
فداکاری کن

00:25:18.103 --> 00:25:23.024
،نه فقط پول رو
یه چیزی که برات اهمیت داره رو

00:25:23.024 --> 00:25:25.569
هرچیزی برام مهمه
دیگه گرفته شده

00:25:25.569 --> 00:25:27.112
همه چیز نه

00:25:30.574 --> 00:25:32.367
دریگز؟ اون یه لاشیه

00:25:32.367 --> 00:25:34.077
فقط درکش نمی‌کنن

00:25:35.078 --> 00:25:36.955
...بعدش نِویل تصمیمی گرفت

00:25:36.955 --> 00:25:40.333
که دریگز تا آخر عمرشون
بابتش سرزنشش می‌کرد

00:25:40.333 --> 00:25:41.418
باشه

00:25:42.002 --> 00:25:43.044
مال تو

00:25:50.552 --> 00:25:51.803
حالا خونه‌ام رو بهم پس بده

00:25:52.512 --> 00:25:55.765
،بهتره بری
تا نظرش عوض نشده

00:26:00.645 --> 00:26:02.939
گفت بچه‌ای که دست رو بهش دادم مُرده

00:26:02.939 --> 00:26:04.316
یعنی چی، ایو؟

00:26:04.316 --> 00:26:08.153
.مُرده؟ وای
اگه اونجوریه، خیلی غم‌انگیزه

00:26:09.821 --> 00:26:11.698
پس تو نمی‌دونستی؟ -
نه -

00:26:11.698 --> 00:26:13.658
چی داری میگی؟

00:26:14.451 --> 00:26:17.203
اُوردوز کرده؟
اون بچه انگار مواد می‌زد

00:26:17.203 --> 00:26:19.289
!من مواد می‌زنم

00:26:19.289 --> 00:26:21.207
جدی؟ شوخی کردم

00:26:21.708 --> 00:26:24.085
تیر خورده ایو، با یه گلوله‌ی لامصب

00:26:24.085 --> 00:26:25.170
واقعاً ترسناکه

00:26:25.170 --> 00:26:28.632
،اسلحه تو این کشور یه معضل بزرگه
خصوصاً در فلوریدا

00:26:28.632 --> 00:26:31.801
.دارم وحشت می‌کنم
خایه کردم

00:26:31.801 --> 00:26:33.136
ایزی، گوش کن

00:26:33.136 --> 00:26:35.680
.یه نفس عمیق بکش
سعی کن ریلکس باشی

00:26:35.680 --> 00:26:37.224
نه، بهم حمله پانیک دست داده

00:26:37.224 --> 00:26:38.934
درست میشه -
باید چمباتمه بزنم -

00:26:38.934 --> 00:26:40.227
نفس عمیق بکش. بذار بشنوم

00:26:40.227 --> 00:26:42.312
.از دهن بده بیرون
حسابی از شکم نفس بکش

00:26:45.815 --> 00:26:47.567
خوبی؟ -
آره -

00:26:47.567 --> 00:26:48.652
قضیه اینه

00:26:48.652 --> 00:26:50.654
راستش اونی که باهاش حرف می‌زدی رو می‌شناسم

00:26:50.654 --> 00:26:52.197
یه یاروئه به نام یانسی

00:26:52.197 --> 00:26:53.823
حتی یه پلیس تخمی واقعی نیست

00:26:53.823 --> 00:26:57.118
.می‌دونم. پلیس غذاییه
پلیس غذایی دیگه چه کیر خریه؟

00:26:57.118 --> 00:26:58.370
پس خودت رو اذیت نکن، باشه؟

00:26:59.204 --> 00:27:00.372
می‌دونی چی نیاز داری؟

00:27:04.542 --> 00:27:05.544
ایو؟

00:27:06.836 --> 00:27:09.339
پشمام. خدای من، نزدیک بود خفه بشم

00:27:09.339 --> 00:27:11.091
باید یادم بمونه که بجَوَم

00:27:12.342 --> 00:27:14.135
به نوشیدنی میوه‌ای
و تفریح زیر نور خورشید نیاز داری

00:27:14.135 --> 00:27:17.180
.باید بیای آندروس
برات هواپیما می‌فرستم

00:27:17.180 --> 00:27:18.348
می‌دونی عاشق اونجام

00:27:18.348 --> 00:27:20.350
خیلی آرامبخشه -
لطفاً بیا، باشه؟ -

00:27:20.350 --> 00:27:23.019
.اینجا مثل خوک توی عن میشی
همه‌جا آکسی هست

00:27:23.019 --> 00:27:24.604
می‌دونی چی‌کار می‌کنم؟

00:27:24.604 --> 00:27:29.109
هر شب مثل قرص نعناع
می‌ذارم روی بالشتت

00:27:29.109 --> 00:27:30.527
باشه، بهش فکر می‌کنم

00:27:30.527 --> 00:27:31.611
بیا، باشه؟

00:27:31.611 --> 00:27:33.613
ایو واقعاً واسه یه لحظه
حالش رو بهتر کرد

00:27:33.613 --> 00:27:35.448
.خیلی دوستت دارم
...بهم خبر بده

00:27:36.199 --> 00:27:37.325
ولی فقط یه لحظه

00:27:40.412 --> 00:27:42.080
اون کریستوفرِ ماست، درسته؟

00:27:42.080 --> 00:27:44.749
برش داشتی؟
یعنی اون مدرک‌دزدی نیست؟

00:27:44.749 --> 00:27:47.335
.دست بردار، بروشوره دیگه
باید برشون داری

00:27:47.335 --> 00:27:50.005
،می‌دونی، الان افسر پلیس نیستم

00:27:50.005 --> 00:27:53.466
وگرنه یحتمل یه بررسی سوابق
،روی کریستوفر گرانیون انجام می‌دادم

00:27:53.466 --> 00:27:56.136
ولی اجازه ندارم
،رو این پرونده خاص کار کنم

00:27:56.136 --> 00:27:57.596
پس دیگه، چی‌کار کنم؟

00:27:57.596 --> 00:27:59.472
باشه. فردا انجامش میدم

00:27:59.472 --> 00:28:01.558
تو شگفت‌انگیزی -
می‌دونی چیه؟ -

00:28:02.183 --> 00:28:05.103
جواب دی‌ان‌ای خرده استخوان‌ها رسیده -
خرده استخوان‌هامون -

00:28:05.103 --> 00:28:07.522
.جای تعجبی نداره
با دست استریپلینگ مطابقت دارن

00:28:07.522 --> 00:28:09.441
می‌دونی اون صدای چکش‌زدن چیه، رزا؟

00:28:09.441 --> 00:28:12.319
چیه؟ -
صدای پرونده ساختن‌مونه -

00:28:12.319 --> 00:28:13.612
هیجان‌انگیزه

00:28:14.654 --> 00:28:17.324
.تماشا کن
،شغل قبلیم رو پس می‌گیرم

00:28:17.324 --> 00:28:20.201
احتمالاً قبل از اینکه حتی بستنیم رو بخورم

00:28:21.494 --> 00:28:22.495
شاید نه

00:28:22.495 --> 00:28:24.915
چه مرگته؟

00:28:24.915 --> 00:28:26.291
کیری گشنمه

00:28:26.291 --> 00:28:29.544
،شغل جدیدم اینقدر حالم رو بهم زده
که اصلاً نمی‌تونم غذا بخورم

00:28:30.212 --> 00:28:31.796
کارت چطور پیش میره؟

00:28:31.796 --> 00:28:34.674
خوب بوده که یکم از اجساد فاصله بگیرم

00:28:34.674 --> 00:28:38.345
چی باعث شد به تخصصِ شادی‌آورِ
پاتولوژیِ پزشکی قانونی بری؟

00:28:38.345 --> 00:28:41.640
.نمی‌دونم پسر
هرچی. کارمه، می‌دونی؟

00:28:41.640 --> 00:28:43.350
کی هر روز از شغلش لذت می‌بره؟

00:28:43.350 --> 00:28:46.978
.تردست‌ها. تسترهای بستنی
مجری‌های گیم‌شو انگار خوش می‌گذرونن

00:28:46.978 --> 00:28:49.147
افرادی که تو روز مشروب می‌خورن
قبل از اینکه خیلی شب بشه

00:28:49.773 --> 00:28:53.401
فکر کنم افرادی که اولش مثلاً
توی شیرینی‌فروشی کار می‌کنن

00:28:53.401 --> 00:28:55.612
اوایلش، قبل از اینکه زیاد کار کرده باشن

00:28:55.612 --> 00:28:57.697
تا حالا به کار دیگه‌ای فکر کردی؟

00:28:58.198 --> 00:28:59.199
باشه، جدی میگم

00:28:59.199 --> 00:29:01.159
چرا یه جوری رفتار می‌کنی انگار اومدیم قرار؟

00:29:01.159 --> 00:29:02.827
چرا چی؟

00:29:02.827 --> 00:29:04.746
من رفتار خاصی ندارم -
جدی؟ -

00:29:04.746 --> 00:29:07.040
جدی میگی؟ -
این گپ و گفت‌ها واسه چیه؟ -

00:29:07.040 --> 00:29:11.086
.منظورم بازی‌های آشناییته
تو... برام بستنی خریدی

00:29:11.086 --> 00:29:14.047
...باید بهت بگم که من و شریک سابقم روخلیو

00:29:14.047 --> 00:29:16.800
همیشه بعد از یه روز کاری سنگین
میومدیم بستنی می‌زدیم

00:29:16.800 --> 00:29:19.427
.دست بردار
اصلاً اونجوری نیست

00:29:19.427 --> 00:29:22.347
رزا، خیلی مشتاقم
که یه روزی اون حرف‌ها رو قورت بدی

00:29:22.347 --> 00:29:24.474
مطمئنی نمی‌خوای فردا دوباره باهام بیای؟

00:29:24.474 --> 00:29:26.434
،چون اگه بیای
...با یه قهوه سیاه بزرگ

00:29:26.434 --> 00:29:28.812
که دوستش داری، ملاقاتت می‌کنم

00:29:31.940 --> 00:29:33.024
باشه. حله؟

00:29:33.024 --> 00:29:35.110
قهوه سیاه خوشم نمیاد -
چی؟ -

00:29:35.110 --> 00:29:36.861
،با خامه و دو قاشق شکر می‌خورم

00:29:36.861 --> 00:29:39.489
و بهت نگفتمش
چون نمی‌خواستم حق با تو باشه

00:29:39.489 --> 00:29:40.699
خبر دارم

00:29:40.699 --> 00:29:42.909
بیشتر از چیزی که فکرش رو می‌کرد
حس بهتری بهش داد

00:29:42.909 --> 00:29:46.538
،پیشبینی برای آخرهفته
مجدداً آفتابی و خیلی مرطوبه

00:29:46.538 --> 00:29:50.125
،من هدر از هواشناسی هستم
اخبار هواشناسی رو دیدین

00:29:50.125 --> 00:29:53.003
می‌دونی، خواهرم کار گریمش رو انجام میده
و میگه جنده است

00:29:53.003 --> 00:29:54.838
خب، هیچوقت با قهرمان‌هات آشنا نشو

00:30:01.136 --> 00:30:02.137
...خب

00:30:06.850 --> 00:30:08.435
مراقب کونت باش

00:30:08.435 --> 00:30:10.520
باشه خب، تو هم مراقب کون خودت باش

00:30:12.022 --> 00:30:14.024
دوتامون مراقب کون‌مون باشیم

00:30:17.444 --> 00:30:21.364
برخلاف یانسی، نِویل فقط می‌خواست اون روز تموم بشه

00:30:22.490 --> 00:30:23.491
چارلز

00:30:24.326 --> 00:30:26.953
خونه‌ای؟
یه جا واسه خوابیدن می‌خوام

00:30:27.977 --> 00:30:33.977


00:30:34.127 --> 00:30:36.880
چارلز! چارلز! منم! منم

00:30:36.880 --> 00:30:38.924
خدای من. چت شده؟

00:30:42.135 --> 00:30:43.553
اِگ فقط قل‌چماقه

00:30:44.054 --> 00:30:45.931
مشکل اصلی کریستوفره

00:30:45.931 --> 00:30:47.599
،تسخیر منطقه مشرف به دریا

00:30:47.599 --> 00:30:50.769
،وادار کردن مردم به فروش
رشوه دادن به مقامات محلی

00:30:50.769 --> 00:30:52.520
کل قضیه فاسده، پسر

00:30:52.520 --> 00:30:54.689
شاید یکم به نفرینِ ملکه اژدها کمک کنم

00:30:54.689 --> 00:30:58.276
،مطمئنم اگه اطراف دفترش رو بِکَنَم
می‌تونم آتویی واسه دفن کردنش پیدا کنم

00:30:58.276 --> 00:31:01.154
.این مردم خطرناکن
احمق نباش

00:31:01.154 --> 00:31:03.031
قرار نیست احمق باشم

00:31:04.115 --> 00:31:05.116
تفنگه سالمه؟

00:31:05.909 --> 00:31:08.119
یه آدم احمق همچین سوالی می‌پرسه

00:31:09.955 --> 00:31:12.123
موقع غواصی توی یه تپّه مرجانی
نزدیک ساحل اسمال هوپ پیداش کردم

00:31:13.208 --> 00:31:14.626
ولی خیلی خوب تمیزش کردم

00:31:15.293 --> 00:31:16.461
یه لطفی بهم بکن

00:31:16.962 --> 00:31:21.883
،هر حماقتی که تو فکر انجامشی
امشب رو بهش فکر کن

00:31:23.093 --> 00:31:26.805
،بعدش که بیدار شدی
بیشتر بهش فکر کن

00:31:27.597 --> 00:31:29.391
انگار کلی فکر کردن داره، چارلز

00:31:40.110 --> 00:31:44.906
باشه. ببین، واسه همین می‌خواستم شب بیارم‌تون اینجا

00:31:45.407 --> 00:31:47.367
به نور مهتاب روی آب نگاه کنید

00:31:47.367 --> 00:31:50.245
زیباست -
درسته. ولی واسه ماهیگیری چطوره؟ -

00:31:50.870 --> 00:31:54.583
،خب، من یه 3.5 کیلویی گرفتم
پس نمی‌دونم تو می‌تونی چی بگیری

00:31:54.583 --> 00:31:56.084
هی، سلام

00:31:57.168 --> 00:31:59.254
ایشون همسایه جدید احتمالی ماست؟

00:31:59.254 --> 00:32:01.047
سلام -
بریم هتل -

00:32:01.047 --> 00:32:03.008
سلام، من بارب هستم -
سلام بارب -

00:32:03.008 --> 00:32:05.510
شوهرم، باز -
خدای من. این دوتا رو باش -

00:32:05.510 --> 00:32:07.804
...قراره برتون گردونیم -
ازدواج‌تون اشتراکیه؟ -

00:32:07.804 --> 00:32:09.389
شوخی کردم. کاملاً شوخی بود

00:32:09.389 --> 00:32:10.473
راست میگه

00:32:10.473 --> 00:32:13.435
اینجا ماهیگیری کردن واقعاً عالیه -
آره -

00:32:13.435 --> 00:32:16.354
سگ‌های وحشی، داستان‌شون فرق داره -
بهت گفتم، باز -

00:32:16.354 --> 00:32:17.772
چی؟ -
سگ‌های وحشی؟ -

00:32:17.772 --> 00:32:18.773
آره -
اینجا؟ -

00:32:18.773 --> 00:32:20.942
.نه. به حرفش گوش نکنید
من تا حالا سگ وحشی ندیدم

00:32:20.942 --> 00:32:22.235
مشکل دقیقاً همینه

00:32:22.235 --> 00:32:24.863
تا بهت حمله نکنن، واقعاً نمی‌بینی‌شون

00:32:24.863 --> 00:32:26.406
...خب -
...واسه ما بزرگسالان -

00:32:26.406 --> 00:32:30.076
،نگرانی کمتری داره
ولی واسه خیلی از نوزادهای منطقه مشکل بوده

00:32:30.076 --> 00:32:31.703
...خب -
،دختر خانواده‌ی اِستِتسون که واقعاً -

00:32:31.703 --> 00:32:33.246
...البته زنده که موند، ولی خب

00:32:33.246 --> 00:32:35.790
بعید می‌دونم به این زودی‌ها
مشتاق باشه که توی عکس مدرسه حاضر بشه

00:32:35.790 --> 00:32:37.000
...تو... این

00:32:37.918 --> 00:32:39.419
می‌دونید چیه؟
اینجا رو ببینید

00:32:39.419 --> 00:32:42.005
اگه نگاه کنید، هنوز میشه
جای دندون رو دید. می‌بینیدش؟

00:32:42.005 --> 00:32:43.089
می‌بینید چی‌شده؟ -
باشه -

00:32:43.089 --> 00:32:44.007
وای

00:32:44.007 --> 00:32:46.384
.فکر نکنم عفونت کرده باشه
ولی فردا بیشتر می‌فهمیم

00:32:46.384 --> 00:32:47.844
گربه‌هامون چی میشن؟

00:32:47.844 --> 00:32:51.014
.خدای من
خب، سگ‌ها که عاشق گربه‌هان

00:32:51.014 --> 00:32:52.849
،راستش، منبع اصلی غذاشونه

00:32:52.849 --> 00:32:54.392
پِت‌های اهلی‌شده‌ی کوچک‌تر رو میگم

00:32:54.392 --> 00:32:56.603
،ولی بگذریم
از آشنایی باهاتون خیلی خوشحال شدم

00:32:56.603 --> 00:32:58.063
شب معرکه‌ای داشته باشید

00:32:58.063 --> 00:32:59.606
و یه لطفی بهم بکنید، مراقب خودتون باشید

00:32:59.606 --> 00:33:01.942
آره. دمت گرم مرد

00:33:02.859 --> 00:33:04.611
یانسی خیلی به خودش می‌بالید

00:33:05.320 --> 00:33:07.656
ولی وقت زیادی نداشت
که ازش لذت ببره

00:33:20.335 --> 00:33:22.295
!بهتره در بری، بی‌خایه

00:33:25.674 --> 00:33:26.841
شرمنده بابتش، رفقا

00:33:26.841 --> 00:33:28.718
یه مشت معتاد تو محله داریم

00:33:28.718 --> 00:33:31.846
.راستش یه جورایی براشون تأسف می‌خورم
به بعضی‌هاشون غذا میدم، ولی اون یکی نه

00:33:31.846 --> 00:33:33.431
مشکل مصرف مواد جدی داریم -
!باشه! حله -

00:33:33.431 --> 00:33:36.142
وقتی نئشه است، همیشه نمی‌دونه
که داره وارد کدوم خونه میشه

00:33:36.142 --> 00:33:38.228
سوار ماشین شو -
کلی گل دارم -

00:33:38.228 --> 00:33:40.021
سعی کردم گلیش کنم
که آیس رو ترک کنه

00:33:40.021 --> 00:33:41.523
شب عالی‌ای داشته باشید

00:33:50.907 --> 00:33:53.660
،صبح روز بعد
...نویل داشت به چارلز فحش می‌داد

00:33:53.660 --> 00:33:55.620
چون نتونسته بود بخوابه

00:33:56.496 --> 00:33:57.998
ولی هنوز داشت فکر می‌کرد

00:34:03.295 --> 00:34:05.505
،واسه یه آبجوی سرد خیلی زود بود

00:34:05.505 --> 00:34:08.717
پس نویل کار دیگه‌ای رو کرد
که تو تصمیم‌گیری کمکش می‌کرد

00:34:08.717 --> 00:34:12.929
براش سوال بود که آیا فقط اونه
که از ماهیگیری واسه آرامش ذهن استفاده می‌کنه یا نه

00:34:14.389 --> 00:34:16.474
خودشه. باشه

00:34:25.942 --> 00:34:26.943
چه خبر، مدلین؟

00:34:26.943 --> 00:34:30.070
ببین، نمی‌دونم ترسوندیم
،یا به خاطر جنس گلِ خرابه

00:34:30.070 --> 00:34:32.824
ولی حس می‌کنم یه کسکشی دنبالمه، مرد

00:34:32.824 --> 00:34:35.285
باشه، شک دارم کسی واقعاً دنبالت باشه

00:34:35.285 --> 00:34:38.914
عالیه. خیلی ممنون. حلش کردی -
باشه، حله. یه چیزی یادت میدم -

00:34:38.914 --> 00:34:42.751
می‌خوام اطراف رو ببینی
و سعی کنی چهره‌ها رو به یاد بسپاری

00:34:42.751 --> 00:34:44.961
دنبال هر ویژگی واضحی بگرد

00:34:45.711 --> 00:34:50.050
عینک، یه ریش بزرگ، بولر

00:34:50.050 --> 00:34:52.177
صبرکن، بولر چیه؟ -
کلاهه -

00:34:52.177 --> 00:34:54.137
خب، همون کلاه رو بگو. خدای من

00:34:54.137 --> 00:34:55.847
باشه. کلاه. راضی شدی؟

00:34:55.847 --> 00:34:56.932
،اون کار رو که کردی

00:34:56.932 --> 00:34:59.059
می‌خوام از کنج خیابون رد بشی

00:35:00.936 --> 00:35:01.978
باشه. انجامش دادم

00:35:01.978 --> 00:35:03.563
حالا برگرد به جایی که ازش اومدی

00:35:03.563 --> 00:35:06.691
.خیلی سریع. برو! سریع، سریع
بدو، بدو، بدو

00:35:07.525 --> 00:35:09.361
باشه -
حالا می‌خوام چهره‌ها رو اسکن کنی -

00:35:09.361 --> 00:35:11.988
کسی نگات می‌کنه؟
داره زور می‌زنه نگات نکنه؟

00:35:14.407 --> 00:35:16.952
نه. نه، کسی اصلاً نفهمید

00:35:16.952 --> 00:35:18.787
خب، پس کسی تعقیبت نمی‌کنه

00:35:19.412 --> 00:35:20.747
حالت بهتر شد؟

00:35:20.747 --> 00:35:23.083
آره. آره. راستش، حالم بهتر شد

00:35:23.083 --> 00:35:24.918
...خوبه، چون قطعاً یه چیز واقعیه

00:35:24.918 --> 00:35:26.628
و چیزی نیست که همین الان از خودم گفته باشمش

00:35:26.628 --> 00:35:28.129
رفیق، خداییش؟

00:35:28.630 --> 00:35:30.632
ولی حالا که گفتم... گوش کن -
خیلی لاشی هستی -

00:35:30.632 --> 00:35:33.218
،حالا که گفتمش
یه جورایی نقشه بدی نیست -

00:35:33.218 --> 00:35:35.011
کون لقت پسر -
فقط می‌خوام خوب باشی -

00:35:35.011 --> 00:35:36.096
باشه، خدافظ

00:35:37.430 --> 00:35:38.974
لاشی

00:35:39.891 --> 00:35:44.145
میگن موقعیت‌های استرس‌زا
می‌تونن شخصیت واقعی‌مون رو لو بدن

00:35:44.145 --> 00:35:46.106
مدلین هم پول‌لازم بود

00:35:48.024 --> 00:35:50.277
ایزی از یه طرف، آدم خوش‌قلبی بود

00:35:51.152 --> 00:35:54.489
فقط خیلی وقت بود
،از وقتی که کار درست رو کرده بود

00:35:54.489 --> 00:35:56.366
پس یکم طول کشید که به نتیجه برسه

00:36:07.815 --> 00:36:09.815
« آماده‌ام حرف بزنم »
« امروز بعد از ظهر میای؟ »

00:36:11.840 --> 00:36:13.300
آدم نمی‌تونه ماهیش رو بگیره؟

00:36:14.301 --> 00:36:15.468
حالا این رو گوش کن

00:36:15.468 --> 00:36:18.263
تو دیتابیس شهری و ایالتی بررسیش کردم

00:36:18.263 --> 00:36:19.973
...ماجرای کریستوفر گرانیون

00:36:19.973 --> 00:36:21.182
،اینه که هیچ سابقه‌ای نداره

00:36:21.182 --> 00:36:23.268
،هیچ آدرس آخری نداره
نه گواهینامه‌ای نه هیچی

00:36:23.268 --> 00:36:24.811
انگار طرف وجود نداره

00:36:24.811 --> 00:36:27.355
آدم‌های مشکوک زیادی اطراف فلوریدا هستن
که وجود ندارن

00:36:27.355 --> 00:36:29.566
خب، چطوری پیداش کنم؟ -
نمیشه -

00:36:29.566 --> 00:36:32.903
می‌دونی چیه؟
هنوز حقت نیست اون پاستلیتو رو بخوری

00:36:32.903 --> 00:36:34.070
بیخیال

00:36:34.070 --> 00:36:36.031
باشه. یه شانس دیگه بهت میدم

00:36:37.157 --> 00:36:40.327
.یه پلیسه است که قبلاً اینجا کار می‌کرده
اسمش یانسیه. می‌شناسیش؟

00:36:40.327 --> 00:36:42.829
.آره. آدم خوبیه
چرا؟ باهاش که دوست نشدی، درسته؟

00:36:42.829 --> 00:36:44.205
نه. نه -
خوبه -

00:36:44.205 --> 00:36:46.082
.لامصب فاجعه‌ایه واسه خودش
یه لنگر انسانیه

00:36:46.082 --> 00:36:47.459
همه رو با خودش پایین می‌کشه

00:36:47.459 --> 00:36:49.753
ولی آدم خوبیه؟ -
عالیه -

00:36:49.753 --> 00:36:52.214
.بدش بیاد، رزا
امروز صبح داروی دیابتم رو خوردم

00:36:52.214 --> 00:36:53.924
زودباش. یکم عشق نشونم بده، ها؟

00:36:58.595 --> 00:36:59.846
،طبق معمول

00:36:59.846 --> 00:37:03.516
یانسی با خوش‌خیالی خبر نداشت
که چند نفر بهش علاقمندن

00:37:05.518 --> 00:37:09.731
زیادی مشغول ملاقات با سانی بود
که بالأخره ماشینی که بهش قول داده بود رو بگیره

00:37:12.400 --> 00:37:14.027
چقدر توی کلید پرتاب کردن واردم؟

00:37:14.027 --> 00:37:15.904
واقعاً منتظر جوابشی؟

00:37:15.904 --> 00:37:17.239
این چه آشغالیه؟

00:37:17.239 --> 00:37:19.115
قرار نیست با این ماشین دلقکی رانندگی کنم

00:37:19.115 --> 00:37:20.367
چی داری میگی؟

00:37:20.367 --> 00:37:23.745
کی‌بی‌بی گفته این اتومبیل به خصوص
بهترین ماشین کوچک سال 2016ـه

00:37:23.745 --> 00:37:24.871
قدبلندم رو می‌بینی؟

00:37:24.871 --> 00:37:26.957
.توی فلوریدایی هستم که گرمه
اون داخل می‌پَزَم

00:37:26.957 --> 00:37:28.041
مثل زندگی توی کمده

00:37:28.041 --> 00:37:29.292
کولرش سالمه

00:37:29.292 --> 00:37:31.336
و فاصله‌ی دریچه کولر به صورتت کمه

00:37:32.003 --> 00:37:33.672
بازم اون درخشش

00:37:33.672 --> 00:37:35.257
یه دشمن ابدی دیگه

00:37:35.257 --> 00:37:36.967
تازه اینجا رو پلمپ کردم

00:37:36.967 --> 00:37:38.677
چطوری اینقدر سریع دوباره فک پلمپ کرده؟

00:37:38.677 --> 00:37:41.054
کی می‌دونه؟
یه رابط اینجا. یکم حق‌السکوت اونجا

00:37:41.054 --> 00:37:42.138
چی‌کار میشه کرد؟

00:37:42.138 --> 00:37:44.849
...می‌دونی، این خلاء شبیه چیزیه

00:37:44.849 --> 00:37:46.601
که پلیس بتونه توش اقدام کنه

00:37:47.477 --> 00:37:48.979
ممنون بابت راهنماییت

00:37:50.146 --> 00:37:54.693
خب حالا، ماجرای اون دست عجیب چی‌شد؟

00:37:55.360 --> 00:37:56.861
پرونده‌اش جمع شد. خدا رو شکر

00:37:56.861 --> 00:37:58.989
رسماً گفتن مرگ تصادفی بوده

00:37:58.989 --> 00:38:00.949
دخترش کیتلین دیروز پاش رو امضا کرده

00:38:03.201 --> 00:38:04.202
خوبه

00:38:04.786 --> 00:38:06.329
برامون یه میز می‌گیرم

00:38:07.038 --> 00:38:11.001
.حتماً چاودر بگیر
توش سیب‌زمینی زنگارگون و کاندوم کهنه می‌ریزه

00:38:11.877 --> 00:38:14.045
جدی؟ داری با موی گوجه‌ای مردونه
بهم فاک نشون میدی، یارو؟

00:38:14.045 --> 00:38:16.006
آره. هی، به دلایل قانون سلامت بالا بستمش

00:38:16.006 --> 00:38:19.301
.رستورانت یه تله موش کیریه
چرا گربه نمی‌گیری؟

00:38:19.301 --> 00:38:20.385
آره، یکی دارم که همینجاست

00:38:20.385 --> 00:38:22.470
فرانسیس. مهربونه -
آره، پس ببر بخر -

00:38:22.470 --> 00:38:24.264
نمیشه توی فلوریدا ببر داشت، احمق

00:38:24.264 --> 00:38:26.308
مستندش رو هم ساختن، احمق

00:38:26.892 --> 00:38:27.767
انگار ناراحتی

00:38:29.019 --> 00:38:30.353
فقط یکمی

00:38:32.063 --> 00:38:33.648
زنه کشتتش، رو -
شاید -

00:38:33.648 --> 00:38:36.401
.ولی پرونده مختومه است
تموم شد رفت، داداش

00:38:37.277 --> 00:38:38.278
خدا لعنتش کنه

00:38:38.278 --> 00:38:40.572
هیچکس اهمیت نمیده
...که یه کلاهبردار کسکش

00:38:40.572 --> 00:38:43.366
که داشته از شرکت‌های بیمه کلاهبرداری می‌کرده
به چیزی که حقش بوده رسیده

00:38:44.701 --> 00:38:46.703
داشتی یکم پرس و جو می‌کردی، درسته؟

00:38:46.703 --> 00:38:48.663
آره، چون اجازه‌اش رو دارم

00:38:49.956 --> 00:38:51.917
می‌دونی چرا؟
چون پلیسم

00:38:51.917 --> 00:38:53.376
تو بازرس پلیسی

00:38:53.960 --> 00:38:55.045
ولش کن

00:38:56.296 --> 00:39:00.800
یانسی همیشه سعی می‌کرد
به حرف رو گوش کنه، ولی هیچوقت پاش نمی‌موند

00:39:02.552 --> 00:39:04.304
سلام بازرس. بیا داخل -
سلام -

00:39:04.304 --> 00:39:06.056
وقت خوبیه؟ حتماً -
آره، بفرمایید -

00:39:06.056 --> 00:39:07.474
راستش الان می‌خواستم بهت زنگ بزنم

00:39:07.474 --> 00:39:10.310
...تصمیم گرفتم که فقط -
می‌دونی چیه؟ -

00:39:10.310 --> 00:39:12.771
خیلی هیجان دارم
...که حرف‌هات رو بشنوم

00:39:12.771 --> 00:39:14.814
در این که حد که می‌خوام
،اول حرف خودم رو بزنم

00:39:14.814 --> 00:39:17.067
چون در غیر این صورت
نمی‌تونم تمرکز کنم

00:39:17.692 --> 00:39:19.194
راست گفتی، کیتلینِ

00:39:19.736 --> 00:39:21.196
ایو بابات رو کشته

00:39:21.196 --> 00:39:25.033
،می‌دونم شاید یکم مشکل‌ساز باشه
با توجه به اینکه کمک کردی تا مرگش اعلام بشه

00:39:25.033 --> 00:39:27.619
می‌دونی، شرط می‌بندم
...واسه اینه چون قول داده

00:39:27.619 --> 00:39:29.871
یکم از پول بیمه رو بهت میده

00:39:30.956 --> 00:39:33.124
حالا سر تا پا گوشم. بگو -
ببین مرد -

00:39:33.124 --> 00:39:35.293
حقیقت اینه که بابا
با قایقش تصادف کرده و غرق شده

00:39:35.877 --> 00:39:37.337
فقط یکی رو می‌خواستم که سرزنشش کنم

00:39:37.337 --> 00:39:40.423
.یه عالمه بابتش دعا کردم
دیگه به آرامش رسیدم

00:39:40.423 --> 00:39:43.510
واضحه که تو انجیل رو
بهتر از من بلدی

00:39:43.510 --> 00:39:45.971
...همیشه فکر می‌کردم که کشتن کسی

00:39:45.971 --> 00:39:48.348
،و ریزریز کردنش کار بدیه

00:39:48.348 --> 00:39:51.393
،ولی می‌دونی
خیلی وقته که کلیسا نرفتم

00:39:51.393 --> 00:39:52.936
منظورت چیه؟

00:39:52.936 --> 00:39:55.522
خرده استخوان‌های دستِ بابات رو
توی حموم‌شون پیدا کردم، کیتلین

00:39:56.565 --> 00:39:58.984
می‌دونم با پدرت کار ناتموم داشتی

00:39:59.568 --> 00:40:01.903
و شرط می‌بندم که ناخودآگاه
،با خودت فکر می‌کردی

00:40:01.903 --> 00:40:05.907
که شاید یه روزی، بتونید اختلافات‌تون رو حل کنید

00:40:07.993 --> 00:40:09.619
ولی ایو اون رو ازت گرفت

00:40:11.246 --> 00:40:12.664
امیدوارم ارزشش رو داشته باشه

00:40:14.249 --> 00:40:17.168
کیتلین عادت داشت
که مردم دستش رو بخونن

00:40:17.168 --> 00:40:19.796
ولی عادت نداشت که اونقدر زهر داشته باشه

00:40:25.343 --> 00:40:28.638
این آدم‌های فاسد
داشتن حال یانسی رو بهم می‌زدن

00:40:29.681 --> 00:40:33.101
فقط امیدوار بود که صحبت کردن با ایزی
بالأخره این وضعیت گند رو تمومش کنه

00:41:25.737 --> 00:41:27.239
الان کسی رو دیدی؟

00:41:27.822 --> 00:41:28.949
فقط تو رو

00:41:29.783 --> 00:41:32.160
عالیه. من میرم

00:41:33.245 --> 00:41:35.664
یانسی می‌دونست
،نباید رزا رو درگیر این ماجرا کنه

00:41:35.664 --> 00:41:37.207
ولی بازم بهش زنگ زد

00:41:38.416 --> 00:41:40.001
،باشه. حالا یکم پیرتره

00:41:40.001 --> 00:41:42.546
ولی خب با هم‌سن و سال‌های خودم
شانس زیادی نداشتم

00:41:42.546 --> 00:41:46.341
،زیادی حرف می‌زنه
دوست‌دختر سابقش هم متجاوز جنسیه

00:41:46.341 --> 00:41:47.425
پس اونم هست

00:41:48.802 --> 00:41:50.679
ولی قدبلنده. از قدبلندها خوشم میاد

00:41:51.346 --> 00:41:53.098
.نمی‌دونم
نظر تو چیه؟

00:41:53.098 --> 00:41:55.433
نظرم اینه که شدیداً کیرلازمی

00:41:57.811 --> 00:42:00.814
ببین داداش. باورت میشه هدر
امروز واسه کار نیومد؟

00:42:00.814 --> 00:42:02.649
هواشناسی واقعاً تمام زندگیشه

00:42:02.649 --> 00:42:04.901
بین خودمون، امیدوارم اون جنده مُرده باشه

00:42:04.901 --> 00:42:06.319
خبری از هدر نشده؟

00:42:06.319 --> 00:42:08.989
نه. امیدوارم خوب باشه

00:42:09.698 --> 00:42:10.699
منم همینطور

00:42:11.449 --> 00:42:13.577
.تو باورنکردنی هستی
چرا اون حرف رو زدی؟

00:42:13.577 --> 00:42:15.870
سلام، جواب گوشیت رو نمی‌دادی

00:42:15.870 --> 00:42:17.789
هی. همون کیریه که بلندش کردی؟

00:42:18.707 --> 00:42:19.958
باید بعداً باهات تماس بگیرم

00:42:20.500 --> 00:42:22.127
نمی‌خواستم جوابت رو بدم

00:42:22.878 --> 00:42:25.046
...هنوز تصمیم نگرفتم که اگه بذارم وارد زندگیم بشی

00:42:25.046 --> 00:42:27.007
برام از نظر روانی، کار سالمیه یا نه

00:42:27.007 --> 00:42:28.550
خب، جوابش احتمالاً خیره

00:42:30.594 --> 00:42:32.721
اوپیل مُرده -
چی؟ -

00:42:32.721 --> 00:42:35.724
آره. در ضمن پریدم توی ماشینم

00:42:35.724 --> 00:42:38.852
.راستی ماشین گرفتم
خیلی خفنه. خیلی رده‌بالاست

00:42:38.852 --> 00:42:42.022
ولی یه جورایی دوباره پشتم جِر خورد

00:42:42.814 --> 00:42:45.233
نشونش بده -
فقط چون حرفه‌ای هستی -

00:42:47.944 --> 00:42:49.362
فکر کردم بهت گفتم مراقبش باشی

00:42:49.362 --> 00:42:51.531
فکر کردم نوارچسب یه جورایی حلش می‌کنه

00:42:51.531 --> 00:42:53.283
بخواب روی میز. بخیه‌ات می‌زنم

00:42:53.283 --> 00:42:54.200
باشه

00:42:54.200 --> 00:42:56.661
اینی که خالیه؟
چون این آقا روی اون میزه؟

00:42:57.370 --> 00:42:59.039
از جوکم خوشت نیومد؟
اینجا مثل سردخونه است

00:42:59.039 --> 00:43:00.832
خودم رفع زحمت می‌کنم. شوخی کردم

00:43:03.543 --> 00:43:06.087
،خلاصه کریستوفرِ دوست‌پسر
...استریپلینگ رو کشته

00:43:06.087 --> 00:43:07.631
وقتی ایو با داشتنِ عذر موجه خارج بوده

00:43:07.631 --> 00:43:10.634
،و بروشوری که پیدا کردم
اوپیل رو به دوتاشون وصل می‌کنه

00:43:10.634 --> 00:43:11.760
ولی چرا اوپیل رو کشتن؟

00:43:11.760 --> 00:43:13.887
...یکی باید دست مُردهه رو قطع می‌کرده

00:43:13.887 --> 00:43:16.890
،که شبیه تصادف جلوه کنه
اوپیل هم جراحه

00:43:16.890 --> 00:43:18.350
خیلی عاقلانه است

00:43:18.350 --> 00:43:20.227
،دوست دارم فکر کنم
،اگه یکم وقت بیشتری داشتم

00:43:20.227 --> 00:43:21.728
...شاید خودمم می‌فهمیدم، ولی

00:43:23.313 --> 00:43:24.981
واقعاً تا حالا این کار رو کردی؟

00:43:24.981 --> 00:43:28.026
واسه یه آدم زنده نه، پس تکون نخور

00:43:28.026 --> 00:43:30.570
.آره، یه جورایی مثل نوآموزهایی
توهین نباشه

00:43:30.570 --> 00:43:32.989
ملاحظه‌ی تو هم کار آسونی نیست، دوست من

00:43:32.989 --> 00:43:36.201
،نه، آخه سوزنه درد داره، وقتی بیشتر فرو میره
می‌تونم حسش کنم

00:43:36.743 --> 00:43:38.203
اونجوری؟ -
!آره -

00:43:38.203 --> 00:43:39.788
دقیقاً اونجوری

00:43:42.707 --> 00:43:44.417
زودباش. اونجا باش

00:43:45.627 --> 00:43:46.670
اونجا باش

00:43:48.213 --> 00:43:53.134
متأسفانه، وقتی مدلین تا دیروقت می‌موند
،که تی‌شرت‌های به طور مبهم پورنورگرافیک درست کنه

00:43:53.134 --> 00:43:55.262
دوست داشت به آهنگ‌های داغونش گوش کنه

00:43:56.346 --> 00:43:57.847
مدیتیشنش اونجوری بود

00:43:59.140 --> 00:44:00.141
لعنت بهش

00:44:00.141 --> 00:44:01.226
چیه؟

00:44:02.143 --> 00:44:04.479
،خب، اون بچهه فینی
حالا هم اوپیل؟

00:44:04.479 --> 00:44:06.731
حس می‌کنم این یارو کریستوفر
داره ردپاهای به جا مونده رو پاک می‌کنه

00:44:06.731 --> 00:44:09.776
تنها فرد دیگه‌ای که چیزی درباره‌اش می‌دونست
،مدلین بود

00:44:09.776 --> 00:44:13.488
و اوایل امروز فکر می‌کرد دارن تعقیبش می‌کنن

00:44:13.488 --> 00:44:15.574
حالا جواب گوشی لامصبش رو نمیده

00:44:15.574 --> 00:44:16.992
پس باید بریم

00:44:16.992 --> 00:44:18.326
کارت دیگه تموم شده؟

00:44:18.326 --> 00:44:19.494
تقریباً

00:44:21.413 --> 00:44:22.455
حالا تموم شد

00:44:22.455 --> 00:44:23.540
باشه

00:44:26.209 --> 00:44:28.670
تصمیم نِویل
...واسه دزدکی وارد شدن به دفتر کریستوفر

00:44:28.670 --> 00:44:30.922
بدون سگ نگهبان، کمتر ترسناک بود

00:44:30.922 --> 00:44:34.384
حیوان بیچاره زیادی آسیب روحی دیده بود
که دیگه بخواد کار کنه

00:44:35.093 --> 00:44:37.470
وقتی میمون بهت حمله کنه
اونجوری میشه

00:45:01.161 --> 00:45:02.370
سلام رفیق

00:45:02.996 --> 00:45:04.873
از دیدن دوباره‌ات خوشحالم

00:45:07.000 --> 00:45:08.877
.مطمئنم حالش خوبه
اسمش چی بود گفتی؟

00:45:08.877 --> 00:45:10.670
مدلین. هنوز خیلی فاصله داریم

00:45:10.670 --> 00:45:12.672
فقط می‌خوام آپارتمانش رو بگردی

00:45:12.672 --> 00:45:14.633
یه سر بری محل کارش

00:45:14.633 --> 00:45:16.218
نمی‌تونم پسر

00:45:16.218 --> 00:45:21.014
مانتی امشب پائیا درست کرده
و همونطور که در جریانی، پائیا خواب‌آلودم می‌کنه

00:45:21.014 --> 00:45:22.349
خب، احتمالاً حالش خوبه

00:45:22.349 --> 00:45:24.142
می‌دونی، فقط یه حدسه

00:45:25.185 --> 00:45:28.313
می‌دونی چندتا از حدس‌هات
در طول سالیان درست بوده؟

00:45:29.147 --> 00:45:30.440
برات جواب میدم

00:45:30.440 --> 00:45:31.691
هیچکدوم. هیچکدوم از حدس‌هات

00:45:31.691 --> 00:45:33.610
باشه. خب، اگه این بار فرق کنه چی؟

00:45:33.610 --> 00:45:36.988
.همیشه همین رو میگی
شب بخیر یانسی

00:45:39.658 --> 00:45:42.160
.بیخیال مرد
می‌بینی داره چی میشه

00:45:42.994 --> 00:45:44.412
قراره این جزیره رو نابود کنید

00:45:46.790 --> 00:45:48.416
به هیچی اهمیت نمیدی؟

00:45:48.416 --> 00:45:50.085
به پول گرفتن

00:45:51.086 --> 00:45:54.631
پس، وقتشه بگا بدمت، پسر

00:45:56.925 --> 00:45:58.468
اون اصلاً سالمه؟

00:45:58.468 --> 00:46:00.929
.نمی‌دونم
می‌خوای بفهمی؟

00:46:08.103 --> 00:46:10.063
برو پس

00:46:11.022 --> 00:46:14.693
ولی فقط بدون
این قضیه برات خوب تموم نمیشه

00:46:15.902 --> 00:46:17.404
خواهیم دید

00:46:22.450 --> 00:46:24.369
اون به خاطر چارلز بود

00:46:29.249 --> 00:46:31.585
...حالا معمولاً هدر از هواشناسی رو

00:46:31.585 --> 00:46:36.548
،برای اخبار هواشناسی دنبال می‌کردیم
ولی ظاهراً امشب من انجامش میدم

00:46:36.548 --> 00:46:37.632
میامیه

00:46:37.632 --> 00:46:41.720
،ایو به کسی نگفته بود رفته میامی
پس انتظار نداشت کسی بهش سر بزنه

00:46:44.890 --> 00:46:48.810
.سلام عزیزم
چه غافلگیری بانمکی

00:46:48.810 --> 00:46:50.145
باید حرف بزنیم

00:46:51.479 --> 00:46:55.066
.الان شب رویاییم رو شرح دادی
بیا تو

00:46:55.567 --> 00:46:57.485
کون لاغرمردنیت رو بیار داخل

00:47:01.197 --> 00:47:03.658
زودباش. بشین. بشین. راحت باش

00:47:03.658 --> 00:47:06.286
.نمی‌تونم
از پسش برنمیام

00:47:06.286 --> 00:47:08.663
چی؟ چه کاری، عزیزم؟

00:47:11.958 --> 00:47:13.793
تو بابام رو کشتی، ایو

00:47:15.754 --> 00:47:16.755
عزیزم

00:47:18.215 --> 00:47:19.716
حرفش رو زدیم

00:47:20.550 --> 00:47:23.303
چطوره یه نوشیدنی درست کنم
و حرف بزنیم؟

00:47:23.887 --> 00:47:26.056
دیگه مشروب نمی‌خورم -
باشه، پس برات آبجو میارم -

00:47:26.056 --> 00:47:28.308
تو فقط اینجا بمون تا برگردم -
وایسا -

00:47:31.770 --> 00:47:33.063
باشه

00:47:33.939 --> 00:47:35.357
دست‌هام بالاست

00:47:37.943 --> 00:47:41.154
،نمی‌خوام بدجنس باشم
...ولی فکر کنم اولین باریه

00:47:41.154 --> 00:47:43.740
که دیدم بیشتر از ده ثانیه حرف نزنی

00:47:43.740 --> 00:47:48.119
مدلین اضطراب داشت
،وقتی تماس گرفت، منم لاشی‌بازی در آوردم

00:47:48.119 --> 00:47:51.665
ولی فقط نمی‌خوام صدمه ببینه

00:47:53.208 --> 00:47:55.293
رزا می‌تونست حالش رو بفهمه

00:47:57.504 --> 00:48:00.131
،آخه می‌دونید
دوتاشون زیادی مرگ دیدن

00:48:01.633 --> 00:48:04.177
و به یک حقیقت خیلی ساده رسیده بودن

00:48:06.012 --> 00:48:08.682
،هرچقدر بخوای کسی حالش خوب باشه

00:48:10.433 --> 00:48:12.310
به ندرت فرقی ایجاد می‌کنه

00:48:33.123 --> 00:48:34.624
شما اینجا چه گوهی می‌خورید؟

00:48:34.624 --> 00:48:36.042
خب، سوال خیلی خوبیه

00:48:36.042 --> 00:48:37.252
...اومدیم چون فکر کردیم

00:48:37.252 --> 00:48:39.421
فقط یه احتمال کمی وجود داره
که ممکنه به قتل برسی

00:48:39.421 --> 00:48:42.090
یانسی. یعنی چی؟
جریان چیه؟

00:48:42.090 --> 00:48:44.342
.هشدار اشتباهی بود
فقط یه حدس بد بود. تقصیر منه

00:48:44.342 --> 00:48:47.304
،ولی خیلی ارزش داره که اومدی
ظاهرت هم عالی شده

00:48:47.304 --> 00:48:49.764
رزا. این روخلیوست، شریک سابقم

00:48:49.764 --> 00:48:50.974
سلام -
سلام -

00:48:50.974 --> 00:48:52.267
خیلی کسکشی

00:48:52.267 --> 00:48:54.728
نمیشه روی نکته مثبت تمرکز کنی؟
کسی امشب اینجا کشته نشده

00:48:54.728 --> 00:48:57.814
می‌دونی چیه؟
سریع بعدی بهتره بستنی بخوریم

00:48:59.649 --> 00:49:00.775
بهت که گفتم

00:49:01.568 --> 00:49:03.403
.خدافظ مدلین
خوشحالم نمُردی

00:49:04.988 --> 00:49:08.491
فقط می‌خوام یک بار بهش اعتراف کنی

00:49:09.576 --> 00:49:10.619
فقط بگو، ایو

00:49:11.578 --> 00:49:15.999
بگو پدرم رو کشتی، لطفاً

00:49:16.499 --> 00:49:18.043
...اکثر مردم از درون خالی میشن

00:49:18.043 --> 00:49:19.961
وقتی به انتهای لوله تفنگ زل زدن

00:49:21.713 --> 00:49:23.924
ولی ایو می‌دونست چیزیش نمیشه

00:49:23.924 --> 00:49:26.635
...هیچوقت بهت نمیگم پدرت رو کشتم

00:49:27.719 --> 00:49:30.138
چون نکشتم

00:49:36.770 --> 00:49:37.604
بابا؟

00:49:37.604 --> 00:49:39.439
سلام عزیزم

00:49:49.963 --> 00:50:09.963
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.