﻿WEBVTT

00:00:00.999 --> 00:00:12.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:12.600 --> 00:00:14.480
زخمش خوب نمی شود.

00:00:14.520 --> 00:00:15.720
اگه بمیره چی؟

00:00:16.720 --> 00:00:18.800
آیا نبوت می گوید
برگزیده می رسد

00:00:18.840 --> 00:00:20.360
و گلوی وران را می برید؟

00:00:22.080 --> 00:00:24.680
ما وارد عصر جدیدی شده ایم.
عصری خیلی تاریک

00:00:24.720 --> 00:00:27.240
سخنان پیامبران
دیگر دیده نمی شود

00:00:28.760 --> 00:00:31.000
شما دارید
اینجا کمی نرم شد

00:00:31.040 --> 00:00:33.120
تو منو دست کم میگیری
در خطر شما

00:00:33.160 --> 00:00:35.680
من Aulus هستم لعنتی Plautius!
پس او کجاست؟

00:00:37.320 --> 00:00:38.760
دختر یک خواهر داشت.

00:00:38.800 --> 00:00:40.480
ازت میخوام بری باهاش   حرف بزنی

00:00:40.520 --> 00:00:41.720
اون مرده

00:00:43.360 --> 00:00:45.240
من به دنیای زیرین خواهم رفت.

00:00:45.280 --> 00:00:48.240
اما اگر قرار است با هم کار کنیم،
باید چند قانون اساسی وجود داشته باشد

00:00:48.280 --> 00:00:50.320
تو هیچکس رو نمیخوری
بدون اینکه من بگویم

00:00:52.360 --> 00:00:53.560
موافقت کرد.

00:00:54.520 --> 00:00:57.400
من شیرین به دنیا آمدم
و شاد، و من تغییر کردم.

00:00:59.400 --> 00:01:01.320
اعلیحضرت

00:01:01.360 --> 00:01:03.800
خودتان را آماده کنید.

00:01:03.840 --> 00:01:06.960
صدای من را می شنوی، اولوس پلاتیوس؟

00:01:07.000 --> 00:01:09.160
من برای شما می آیم!

00:01:09.200 --> 00:01:10.520
او به شما

00:01:10.560 --> 00:01:13.920
او ممکن است همه اینها را بخرد،
اما او این کار را نمی کند.

00:01:13.960 --> 00:01:15.640
اسم من لوسیوس است.

00:01:15.680 --> 00:01:17.600
من میدونم تو کی هستی.

00:01:17.640 --> 00:01:19.960
تو بودی.

00:01:20.840 --> 00:01:22.080
کیت!

00:01:22.120 --> 00:01:24.960
شما نمی توانید از این فرار کنید!
هیچ کدام از ما نمی توانیم!

00:01:27.000 --> 00:01:31.440
هر چه در حال آشکار شدن است،
هنوز نوشته نشده است

00:01:31.480 --> 00:01:32.920
او ما را ترک نخواهد کرد

00:01:32.960 --> 00:01:34.800
توچطور میتوانی مطمئن باشی؟

00:01:34.840 --> 00:01:37.120
چون میشناسمش

00:02:05.800 --> 00:02:07.480
نه نه نه نه نه.
آن سمت چپ است.

00:02:07.520 --> 00:02:10.320
نه بابا این وسطه
ببین من میدونم دارم چیکار میکنم

00:02:10.360 --> 00:02:12.040
آنجاست. من آن را دیدم.

00:02:19.160 --> 00:02:23.000
اوه
بابا بهت گفتم وسط

00:02:23.040 --> 00:02:25.080
وسط خونین بود!

00:02:26.360 --> 00:02:29.000
از نو؟

00:02:29.040 --> 00:02:31.240
شما می توانید دو را انتخاب کنید.

00:02:43.960 --> 00:02:45.400
مطمئنی؟

00:02:50.560 --> 00:02:52.560
شرمنده

00:02:55.160 --> 00:02:58.720
کس دیگری می خواهد شانس خود را امتحان کند؟

00:02:58.760 --> 00:03:01.000
من آن را می گذارم.

00:03:07.840 --> 00:03:10.160
همیشه دوست دارید قمار کنید.
مم

00:03:19.640 --> 00:03:22.000
این یکی.

00:03:22.040 --> 00:03:25.520
اوه، شانس مبتدیان.

00:03:25.560 --> 00:03:28.120
یکی دیگر؟
چرا که نه؟

00:03:31.240 --> 00:03:34.240
تو را در جاده دیدم
حدود سه روز پیش

00:03:34.280 --> 00:03:36.800
آیا تو؟
یادت نمیاد؟

00:03:38.120 --> 00:03:40.040
این یکی.

00:03:41.040 --> 00:03:42.680
هوم

00:03:44.240 --> 00:03:46.480
یکی دیگر.

00:03:46.520 --> 00:03:48.120
مطمئنم تو بودی

00:03:48.160 --> 00:03:51.160
تو ایستادی،
به من خیره شد و بعد گفت:

00:03:51.200 --> 00:03:53.920
"به چه زل زدی؟"
به چی خیره شدی؟

00:04:00.320 --> 00:04:03.480
آه، عزیز، آه، عزیز، اوه، عزیزم. شما هستید
در این خیلی خوب نیستی، نه؟

00:04:03.520 --> 00:04:06.480
آیا می خواهید قمار کنید یا نه؟

00:04:07.600 --> 00:04:09.520
آیا می توانید این را پوشش دهید؟

00:04:09.560 --> 00:04:12.560
به راحتی.
من آن را نمی بینم.

00:04:12.600 --> 00:04:14.920
دفن شد. بیرون وجود دارد.
اوه، این باهوش است.

00:04:14.960 --> 00:04:17.920
تو برنده ای، من تو را به آن می برم.

00:04:17.960 --> 00:04:19.840
لعنتی درست میخواهی

00:04:21.000 --> 00:04:23.040
قیمت آن چقدر است؟
خس!

00:04:31.920 --> 00:04:34.760
این تقریباً دردناک است، اما ...

00:04:36.200 --> 00:04:37.680
صبر کن.

00:04:44.080 --> 00:04:46.480
خوب، بیا، گونه های شیرین.

00:04:46.520 --> 00:04:49.320
بیا خانم را ببینیم

00:04:52.160 --> 00:04:53.840
اوه، لعنتی!

00:04:55.200 --> 00:04:57.240
نگهش دار.
اوه برو لعنت به خودت

00:04:57.280 --> 00:04:58.560
چرا نمی کنی؟

00:04:58.600 --> 00:05:01.480
چون همیشه اینطور بوده است
اتفاق می افتد، ای عوضی پیر زشت

00:05:07.240 --> 00:05:10.160
همه یک قدم به عقب بردار

00:05:14.560 --> 00:05:16.680
بازی تمام شد.

00:05:18.960 --> 00:05:22.200
آن را می گیری؟
پونس بی خروس!

00:05:29.280 --> 00:05:31.520
عوضی پیر زشت؟
کار کرد، نه؟

00:05:31.560 --> 00:05:33.920
آره، آره، گونه های شیرین.
مممم

00:05:33.960 --> 00:05:36.960
آره بیا دیگه!

00:05:37.000 --> 00:05:39.120
♪ تی رکس،
"بچه های انقلاب" ♪

00:05:42.640 --> 00:05:43.840
♪ آره!

00:05:49.680 --> 00:05:52.040
♪ خب، شما می توانید ضربه بزنید و آسیاب کنید

00:05:53.560 --> 00:05:56.960
♪ برای ذهن شما خوب است

00:05:57.000 --> 00:05:59.600
♪ خب، شما می توانید بپیچید و فریاد بزنید

00:06:00.760 --> 00:06:02.800
♪ اجازه دهید همه چیز حل شود

00:06:02.840 --> 00:06:07.960
♪ اما شما گول نخواهید خورد
بچه های انقلاب

00:06:08.000 --> 00:06:13.280
♪ نه، شما گول نخواهید خورد
بچه های انقلاب

00:06:13.320 --> 00:06:15.560
♪ نه، نه، نه

00:06:20.880 --> 00:06:24.640
♪ خوب، شما می توانید یک هواپیما را پاره کنید

00:06:24.680 --> 00:06:27.560
♪ در بارانی که می بارد

00:06:28.360 --> 00:06:30.920
♪ من رولز رویس می رانم

00:06:32.000 --> 00:06:34.080
♪ چون برای صدای من خوب است

00:06:34.120 --> 00:06:39.000
♪ اما شما گول نخواهید خورد
بچه های انقلاب

00:06:39.040 --> 00:06:44.360
♪ نه، شما گول نخواهید خورد
بچه های انقلاب

00:06:44.400 --> 00:06:47.120
♪ نه، نه، نه

00:06:52.320 --> 00:06:54.600
♪ وو هوو! ♪

00:07:16.280 --> 00:07:18.240
من انجام دادم! من انجام دادم!

00:07:18.280 --> 00:07:20.720
وقتی اولین بیت را دریافت کردید،
همه جریان دارد

00:07:20.760 --> 00:07:23.720
ببین تموم شد
دوست جدیدم در اینجا به من کمک کرد.

00:07:23.760 --> 00:07:25.880
خوب است، درست است؟

00:07:28.560 --> 00:07:29.760
همه منتقد هستند

00:07:29.800 --> 00:07:32.160
شما کی هستید؟
من باران هستم.

00:07:32.200 --> 00:07:35.120
اسم باحالی، هوم؟
ببند، لخت

00:07:35.160 --> 00:07:39.320
ما کلاغ های سفید هستیم ما بودیم
به عنوان نگهبان وران احضار شد.

00:07:39.360 --> 00:07:41.400
وران نگهبان ندارد.

00:07:41.440 --> 00:07:43.320
او نگهبان دارد.

00:07:43.360 --> 00:07:46.720
یا انجام داد. حالا او یک تیر دارد.

00:07:46.760 --> 00:07:48.080
آره درست است.

00:07:48.120 --> 00:07:49.880
پیکان وران.

00:07:49.920 --> 00:07:51.440
درست همین جا.

00:07:51.480 --> 00:07:54.360
تازه کار من آنجاست.

00:07:55.200 --> 00:07:57.840
نکن، نکن، زانو نزن.
فقط...

00:07:57.880 --> 00:08:00.200
خوب، خوب، خوب است.

00:08:00.240 --> 00:08:02.880
سوء تفاهم را ببخش،
پیکان بزرگ.

00:08:02.920 --> 00:08:05.840
این گارد جدید Veran I است.

00:08:05.880 --> 00:08:08.080
چه؟

00:08:13.840 --> 00:08:15.960
بیچاره.

00:08:17.360 --> 00:08:19.920
بیچاره بیچاره

00:08:23.880 --> 00:08:27.160
و تو، وران؟
زمان آن رسیده است.

00:08:28.200 --> 00:08:32.640
شما سفر کرده اید
بارها به عالم اموات

00:08:32.680 --> 00:08:37.280
که اکنون برای ما مفید است.
چی؟

00:08:37.320 --> 00:08:41.080
آیا می دانید چگونه تهیه کنید
برای خواب عمیق؟

00:08:41.120 --> 00:08:43.520
وران را چگونه تهیه کنیم؟

00:08:43.560 --> 00:08:46.720
"خواب عمیق"

00:08:52.320 --> 00:08:57.280
آیا به اینجا رسیده است؟
وران جدید آماده شده است.

00:08:57.320 --> 00:08:59.680
آیا میتوانید آن را انجام دهید؟

00:09:10.640 --> 00:09:12.440
وظیفه خود را می فهمید؟

00:09:12.480 --> 00:09:13.760
انجام میدهم.

00:09:14.680 --> 00:09:16.320
خوب

00:09:16.360 --> 00:09:17.560
حالا برو.

00:09:24.920 --> 00:09:27.600
کاهن اعظم

00:09:55.560 --> 00:09:57.160
تو مرا احضار کردی

00:09:57.200 --> 00:10:01.080
در واقع. من ابداع کرده ام
لیستی از قوانین

00:10:01.120 --> 00:10:04.960
یکی، تو و دوستانت
باید در داخل خانه بمانند

00:10:05.000 --> 00:10:06.920
پس از ساعت های تاریکی

00:10:06.960 --> 00:10:09.120
دو، تحت هیچ شرایطی

00:10:09.160 --> 00:10:11.240
آیا شما باید نزدیک شوید، صحبت کنید،

00:10:11.280 --> 00:10:14.560
یا برادری با
هر یک از مردان خدمتگزار

00:10:14.600 --> 00:10:18.160
سه، لباس شما.

00:10:18.200 --> 00:10:20.080
ما آن را قدردانی می کنیم
اگر قبول کردی

00:10:20.120 --> 00:10:22.200
سبک لباس پوشیدن هشیارتر

00:10:22.240 --> 00:10:25.360
چیزی شبیه به این، اوه؟
به شما کمک می کند آن را ترکیب کنید.

00:10:25.400 --> 00:10:29.160
سنت های محلی.
پیام مناسب را ارسال کنید.

00:10:30.200 --> 00:10:31.520
هی، هی

00:10:31.560 --> 00:10:32.960
نه، نه، بدون زمزمه.

00:10:33.000 --> 00:10:35.840
هی، اینجا بایست
جایی که بتوانم تو را ببینم

00:10:41.200 --> 00:10:43.040
خوب.

00:10:43.080 --> 00:10:45.600
حالا من خودم را روشن کردم؟

00:10:45.640 --> 00:10:47.840
می تونم امتحانش کنم؟
چی؟

00:10:47.880 --> 00:10:50.280
خوشم می آید.

00:10:50.320 --> 00:10:52.520
می تونم امتحانش کنم؟

00:10:52.560 --> 00:10:54.240
مطمئن.

00:10:57.000 --> 00:10:59.480
کلی، کلمه سریع
در مورد تازه واردها

00:10:59.520 --> 00:11:02.600
من کمی نگران هستم
تاثیری که روی مردان می گذارند

00:11:02.640 --> 00:11:04.960
اوه، ویدیکوس، ویدیکوس، ویدیکوس.

00:11:05.840 --> 00:11:08.720
سعی کردم بهش بگم
بارها و بارها، اما آیا او گوش می دهد؟

00:11:09.560 --> 00:11:13.000
آره، من یک ژنرال رومی هستم،
من برای انجام یک کار اینجا هستم.

00:11:13.040 --> 00:11:16.080
سعی میکنم بسازم
یک امپراتوری لعنتی اینجا!

00:11:16.120 --> 00:11:18.480
یک جمعیت شورشی را سرکوب کنید.

00:11:18.520 --> 00:11:21.440
زن لعنتیتو نیاورد
تا روز کار، اینطور است؟

00:11:22.280 --> 00:11:23.640
آیا ازدواج کرده اید؟

00:11:23.680 --> 00:11:25.800
ای... هلن.

00:11:25.840 --> 00:11:27.160
و هلن کجاست؟

00:11:27.200 --> 00:11:30.800
با بچه ها به خانه برگشت
دقیقا!

00:11:30.840 --> 00:11:33.240
هی، لطفی به من می کنی؟
هرچی باشه ژنرال

00:11:33.280 --> 00:11:35.000
دفعه بعد که همسرم را دیدی،

00:11:35.040 --> 00:11:38.000
شما دقیقا به او بگویید
چیزی که به من گفتی

00:11:38.040 --> 00:11:40.560
درست.
محکم باش بهش بگو چیه

00:11:40.600 --> 00:11:42.440
دریغ نکن،
چون یه حسی دارم

00:11:42.480 --> 00:11:44.320
که او به شما گوش خواهد داد

00:11:45.160 --> 00:11:47.800
آن را با من بگذارید.
مرسی رفیق.

00:11:47.840 --> 00:11:49.880
اوه، و ویدیکوس.
آقا؟

00:11:49.920 --> 00:11:52.000
تو فقط به من بگو
چگونه می رود، شما؟

00:11:52.040 --> 00:11:53.680
مممم

00:12:06.280 --> 00:12:07.480
اوه

00:12:09.440 --> 00:12:13.360
ما فقط در مورد آن صحبت می کردیم
عالم اموات و بازگشت شما به آن

00:12:13.400 --> 00:12:14.960
وای وای وای متوقف کردن!

00:12:15.000 --> 00:12:17.360
مشکل چیه؟

00:12:17.400 --> 00:12:19.440
ما را ببخشید.

00:12:19.480 --> 00:12:22.520
اول از همه، آن جادوگر من است.
خرید و پرداخت.

00:12:22.560 --> 00:12:25.080
دلیل این چیست...
شما از این موضوع دوری کنید.

00:12:25.120 --> 00:12:27.200
برای پیدا کردن یک خواهر، Islene.

00:12:27.240 --> 00:12:29.120
او را وادار به تکیه دادن به دختر کنید.
برگزیده.

00:12:29.160 --> 00:12:31.480
درست. هرکس دیگری
میخوای بگی

00:12:31.520 --> 00:12:33.360
من حدس می زنم که او به شما گفته است
در مورد خطرات

00:12:33.400 --> 00:12:35.840
اوه، عزیز، کمی لرزان؟
اوه، عصبانی

00:12:35.880 --> 00:12:38.120
زانوهای کوبنده، گنجشک ترسناک.

00:12:38.160 --> 00:12:39.920
دفعه قبل کاملا خوب بودی

00:12:39.960 --> 00:12:44.320
شما هیچ چیز از آخرین بار نمی دانید.
یک روز به من فرصت دهید تا آماده شوم.

00:12:44.360 --> 00:12:47.120
شنیدن این که؟ جادوگر می‌گوید: "آی."

00:12:47.160 --> 00:12:50.160
شما برای ورود پاک شده اید.
شما وارد عالم اموات نمی شوید.

00:12:50.200 --> 00:12:51.960
دنیای زیرین وارد شما می شود.
آخ!

00:12:52.000 --> 00:12:54.120
نفس خود را حفظ کنید -
من قبلاً آن را شنیده ام.

00:12:54.120 --> 00:12:56.520
وران حقیقت را گفت.

00:12:56.560 --> 00:13:00.160
آرام باش جادوگر اولوس پسر بزرگی است.

00:13:00.200 --> 00:13:03.080
سپس آماده خواهم کرد،
همانطور که باید.

00:13:09.520 --> 00:13:12.000
آن را بریزید.
ریختن چی؟

00:13:12.040 --> 00:13:14.600
چرا هستی
چنین چکمه های مرغی؟

00:13:15.920 --> 00:13:18.600
آخرین بار چه اتفاقی افتاد
به شما اراده بدهد؟

00:13:22.440 --> 00:13:25.840
هیچ چیزی.
دقیقا.

00:13:25.880 --> 00:13:28.360
وگرنه به من میگفتی

00:13:30.800 --> 00:13:33.000
مثلاً بگویید

00:13:33.040 --> 00:13:35.480
شروع کردی به دیدن چیزها

00:13:35.520 --> 00:13:38.480
چیزهایی از گذشته شما،
چیزهایی که شما را آزار می دهد

00:13:39.600 --> 00:13:43.280
شما چیزی را نگه نمی دارید
به همان اندازه برای خودتان مهم است

00:13:43.320 --> 00:13:45.520
شما به سادگی جرات نمی کنید.

00:13:46.920 --> 00:13:48.400
چگونه می توانستم؟

00:13:50.280 --> 00:13:53.280
چیزی نیست
من می توانم از تو پنهان شوم

00:13:53.320 --> 00:13:55.160
پر زرق و برق

00:13:55.200 --> 00:14:00.200
سپس به شما پیشنهاد می کنم آرام باشید،
مرد و آماده کن

00:14:15.560 --> 00:14:17.240
یکی برای من.

00:14:17.280 --> 00:14:21.080
یک، دو برای تو

00:14:21.120 --> 00:14:23.920
یکی برای من و یکی دو تا برای تو.

00:14:23.960 --> 00:14:26.560
این وسط بدم نمیاد
نه، نه، تکان خوردیم.

00:14:26.600 --> 00:14:27.840
نقشه تو بود

00:14:27.880 --> 00:14:30.000
تو یکی هستی
هر چند با مهارت ها

00:14:30.000 --> 00:14:31.560
اما ممکن است به شما بدهم
فقط یک نکته کوچک؟

00:14:31.600 --> 00:14:33.640
سریعترین راه برای بدست آوردن طلا
از یک مرد

00:14:33.680 --> 00:14:36.680
این است که او را وادار کنیم فکر کند که هست
گرفتن یکی بر مرد دیگر

00:14:36.720 --> 00:14:40.400
تصور کنید یک ملکه دو خواستگار دارد.

00:14:40.440 --> 00:14:45.520
اگر او در مورد چگونگی به A ادامه دهد
مقدار زیادی طلای B بر او تجمل می کند،

00:14:45.560 --> 00:14:48.080
باعث حسادت A می شود.

00:14:48.120 --> 00:14:51.280
خیلی زود، آنها هر دو هستند
شلاق زدن آن اطراف

00:14:51.320 --> 00:14:54.280
سپس شما به سادگی آنها را پوست اندازی می کنید
هم زنده و هم قرعه.

00:14:54.320 --> 00:14:56.400
فکر کنم تونستم یاد بگیرم
خیلی از شما

00:14:56.440 --> 00:14:59.400
این فقط دیپلماسی اولیه است.

00:14:59.440 --> 00:15:02.480
اما، در حال حاضر، من در یک ماموریت هستم.

00:15:02.520 --> 00:15:04.680
چه ماموریتی؟
قدیمی ترین از همه

00:15:04.720 --> 00:15:07.080
انتقام.
روی چه کسی؟

00:15:07.120 --> 00:15:09.360
یک مرد
خوب، یک سورپرایز وجود دارد.

00:15:09.400 --> 00:15:11.920
من به او اعتماد کردم و او به من خیانت کرد

00:15:11.960 --> 00:15:16.040
و من همه چیز را از دست دادم.

00:15:16.080 --> 00:15:21.080
من می روم او را پیدا کنم و می روم
برای گرفتن انتقام باشکوه

00:15:21.120 --> 00:15:23.200
طرح های بزرگ ارزان نیستند.

00:15:23.240 --> 00:15:25.800
اول، من به سینه جنگی خود نیاز دارم.

00:15:25.840 --> 00:15:27.040
سینه جنگ؟

00:15:27.080 --> 00:15:31.560
آره، مثل ملکه ها که دارند
واقعاً می‌خواهم دشمنی را از بین ببرم.

00:15:31.600 --> 00:15:34.880
ببینید، برنامه های بزرگ من
دارای چندین فاز مختلف

00:15:34.920 --> 00:15:37.720
فاز اول، رهایی.

00:15:37.760 --> 00:15:40.360
همچنین به عنوان شناخته شده است
قتل سه اخوند همزاد،

00:15:40.400 --> 00:15:42.360
اسب آنها را بدزدند
و از جهنم خارج شوید

00:15:42.400 --> 00:15:45.720
و این فاز دو است،

00:15:45.760 --> 00:15:48.280
عملیات جنگ سینه.

00:15:48.320 --> 00:15:50.080
بنابراین مانند یک تلاش است.

00:15:50.120 --> 00:15:53.440
بله، من آن را دوست دارم. تلاش من

00:15:54.560 --> 00:15:57.080
من کوئست ها را دوست ندارم
ترجیح میدم فقط باشم

00:15:57.120 --> 00:15:59.840
چی باشه؟
من را جستجو کن

00:15:59.880 --> 00:16:01.920
نه، نه، نه، خودت را جستجو کن،

00:16:01.960 --> 00:16:04.560
زیرا این است
جایی که آن را پیدا خواهید کرد

00:16:04.600 --> 00:16:07.360
نه اینجا، بلکه در آنجا.

00:16:14.400 --> 00:16:15.600
گشت.

00:16:32.120 --> 00:16:33.680
انتظار ندارم به من بپیوندی

00:16:33.720 --> 00:16:36.120
به محض اینکه رسیدم
به اندازه کافی خراش با هم

00:16:36.160 --> 00:16:38.560
سپس می توانیم راه های جداگانه خود را طی کنیم.

00:16:38.600 --> 00:16:40.600
و وقتی او را پیدا کردم،

00:16:40.640 --> 00:16:42.440
و همانطور که در چشمان او نگاه می کنم

00:16:42.480 --> 00:16:45.720
در حالی که می خواهم به او غذا بدهم
بیضه باقی مانده، من می گویم،

00:16:45.760 --> 00:16:49.360
"این یکی برای مگی است،
دختر جوانی که در جاده ملاقات کردم.

00:16:49.400 --> 00:16:51.560
او به من کمک کرد تا این کار را انجام دهم."

00:16:51.600 --> 00:16:52.800
با تشکر.

00:17:08.560 --> 00:17:10.360
چیست؟

00:17:10.400 --> 00:17:14.120
وران جدید. او خیلی...

00:17:14.160 --> 00:17:16.120
..کم اهمیت.

00:17:17.480 --> 00:17:19.520
آنها همیشه هستند.

00:17:20.680 --> 00:17:22.880
باورم نمیشه تموم شد

00:17:22.920 --> 00:17:25.360
ممکنه باشه پسرم

00:17:27.120 --> 00:17:29.080
ممکن است.

00:17:30.320 --> 00:17:32.680
وران های دیگری نیز وجود خواهند داشت.

00:17:32.720 --> 00:17:35.760
اما آنها چه قدرتی خواهند داشت؟

00:17:39.480 --> 00:17:42.160
وقتی اولین مرد
مغلوب شد،

00:17:42.200 --> 00:17:45.520
او به دریاچه اشک افتاد

00:17:45.560 --> 00:17:48.960
و عالم اموات متولد شد.

00:17:52.720 --> 00:17:55.840
از این تاریکی نور بیرون آمد.

00:17:55.880 --> 00:17:59.040
نور برای روشن شدن راه.

00:18:01.720 --> 00:18:05.360
حالا شعله سوسو می زند.

00:18:05.400 --> 00:18:08.320
راه پیش رو تاریک می شود.

00:18:09.520 --> 00:18:15.000
تا روزی برسد که
خورشید طلوع نمی کند،

00:18:15.040 --> 00:18:17.800
زمین سیاه است،

00:18:17.840 --> 00:18:20.840
رودها ساکت شدند،

00:18:20.880 --> 00:18:23.200
ماندگاری خواهد گذشت،

00:18:23.240 --> 00:18:28.680
و در جای خود
یک خلأ بی پایان و بی صدا

00:18:31.600 --> 00:18:34.800
همه دعاهای ما، فداکاری های ما

00:18:34.840 --> 00:18:37.960
فریادهای بی صدا خواهد بود،

00:18:38.000 --> 00:18:40.640
دم به هیچ.

00:18:42.080 --> 00:18:44.000
دریایی از خون
آن را بر نمی گرداند.

00:18:45.600 --> 00:18:48.000
ما زمین را شکست خواهیم داد،

00:18:48.040 --> 00:18:51.000
خورشید را شکست خواهیم داد،

00:18:51.040 --> 00:18:56.160
ما رودخانه را شکست خواهیم داد،
باد، درختان

00:18:56.200 --> 00:18:59.240
ما مردگان خود را شکست خواهیم داد.

00:19:00.240 --> 00:19:02.720
ما فرزندانمان را شکست خواهیم داد.

00:19:04.200 --> 00:19:07.800
شکست خواهیم خورد...

00:19:07.840 --> 00:19:10.720
..آنچه بعد از آن می آید.

00:19:10.760 --> 00:19:12.360
خون

00:19:13.240 --> 00:19:15.640
فقط خون

00:19:43.080 --> 00:19:45.040
هیچوقت از خودت نپرسیده ای

00:19:45.080 --> 00:19:48.040
چرا تو را به دنیای زیرین راه دادم؟

00:20:00.000 --> 00:20:03.560
فکر میکنی فهمیدی
این بازی، سرکش؟

00:20:06.360 --> 00:20:07.920
براق به نظر می رسد.

00:20:07.960 --> 00:20:10.840
براق یا لیز؟

00:20:11.960 --> 00:20:14.960
مثل یک نوزاد تازه متولد شده.

00:20:15.000 --> 00:20:17.760
بچه ما

00:20:20.160 --> 00:20:22.720
بچه ما

00:20:45.400 --> 00:20:48.680
بد شانسی پسرها

00:20:52.400 --> 00:20:53.920
نه!

00:20:54.960 --> 00:20:57.360
باید برویم
نه هنوز.

00:20:57.400 --> 00:21:00.080
آن طرف، در گوشه ای.

00:21:00.120 --> 00:21:02.600
کیف بزرگی دور کمربندش.

00:21:04.120 --> 00:21:06.000
اماده ای؟

00:21:06.840 --> 00:21:09.440
شما رهبری می کنید. من دنبال می کنم.

00:21:10.760 --> 00:21:13.760
♪ زامبی ها، "زمان فصل"
زمان فصل است... ♪

00:21:13.800 --> 00:21:15.360
غروب، کاسه.

00:21:15.400 --> 00:21:17.640
آیا خرید می کنید؟

00:21:18.440 --> 00:21:20.040
چه برشته می کنیم؟

00:21:20.080 --> 00:21:21.680
دوستان در جاده

00:21:21.720 --> 00:21:23.600
متعجب. اگر دوست دارید.

00:21:24.760 --> 00:21:28.520
♪ و اجازه دهید آن را امتحان کنم
با دستان شاد ♪

00:21:28.560 --> 00:21:31.200
اوه، شما نام را می دانید.
تعجب! ریونهد است.

00:21:32.200 --> 00:21:34.680
من در نفت هستم.
نفت؟

00:21:34.720 --> 00:21:37.800
روغن لامپ.
بهترین روغن چراغ در قلمرو.

00:21:37.840 --> 00:21:41.280
یک مرد نفتی، چقدر عالی!

00:21:45.880 --> 00:21:47.280
چه چیزی شما را به این بخش ها می آورد؟

00:21:47.320 --> 00:21:50.600
دو اسب خوب
و یک روح بی پروا مشترک

00:21:51.440 --> 00:21:54.280
خودت خیلی بی پروا،
گرفتن آن مقدار

00:21:54.320 --> 00:21:57.120
منظورت اینه یا این؟

00:21:57.160 --> 00:21:59.840
انتخاب کن عزیزم

00:21:59.880 --> 00:22:02.120
♪ گرفته است

00:22:02.160 --> 00:22:05.320
♪ هر زمان

00:22:05.360 --> 00:22:07.320
♪ برای نشان دادن شما
آنچه برای زندگی کردن نیاز داری... ♪

00:22:07.360 --> 00:22:09.120
محموله را پنهان می کنم

00:22:09.160 --> 00:22:11.720
به عنوان چیزی بسیار کم ارزش تر

00:22:12.720 --> 00:22:14.000
شلغم.

00:22:14.040 --> 00:22:17.200
شلغم. چقدر باهوش!
نابغه!

00:22:18.120 --> 00:22:20.080
♪ فصل برای دوست داشتن ♪

00:22:20.120 --> 00:22:23.000
تو برو خوش بگذره.

00:22:38.760 --> 00:22:41.200
وای نه خیلی سریع!

00:22:41.240 --> 00:22:44.080
اول این را بردارید
آره اوه

00:22:53.200 --> 00:22:55.760
تو هم میری عشق؟

00:22:55.800 --> 00:22:57.640
خروس من را بمک!

00:23:00.160 --> 00:23:01.640
ای تارت کوچولو!

00:23:01.680 --> 00:23:03.400
این چیه؟

00:23:04.440 --> 00:23:06.080
فندق.

00:23:06.120 --> 00:23:09.200
خیلی خیلی دقیق نگاه کن

00:23:12.440 --> 00:23:14.760
بفرمایید.

00:23:16.480 --> 00:23:18.280
اون چیه؟

00:23:18.320 --> 00:23:21.280
♪ آنچه برای زندگی نیاز دارید ♪

00:23:21.320 --> 00:23:23.360
این گاری مال شما

00:23:23.400 --> 00:23:26.560
آرشیو مخفی من
مم این یکی است.

00:23:27.680 --> 00:23:29.720
کجاست؟

00:23:29.760 --> 00:23:35.440
♪... فصل برای دوست داشتن ♪

00:23:40.280 --> 00:23:42.800
شلغم.
شلغم.

00:23:42.840 --> 00:23:45.080
You're a fast learner.

00:23:57.680 --> 00:24:01.480
دوستت دارم!

00:24:33.680 --> 00:24:36.880
رم با
دوباره وران

00:24:39.320 --> 00:24:41.560
خودت برو.

00:24:41.600 --> 00:24:43.600
زمان بخر

00:24:43.640 --> 00:24:46.640
آنها نمی توانند مشکوک باشند
اینجا چه اتفاقی می افتد

00:24:59.640 --> 00:25:02.960
خیالت راحت باشه داداش...

00:25:03.000 --> 00:25:05.640
..اگر این چیزی است که شما را صدا می کند.

00:25:15.400 --> 00:25:17.600
نظری داری
این چه ارزشی دارد

00:25:17.640 --> 00:25:19.520
من حتی نمی دانم چیست
روغن لامپ است.

00:25:19.560 --> 00:25:21.520
ما چربی خوک را در سطل می سوزانیم.

00:25:21.560 --> 00:25:23.520
من به شما می گویم روغن چراغ چیست.

00:25:23.560 --> 00:25:26.400
این مرحله سه از طرح بزرگ است.

00:25:26.440 --> 00:25:28.520
چی؟
وای

00:25:28.560 --> 00:25:30.720
من یک اسلش نیاز دارم

00:26:21.760 --> 00:26:24.520
جاده بهتری در زیر وجود دارد
از طریق دره

00:26:25.480 --> 00:26:26.680
ما اینجا امن تر هستیم

00:26:26.720 --> 00:26:28.240
چگونه می خواهید
مجبور به حمل کردن

00:26:28.280 --> 00:26:32.000
وزن واقعا آزاردهنده ای از
نقره تا این زمان فردا؟

00:26:33.600 --> 00:26:36.240
اینطور فکر کرد.

00:26:36.280 --> 00:26:38.400
تغییر نقشه، اسب سوار.

00:26:58.120 --> 00:27:00.320
دوری انحراف می کنی؟

00:27:00.360 --> 00:27:03.920
ما تاجر نفت هستیم
چه کار می کنی؟

00:27:03.960 --> 00:27:06.240
ما شنیدیم وجود دارد
اردوگاه رومی در همان نزدیکی

00:27:06.280 --> 00:27:07.720
چه نوع روغنی؟

00:27:07.760 --> 00:27:09.560
روغن لامپ با کیفیت بالا.

00:27:09.600 --> 00:27:14.240
شش دوجین شیشه - و قیمت منصفانه
برای استاد چهارم شما

00:27:17.280 --> 00:27:19.520
دخترم، آیوی.

00:27:19.560 --> 00:27:21.240
کم رو.

00:27:24.240 --> 00:27:25.640
نگران نباش عزیزم

00:27:25.680 --> 00:27:27.560
بیا تو خیلی

00:27:35.800 --> 00:27:38.880
این یک ایده بد است.
به من اعتماد کن مگی

00:27:38.920 --> 00:27:40.520
پیچک.
پیچک.

00:27:40.560 --> 00:27:43.480
بعد از این،
ما مثل ملکه ها زندگی خواهیم کرد

00:28:17.800 --> 00:28:19.000
چی؟

00:28:32.280 --> 00:28:34.120
اینجا چه میکنی؟

00:28:34.160 --> 00:28:36.120
دیگری را احضار کردم.

00:28:36.160 --> 00:28:37.520
همسر ژنرال

00:28:37.560 --> 00:28:40.160
همپل را احضار کردی؟

00:28:40.200 --> 00:28:42.000
چه چیزی اینقدر خنده دار است؟

00:28:42.040 --> 00:28:45.080
بیا وانمود کنیم
تو مرا به جای آن احضار کردی

00:28:45.120 --> 00:28:46.600
من اینجام.

00:28:46.640 --> 00:28:48.560
احضار شده.

00:28:48.600 --> 00:28:51.360
من آن را قدردانی می کنم
اگر شما و دوستانتان

00:28:51.400 --> 00:28:55.720
می تواند فعالیت های شما را حفظ کند
به حداقل ممکن،

00:28:55.760 --> 00:28:58.000
دور از دید و گوش

00:28:58.920 --> 00:29:01.120
و تو قرار نیست حرف بزنی
به مردان

00:29:01.160 --> 00:29:03.600
یا هر یک از مردان را لمس کنید.

00:29:03.640 --> 00:29:05.400
تو چشمای قشنگی داری...

00:29:05.440 --> 00:29:08.080
متشکرم.
..و دهان.

00:29:08.120 --> 00:29:09.320
من ازدواج کرده ام.
ما میدانیم.

00:29:10.760 --> 00:29:13.200
هلن بازگشت به خانه، با بچه ها.

00:29:13.240 --> 00:29:15.360
از کجا در مورد آن باخبر شدید؟

00:29:15.400 --> 00:29:17.320
آیا او مادر خوبی است؟

00:29:17.360 --> 00:29:19.640
او بهترین است.

00:29:19.680 --> 00:29:21.800
شرط ببندید که او به خانه برمی گردد،

00:29:21.840 --> 00:29:24.680
در حالی که شما اینجا هستید و وظیفه خود را انجام می دهید.

00:29:25.680 --> 00:29:27.680
آیا او همسر خوبی است؟

00:29:27.720 --> 00:29:29.560
او ... عالی است.

00:29:29.600 --> 00:29:32.040
من میتونم هلن باشم

00:29:32.080 --> 00:29:34.440
اوه

00:29:46.160 --> 00:29:49.960
بدون دود، بدون بو. درجه یک.

00:29:51.160 --> 00:29:52.840
چرا قبلا ندیدمت؟

00:29:52.880 --> 00:29:55.240
ما در این بخش ها تازه کار هستیم.

00:29:55.280 --> 00:29:57.160
درست مثل شما.

00:29:57.200 --> 00:29:58.840
گفتی برای کی کار کردی؟

00:29:58.880 --> 00:30:01.480
ما نکردیم. ما عوامل آزاد هستیم

00:30:02.560 --> 00:30:04.520
عوامل آزاد، ها؟

00:30:04.560 --> 00:30:07.840
اگر امپراتور شما توانایی مالی ندارد
بهترین ها، وقت ما را تلف نکن

00:30:07.880 --> 00:30:10.840
بیا، آیوی.
آنها آن را نمی خواهند. بیا بریم.

00:30:12.760 --> 00:30:15.800
یک شیشه شصت تکه

00:30:15.840 --> 00:30:17.320
صد.

00:30:18.400 --> 00:30:20.320
شصت و پنج.

00:30:20.360 --> 00:30:23.560
عزیز، عزیز، عزیز، عزیز... 95.

00:30:27.160 --> 00:30:30.320
سنتور ما دور است
تا صبح برنمیگرده

00:30:30.360 --> 00:30:32.680
بدون اختیار او،
من نمیتونم بالای 70 برم

00:30:32.720 --> 00:30:36.040
بنابراین آخرین پیشنهاد من دهه 70 است.

00:30:36.080 --> 00:30:38.600
صدیبان شما دور است؟

00:30:38.640 --> 00:30:40.640
در اینجا پیشنهاد نهایی ما است.

00:30:40.680 --> 00:30:44.280
اتاقش، غذایش،
شراب او، تخت او.

00:30:44.320 --> 00:30:48.240
و صبح، ما تکان می دهیم
70. بگیر یا بگذار.

00:30:49.280 --> 00:30:50.800
من نمی توانم این کار را انجام دهم.

00:30:50.840 --> 00:30:54.160
و من یک شیشه اضافی می اندازم ...

00:30:54.200 --> 00:30:56.400
..فقط برای شما.

00:30:59.040 --> 00:31:01.440
اوه، اوه، اوه، اوه، اوه!

00:31:01.480 --> 00:31:03.000
دیوانه شدی؟

00:31:03.040 --> 00:31:05.120
این یک باغچه رومی است.

00:31:05.160 --> 00:31:07.840
و این شراب رومی است.

00:31:07.880 --> 00:31:09.560
باید 60 میگرفتیم

00:31:09.600 --> 00:31:12.520
و برای اولین بار از دست داد
تخت مناسب در سال؟ مم

00:31:14.280 --> 00:31:16.280
درس زندگی عزیزم

00:31:16.320 --> 00:31:18.240
همیشه مقداری آبپاش اضافه کنید
به نان.

00:31:18.280 --> 00:31:19.880
من خوشحال نیستم.

00:31:19.920 --> 00:31:22.280
خیلی خوش اومدی که بری

00:31:23.200 --> 00:31:24.720
آه! باید اعتراف کنی،

00:31:24.760 --> 00:31:26.760
بهتر از
پشت یک گاری

00:31:26.800 --> 00:31:29.160
سپیده دم.
متعجب؟

00:31:29.200 --> 00:31:31.800
با نور اول راه را ترک می کنیم.

00:31:31.840 --> 00:31:33.760
معامله.

00:31:53.280 --> 00:31:56.120
دفعه قبل منظورت چی بود...

00:31:56.160 --> 00:31:58.680
.. کی گفتی من بچه تو هستم؟

00:31:58.720 --> 00:32:01.080
کودک من.

00:32:02.120 --> 00:32:05.600
همینو گفتی تو و وران

00:32:07.880 --> 00:32:10.000
می لرزی

00:32:12.280 --> 00:32:14.480
فقط انجامش بده

00:32:34.200 --> 00:32:36.560
کی میخواد یه نوشیدنی دیگه برام بیاره؟

00:32:36.600 --> 00:32:38.840
فکر می کرد وجود دارد
آقایان این اطراف

00:32:38.880 --> 00:32:42.120
من یک آقا هستم - این اطراف.

00:33:03.440 --> 00:33:05.520
هی مواظب باش

00:33:19.840 --> 00:33:22.400
استاد چهارم، با من بیا.

00:33:29.960 --> 00:33:32.040
بیا.

00:33:35.600 --> 00:33:37.880
اون هرکول...

00:33:39.760 --> 00:33:41.800
نه اینطور نیست.

00:33:41.840 --> 00:33:43.880
این اپونا است.

00:33:43.920 --> 00:33:47.480
وقتی در خانه است اپونا کیست؟
او.

00:33:47.520 --> 00:33:50.680
الهه اسب، و او هست.

00:33:50.720 --> 00:33:53.080
او چیست؟
در خانه.

00:33:53.120 --> 00:33:54.320
برخلاف من.

00:33:58.000 --> 00:34:00.520
پس این هرکول کیست؟

00:34:01.520 --> 00:34:05.200
هرکول...
کمربند هیپولیتا را دزدید.

00:34:05.240 --> 00:34:07.040
ملکه آمازون ها.

00:34:07.080 --> 00:34:09.600
اگر شما بگویید.

00:34:09.640 --> 00:34:11.640
اسمت چیه؟

00:34:11.680 --> 00:34:13.560
گوش کن، اگر دنبالش می گردی،
میدونی...

00:34:13.600 --> 00:34:15.720
من پسرها را دوست دارم.

00:34:16.600 --> 00:34:18.600
آره؟

00:34:20.400 --> 00:34:23.520
پیچک.
کایوس

00:34:23.560 --> 00:34:25.080
مامانت خوش میگذره

00:34:25.120 --> 00:34:26.880
اون مامان من نیست

00:34:26.920 --> 00:34:31.920
در جاده با هم آشنا شدیم.
هوم اون موقع دزد شدی؟

00:34:33.480 --> 00:34:36.000
دزد و دروغگو

00:34:37.480 --> 00:34:39.680
تو اون گاری نفت رو دزدیدی

00:34:40.640 --> 00:34:42.760
من در میخانه بودم.
کل معامله را دیدم

00:34:42.800 --> 00:34:46.200
چند توپ واقعی را امتحان کردم
تا آن را به Quartermaster ما بفروشیم.

00:34:46.240 --> 00:34:49.840
او دوست دارد بداند. حساب می کنی؟

00:34:49.880 --> 00:34:52.600
او روغن شما را خواهد داشت
و شما را برای سرگرمی پرتاب می کنم.

00:34:52.640 --> 00:34:55.960
بله، من نمی خواهم ...
من برای کشتن آموزش دیده ام

00:34:56.000 --> 00:34:58.160
برای شما خوش شانس هستم، من در این مورد بی مزه هستم.

00:34:58.200 --> 00:35:00.560
به علاوه، Quartermaster ما
یک سرگردان کامل

00:35:04.120 --> 00:35:06.840
بیا، خجالتی نباش!

00:35:07.800 --> 00:35:09.480
اوه، بچه ها برو یه نوشیدنی بخور.

00:35:09.520 --> 00:35:11.720
من آن را از اینجا می گیرم.

00:35:13.200 --> 00:35:17.120
من یه چیزی دارم
اینجا برای شما بسیار ویژه است

00:35:17.160 --> 00:35:19.800
اینجا خوب و راحت

00:35:23.520 --> 00:35:25.480
پسر خوب.

00:35:28.400 --> 00:35:30.600
خب میای داخل؟

00:35:30.640 --> 00:35:33.560
متشکرم.

00:35:33.600 --> 00:35:34.880
پس به کسی نخواهی گفت؟

00:35:34.920 --> 00:35:37.840
من با دزدهای واقعی آشنا شدم.
و تو یکی نیستی

00:35:37.880 --> 00:35:40.840
پس من چی هستم؟
شما کمی گم شده اید.

00:35:41.920 --> 00:35:44.280
مثل من.

00:35:44.320 --> 00:35:46.160
من فکر میکنم ممکن است حق با شما باشد.

00:35:46.200 --> 00:35:48.440
بدترین قسمتش اینه که
نمیتونم به کسی بگم

00:35:48.480 --> 00:35:50.840
فقط به من گفتی

00:35:54.760 --> 00:35:59.040
آیا تا به حال چیزهایی را می بینید؟
چیزهایی که واقعی نیستند

00:35:59.080 --> 00:36:01.200
مانند آنچه که؟

00:36:02.200 --> 00:36:05.320
من نمی دانم. متاسف.
سوال احمقانه. فراموشش کن.

00:36:05.360 --> 00:36:07.800
گفتم گم شده ام نه دیوانه.

00:36:10.520 --> 00:36:13.280
هر وقت تنهام...

00:36:13.320 --> 00:36:15.600
به آنجا نگاه می کنم و یکی را انتخاب می کنم.

00:36:15.640 --> 00:36:18.440
من به خانه پیام می دهم.

00:36:18.480 --> 00:36:19.720
به مامان

00:36:19.760 --> 00:36:21.760
بهش بگو که دارم بهش فکر میکنم

00:36:21.800 --> 00:36:24.440
و اینکه من خوبم

00:36:25.920 --> 00:36:28.160
و من می دانم که او آن را می شنود.

00:36:29.520 --> 00:36:31.560
او آن را می شنود.

00:36:34.080 --> 00:36:35.400
من واقعا باید برم

00:36:35.440 --> 00:36:37.200
یه پسر شمالی هست
دارم سعی میکنم بکشم

00:36:37.240 --> 00:36:40.400
و او به اندازه کافی مست است.

00:36:40.440 --> 00:36:42.600
از آشنایی با شما لذت بردم

00:36:42.640 --> 00:36:44.600
برای من آرزوی موفقیت کن

00:36:44.640 --> 00:36:47.880
شما هم موفق باشید...
هر کجا که می روی

00:37:19.800 --> 00:37:23.240
بابا دلم برات تنگ شده.

00:37:24.560 --> 00:37:26.720
دلم برای همه تنگ شده است.

00:37:27.800 --> 00:37:30.800
راه طولانی بود،
اما من کسی را پیدا کردم

00:37:31.600 --> 00:37:34.840
و او به خوبی از من مراقبت می کند.

00:37:44.720 --> 00:37:47.160
وای نه.

00:37:50.840 --> 00:37:52.760
اوه، جهنم لعنتی

00:38:10.640 --> 00:38:13.440
Aulus Plautius، من به دنبال تو می آیم.

00:40:06.200 --> 00:40:09.440
پس من بچه شما هستم، نه؟

00:41:13.120 --> 00:41:15.840
صبر کن! جزیره.

00:41:18.560 --> 00:41:22.360
تو یک خواهر داری
در دنیای دیگر

00:41:22.400 --> 00:41:24.160
او کجاست؟

00:41:35.560 --> 00:41:37.600
آرزوی دیدار مردگان را دارید،

00:41:38.600 --> 00:41:40.680
برای دانستن راه؟

00:41:40.720 --> 00:41:43.800
اینجوری فرزندم

00:41:43.840 --> 00:41:46.080
بدین ترتیب.

00:41:50.640 --> 00:41:53.280
فرزند زیبای ما

00:43:14.920 --> 00:43:16.120
سلام؟

00:43:18.920 --> 00:43:29.960
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.