﻿WEBVTT

00:00:10.210 --> 00:00:12.340
...آنچه گذشت

00:00:12.380 --> 00:00:15.590
یه روح صورتِ شوهرم رو پاره‌پوره کرده

00:00:15.640 --> 00:00:17.600
به نظرت باید به پسرهام چی بگم؟

00:00:17.640 --> 00:00:21.350
می‌خوام با بدلِ رئیس‌جمهور آشنا بشی

00:00:21.390 --> 00:00:24.350
عروسکِ برادرت جون داره و یه قاتل زنجیره‌ایه

00:00:24.390 --> 00:00:27.520
...می‌خوام یه وسیله شخصی

00:00:27.560 --> 00:00:30.190
،از هر کدوم از این نگهبان‌ها گیر بیاری
...مگر اینکه بخوای

00:00:30.230 --> 00:00:32.900
تا سه هفته دیگه اعدام بشم

00:00:32.950 --> 00:00:35.120
!میرم سراغ تسلیحات هسته‌ای

00:00:35.160 --> 00:00:38.370
!عجب دنیایی

00:00:38.394 --> 00:00:50.394
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:47.810 --> 00:01:49.640
سلام؟

00:01:56.030 --> 00:01:58.450
اوه، آقای رِی

00:01:58.490 --> 00:02:00.620
بفرمایید داخل. الان می‌بینن‌تون

00:02:34.690 --> 00:02:37.310
تو کی هستی؟

00:02:37.360 --> 00:02:39.650
من دامبالا هستم

00:02:39.700 --> 00:02:42.410
شما؟

00:02:42.450 --> 00:02:45.330
.من چارلز لی رِی هستم
...منشی‌تون گفتن که

00:02:45.370 --> 00:02:47.380
...چارلز -
...می‌تونم فقط -

00:02:47.410 --> 00:02:50.080
لی رِی... آها، بله

00:02:50.120 --> 00:02:51.330
اینجاست

00:02:51.380 --> 00:02:53.670
بفرمایید بشینید

00:02:56.300 --> 00:03:00.390
...می‌دونی، همیشه فکر می‌کردم

00:03:00.430 --> 00:03:02.100
تو مایه‌های مار باشید

00:03:02.140 --> 00:03:06.270
شکلِ اون چیزی رو به خودم می‌گیرم
که بیشتر برات محترمه

00:03:06.310 --> 00:03:09.020
...و از جایی که تو

00:03:09.060 --> 00:03:11.190
...خودشیفتگیِ پاتولوژیک داری

00:03:11.230 --> 00:03:13.360
در خدمتت هستم

00:03:13.400 --> 00:03:15.360
این مکان کجاست؟

00:03:15.400 --> 00:03:17.860
اینجا عالم ارواحه

00:03:22.610 --> 00:03:26.280
...مایلم قبل از پردازش شدنِ طرفدارانم

00:03:26.330 --> 00:03:27.620
رو در رو ببینم‌شون

00:03:27.660 --> 00:03:31.240
قضیه رو شخصی‌تر می‌کنه

00:03:32.750 --> 00:03:34.880
سوالی داری؟ -
آره -

00:03:34.920 --> 00:03:39.970
من یه بوفه قربانی برات حاضر کردم

00:03:40.010 --> 00:03:41.890
حتی رئیس‌جمهور رو کشتم

00:03:41.930 --> 00:03:43.816
هی، هی، هی

00:03:43.840 --> 00:03:44.960
چی‌کار کردی؟

00:03:45.010 --> 00:03:47.630
،من سیزده نفر رو کشتم

00:03:47.680 --> 00:03:49.390
بیش از دوبرابرِ چیزی که خواسته بودی

00:03:49.430 --> 00:03:51.550
کافی نبود؟

00:03:53.850 --> 00:03:56.770
خب، معلومه که حواسم نبوده

00:03:56.820 --> 00:04:00.490
تو با بقیه‌ی خدایان بهم خیانت کردی

00:04:00.530 --> 00:04:03.660
کاتولیسیسم؟ واقعاً؟

00:04:03.700 --> 00:04:07.000
اون یه تصادف بود

00:04:07.030 --> 00:04:10.240
گلوله، از فاصله خیلی نزدیک

00:04:10.290 --> 00:04:13.170
خفگی با استارز اند استرایپس

00:04:13.210 --> 00:04:16.340
،چارلز... چاکی

00:04:16.380 --> 00:04:19.430
...حقیقتش با این قتل‌ها

00:04:19.460 --> 00:04:21.920
‌به نظرم داری خلاص‌رَوی می‌کنی

00:04:21.970 --> 00:04:24.430
می‌خوای بدونی چطوری رئیس‌جمهور رو کشتم؟

00:04:24.470 --> 00:04:28.520
با شَست‌هام چشم‌هاش رو در آوردم

00:04:28.560 --> 00:04:30.480
توی شارک ویک یادش گرفتم

00:04:30.520 --> 00:04:33.190
به نظرت دارم خلاص‌رَوی می‌کنم؟

00:04:33.230 --> 00:04:36.530
...آخه من... قبل از اینکه خایه‌هام از شکمم در بیاد

00:04:36.560 --> 00:04:38.600
مادر خودم رو کشتم

00:04:38.650 --> 00:04:40.530
یه کشیش رو منفجر کردم

00:04:40.570 --> 00:04:44.030
،چندین فقره پرتاب به خارج از پنجره
،ذوب کردن صورت با اسید

00:04:44.070 --> 00:04:46.440
...رولت سمّی
!هرچی بگی رو انجام دادم

00:04:46.490 --> 00:04:48.540
و تسلیحات هسته‌ای چی؟

00:04:48.580 --> 00:04:52.130
...نزدیک بود به احترام تو

00:04:52.160 --> 00:04:54.950
!تمام دنیا رو منفجر کنم

00:04:57.830 --> 00:05:01.830
زیاد بحث آمار و ارقام نیست، چارلز

00:05:01.880 --> 00:05:05.680
بحث اشتیاق و اصالته

00:05:05.720 --> 00:05:08.680
!نمی‌تونم ذهن بخونم که لامصب

00:05:08.720 --> 00:05:12.050
،اگه می‌خواستی اینقدر کیری دقیق باشه

00:05:12.100 --> 00:05:13.980
!باید بهم می‌گفتی

00:05:14.020 --> 00:05:15.480
!کیرم توش

00:05:15.520 --> 00:05:20.320
به چه جرأتی اونجوری باهام حرف می‌زنی؟

00:05:20.360 --> 00:05:23.160
!کون لقت

00:05:23.190 --> 00:05:26.400
نه، کون لق خودت، آقای رِی

00:05:26.450 --> 00:05:29.330
!یه راست میری به جهنمِ کیری

00:05:32.950 --> 00:05:34.410
!نه، نه، نه
وایسا وایسا وایسا

00:05:34.450 --> 00:05:37.490
وایسا وایسا وایسا

00:05:37.540 --> 00:05:40.830
دامبالا، تک خدایِ حقیقیم

00:05:40.880 --> 00:05:44.680
،خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم
نمی‌تونی بندازیم بیرون

00:05:44.710 --> 00:05:48.920
یه فرصت دیگه بهم بده

00:05:48.970 --> 00:05:53.940
کشتنِ رئیس‌جمهور به بی‌باکی نیاز داشت

00:05:53.970 --> 00:05:55.850
...و توی زمانی اومدی پیشم

00:05:55.890 --> 00:05:59.060
که به طرز غیرعادی‌ای فاز بخشندگی دارم

00:05:59.100 --> 00:06:04.020
یه شانس دیگه نصیبت میشه
که بهتر عمل کنی

00:06:04.070 --> 00:06:09.240
...ولی باید بدون بدن

00:06:09.280 --> 00:06:12.610
به عنوان روح آدم بکشی

00:06:12.660 --> 00:06:14.080
چطوری آخه؟

00:06:14.120 --> 00:06:18.960
،به خاطر خونی که در کاخ سفید ریختی

00:06:19.000 --> 00:06:23.470
بیشتر از چیزی که بدونی
اونجا قدرت داری

00:06:23.500 --> 00:06:27.460
پس قدرت رو مهار کن، چاکی

00:06:27.510 --> 00:06:29.390
از قوه تخیلت استفاده کن

00:06:29.430 --> 00:06:33.310
،اگه انجامش بدم
شپش‌های کاتولیکی رو حذف می‌کنی؟

00:06:33.350 --> 00:06:34.560
و می‌تونم برگردم؟

00:06:34.600 --> 00:06:39.320
،نمایش خوبی راه بنداز
،تحت تأثیر قرارم بده

00:06:39.350 --> 00:06:42.310
تا ببینم چه کاری ازم برمیاد

00:07:00.000 --> 00:07:10.000
«چاکی»

00:07:11.800 --> 00:07:13.800
...اینجا در کاخ سفید خبری در حال توسعه داریم

00:07:13.850 --> 00:07:15.156
...که در حال حاضر با گروهی اندک اداره می‌شود

00:07:15.180 --> 00:07:17.190
...در حال دامن‌زنی به شایعات انفجار هسته‌ای دوردست

00:07:17.220 --> 00:07:18.866
...عقیده دارند خانواده‌ی نخست در داخلِ

00:07:18.890 --> 00:07:20.666
اکنون گزارشی زنده
...از معاون رئیس‌جمهور

00:07:20.690 --> 00:07:22.650
اِسپنسر رودز

00:07:22.690 --> 00:07:27.360
،هم‌میهنانِ آمریکایی‌ام
،دیشب ساعت ۱۰:۴۸

00:07:27.400 --> 00:07:28.940
...کاخ سفید در حال شرکت در

00:07:28.990 --> 00:07:33.490
یک تمرین روتین با نوراد بود
که برق قطع شد

00:07:33.530 --> 00:07:35.700
...در حالی که این منجر به پریشانیِ موقتی

00:07:35.740 --> 00:07:38.110
و یک‌سری گمانه‌زنی‌ها
...درباره دست داشتنِ آمریکا

00:07:38.160 --> 00:07:40.120
در فعالیت غیرعادی
...روی اقیانوس منجمد شمالی

00:07:40.160 --> 00:07:41.490
،در مدت شب شد

00:07:41.540 --> 00:07:44.670
،این حادثه کاملاً نامربوط بوده

00:07:44.710 --> 00:07:47.220
و هیچ خطری در هیچ زمانی وجود نداشت

00:07:47.250 --> 00:07:50.880
،همونطور که هر خانه‌داری می‌تونه بگه
...یک ملک قدیمی

00:07:50.920 --> 00:07:53.800
به عملیات مراقبتی بی‌وقفه نیاز داره

00:07:53.840 --> 00:07:56.550
کاخ سفید هم فرقی نداره

00:07:56.600 --> 00:07:58.390
...در طول چند ماه گذشته

00:07:58.430 --> 00:07:59.840
چندین قطعی برق داشتیم

00:07:59.890 --> 00:08:01.890
،پس در حالی که رئیس‌جمهور الان در دسترس نیستن

00:08:01.940 --> 00:08:04.980
من به یک تعمیرات برقی کامل نظارت خواهم داشت

00:08:05.020 --> 00:08:07.890
امروز، اکثر کارمندان
،از منزل کار می‌کنند

00:08:07.940 --> 00:08:11.520
تا سیم‌کشی‌های مجددِ واجب
سریع و ایمن انجام شوند

00:08:11.570 --> 00:08:14.080
به زودی، دوباره فعالیت رو از سر خواهیم گرفت

00:08:14.110 --> 00:08:18.280
از همه ممنونم و خدا پشت و پناه آمریکا

00:08:21.620 --> 00:08:22.830
تموم شد

00:08:27.590 --> 00:08:28.720
ممنون دنیس

00:08:32.130 --> 00:08:33.750
چه حسی داشت؟

00:08:33.800 --> 00:08:36.520
ریاست‌جمهور منش بود؟

00:08:36.550 --> 00:08:38.010
عالی بود

00:08:38.050 --> 00:08:40.760
...اینترنت هم رسماً گمانه‌زنی می‌کنه

00:08:40.810 --> 00:08:43.020
که رئیس‌جمهور بیماری مهلک پیدا کرده

00:08:43.060 --> 00:08:44.270
مشکلی نداریم

00:08:44.310 --> 00:08:45.930
،امشب اعلامیه رو انجام میدیم

00:08:45.980 --> 00:08:48.360
،و فردا رئیس‌جمهور میشی

00:08:48.400 --> 00:08:49.950
...بعدش بالأخره می‌تونیم

00:08:49.980 --> 00:08:53.230
این دولتِ به اشتباه شفاف رو به پایان برسونیم

00:08:53.280 --> 00:08:56.040
می‌تونی تصور کنی چه هرج و مرج خالصی پیش بیاد
...اگه دنیا بفهمه

00:08:56.070 --> 00:08:58.400
...یه عروسک تسخیرشده‌ی ماورائی

00:08:58.450 --> 00:09:00.410
رئیس‌جمهور ایالات متحده رو به قتل رسونده باشه؟

00:09:00.450 --> 00:09:01.700
و قطب شمال رو با بمب هسته‌ای بزنه؟

00:09:01.750 --> 00:09:03.960
به هرحال که داشت آب می‌شد

00:09:04.000 --> 00:09:06.710
کنترل خسارت واقعاً سخته

00:09:06.750 --> 00:09:10.970
ولی عروسکه بهمون لطف کرد

00:09:11.000 --> 00:09:14.040
می‌دونید، هیچوقت به ذهنم خطور نمی‌کرد
...یه کار نظافتی ساده

00:09:14.090 --> 00:09:16.920
،بتونه به یک ارتقا قوه مجریه‌ی کامل تبدیل بشه

00:09:16.970 --> 00:09:19.600
...ولی خب، اگه سابقه‌ام تو این خط کاری

00:09:19.640 --> 00:09:21.310
،چیزی یادم داده باشه

00:09:21.350 --> 00:09:24.150
اینه که نباید بذاری یه فرصت خوب هدر بشه

00:09:24.180 --> 00:09:26.310
چطور می‌تونیم مطمئن باشیم
که واقعاً تموم شده؟

00:09:26.350 --> 00:09:28.980
...متخصص‌های دوک امروز می‌رسن

00:09:29.020 --> 00:09:31.940
تا مطمئن بشن خونه پاکه

00:09:31.980 --> 00:09:33.980
،حالا اگه من رو ببخشید

00:09:34.030 --> 00:09:37.160
باید برم بیوه رو آماده کنم

00:09:49.380 --> 00:09:51.760
،می‌دونم الان چه حسی دارید، خانم

00:09:51.800 --> 00:09:56.300
و منم همون حس رو دارم

00:09:56.340 --> 00:09:59.510
...اگه اون مرد همه‌اش بین من و بچه‌هام قرار بگیره

00:09:59.550 --> 00:10:02.170
آره آره. آره

00:10:02.220 --> 00:10:05.510
تماماً موافقم

00:10:05.560 --> 00:10:06.940
آره

00:10:10.480 --> 00:10:13.360
ببخشید

00:10:13.400 --> 00:10:16.700
عجیبه. دقیق مثل اونی

00:10:16.740 --> 00:10:18.370
لعنتی

00:10:18.400 --> 00:10:21.030
چطوری کارم به اینجا رسید؟

00:10:21.070 --> 00:10:23.610
...من که حس کردم برنده لاتاری شدم

00:10:23.660 --> 00:10:26.040
وقتی باهام تماس گرفتن که بدل‌شون بشم

00:10:26.080 --> 00:10:27.886
...فکر کردم قراره یه ناشیِ حزب‌سومیِ دیگه است

00:10:27.910 --> 00:10:29.540
که می‌خواد هیئت انتخابی رو تضعیف کنه

00:10:29.580 --> 00:10:32.460
،ولی وقتی با وجود پایبندی به عقایدش برنده شد

00:10:32.500 --> 00:10:36.540
در حالی که... هنوز واسه یه چیزی
...ایستادی می‌کرد، می‌دونی

00:10:36.590 --> 00:10:38.140
واقعاً آدم منحصر به فردی بود

00:10:38.170 --> 00:10:40.380
،نمی‌دونم بعدش چی میشه

00:10:40.430 --> 00:10:44.980
ولی می‌دونم خانواده کالینز قویه

00:10:45.010 --> 00:10:46.720
...می‌دونم شما قوی هستید و می‌دونم

00:10:46.770 --> 00:10:50.900
قراره کاری که به صلاح شما و اون پسرهاست رو انجام بدید

00:10:53.190 --> 00:10:54.860
اوه. خوبه

00:10:54.900 --> 00:10:56.320
ظاهرت خسته است

00:10:56.360 --> 00:10:58.030
مفید میشه

00:10:58.070 --> 00:11:02.830
!خب حادثه دیشب... وای

00:11:02.870 --> 00:11:04.580
اون موجود چی بود؟

00:11:04.620 --> 00:11:06.250
...بچه‌ها شناساییش کردن که

00:11:06.290 --> 00:11:10.380
تجسمی از چارلز لی رِی بوده

00:11:10.420 --> 00:11:13.050
قاتل زنجیره‌ای؟ -
می‌دونم -

00:11:13.080 --> 00:11:16.670
،واقعاً غیرعادیه

00:11:16.710 --> 00:11:18.250
!ولی دیگه مُرده

00:11:18.300 --> 00:11:21.600
پس حالا می‌تونیم روی حرکت رو به جلو تمرکز کنیم

00:11:21.630 --> 00:11:23.760
قراره یه اعلامیه رو ضبط کنیم

00:11:23.800 --> 00:11:26.590
،در کنار همسر و پسرانِ دوست‌داشتنیت

00:11:26.640 --> 00:11:28.690
...اعلام می‌کنی که به سرطان مغز

00:11:28.730 --> 00:11:31.020
مبتلا شدی

00:11:31.060 --> 00:11:33.430
،و در حالی که سلامتیت سریعاً رو به وخامته

00:11:33.480 --> 00:11:36.400
قاعدتاً، قدرت رو به اِسپنسر منتقل کردی

00:11:36.440 --> 00:11:39.440
،خانم بانوی اول
...شما از مردم

00:11:39.490 --> 00:11:40.780
درخواست حریم خصوصی و حمایت می‌کنید

00:11:40.820 --> 00:11:43.530
نه. سرطان نه

00:11:47.490 --> 00:11:50.370
متأسفم

00:11:50.410 --> 00:11:54.040
...مطمئنم این کار به نظرتون بی‌احساسیه

00:11:54.080 --> 00:11:57.290
،با وجود پسرتون و این حرف‌ها
...ولی همون باعث میشه

00:11:57.340 --> 00:11:59.890
واسه مردم آمریکا واقع‌گرایانه بشه

00:11:59.920 --> 00:12:00.880
باید یه راه دیگه باشه

00:12:00.920 --> 00:12:03.380
شما فقط تا یک ساعت دیگه آماده باش

00:12:03.430 --> 00:12:07.310
به خودتون می‌سپارمش
که پسرهاتون رو در جریان قرار بدید

00:12:18.780 --> 00:12:20.320
عجب لاشی‌ای

00:12:22.450 --> 00:12:24.450
آهای؟

00:12:26.450 --> 00:12:28.330
باورم نمیشه یارو گوشی‌هامون رو برد

00:12:28.370 --> 00:12:32.080
بالأخره تصاویر واسه اثباتش رو داشتم

00:12:32.120 --> 00:12:33.330
هیکس میگه از سازمان سیاست

00:12:33.370 --> 00:12:35.450
.بیخیال شو لِکس
هیچوقت نمی‌تونیم بریم بیرون

00:12:37.380 --> 00:12:39.760
خوب نیست -
هیچکدوم از این اتفاقات خوب نیست -

00:12:39.800 --> 00:12:42.760
چاکی رفته و دیگه نمی‌تونم کارولاین رو ببینم

00:12:42.800 --> 00:12:44.430
پیداش می‌کنیم، لِکس

00:12:44.470 --> 00:12:46.680
تا پیداش نکردیم دست‌بردار نیستیم

00:13:11.580 --> 00:13:14.590
کلی حرف‌ها رو فرصت نکردیم بزنیم

00:13:21.670 --> 00:13:23.630
مادرت می‌خواد تو رو ببینه

00:13:23.670 --> 00:13:25.710
فقط اون

00:13:25.760 --> 00:13:27.720
عمراً

00:13:27.760 --> 00:13:29.300
تنهاشون نمی‌ذارم

00:13:29.350 --> 00:13:31.140
نمی‌تونید تا ابد اینجا نگه‌مون دارید

00:13:31.180 --> 00:13:33.640
...راستش اینجا ممکنه امن‌ترین جا براتون باشه

00:13:33.680 --> 00:13:36.060
در حال حاضر

00:13:36.100 --> 00:13:39.230
لکسی

00:13:39.270 --> 00:13:42.730
میرم کمک بیارم و میام دنبال‌تون

00:13:42.780 --> 00:13:45.530
بهم اعتماد کن

00:13:45.570 --> 00:13:47.660
باشه، اعتماد دارم

00:13:47.700 --> 00:13:49.160
مراقب باش، خب؟

00:13:57.290 --> 00:13:59.340
...گرنت، میشه لطفاً بهم بگی

00:13:59.380 --> 00:14:00.880
این اطراف چه خبره؟

00:14:07.260 --> 00:14:08.890
گرنت

00:14:13.600 --> 00:14:15.900
حالش خوبه؟

00:14:15.930 --> 00:14:19.270
شوکه شده

00:14:19.310 --> 00:14:22.020
عزیزم... باید باهات صحبت کنم

00:14:22.070 --> 00:14:25.240
بابتِ مرگِ بابا؟

00:14:25.280 --> 00:14:28.120
آره، خودم فهمیدمش

00:14:28.150 --> 00:14:30.530
...می‌خواستم بهت بگم -
پس چرا نگفتی؟ -

00:14:30.570 --> 00:14:32.280
،یه سری چیزها هست که نمی‌دونی

00:14:32.330 --> 00:14:35.250
...چیزهایی که می‌خواستم از تو و پدرت

00:14:35.290 --> 00:14:38.290
در برابرشون محافظت کنم

00:14:38.330 --> 00:14:40.370
منظورت چیه که از بابا محافظت کنی؟

00:14:40.420 --> 00:14:42.970
،ببین، همه‌چیز رو بهت میگم

00:14:43.000 --> 00:14:45.880
...درباره قتل‌ها و ارواح

00:14:45.920 --> 00:14:47.080
،اتفاقات عجیبی افتاده

00:14:47.130 --> 00:14:49.210
ولی بازم باید ماجرای بابا رو بهم می‌گفتی

00:14:49.260 --> 00:14:50.810
می‌دونم

00:14:53.260 --> 00:14:54.970
باید برادرت رو از اینجا خارج کنیم

00:14:55.010 --> 00:14:56.760
چطوری؟

00:14:58.180 --> 00:15:00.220
خانم، همه‌چیز حاضره

00:15:00.270 --> 00:15:01.820
ولی باید الان اقدام کنیم

00:15:01.850 --> 00:15:04.390
باشه

00:15:37.520 --> 00:15:38.850
!آخ! آخ

00:15:38.890 --> 00:15:41.140
آخ ایلای، داری بهم صدمه می‌زنی

00:15:41.190 --> 00:15:43.110
ببخشید خانم تیلی

00:15:43.150 --> 00:15:45.030
خانم ولنتاین

00:15:45.060 --> 00:15:48.100
بذارید براتون درستش کنم

00:15:48.150 --> 00:15:50.190
کروسان‌تون رو آوردم، خانم تیلی

00:15:50.240 --> 00:15:55.660
چرا به یاد داشتنِ ولنتاین اینقدر کار کیری سختیه؟

00:15:55.700 --> 00:15:57.210
!ریدم به کروسان

00:15:57.240 --> 00:15:59.700
!امشب اعداممه

00:15:59.750 --> 00:16:02.500
!باید چند هفته پیش از اینجا خارج می‌شدم

00:16:02.540 --> 00:16:05.460
...خب، حالا تمام نگهبان‌ها موافقن به جز

00:16:05.500 --> 00:16:08.620
به جز تک‌تیراندازِ بیرون

00:16:08.670 --> 00:16:10.630
،به دلیلی
...نتونستی حتی یک تار مو

00:16:10.670 --> 00:16:13.050
از سرش برم بیاری

00:16:13.090 --> 00:16:14.880
،یا یه دستکش

00:16:14.930 --> 00:16:16.480
،یا یه کفش

00:16:16.510 --> 00:16:19.680
!یا یه کاندوم کوفتی، محض رضای خدا

00:16:19.720 --> 00:16:21.720
خب، یه هفته به خاطر بیماری مرخصی بود

00:16:21.770 --> 00:16:24.360
و می‌دونید، تک‌تیراندازها آدم‌های تنهایی هستن

00:16:24.400 --> 00:16:27.820
...بهونه‌هات قرار نیست من رو

00:16:27.860 --> 00:16:30.740
!از تزریق مهلک نجات بده

00:16:30.780 --> 00:16:32.660
اجازه‌اش رو نمیدیم، خانم تیلی

00:16:32.700 --> 00:16:35.200
گمشید بیرون

00:16:35.240 --> 00:16:37.830
احمق‌های کیری

00:16:37.870 --> 00:16:40.170
یه چیزی از وسایلش رو برام بیار

00:16:40.200 --> 00:16:41.910
و سریع بیار

00:18:22.140 --> 00:18:26.190
دکتر لیندستورم، به کاخ سفید خوش اومدید

00:18:26.230 --> 00:18:28.650
آقای پرایس داخل منتظرن

00:18:31.020 --> 00:18:32.390
وای نه

00:18:32.440 --> 00:18:34.910
تیموتی، چی می‌بینی؟

00:18:34.940 --> 00:18:37.770
تو این خونه یه چیزی بدجوری مشکل داره

00:18:56.920 --> 00:18:59.920
خب واسطه‌ی روحی لانگ آیلند چی‌شد؟

00:18:59.970 --> 00:19:02.100
اون زن معرکه است

00:19:02.140 --> 00:19:04.230
وقت نداشت

00:19:04.260 --> 00:19:06.390
...ولی تیمی مستعدترین واسطه‌ایه

00:19:06.430 --> 00:19:08.550
که تا حالا باهاش کردم، بدون استثنا

00:19:08.600 --> 00:19:11.770
کاخ باکینگهام رو
بعد از مرگ ملکه پاکسازی کرد

00:19:11.810 --> 00:19:15.060
تیلور سوئیف بعد از هر جدایی استخدامش می‌کنه

00:19:15.110 --> 00:19:16.990
رزومه‌اش برام محترمه

00:19:19.490 --> 00:19:21.450
...بچه که بوده

00:19:21.490 --> 00:19:23.580
تمام خانواده‌اش جلوی چشم‌هاش به قتل می‌رسن

00:19:23.620 --> 00:19:25.370
اونجور آسیب روحی‌ای
...می‌تونه باعث بشه که فرد

00:19:25.410 --> 00:19:27.420
با ارتباطات ماورائی مأنوس بشه

00:19:27.450 --> 00:19:29.240
از بخت خوب

00:19:29.290 --> 00:19:31.250
بخت خوبِ ما البته

00:19:31.290 --> 00:19:33.160
خب، واسه تیمی که خوب نیست

00:19:33.210 --> 00:19:35.760
واسه اون یک نفرین بوده، نه موهبت

00:19:35.800 --> 00:19:37.260
چطور مگه؟

00:19:40.930 --> 00:19:42.140
فهمیدم

00:19:43.890 --> 00:19:46.100
رئیس‌جمهور اینجا مُرده

00:19:46.140 --> 00:19:48.150
درسته

00:19:49.850 --> 00:19:50.930
با عذاب زیاد

00:19:50.980 --> 00:19:52.900
درسته

00:19:52.940 --> 00:19:57.280
قاتلش انسان نبوده

00:19:57.320 --> 00:20:00.450
هر سه‌تا رو درست گفتی، آقای نَش

00:20:00.490 --> 00:20:02.830
حالا یه چیزی بهم بگو که نمی‌دونم

00:20:05.570 --> 00:20:07.910
خانواده‌اش می‌خوان فرار کنن

00:20:13.120 --> 00:20:14.700
دوست‌هام چی میشن؟

00:20:14.750 --> 00:20:16.750
وقتی فرار کردیم
یه راهی واسه کمک بهشون پیدا می‌کنیم

00:20:16.790 --> 00:20:18.790
آدمِ پرایس مراقب دره

00:20:18.840 --> 00:20:20.356
نمی‌تونیم بهشون برسیم

00:20:20.380 --> 00:20:22.670
!نه، اون‌ها گروگانن -
وقت نداریم قربان -

00:20:22.720 --> 00:20:24.810
هنری

00:20:24.840 --> 00:20:25.920
ممنون، کوپ

00:20:25.970 --> 00:20:27.480
خواهش می‌کنم خانم

00:20:27.510 --> 00:20:29.680
فقط حقوق بازنشستگیم به فنا میره دیگه

00:20:31.270 --> 00:20:33.150
گرنت، سوار شو

00:20:33.190 --> 00:20:34.980
باید بریم -
نه. نه، متأسفم -

00:20:35.020 --> 00:20:36.230
عزیزم -
بدون لکسی نمیشه -

00:20:36.270 --> 00:20:37.680
یا الان یا هرگز، بچه‌ها

00:20:37.730 --> 00:20:39.206
من پیشش می‌مونم خانم. مراقبشم

00:20:39.230 --> 00:20:40.520
خواهش می‌کنم، وقت نداریم

00:20:40.570 --> 00:20:41.836
نمی‌تونم بذارم اتفاقی براش بیوفته

00:20:41.860 --> 00:20:43.270
گرنت. گرنت

00:20:43.320 --> 00:20:45.400
سوار شو

00:20:45.450 --> 00:20:46.950
!گرنت! گرنت، نه

00:20:46.990 --> 00:20:48.400
نه

00:20:51.750 --> 00:20:53.170
بِرِت، برگرد

00:20:53.210 --> 00:20:54.460
لطفاً برگرد

00:20:54.500 --> 00:20:56.300
نمیشه ریسک کنیم، خانم

00:20:56.330 --> 00:20:58.660
چیزیش نمیشه

00:21:04.800 --> 00:21:05.800
بذار دوست‌هام برن

00:21:05.840 --> 00:21:07.510
...برو عقب، سوسولِ

00:21:10.060 --> 00:21:12.400
!پشمام

00:21:12.430 --> 00:21:13.746
بابتش تو دردسر میوفتی؟

00:21:13.770 --> 00:21:14.860
آره، احتمالاً

00:21:14.890 --> 00:21:16.390
بگیرش

00:21:19.650 --> 00:21:22.700
!گرنت

00:21:22.740 --> 00:21:24.216
زودباش. از اینجا خارجت می‌کنم

00:21:24.240 --> 00:21:25.870
نه گرنت، نمیرم

00:21:25.910 --> 00:21:28.040
نه وقتی فرصتی هست که ماجرای کارولاین رو بفهمیم

00:21:28.070 --> 00:21:30.360
ارباب کالینز

00:21:33.250 --> 00:21:34.750
به کمک‌تون نیاز داریم

00:21:48.720 --> 00:21:52.600
خانم تیلی. شما با من میاید

00:21:54.810 --> 00:21:57.860
تو مثلاً کی باشی؟

00:21:57.900 --> 00:21:59.360
اینش مهم نیست

00:21:59.400 --> 00:22:01.570
ولی افتخار همراهیت

00:22:01.610 --> 00:22:03.280
تا اتاق اعدام، نصیبم شده

00:22:03.320 --> 00:22:06.200
ولی اعدامم که شبه

00:22:06.240 --> 00:22:07.910
الان چی کار داری؟

00:22:07.950 --> 00:22:08.910
روند عادیشه

00:22:08.950 --> 00:22:10.370
به بازداشتگاه منتقل می‌شی

00:22:10.410 --> 00:22:13.370
اریکا خبر داره؟

00:22:13.410 --> 00:22:15.450
اریکا مُرده

00:22:15.500 --> 00:22:16.710
ای جنده

00:22:16.750 --> 00:22:18.090
دست‌هات رو بذار پشت سرت

00:22:18.120 --> 00:22:21.120
بچرخ رو به دیوار

00:22:21.170 --> 00:22:23.800
خیلی‌خب، بی سر و صدا میام

00:22:23.840 --> 00:22:25.760
...فقط بذار عروسک‌هام رو جمع

00:22:25.800 --> 00:22:28.100
نه، نه، نه

00:22:28.130 --> 00:22:29.880
اینا از کجا اومدن؟

00:22:29.930 --> 00:22:32.480
به عروسک‌هام نیاز دارم آقا -
بیا بریم بابا -

00:22:32.510 --> 00:22:33.930
بخشی از دینمه -
خیلی‌خب، بیا بریم -

00:22:33.970 --> 00:22:35.300
بریم دیگه

00:22:35.350 --> 00:22:38.020
داری به آزادی مدنی‌م تعرض می‌کنی

00:22:38.060 --> 00:22:41.480
بریم -
وایسا بذار عروسک‌هام رو بیارم

00:22:43.360 --> 00:22:46.320
بچه‌ها، ایشون کارول لیندستورم هستن

00:22:46.360 --> 00:22:50.110
رئیس بخش پاراسایکولوژی
در دانشگاه دوک

00:22:50.160 --> 00:22:53.500
آقای پرایس بهم گفتن که
با موجوده مواجه شدید

00:22:53.530 --> 00:22:54.820
چارلز لی ری

00:22:54.870 --> 00:22:57.380
چاکی

00:22:57.410 --> 00:23:00.660
موجودات زیادی توی این کاخ
حضور دارن

00:23:04.460 --> 00:23:06.670
دارید چی کار می‌کنید؟

00:23:06.710 --> 00:23:11.000
به مُرده‌ها گوش می‌دم

00:23:11.050 --> 00:23:13.260
پدیده صدای الکترونیکی

00:23:13.300 --> 00:23:16.800
به معنای سیگنال‌های شنوایی‌ای هست
که گوش غیرمسلح، قادر به شنیدنش نیست

00:23:16.850 --> 00:23:19.480
این دستگاه‌ها باعث می‌شن
بتونیم بشنویم‌شون

00:23:19.520 --> 00:23:21.480
و شواهد غیرعلمی رو ثبت کنیم

00:23:21.520 --> 00:23:23.310
چه‌جور سیگنال‌هایی؟

00:23:23.360 --> 00:23:25.320
...پیغام‌ها، درخواست‌ها

00:23:25.360 --> 00:23:27.240
و هشدارها

00:23:27.280 --> 00:23:29.950
روح کسایی که توی این کاخ مُردن
هنوز اینجا پرسه می‌زنن

00:23:29.990 --> 00:23:32.450
و بر اساس چیزی که
به آقای پرایس گفتید

00:23:32.490 --> 00:23:34.700
گمان می‌کنم قاتل‌شون هم
هنوز اینجا باشه

00:23:34.740 --> 00:23:38.030
وایسا ببینم، چاکی هنوز اینجاست؟

00:23:38.080 --> 00:23:40.960
تیمی، چی می‌بینی؟

00:23:41.000 --> 00:23:44.760
،مسئله دیدن نیست
مسئله چیزیه که حس می‌کنم

00:23:44.790 --> 00:23:47.710
اینجا پرده‌ی بین عالم ارواح
و جهان مادی، خیلی نازکه

00:23:47.760 --> 00:23:52.180
تقریبا هیچ‌چیز جلودار اون سمت نشده

00:23:52.220 --> 00:23:53.560
اون سمت؟

00:23:53.590 --> 00:23:56.380
عالم ارواح

00:23:56.430 --> 00:23:57.840
دارن سعی می‌کنن
بهتون هشدار بدن

00:24:07.190 --> 00:24:10.520
سعی داشتن بابت چاکی
...به همه

00:24:10.570 --> 00:24:12.450
هشدار بدن

00:24:15.700 --> 00:24:19.880
یعنی هرکس که تا الان مُرده
توی عالم ارواحه؟

00:24:19.910 --> 00:24:24.830
فرضاً می‌تونی باهاشون
ارتباط بگیری؟

00:24:24.880 --> 00:24:28.510
نه، اکثراً در صلح و آرامش
به سر می‌برن

00:24:28.550 --> 00:24:30.430
عالم ارواح یه‌جور برزخ

00:24:30.460 --> 00:24:32.210
برای کساییه که کارهای ناتمام دارن

00:24:32.260 --> 00:24:37.230
وقتی چاکی اینجاست
یعنی می‌تونیم باهاش حرف بزنیم؟

00:24:37.260 --> 00:24:38.550
ازش سوال بپرسیم؟

00:24:38.600 --> 00:24:39.770
چه‌جور سوالاتی؟

00:24:39.810 --> 00:24:43.400
خیلی‌خب، فکر کنم
یه چیزی دستگیرمون شد

00:24:50.610 --> 00:24:52.820
چی می‌گن؟ -
وایسید -

00:24:55.450 --> 00:24:58.500
خون

00:24:58.530 --> 00:25:02.120
...خون

00:25:02.160 --> 00:25:03.530
...این

00:25:03.580 --> 00:25:05.240
...خونِ

00:25:05.290 --> 00:25:08.290
زیاد

00:25:13.970 --> 00:25:15.600
خون

00:25:15.630 --> 00:25:17.010
این بابامه

00:25:17.050 --> 00:25:20.430
خونِ زیاد

00:25:20.470 --> 00:25:22.640
خونِ زیاد

00:25:37.200 --> 00:25:39.330
دولت ما به جهان نشون داد

00:25:39.370 --> 00:25:41.290
که استقلال و شفافیت، همچنان

00:25:41.330 --> 00:25:44.210
ارزش‌های مهمی برای این کشور هستن

00:25:44.250 --> 00:25:48.460
و رئیس‌جمهور بعدی‌تون، اسپنسر رودز

00:25:48.500 --> 00:25:50.000
راهبر کشورمون در آینده

00:25:50.040 --> 00:25:54.330
با همون اولویت‌های سابق
خواهد بود

00:25:57.340 --> 00:25:58.880
بزرگ‌ترین افتخار زندگیم

00:25:58.930 --> 00:26:02.600
خدمت به شما به عنوانِ
فرمانده کل قوا بوده

00:26:02.640 --> 00:26:04.730
خدا حفظتون کنه

00:26:04.770 --> 00:26:08.150
خدا آمریکا رو حفظ کنه

00:26:08.190 --> 00:26:10.440
کات

00:26:10.480 --> 00:26:12.440
وای خدا، بذار یه‌بار دیگه
ضبط کنیم

00:26:12.480 --> 00:26:13.900
لطفا؟ -
...نه -

00:26:13.940 --> 00:26:15.360
خوب شد، خرابش نکن

00:26:15.400 --> 00:26:17.230
...صرفا حس می‌کنم

00:26:17.280 --> 00:26:19.120
عالی بود، رندال

00:26:19.160 --> 00:26:20.830
خیلی قشنگ به کشورت
خدمت کردی

00:26:20.870 --> 00:26:22.120
ممنون

00:26:22.160 --> 00:26:24.710
واقعا لایقِ بازنشستگیِ
پیش‌روت هستی

00:26:31.090 --> 00:26:32.380
پرایس

00:26:32.420 --> 00:26:33.590
هوم

00:26:33.630 --> 00:26:36.260
من مثلِ تو نیستم

00:26:36.300 --> 00:26:38.680
درسته شاه نشان و قدرت نما نیستم

00:26:38.720 --> 00:26:39.810
ولی خر هم نیستم

00:26:39.840 --> 00:26:41.840
اختیار داری

00:26:41.890 --> 00:26:44.690
قرار نیست زنده از این اتاق
خارج بشم، درسته؟

00:26:46.730 --> 00:26:48.570
متاسفانه همین‌طوره

00:26:52.110 --> 00:26:53.450
پس کون لق همه‌تون

00:27:09.790 --> 00:27:12.510
یالا دیگه

00:27:18.090 --> 00:27:20.760
.وای خدا، وای خدا
باز شو

00:27:20.800 --> 00:27:23.050
اوه

00:27:23.100 --> 00:27:24.600
آه

00:27:33.650 --> 00:27:37.450
هی، هی

00:27:37.480 --> 00:27:41.400
دکتر لیندستورم، اینجا چه‌خبره دقیقا؟

00:27:41.450 --> 00:27:43.290
به‌نظرم انباشته شدن تمامِ

00:27:43.320 --> 00:27:45.240
تصمیمات بدی که در این کاخ گرفته شده

00:27:45.280 --> 00:27:47.030
حکم باروت رو داشته

00:27:47.080 --> 00:27:50.420
و با جرقه‌ی این مرگ‌های وحشیانه اخیر

00:27:50.460 --> 00:27:53.840
آتشی از انرژی ماورایی به‌پا شده

00:28:06.430 --> 00:28:09.060
متاسفم، ببخشید

00:28:37.250 --> 00:28:39.580
کمک، کمک

00:28:42.340 --> 00:28:44.800
بایستی الان انجام بشه

00:28:44.840 --> 00:28:46.010
چی؟

00:28:46.050 --> 00:28:48.840
جلسه احضار روح

00:28:48.890 --> 00:28:51.150
به محض اینکه باهاش ارتباط بگیریم

00:28:51.180 --> 00:28:53.430
سعی می‌کنیم زخم اصلی‌ای که باعث شده

00:28:53.480 --> 00:28:55.530
این‌قدر خشن برخورد کنه رو
ترمیم کنیم

00:28:55.560 --> 00:28:58.770
اینجوری می‌تونیم قانعش کنیم
که بی‌خیال بشه و به آرامش برسه

00:28:58.820 --> 00:29:00.200
وایسا ببینم

00:29:00.230 --> 00:29:02.150
چاکی خشنه، چون عاشق خشونته

00:29:02.190 --> 00:29:03.650
دنبال رسیدن به آرامش نیست

00:29:03.700 --> 00:29:05.330
نمی‌تونی به ذات خوبش متوسل بشی

00:29:05.360 --> 00:29:07.900
چون همچین چیزی نداره

00:29:07.950 --> 00:29:09.870
چرا، داره

00:29:18.590 --> 00:29:20.840
از چی حرف می‌زنی؟

00:29:20.880 --> 00:29:22.260
چاکی خوبه رو یادته؟

00:29:22.300 --> 00:29:26.560
پارسال، شستشوی مغزیش دادیم
و برخوردش عوض شد

00:29:26.590 --> 00:29:27.670
بهتر شد

00:29:27.720 --> 00:29:29.680
رفتار خوبی داشت

00:29:29.720 --> 00:29:32.050
چیزی به اسم چاکی خوبه
وجود نداره

00:29:32.100 --> 00:29:33.690
نادین رو از پنجره
پرت کرد پایین

00:29:33.730 --> 00:29:35.940
.این رفتار خوب نیست
رفتار بیمارگونه‌ست

00:30:16.140 --> 00:30:18.060
چی شده؟

00:30:46.010 --> 00:30:52.100
الان ما تنها افراد توی کاخ سفیدیم

00:30:52.140 --> 00:30:54.440
به‌جز نیروهای ویژه‌ای که آوردم

00:30:54.470 --> 00:30:56.760
و امنیت اینجا رو بهشون سپردم

00:30:56.810 --> 00:30:58.480
تو دم در نگهبانی بده

00:30:58.520 --> 00:31:02.440
جناب رئیس‌جمهور، شاید بهتر باشه
به قسمت مسکونی برید

00:31:02.480 --> 00:31:05.060
هرچی نباشه، رهبر جهان آزادید

00:31:05.110 --> 00:31:07.320
دقیقا! وظیفه‌ی من
خدمت کردنه

00:31:07.360 --> 00:31:09.650
قرار نیست مثل بچه‌ها
قایم بشم که

00:31:09.700 --> 00:31:12.950
،تازه، جلسه احضار روحه
عملیات جنگی که نیست

00:31:12.990 --> 00:31:14.570
چیزیم نمی‌شه

00:31:14.620 --> 00:31:16.170
داره قوی‌تر می‌شه

00:31:16.200 --> 00:31:17.990
خیلی‌خب، وقتشه

00:31:18.040 --> 00:31:20.300
بریم تو کارش

00:31:20.330 --> 00:31:21.330
فکرکنم اینجا من تنها کسی‌ام

00:31:21.380 --> 00:31:23.300
که هنوز روح ندیده

00:31:29.260 --> 00:31:31.720
تو و چاکی صمیمی بودید؟

00:31:33.510 --> 00:31:35.800
پدرخوانده‌ش بودم

00:31:35.850 --> 00:31:37.440
این مفیده

00:31:37.470 --> 00:31:39.970
احساسات شدید بین روح و فرد زنده

00:31:40.020 --> 00:31:43.440
پیوند بین عوالم رو
قوی‌تر می‌کنه

00:31:43.480 --> 00:31:45.280
حالا دست‌های همدیگه رو بگیرید

00:31:51.570 --> 00:31:55.030
،وقتی موجود احضار شد
تحت هیچ شرایطی

00:31:55.080 --> 00:31:56.710
حلقه رو به‌هم نزنید

00:31:56.740 --> 00:31:59.660
شیرفهم شد؟

00:31:59.700 --> 00:32:01.870
اگه حلقه رو به‌هم بزنیم
چی می‌شه مگه؟

00:32:01.920 --> 00:32:03.960
تخلیه یهوییِ انرژی روانی

00:32:04.000 --> 00:32:07.120
می‌تونه برای همه‌مون
فاجعه‌بار باشه

00:32:07.170 --> 00:32:09.250
هم واسه مُردگان، هم زندگان

00:32:09.300 --> 00:32:11.930
حالا به تیمی کمک می‌کنم
که وارد حالت خلسه بشه

00:32:20.930 --> 00:32:24.270
پنج، چهار

00:32:24.310 --> 00:32:28.230
سه، دو، یک

00:32:37.490 --> 00:32:41.660
تیمی، صدام رو می‌شنوی؟

00:32:41.710 --> 00:32:44.590
اگه می‌شنوی، چشم‌هات رو باز کن

00:32:49.250 --> 00:32:51.750
آماده برقراری ارتباط هستیم

00:32:57.930 --> 00:33:00.060
چارلز؟

00:33:00.100 --> 00:33:02.230
چارلز لی ری

00:33:02.270 --> 00:33:05.780
چارلز، اینجایی؟

00:33:16.990 --> 00:33:19.360
اینجایی، چارلز؟

00:33:19.410 --> 00:33:24.250
اینجا

00:33:24.290 --> 00:33:26.170
چرا موندی، چارلز؟

00:33:26.210 --> 00:33:31.090
...چرا

00:33:31.130 --> 00:33:32.970
می‌خوایم کمکت کنیم، چارلز

00:33:33.010 --> 00:33:34.100
پذیرای ما باش

00:33:39.930 --> 00:33:41.890
چارلز، بذار کمکت کنیم

00:33:43.350 --> 00:33:46.730
...کمکم

00:33:46.770 --> 00:33:49.610
کنید...

00:33:49.650 --> 00:33:51.400
بگو چرا موندی

00:33:51.440 --> 00:33:57.320
...کار ناتمام

00:33:57.360 --> 00:33:59.280
چه کاری هست؟

00:33:59.320 --> 00:34:03.870
دِوِن، جیک

00:34:03.910 --> 00:34:07.620
و لکسی

00:34:07.670 --> 00:34:10.300
کارولاین کجاست؟

00:34:10.340 --> 00:34:12.510
کارولاین؟

00:34:12.550 --> 00:34:13.510
کجاست؟

00:34:13.550 --> 00:34:14.970
حواسش رو پرت نکن

00:34:15.010 --> 00:34:16.640
نمی‌بینی ازمون کمک می‌خواد؟

00:34:16.680 --> 00:34:21.980
تنها چیزی که ازت می‌خوام

00:34:22.010 --> 00:34:24.640
خونته

00:34:24.680 --> 00:34:27.310
محض رضای خدا

00:34:27.350 --> 00:34:29.060
بیاید عادی صحبت کنیم

00:34:29.100 --> 00:34:32.390
یک، دو، سه، امتحان می‌کنیم

00:34:32.440 --> 00:34:33.940
کیر توش، کیر توش

00:34:33.980 --> 00:34:35.230
کیر توش بره

00:34:35.280 --> 00:34:37.160
ما تو رو احضار کردیم، چارلز

00:34:37.200 --> 00:34:39.160
کنترل دست ماست

00:34:44.490 --> 00:34:46.320
معلومه

00:34:46.370 --> 00:34:47.490
آروم باشید

00:34:47.540 --> 00:34:49.090
حلقه رو خراب نکنید

00:34:49.120 --> 00:34:50.950
.شنیدید که چی گفت
حلقه رو خراب نکنید

00:34:51.000 --> 00:34:54.170
لازم نیست اون شخصِ سابق باشی

00:34:54.210 --> 00:34:57.460
می‌دونم بخشی از وجودت، پشیمونه

00:34:58.590 --> 00:35:01.210
تنها پشیمونیم خواهرته

00:35:01.260 --> 00:35:03.840
و خیلی امیدوار بودم

00:35:03.890 --> 00:35:05.650
چه بلایی سرش آوردی، حرومزاده؟

00:35:05.680 --> 00:35:07.050
چه بلایی سرش آوردی؟

00:35:08.730 --> 00:35:13.650
فقط یه راه واسه فهمیدنش هست

00:35:16.990 --> 00:35:18.450
دست همدیگه رو ول نکنید

00:35:27.750 --> 00:35:30.380
چارلز، لازم نیست
این کار رو بکنی

00:35:30.420 --> 00:35:35.590
اسم من چاکیه

00:35:43.090 --> 00:35:46.300
حلقه رو خراب نکنید

00:35:48.270 --> 00:35:51.980
حلقه رو خراب نکنید

00:35:52.020 --> 00:35:54.190
حلقه رو خراب نکنید

00:36:07.450 --> 00:36:09.160
حلقه رو خراب نکنید

00:36:09.200 --> 00:36:11.950
لعنتی، اینجا رو

00:36:13.830 --> 00:36:16.370
وای نه

00:36:16.420 --> 00:36:17.720
برو، برو

00:37:22.690 --> 00:37:23.900
رئیس‌جمهور مُرده

00:37:23.950 --> 00:37:25.530
معاون رئیس‌جمهور هم مُرده

00:37:25.570 --> 00:37:27.490
بدله هم مُرده

00:37:27.530 --> 00:37:29.320
برنامه عوض شده

00:37:29.370 --> 00:37:31.670
باید تمرکزمون رو بذاریم
روی نقشه جایگزین

00:37:31.700 --> 00:37:32.990
از پسش برمیای؟

00:37:33.040 --> 00:37:34.170
اوهوم

00:37:34.210 --> 00:37:35.920
حلش می‌کنم

00:37:35.960 --> 00:37:38.510
دوباره چاکی رو احضار می‌کنیم

00:37:38.540 --> 00:37:40.830
این دفعه، آمادگیش رو
خواهیم داشت

00:37:40.880 --> 00:37:43.680
تنها امیدتون اینه که توی عالم ارواح

00:37:43.720 --> 00:37:46.850
غافلگیرش کنید

00:37:46.890 --> 00:37:49.520
چطور بریم به عالم ارواح؟

00:37:49.550 --> 00:37:50.720
با مُردن

00:37:54.270 --> 00:37:56.400
باید بمیرم

00:37:56.440 --> 00:37:58.570
چی؟

00:37:58.610 --> 00:38:01.030
فهمیدم دو

00:38:01.070 --> 00:38:02.570
«مرگ‌بازان»

00:38:02.610 --> 00:38:04.700
فیلمه رو می‌گی؟ -
آره -

00:38:04.740 --> 00:38:06.910
.و فیلم ورطه
یادته؟

00:38:06.950 --> 00:38:09.700
مری الیزابت ماسترانتونیو، خیلی خوب
توش بازی کرده بود

00:38:09.740 --> 00:38:12.700
می‌شه به ما آدم‌های عادی هم توضیح بدید؟

00:38:12.740 --> 00:38:15.410
...با شوک وارد کردن

00:38:15.460 --> 00:38:17.710
...یا ایست قلبی و این چیزها

00:38:17.750 --> 00:38:19.050
می‌تونم برم اون دنیا

00:38:19.080 --> 00:38:21.870
و چاکی رو مجبور کنم
تا بگه کارولاین کجاست

00:38:21.920 --> 00:38:23.550
بعدش برم می‌گردونید

00:38:23.590 --> 00:38:25.720
دیوونه شدی

00:38:25.760 --> 00:38:27.720
اینا فیلمن، نه مستند آموزشی

00:38:27.760 --> 00:38:29.390
بعید می‌دونم ایده بهتری
داشته باشیم

00:38:33.100 --> 00:38:34.600
چرا، دارم

00:38:34.640 --> 00:38:37.390
پرایس، تو باید بمیری

00:38:37.440 --> 00:38:38.730
تو جرائم چاکی رو
لاپوشونی کردی

00:38:38.770 --> 00:38:40.230
گذاشتی تا اینجا پیش بره

00:38:40.270 --> 00:38:43.230
نه

00:38:43.270 --> 00:38:45.060
جیک راست می‌گه

00:38:45.110 --> 00:38:48.080
باید یه نفر باشه که قوی‌ترین پیوند رو
باهاش داره

00:38:48.110 --> 00:38:50.230
و اون منم

00:38:50.280 --> 00:38:52.570
با چاکی خوبه، قوی‌ترین پیوند رو دارم

00:38:52.620 --> 00:38:54.500
ببین، من عاشقش بودم دِو

00:38:54.540 --> 00:38:56.580
عاشقِ اون شخصیتش بودم

00:38:56.620 --> 00:38:58.240
می‌تونم بهش نزدیک بشم

00:38:58.290 --> 00:39:02.090
و قانعش کنم که بهم بگه
...کارولاین کجاست

00:39:02.130 --> 00:39:03.170
بعدش چی؟

00:39:03.210 --> 00:39:05.080
قانعش کنیم که بی‌خیال بشه؟
چطوری آخه؟

00:39:05.130 --> 00:39:09.850
،ارواح، همگی جاودان هستند
مگر اینکه به خودنابودی روی بیارن

00:39:09.880 --> 00:39:12.010
بعدش محو می‌شه

00:39:12.050 --> 00:39:13.760
خودنابودی چیه دیگه؟

00:39:13.810 --> 00:39:15.060
اون همین الانش هم مُرده

00:39:15.100 --> 00:39:18.440
اگه توی عالم ارواح
خودش رو قربانی کنه

00:39:18.480 --> 00:39:19.770
برای همیشه از بین می‌ره

00:39:19.810 --> 00:39:21.180
موفق باشی پس

00:39:21.230 --> 00:39:24.110
گفتی روح چاکی، متلاشی شده؟

00:39:24.150 --> 00:39:26.660
چاکی خوبه، آسیب‌پذیرش می‌کنه

00:39:26.690 --> 00:39:31.280
پس وقتی چاکی خوبه رو پیدا کنم

00:39:31.320 --> 00:39:34.450
باید قانعش کنم که
خودش رو قربانی کنه؟

00:39:34.490 --> 00:39:35.740
دقیقا

00:39:37.330 --> 00:39:38.670
وای پسر

00:39:38.710 --> 00:39:42.760
اگر قرار به این کاره، باید هر سه‌تامون بریم

00:39:45.550 --> 00:39:47.550
چهارتامون

00:39:47.590 --> 00:39:49.180
من هم میام
...گرنت -

00:39:49.220 --> 00:39:51.640
چاکی از نفرتی که بهش داری
تغذیه می‌کنه

00:39:51.680 --> 00:39:52.970
توی عالم ارواح

00:39:53.010 --> 00:39:55.220
نفرتی که ازش داری
فقط قوی‌ترش می‌کنه

00:39:55.260 --> 00:39:57.970
،عشقی که جیک بهش داره
سلاح مخفیِ جیکه

00:39:58.020 --> 00:40:03.150
جیک، اگه دوستم داشته باشی
ریسک نمی‌کنی

00:40:03.190 --> 00:40:06.820
تو هم اگه دوستم داشته باشی
بهم اعتماد می‌کنی

00:40:06.860 --> 00:40:10.700
خیلی‌خب، سوای از اینکه
کی اون یکی رو بیش‌تر دوست داره

00:40:10.740 --> 00:40:14.500
چطوری می‌خوای به‌طور موقت بمیری؟

00:40:14.530 --> 00:40:17.280
من می‌تونم عملیش کنم

00:41:00.750 --> 00:41:05.880
این مواد، طی سال‌های زیادی
توسط سازمان سیا، پالایش شده

00:41:05.920 --> 00:41:07.720
...یه کودتای نظامی توی

00:41:09.920 --> 00:41:11.880
راستش، بهتره نگرانش نباشید

00:41:11.920 --> 00:41:14.130
ولی قول می‌دم که کاملا موثره

00:41:14.180 --> 00:41:16.640
تمام فعالیت‌های قلبی رو
متوقف می‌کنه

00:41:16.680 --> 00:41:18.810
می‌تونی به مدت پنج دقیقه
بی‌جان باشی

00:41:18.850 --> 00:41:21.400
...بعدش

00:41:21.430 --> 00:41:24.050
این ماده، قلبت رو دوباره
به‌کار می‌ندازه

00:41:24.100 --> 00:41:25.720
اگه بیش‌تر از پنج دقیقه
بی‌جان باشی

00:41:25.770 --> 00:41:27.610
به احتمال زیاد دچار آسیب مغزیِ دائمی می‌شی

00:41:27.650 --> 00:41:29.570
اون ماده‌ای که زنده‌ش می‌کنه رو

00:41:29.610 --> 00:41:31.450
بده من

00:41:31.480 --> 00:41:34.770
اصلا به تو اعتماد ندارم

00:41:34.820 --> 00:41:36.030
خدمتت

00:41:39.620 --> 00:41:41.750
این موثره

00:41:41.790 --> 00:41:43.420
نه

00:41:43.450 --> 00:41:46.870
این دیوانه‌واره

00:41:49.960 --> 00:41:53.920
ما قهرمان‌های داستانیم، یادته؟

00:42:01.220 --> 00:42:03.760
بهم قول بده که برمی‌گردی

00:42:12.820 --> 00:42:14.490
نه، نه

00:42:14.530 --> 00:42:17.330
باید قبلش با نگهبان‌ها
خداحافظی کنم

00:42:17.360 --> 00:42:18.360
لطفا

00:42:18.410 --> 00:42:19.950
لطفا، بذار با ایلای
صحبت کنم

00:42:19.990 --> 00:42:22.450
به ایلای نیاز دارم

00:42:22.490 --> 00:42:24.280
ایلای

00:42:31.340 --> 00:42:33.630
کسی حرفی نداره؟

00:42:33.670 --> 00:42:35.290
من دارم

00:42:44.220 --> 00:42:48.180
...تیفانی

00:42:48.230 --> 00:42:53.150
امروز صبح با جی و جی صحبت کردم

00:42:53.190 --> 00:42:56.110
بهم گفتن بهت یه پیغامی بدم

00:42:59.110 --> 00:43:03.280
با اینکه بدم میاد، ولی بهشون
قول دادم که بهت منتقل کنم

00:43:06.200 --> 00:43:11.000
گفتن که مادر فوق‌العاده‌ای بودی

00:43:13.290 --> 00:43:16.330
و گفتن همیشه سعی کردی که ازشون

00:43:16.380 --> 00:43:18.000
در برابر دنیایی که به آدم‌های متفاوت

00:43:18.050 --> 00:43:21.680
ظلم می‌کنه، محافظت کنی

00:43:21.720 --> 00:43:26.350
.گفتن همیشه دوستت خواهند داشت
خیلی زیاد

00:43:27.980 --> 00:43:31.940
ممنون

00:43:31.980 --> 00:43:34.860
ممنون

00:43:34.900 --> 00:43:38.200
تیفانی، من حقیقت رو
درباره‌ت می‌دونم

00:43:38.240 --> 00:43:42.290
و می‌دونم که قراره توی جهنم بسوزی

00:44:00.840 --> 00:44:03.090
جیک، عاشقتم

00:44:03.140 --> 00:44:05.230
کنارت خواهم بود

00:44:09.100 --> 00:44:11.730
حرف آخری نداری؟

00:44:11.770 --> 00:44:12.940
حاضری؟

00:44:12.980 --> 00:44:16.610
خدانگهدار، جی و جی

00:44:16.650 --> 00:44:20.280
خدانگهدار چاکی

00:44:21.610 --> 00:44:23.730
دوست‌تون دارم

00:44:23.780 --> 00:44:28.410
خیلی خیلی زیاد

00:44:40.443 --> 00:44:58.554
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.