﻿WEBVTT

00:00:02.102 --> 00:00:04.101
درویدا میگن اون دختر، شخص برگزیده ست

00:00:04.102 --> 00:00:07.101
و قراره که رومی ها رو وادار به عقب نشینی
به سمت دریا کنه

00:00:07.102 --> 00:00:10.101
نیروهای لوکا و مرد مرده بهم ملحق شدن

00:00:10.102 --> 00:00:12.102
تو دروید رو میخوای
منم دختره رو

00:00:13.102 --> 00:00:18.101
وقتش شده که درویدا مبارزه کنن

00:00:18.102 --> 00:00:22.102
اگه مرد مرده برنده شه کار ما تمومه

00:00:23.102 --> 00:00:25.726
اگه واقعا میخوای یه چیزو نابود کنی

00:00:25.731 --> 00:00:28.102
لازم نیست از شمشیر استفاده کنی, از عشق
استفاده کن

00:00:29.102 --> 00:00:31.101
یه مسیری واسه همه مون مقدر شده بود

00:00:31.102 --> 00:00:33.102
کی تورو فرستاده اینجا؟
مرد مُرده

00:00:34.102 --> 00:00:37.101
تو باید شخص برگزیده رو نابود کنی
باید بریم

00:00:37.102 --> 00:00:39.101
وایسا
نیازی به این نداریم

00:00:39.102 --> 00:00:42.101
دختره تحت کنترل طلسم مرد مُرده ست

00:00:42.102 --> 00:00:47.101
اگه اون پسره چلغوز ،اینقد قوی بود که بتونه منو
فریب بده

00:00:47.102 --> 00:00:50.101
احتمالش هست که دختره رو به دریاچه اشک ها ببره

00:00:50.102 --> 00:00:54.102
همینکه تو دقیقا بهش اشاره کردی؛ یه فاجعه س

00:00:55.102 --> 00:00:57.101
من حافظ دریاچه اشک هام

00:00:57.102 --> 00:01:01.101
خدایان تورو انتخاب کردن اندرا
همونجوری که منو انتخاب کردن

00:01:01.102 --> 00:01:03.242
بذار یه چیزی راجع به خواهرت واست بگم

00:01:03.247 --> 00:01:05.101
آمینا، خواهر تو نیست

00:01:05.102 --> 00:01:08.101
نه! نه

00:01:08.102 --> 00:01:10.102
اومدم گند بزنم به همه چی

00:01:12.102 --> 00:01:14.101
چیزی نیست
ممنونم

00:01:14.102 --> 00:01:17.102
خدایان واسه همه مون سرنوشتی مقدر کردن

00:01:18.102 --> 00:01:20.102
زمانش رسیده برادر

00:01:21.102 --> 00:01:23.101
بازیت رو بکن

00:01:23.102 --> 00:01:26.101
ورن بهت یه فرصت دیگه داده

00:01:26.102 --> 00:01:29.102
و تو شکست خوردی
اوه، لعنتی

00:01:29.126 --> 00:01:31.126
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:31.150 --> 00:01:33.150
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:33.174 --> 00:01:35.174
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:52.102 --> 00:01:55.102
,,,باید ده هزار تا صدا بوده باشه

00:01:56.102 --> 00:01:58.102
که اسم تورو فرا میخونن

00:02:00.102 --> 00:02:02.102
و رودخونه اشک ها

00:02:04.102 --> 00:02:05.102
ولی فقط منم

00:02:09.102 --> 00:02:11.102
بیشتر از همه دوستت داشتم

00:02:12.102 --> 00:02:14.102
پیرو تو و روشنایی تو بودم

00:02:16.102 --> 00:02:18.102
بهت شک داشتم

00:02:20.102 --> 00:02:22.102
در آخر، تو منو نجات دادی

00:02:42.102 --> 00:02:45.101
هر کاری که کردی

00:02:45.102 --> 00:02:48.101
فیلن از سرزمین کنتی؟

00:02:48.102 --> 00:02:50.102
منظورت جبرانه؟

00:02:54.102 --> 00:02:56.102
اوه لعنتی

00:03:12.102 --> 00:03:15.102
وقتی از پنجره م به بیرون نگاه میگم

00:03:17.102 --> 00:03:20.102
خیلی چیزا واسه دیدن هست

00:03:22.102 --> 00:03:25.102
وقتی از پنجره م به داخل نگاه میکنم

00:03:27.102 --> 00:03:30.102
آدم های متفاوتی میتونن دیده میشن

00:03:31.102 --> 00:03:37.102
اوه، نه, باید فصل، فصل سحر و جادو باشه

00:03:38.102 --> 00:03:43.101
باید فصل، فصل سحر و جادو باشه

00:03:43.102 --> 00:03:46.102
باید فصل، فصل سحر و جادو باشه

00:03:50.102 --> 00:03:54.101
تو باید تک تک گره های زندگیت رو باز کنی

00:03:54.102 --> 00:03:58.102
خرگوش ها به طرف گودال میدوان

00:03:59.102 --> 00:04:03.102
آدما از این فرصت به نفع خودشون استفاده میکنن

00:06:51.102 --> 00:06:53.101
مرد مرده یه شیاده

00:06:53.102 --> 00:06:57.101
حتی بعدش هم تو رو آزاد کنه
واقعا نمیتونی بفهمی

00:06:57.102 --> 00:07:00.102
اراده ت دست خودته یا نه

00:07:03.102 --> 00:07:07.102
اگه بخوای از این قضیه خلاص شی
به نیروی خدایان نیاز داری

00:07:11.102 --> 00:07:13.102
یه لطفی در حقم میکنی؟

00:07:22.102 --> 00:07:26.102
میتونی اینو اینجا نگه داری؟
,,,آره، اینجا

00:07:28.102 --> 00:07:30.102
,,,اینجا، لطفا

00:07:33.102 --> 00:07:35.102
حالا راحت باش

00:07:36.102 --> 00:07:38.102
تو خیلی زجر کشیدی

00:07:40.102 --> 00:07:44.101
نه نکشیدم
من "خیلی" زجر نکشیدم

00:07:44.102 --> 00:07:45.102
خیلی خیلی زجر کشیدم

00:07:46.102 --> 00:07:49.101
بیشتر از هرکسی که تاحالا زجر کشیده، من
زجر کشیدم

00:07:49.102 --> 00:07:52.101
همه اینایی که بهشون میگن زجر به خواست خدایانه

00:07:52.102 --> 00:07:56.101
یاوه ست, هیچکس اندازه من زجر نکشیده

00:07:56.102 --> 00:07:57.102
همینجا وایسا

00:07:59.102 --> 00:08:02.102
چیکار میکنی؟
یکم وایسا

00:08:07.102 --> 00:08:10.101
واسه اینکارا وقت ندارم
اونجا وایسا، تکون نخور

00:08:10.102 --> 00:08:12.102
شما حروم زاده ها اینو به من بدهکارین

00:08:17.102 --> 00:08:21.101
چی نوشته؟
چیز خوبی نیست

00:08:21.102 --> 00:08:24.102
دروید، چی نوشته؟
بخونش

00:08:25.102 --> 00:08:30.101
نوشته: برادرت مشعل های برافروخته تورو
حمل خواهد کرد

00:08:30.102 --> 00:08:32.102
برادر دوست داشتنیت

00:08:37.102 --> 00:08:40.102
ممکنه
جدی,کی؟

00:08:41.102 --> 00:08:44.102
,,,چون، منو ببخشا، دلم نمیخواد جوری

00:08:52.102 --> 00:08:54.102
,,,,من حس

00:08:55.102 --> 00:09:01.102
کنم انگار دارم کل این مسیری که بودم
رو فقط مشعل حمل میکنم

00:09:13.102 --> 00:09:15.102
کاش میشد الان برم خونه

00:09:17.102 --> 00:09:21.101
یه زمانی عباراتی اینجا نوشته شده بود

00:09:21.102 --> 00:09:25.102
وقتی ورن اونا رو، روی یه شاهزاده جوون

00:09:26.102 --> 00:09:30.101
مینوشت، من اینجا بودم، ماه ها پیش نوشت

00:09:30.102 --> 00:09:34.101
وایسا، فهمیدم، فهمیدم
نوشته بود عجب احمقی

00:09:34.102 --> 00:09:39.102
گفته، شعله های ساختگی از آتش، حمل میشود

00:09:42.102 --> 00:09:45.101
خب, دیگه اون جا نیست

00:09:45.102 --> 00:09:47.101
عباراتی که برای خدایان باشه نمیتونه پاک شه

00:09:47.102 --> 00:09:50.102
تو سفرت حداقل متوجه این موضوع نشدی؟

00:09:54.102 --> 00:09:55.102
کمکم کن پاشم

00:10:03.102 --> 00:10:05.102
عصام

00:10:10.102 --> 00:10:11.102
کوله م

00:10:20.102 --> 00:10:22.102
,,,کواین

00:10:24.102 --> 00:10:26.101
سفر من تموم شده

00:10:26.102 --> 00:10:28.102
سفر تو به اتمام نرسیده

00:10:29.102 --> 00:10:33.102
سفر تو تازه شروع شده

00:11:38.102 --> 00:11:42.101
چه دستوری میدین؟
به گشت هاشون حمله کنیم؟

00:11:42.102 --> 00:11:44.102
اگه بتونیم توپخانه رو بگیرم
,,,بعدش شاید

00:11:58.102 --> 00:12:00.102
اینو ببر واسه برادرم

00:12:05.102 --> 00:12:08.102
ممکنه به چالش بکشه تورو
هرکاری که گفتم رو انجام بده فرزندم

00:12:09.102 --> 00:12:12.101
بهش بگو منتظرش میمونم

00:12:12.102 --> 00:12:14.102
خودش میدونه کجا

00:12:37.102 --> 00:12:39.102
انگار قسمت باحالش رو از دست دادیم

00:12:54.102 --> 00:12:56.101
خب, اینجا انگار واسه من آماده شده

00:12:56.102 --> 00:12:59.101
گشت هارو ببر به یه محیط امن

00:12:59.102 --> 00:13:01.101
گروهان رو تو سنگرهای کوچیک تر مستقر کن

00:13:01.102 --> 00:13:04.102
دستور بده از همینجا پست بدن
خوش اومدین ژنرال

00:14:05.102 --> 00:14:08.101
کارت رو به عنوان خائن خوب انجام دادی
من خائن نیستم

00:14:08.102 --> 00:14:10.102
منو ببخش

00:14:16.102 --> 00:14:18.101
استاد ازم میخوای باهاش چیکار کنم؟

00:14:18.102 --> 00:14:23.102
اگه چالش رو ببرم
خودم بهش رسیدگی میکنم

00:14:59.102 --> 00:15:03.101
اوه, من دیدم چی شد، تو یکم زیادی پلید نیستی؟

00:15:03.102 --> 00:15:06.102
زنده زنده خودت رو سوزوندن، چه حسی داشت؟

00:15:07.102 --> 00:15:11.101
نمیخوام دروغ بگم
خیلی سخت بود

00:15:11.102 --> 00:15:13.101
تو زمانی که، قلبم شکسته بود

00:15:13.102 --> 00:15:15.101
از دست خونواده ها

00:15:15.102 --> 00:15:19.101
همشون واسه خودشون یه دروغ کثیف دارن

00:15:19.102 --> 00:15:22.102
این‌چیه؟
خواهرمه

00:15:23.102 --> 00:15:26.102
اندرا، البته, چه بد

00:15:28.102 --> 00:15:30.102
خواهرین دیگه؟

00:15:33.102 --> 00:15:36.102
هیچ وابستگی ای مثل خواهری قوی نیست، درسته؟

00:15:38.102 --> 00:15:40.102
قطعا

00:15:42.102 --> 00:15:45.102
و,,,,مادرت چی؟

00:15:46.102 --> 00:15:49.101
مادر کاملا عقلش رو از دست داده

00:15:49.102 --> 00:15:51.101
به ندرت باهم صحبت میکردیم
به خاطر یه دلخوری قدیمی خوب نبودیم باهم

00:15:51.102 --> 00:15:54.102
خب، پدر هم باید برگرده به قبرش

00:15:55.102 --> 00:15:57.101
حیفه مگه نه؟

00:15:57.102 --> 00:16:00.101
اگه شاهد یه چیزایی بوده باشن
درسته، شاهد احساسات من

00:16:00.102 --> 00:16:03.101
نباید خودت رو سرزنش کنی

00:16:03.102 --> 00:16:05.102
نه, نمیکنم

00:16:11.102 --> 00:16:13.102
خب, تو باید از من متنفر باشی

00:16:15.102 --> 00:16:17.102
سعی کردم

00:16:24.102 --> 00:16:26.102
,,,,خب

00:16:32.102 --> 00:16:35.102
این سیب از درخت افتاد, مگه نه؟

00:16:37.102 --> 00:16:38.102
ممنونم

00:16:40.102 --> 00:16:42.102
,,,از میان اونا ، فهمیدم

00:16:44.102 --> 00:16:46.102
فقط تویی که من میخوام

00:16:47.102 --> 00:16:49.102
تویی که، باید بهت خدمت کنم

00:16:52.102 --> 00:16:54.102
بیا اینجا

00:17:04.102 --> 00:17:06.102
حالا شد

00:18:26.102 --> 00:18:28.102
این آشغال از من بزرگتره

00:18:35.102 --> 00:18:37.102
رفته بودم خونه

00:18:39.102 --> 00:18:42.101
روم خونه ست
رودخونه خونه منه

00:18:42.102 --> 00:18:45.101
شمال، از سرزمین های آبی عبور میکنی تا بهش برسی

00:18:45.102 --> 00:18:47.101
باید کلی راه بری

00:18:47.102 --> 00:18:49.102
ممکنه یه کوچولو گم شی

00:18:54.102 --> 00:18:56.102
چطوری ترفیع گرفتی فرمانده ارشد؟

00:18:58.102 --> 00:19:02.102
چیزایی که ما زیر بارش نرفتیم رو
به عهده تو گذاشته

00:19:04.102 --> 00:19:09.102
ژنرال چطوره؟
چیزی که دنبالش بود رو پیدا کرد؟

00:19:13.102 --> 00:19:15.102
خوشم میاد مسائل رو ساده بگیرم

00:19:17.102 --> 00:19:19.102
,,,شعار من اینه

00:19:21.102 --> 00:19:23.102
بچسب به کاری که توش مهارت داری

00:19:25.102 --> 00:19:27.102
یکی از چیزایی که توش مهارت دارم میدونی چیه؟

00:19:28.102 --> 00:19:30.102
از دست کافر و ناسپاس فرار کنم

00:19:31.102 --> 00:19:33.101
از این عوضی ها متنفر بودم

00:19:33.102 --> 00:19:35.101
و کاری کردم که مطمئن شم خودشونم میدونن

00:19:35.102 --> 00:19:37.101
کل انگشت هاشون رو با ساطور قطع کردم

00:19:37.102 --> 00:19:39.102
وادارشون کردم انگشت هاشون رو به عنوان
گردنبند، به گردن شون ببندن

00:19:41.102 --> 00:19:43.102
واسه من اینجوری گذشت

00:19:47.102 --> 00:19:51.102
میتونم یه نصیحتی بهت بکنم؟
البته

00:19:52.102 --> 00:19:55.102
بزرگترین چیزی که یاد گرفتم این بود
وقتی جای تو( تو مقام تو) بودم

00:19:56.102 --> 00:19:58.102
خلاصش میکنم

00:20:02.102 --> 00:20:05.102
افرادی که باهات اومدن و باهاشون برخورد
داری، اتفاق هایی که یهویی میفتن

00:20:06.102 --> 00:20:08.102
چیزایی نیستن که تو واسش تعلیم دیدی

00:20:09.102 --> 00:20:11.102
همش یه معنی ای داره

00:20:15.102 --> 00:20:19.102
باید چهار چشمی حواست بهشون باشه
ازشون غافل نشی

00:20:27.102 --> 00:20:29.102
متوجه هستی چی میگم؟

00:20:36.102 --> 00:20:38.102
نمیدونم چی داری میگی

00:20:41.102 --> 00:20:43.102
چون اصلا اینجا نبودی و انگار نه انگار دیدمت

00:20:51.102 --> 00:20:53.102
,,ولی اگه دوباره بیام سراغت

00:21:06.102 --> 00:21:08.101
پاقدم مون سبک بوده که داری میری؟

00:21:08.102 --> 00:21:12.101
هیچ وقت نشده چند روز اینجا بمونم
باید هوای تازه استشمام کنم

00:21:12.102 --> 00:21:14.101
باشه, سرزنشت نمیکنم

00:21:14.102 --> 00:21:16.102
نگران نباش, قبل اینکه تاریک بشه بر میگردم

00:22:11.102 --> 00:22:13.101
از اینجا برو

00:22:13.102 --> 00:22:16.102
برای سفر این پسر به عالم اموات

00:22:17.102 --> 00:22:21.101
خدایان باید تصدیق کنن یا روحش هرگز نباید
روحش در آرامش باشه

00:22:21.102 --> 00:22:23.102
بهت اعتماد ندارم

00:22:25.102 --> 00:22:27.102
به خودت مربوطه

00:22:30.102 --> 00:22:34.101
میخوای در آرامش باشه؟
هیچ کدوم از دروغ هات رو باور نمیکنم

00:22:34.102 --> 00:22:36.102
میخوای در آرامش باشه؟

00:23:38.102 --> 00:23:40.102
یه روح دیدم

00:23:44.102 --> 00:23:49.102
قسم خورده بودی ازشون مراقبت کنی
چاره ای نداشتم

00:23:50.102 --> 00:23:51.102
خودتم متوجه ای

00:23:53.102 --> 00:23:57.102
چاپلوسی رومی هارو کردی که ملکه بشی

00:23:58.102 --> 00:24:01.102
ولی آخرش، تو فقط یه کلیدی بودی که اونا
بتونن از دروازه ایسکا عبور کنن

00:24:03.102 --> 00:24:07.102
چیزی نیست, چیکار می تونستی بکنی؟

00:24:09.102 --> 00:24:11.102
قدرتش نامحدوده

00:24:14.102 --> 00:24:17.102
من ورن رو دوست داشتم, ولی خوده ورن هم نمیدونه
قراره با چی روبه رو بشه

00:24:19.102 --> 00:24:22.102
خوشحال باش
تو هیچ وقت از دروید ها خوشت نمیومد

00:24:24.102 --> 00:24:26.102
هرکاری که کردی نابودشون کنی

00:24:28.102 --> 00:24:31.102
خون بچه حروم زاده ت، فقط یه کوچولو
از تاوان کارای تو بود

00:24:34.102 --> 00:24:36.102
تو تصمیم خودت رو گرفتی

00:24:37.102 --> 00:24:40.102
دوتا مونم روحیم‌‌, هم من هم تو

00:24:41.102 --> 00:24:44.102
,,,خب اگه این انتقامیه که تو میخوای

00:24:45.102 --> 00:24:47.102
شاید مرده ها بهتر باشه باهم دیگه باشن

00:25:16.102 --> 00:25:17.102
چطوری اینکارو کنم؟

00:25:21.102 --> 00:25:24.102
اونا چی میگن؟
آرزو کن، برآورده میشه

00:25:25.102 --> 00:25:29.101
خیلی تحسین برانگیزه, کاری که اینجا کردی
خیلی دقیق بود

00:25:29.102 --> 00:25:31.102
بدون تو نمیتونستم انجامش بدم

00:25:32.102 --> 00:25:36.101
خاکستر های ورن چی؟ اونا هم اینجان؟

00:25:36.102 --> 00:25:38.101
روش گوشتی چیزی کباب کردی؟

00:25:38.102 --> 00:25:41.102
هرچیزی وقتی داره
کاملا درسته

00:25:42.102 --> 00:25:46.102
خب شریک
به نظر می رسه ما نصف راه رو رفتیم

00:25:47.102 --> 00:25:49.102
داریم راجع به دختره حرف میزنیم؟

00:25:52.102 --> 00:25:54.101
کی میتونم داشته باشمش؟

00:25:54.102 --> 00:25:59.102
وقتی که ده هزار سال مرده باشی
یه چیزی رو یاد میگیری

00:26:03.102 --> 00:26:05.102
شکیبایی و صبر رو

00:26:08.102 --> 00:26:09.102
بی ارزشه

00:26:12.102 --> 00:26:13.102
پس ما یه قراری داریم؟

00:26:14.102 --> 00:26:18.101
همیشه اینطوری آروم پیش نمیره ها
میتونم بهت اطمینان بدم

00:26:18.102 --> 00:26:21.101
یادمه یه بار داشتیم در خونه ای رو تو
سرزمین گُل میزدیم

00:26:21.102 --> 00:26:23.410
که به این مرد مقدس برخورد کردیم
از نفسش

00:26:23.415 --> 00:26:25.101
آتیش بیرون میزد، که میدادش بیرون

00:26:25.102 --> 00:26:27.102
مشخص شد که اون آدمی نبود که
به وعده ش عمل کنه

00:26:28.102 --> 00:26:31.102
فقط با یه چهره بامزه
زیادی حرف میزد

00:26:32.102 --> 00:26:36.102
نیازی به گفتنش نبود
نه، من باهاش وقت میگذرونم

00:26:37.102 --> 00:26:40.102
تو سه روز پوستش رو کندم
بعدش سرش رو گذاشتم رو تیر بزرگ

00:26:41.102 --> 00:26:43.102
از اون به بعد دیگه زیاد حرف نمیزد

00:26:46.102 --> 00:26:50.102
,,,,قبول دارم, خب، شریک

00:26:51.102 --> 00:26:55.102
خوشبختانه داستان ما پایان متفاوتی داره

00:26:56.102 --> 00:26:58.102
منتظر میشیم و میبینیم

00:27:00.102 --> 00:27:02.102
خیلی خوبه

00:27:17.102 --> 00:27:20.102
مسیر شخص برگزیده با گمراهی و سرگردانی
همراه شده

00:27:21.102 --> 00:27:23.102
همیشه همینطور بوده

00:27:24.102 --> 00:27:27.102
برگرد و به ورن بگو همه چی تمومه

00:27:28.102 --> 00:27:30.102
به اندازه کافی مایه گذاشتم

00:27:31.102 --> 00:27:34.101
بهش بگو ده هزار سال دیگه منتظر بمونه

00:27:34.102 --> 00:27:36.102
من دیگه ازش پیروی نمیکنم

00:27:38.102 --> 00:27:39.302
بهش بگو کس دیگه رو پیدا کن

00:27:43.102 --> 00:27:45.101
ده هزار سال

00:27:45.102 --> 00:27:48.102
که اولین دروغه
هیچ کسی اونقد زنده نمی مونه

00:27:51.102 --> 00:27:54.102
ورن ده هزار سال سن داره

00:27:55.102 --> 00:27:57.101
ولی نه اونی که تو دیدیش

00:27:57.102 --> 00:28:02.102
اونی که دیدی اسمش هلم بود

00:28:04.102 --> 00:28:06.793
اون با مادر و پدر و برادرش

00:28:06.798 --> 00:28:10.101
تو جنگل زندگی میکرد

00:28:10.102 --> 00:28:13.102
اسم برادرش الوین بود

00:28:16.102 --> 00:28:19.101
دروید پسرها هارو با خودش برد

00:28:19.102 --> 00:28:21.102
و به خدایان معرفی کرد

00:28:22.102 --> 00:28:29.102
برادر بزرگتر، الوین، شد هارکا
و تو جنگل ها رها شد

00:28:30.102 --> 00:28:34.102
و برادر کوچیکه، هلم، شد ورن

00:28:39.102 --> 00:28:44.102
بعد از اون صد نفر از مرد اول بودن
و صدنفر از مرد دوم

00:28:46.102 --> 00:28:49.102
این پسرها برگزیده شده بودن

00:28:50.102 --> 00:28:53.101
همینجوری که این پسر برگزیده شده

00:28:53.102 --> 00:28:55.102
همونجور که تو برگزیده شدی

00:28:57.102 --> 00:29:00.102
نفرینه یا موهبته؟

00:29:02.102 --> 00:29:06.102
به هرحال باید همه نقش خودمون رو ایفا کنیم

00:29:07.102 --> 00:29:09.102
و از بین بریم

00:29:12.102 --> 00:29:16.102
یا برتری پیدا کنیم و فراسوی وجود مادی بریم

00:29:17.102 --> 00:29:21.101
اینجوری خدا مارو آفریده

00:29:21.102 --> 00:29:23.102
هیچی واقعی نیست

00:29:26.102 --> 00:29:27.589
هیچی واقعی نیست

00:29:27.594 --> 00:29:31.101
یا برعکس، همه چی واقعیه

00:29:31.102 --> 00:29:35.102
اگه تو باورش داری، اگه زور کافی داری

00:29:36.102 --> 00:29:41.102
یه زمانی میرسه که همه چی رو فراموش رو خواهی کرد

00:29:42.102 --> 00:29:46.102
از اینی که هستی مومن تر و خالص تر میشه ایمانت

00:29:47.102 --> 00:29:49.102
این سرنوشت توعه

00:29:51.102 --> 00:29:53.102
قبولش میکنی؟

00:32:21.102 --> 00:32:23.101
سلام برادر کوچیکه

00:32:23.102 --> 00:32:25.102
هارکا

00:32:40.102 --> 00:32:42.102
,,,چند سالی میشه

00:33:01.102 --> 00:33:05.102
چالش برای من
تصمیم گیری واسه تو

00:33:13.102 --> 00:33:15.102
هارکا بلوط رو انتخاب میکنه

00:33:17.102 --> 00:33:18.102
ورن هم رودخانه رو

00:33:21.102 --> 00:33:24.102
,,,,پیشگوییت، دختره باکره

00:33:25.102 --> 00:33:27.101
دیگه بیخیال تو شده

00:33:27.102 --> 00:33:30.101
من، عشق رو به سمتش فرستادم

00:33:30.102 --> 00:33:33.102
حالیت هست چیکار کردم؟

00:33:35.102 --> 00:33:37.102
فقط خدایان الان میتونن حرف بزنن

00:33:52.102 --> 00:33:54.102
بلوط

00:33:59.102 --> 00:34:01.102
زانو بزن برادر

00:34:03.102 --> 00:34:06.102
زانو بزن

00:34:07.102 --> 00:34:09.101
ورن

00:34:09.102 --> 00:34:11.101
یه بار تو بهم خیانت کردی

00:34:11.102 --> 00:34:14.102
الان خدایان، بی خیالت شدن

00:34:15.102 --> 00:34:17.101
ده هزار ساله

00:34:17.102 --> 00:34:20.101
من رو تخت مرد مرده میخوابم

00:34:20.102 --> 00:34:25.102
حالا اینجا, با یه ضربه, انتقام گرفتم

00:34:27.102 --> 00:34:30.102
حالا قصه خدایان رو ببین

00:34:31.102 --> 00:34:33.102
ببین چطوری تموم میشه

00:35:01.102 --> 00:35:03.102
,,,هلم

00:35:07.102 --> 00:35:09.102
الوین

00:35:25.102 --> 00:35:27.102
اهای؟

00:35:30.102 --> 00:35:32.102
ورن؟

00:35:36.102 --> 00:35:40.102
حالت خوبه؟ این یارو میخواست تورو بکشه، درسته؟

00:35:42.102 --> 00:35:46.101
جالبه، تو راه بودم , یه کوچولو گم شدم

00:35:46.102 --> 00:35:50.102
یهویی یه صدایی شنیدم، که میگفت لعنت به من
دارن ورن رو میبرن

00:35:51.102 --> 00:35:53.102
,,,,یا یه چیزی

00:35:59.102 --> 00:36:02.102
,,این,,این

00:36:04.102 --> 00:36:06.102
اوه

00:36:09.102 --> 00:36:11.102
,,,,داری میگی این شخص مرده

00:36:13.102 --> 00:36:16.102
فقط ورن میتونه مرد مرده رو بکشه

00:36:17.102 --> 00:36:19.102
درسته؟

00:36:20.102 --> 00:36:24.101
,,,من خیلی,,,,اوه, لعنت به من

00:36:24.102 --> 00:36:26.101
گوش بده, نه, نه, نه,,,,گوش کن

00:36:26.102 --> 00:36:31.102
گوش کن
هنوز کلی چیز واسه یادگیری داری

00:36:32.102 --> 00:36:35.102
,,,نه، نه

00:37:03.102 --> 00:37:05.102
خوبه، خوبه

00:37:09.102 --> 00:37:11.102
,,,تو

00:37:12.102 --> 00:37:14.102
تو الان کماندار ورن هستی

00:37:23.102 --> 00:37:26.102
فهمیدم, ممنونم

00:37:36.102 --> 00:37:38.102
فکر میکردم فقط یه نگهبانم

00:37:45.102 --> 00:37:48.102
راه و روش های خدایان رمز آلودن

00:37:51.102 --> 00:37:55.101
ما همگی تو مسیر خودمون قدم برمیداریم
نمیدونیم کور کورانه تو مسیر تاریکی و پلیدی هستیم

00:37:55.102 --> 00:38:01.102
به امید روزی که صداشون رو بشنویم
و راهنمایی شون شامل حالمون بشه

00:38:04.102 --> 00:38:06.102
,,,گاهی اوقات، مسیر رو گم میکنیم

00:38:08.102 --> 00:38:11.102
گاهی اوقات، مسیر مارو به گذشته بر میگردونه

00:38:31.102 --> 00:38:32.102
چی شد؟

00:38:34.102 --> 00:38:36.102
چه بلائی سرمون اومد؟

00:38:48.102 --> 00:38:52.102
تنها کاری که میتونیم بکنیم اینه امیدوارانه قدم برداریم

00:38:55.102 --> 00:39:01.102
به سمت باور و اعتقاد مون، قدم به قدم

00:39:05.102 --> 00:39:08.101
همونجوری که اونا در سکوت نگاه مون میکنن

00:39:08.102 --> 00:39:10.101
,,,تماشا کنین

00:39:10.102 --> 00:39:13.102
خواسته خدایان رو

00:39:15.102 --> 00:39:18.102
نظاره گر باشین که کوشش و تلاش شما خدایان
,,,,رو خرسند میکنه

00:39:29.102 --> 00:39:32.102
,,,,تا روشنایی و هدایت رو از اونا دریافت کنه

00:39:49.102 --> 00:39:52.102
همه رنج و درد هایی که مقدر شده

00:39:57.102 --> 00:39:59.102
واسه هرکسی

00:40:52.102 --> 00:40:55.102
دردی که میکشن باعث لذت خدایانه

00:40:58.102 --> 00:41:01.102
,,,,اشک های اونا باعث خنده خدایان میشه

00:41:05.102 --> 00:41:10.102
فقط یکی از میان اون آدما
میتونه صدای خدایان رو بشنوه

00:41:12.102 --> 00:41:15.102
هیچ وقت شگفتیش رو درک نمیکنیم

00:41:18.102 --> 00:41:20.701
فقط خدایان میدونن چند بار

00:41:20.706 --> 00:41:23.102
از بین این مسیر ها،سفرهایی انجام شده

00:41:41.102 --> 00:41:44.102
این دریاچه، اشک های شخص برگزیده ست

00:41:49.102 --> 00:41:52.102
هرجا هستی، قوی باش

00:41:54.102 --> 00:41:59.101
چون وقتی خدایان انتخاب کنن، اونا
گمراهی رو انتخاب میکنن

00:41:59.102 --> 00:42:02.101
اونا بیچارگی و درماندگی رو انتخاب میکنن

00:42:02.102 --> 00:42:07.101
,,,رهاشده، فراموش شده

00:42:07.102 --> 00:42:09.101
اشخاص بی نام
اشخاص بی نام

00:42:09.102 --> 00:42:13.101
چون فقط این اشخاصن که فراسوی
مسیر حقیقی رو

00:42:13.102 --> 00:42:15.102
خواهند شناخت

00:42:16.102 --> 00:42:20.102
فقط اونا هستن که قادرن آینده واقعی رو ببینن

00:42:23.102 --> 00:42:25.102
افق واقعی رو خواهند دید

00:42:34.102 --> 00:42:38.102
خب، گور بابای همه شون
میام سراغت

00:42:40.102 --> 00:42:42.101
اوه, خوبه

00:42:42.102 --> 00:42:46.101
دیگه از بازی کردن خسته شدم

00:42:46.102 --> 00:42:50.101
از بازی با این کمان و نیزه خسته شدم

00:42:50.102 --> 00:42:52.101
میخوام قلبم رو از جاش بکنم

00:42:52.102 --> 00:42:57.102
بزارم واسه دخترای دیگه که اونا بازی کنن

00:42:59.102 --> 00:43:03.102
خیلی وقته که وسوسه کننده بودم

00:43:05.102 --> 00:43:12.102
یه دلیل بده که دوستت داشته باشم

00:43:15.102 --> 00:43:21.102
یه دلیلی بهم بده که

00:43:22.102 --> 00:43:25.102
یه زن باشم

00:43:28.102 --> 00:43:32.102
فقط میخوام یه زن باشم

00:43:38.102 --> 00:43:40.102
,,,از این لحظه به بعد

00:43:40.126 --> 00:43:42.126
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:43:42.150 --> 00:43:52.050
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.