﻿WEBVTT

00:00:00.336 --> 00:00:06.336
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:06.860 --> 00:00:09.190
عزیزم، چی شده؟

00:00:11.110 --> 00:00:12.360
عزیزم؟

00:00:16.030 --> 00:00:16.870
!نکن

00:00:23.100 --> 00:00:29.310
دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

00:00:29.310 --> 00:00:38.240
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

00:00:40.860 --> 00:00:45.870
همه چیز از دست رفته، ولی اشکالی نداره

00:00:46.410 --> 00:00:50.460
قلبم متزلزل می‌شه و دست‌هام می‌لرزن

00:00:50.460 --> 00:00:52.760
یه سری چیزها رو باید فراموش کرد

00:00:52.860 --> 00:00:54.760
فقط همین

00:00:54.760 --> 00:00:57.160
آسمان می‌درخشه

00:00:57.160 --> 00:00:58.480
(سی شب رو می‌گذرونم)

00:00:58.480 --> 00:01:00.660
حتی اگه تهی باشم

00:01:00.660 --> 00:01:02.010
(خیره به آسمان)

00:01:02.010 --> 00:01:07.110
من تنها کسیم که می‌تونه تغییری ایجاد کنه

00:01:07.110 --> 00:01:09.110
فقط همین

00:01:09.110 --> 00:01:15.520
چون دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

00:01:15.520 --> 00:01:21.860
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

00:01:21.860 --> 00:01:26.760
هر چقدر که تلاش کنم نمی‌تونم حتی جلوی رویاهام رو بگیرم

00:01:26.760 --> 00:01:31.110
می‌تونی در کنار کسی که برات خاصه قوی بشی

00:01:31.110 --> 00:01:36.060
پس تسلیم نشو و دوباره بلند شو

00:01:36.060 --> 00:01:41.160
می‌دونم چه حسی داره که توسط دنیا نابود بشی و ازت محافظت کنه

00:01:41.160 --> 00:01:45.510
...شراب گل سرخ

00:01:45.510 --> 00:01:50.610
.سرنوشت ما رو روشن می‌کنه

00:01:52.960 --> 00:01:58.010
:قسمت هشتم

00:01:52.960 --> 00:01:58.010
رایحه‌ی خون افسون کننده

00:02:00.590 --> 00:02:01.550
این چیه؟

00:02:01.550 --> 00:02:02.470
چه خبره؟

00:02:02.720 --> 00:02:03.850
او-اون خونه؟

00:02:06.140 --> 00:02:07.810
!نکن

00:02:15.900 --> 00:02:16.820
!عزیزم

00:02:17.700 --> 00:02:18.450
!خانم

00:02:18.700 --> 00:02:20.410
!باید نگران خودت باشی

00:02:20.660 --> 00:02:24.160
!لطفا یه پارچه بردار و محکم روی زخم فشارش بده

00:02:28.080 --> 00:02:30.670
<i>.خبری نیست
.یه جوری درست می‌شه

00:02:31.040 --> 00:02:33.040
<i>!زخم همسرش خطرناک نیست

00:02:33.380 --> 00:02:34.670
!محکم‌تر

00:02:34.880 --> 00:02:37.420
!محکم‌تر! با یه طناب ببندینش

00:02:38.010 --> 00:02:39.220
<i>.درست می‌شه

00:02:39.760 --> 00:02:41.430
<i>!این مرد کسی رو نکشته

00:02:43.760 --> 00:02:47.680
<i>!تا همچین چند لحظه پیش داشت برای خودش تو خیابون راه می‌رفت

00:02:49.480 --> 00:02:50.560
خوبی؟

00:02:50.940 --> 00:02:52.690
.نباید نگاه کنی

00:02:52.980 --> 00:02:55.650
.اینجا خطرناکه ری
.بیا بریم

00:02:55.900 --> 00:02:56.940
<i>کجا رفت؟

00:03:10.160 --> 00:03:10.960
<i>!لعنتی

00:03:11.620 --> 00:03:13.210
<i>!لعنتی

00:03:16.590 --> 00:03:18.920
<i>!نمی‌تونم این مرد رو ول کنم

00:03:19.920 --> 00:03:21.510
!کیبوتسوجی موزان

00:03:22.010 --> 00:03:23.840
!نمی‌ذارم در بری

00:03:24.180 --> 00:03:26.430
!مهم نیست کجا بری

00:03:27.390 --> 00:03:29.520
اون بچه چشه؟

00:03:29.850 --> 00:03:31.440
نظرت چیه، سوکیهیکو؟

00:03:35.480 --> 00:03:37.400
!هر جایی که بری، نمی‌تونی از دستم فرار کنی

00:03:37.650 --> 00:03:39.400
تا ته جهنمم دنبالت میام

00:03:39.650 --> 00:03:42.110
!و قسم می‌خورم که با شمشیرم سرت رو قطع کنم

00:03:42.360 --> 00:03:44.620
!به هیچ وجه نمی‌بخشمت

00:03:45.410 --> 00:03:47.370
داری چه غلطی می‌کنی؟

00:03:47.660 --> 00:03:48.790
یارو مسته؟

00:03:49.120 --> 00:03:51.210
!بچه، از اون مرد دور شو

00:03:51.540 --> 00:03:52.250
!نمی‌تونم

00:03:52.500 --> 00:03:54.040
!لطفا یه چیزی بیارید که ببندیمش

00:03:54.290 --> 00:03:55.040
!لطفا

00:03:55.210 --> 00:03:56.710
!خفه شو و ازش فاصله بگیر

00:03:56.710 --> 00:03:58.130
!لطفا نکنید

00:03:58.380 --> 00:04:00.460
!کسی جز من نمی‌تونه این شخص رو نگه داره

00:04:00.460 --> 00:04:01.260
!برو کنار

00:04:01.260 --> 00:04:02.720
!لطفا ولم کنید

00:04:03.590 --> 00:04:06.800
!قیافه‌اش رو
عقلش رو از دست داده؟

00:04:07.050 --> 00:04:08.560
!اون بچه رو ازش دور کنید

00:04:08.560 --> 00:04:10.020
!لطفا نکنید

00:04:10.270 --> 00:04:13.060
!نمی‌خوام این شخص کسی رو بکشه

00:04:13.060 --> 00:04:16.560
می‌شه لطفا دست از سرم برداید؟
!بهتون التماس می‌کنم

00:04:16.560 --> 00:04:18.520
...لعنتی‌! ببین، تو

00:04:18.770 --> 00:04:21.070
...اگه بخوای همینطور مقاومت کنی

00:04:28.030 --> 00:04:29.330
.خون افسونگر

00:04:29.330 --> 00:04:31.410
.راحیه‌ی خیال تصویری

00:04:32.960 --> 00:04:35.080
<i>این بوی چیه؟

00:04:36.330 --> 00:04:37.960
این الگوها دیگه چین؟

00:04:40.880 --> 00:04:43.840
!چه خبره؟ نمی‌تونم چیزی ببینم

00:04:44.630 --> 00:04:46.140
<i>یه‌جور حمله است؟

00:04:46.390 --> 00:04:47.800
<i>!اگه اینطور باشه، یعنی دردسر

00:04:49.560 --> 00:04:51.220
<i>بو داره قوی‌تر می‌شه؟

00:05:00.020 --> 00:05:01.230
...هنوزم

00:05:01.900 --> 00:05:03.740
...از اصطلاح شخص

00:05:04.530 --> 00:05:07.700
برای اشاره به کسی که شیطان شده، استفاده می‌کنی؟

00:05:08.410 --> 00:05:10.490
.و می‌خوای نجاتش بدی

00:05:12.160 --> 00:05:15.750
.پس اجازه بده بهت کمک کنم

00:05:16.370 --> 00:05:17.750
ولی چرا؟

00:05:18.000 --> 00:05:18.830
...تو

00:05:19.210 --> 00:05:20.460
...رایحه‌ات بهم می‌گه

00:05:21.550 --> 00:05:22.460
.درسته

00:05:22.800 --> 00:05:23.960
...من

00:05:26.800 --> 00:05:28.800
یه شیطانم، ولی در عین حال پزشک هم هستم ...

00:05:29.680 --> 00:05:34.520
.و می‌خوام اون مرد، کیبوتسوجی رو، از بین ببرم

00:05:38.560 --> 00:05:40.520
تو نمیای بابایی؟

00:05:40.900 --> 00:05:42.610
.بابایی کار داره

00:05:42.860 --> 00:05:45.070
.باید برم به یه جلسه‌ی کاری

00:05:45.320 --> 00:05:48.030
.درمورد اون هیاهو هم نگرانم

00:05:48.410 --> 00:05:49.570
...عزیزم

00:05:49.820 --> 00:05:50.870
.نگران نباش

00:05:51.120 --> 00:05:53.660
.می‌رم با پلیس صحبت کنم

00:05:53.950 --> 00:05:55.540
.شما سوار شید

00:05:59.080 --> 00:06:01.630
بابایی، زود بیا خونه، باشه؟

00:06:01.880 --> 00:06:04.380
.خیلی‌خب. دختر خوبی باش

00:06:04.630 --> 00:06:06.260
.برشون گردون به خونه

00:06:06.720 --> 00:06:07.680
.حرکت کن

00:06:21.020 --> 00:06:23.480
!داداش، بیا به یه بار دیگه هم سر بزنیم

00:06:23.730 --> 00:06:25.990
یاچان، خوبی؟

00:06:25.990 --> 00:06:27.740
!خوبم! خوبم

00:06:27.990 --> 00:06:30.490
-هنوز حتی مست نشدم

00:06:30.740 --> 00:06:32.410
چه مرگته حرومزاده؟

00:06:35.910 --> 00:06:37.330
.ببخشید

00:06:41.920 --> 00:06:42.920
!هی، برگرد بینم

00:06:43.960 --> 00:06:46.760
...خیلی متاسفم، ولی عجله دارم، پس

00:06:47.550 --> 00:06:49.130
چه زری زدی؟

00:06:49.430 --> 00:06:53.300
!اینجا رو باش، با این لباس اتو کشیده‌ی شیک و پیکش

00:06:53.550 --> 00:06:55.010
!می‌ری رو اعصابم

00:06:55.510 --> 00:06:57.980
...و اون صورت رنگ‌پریده‌ات

00:06:58.310 --> 00:07:00.520
!انگار الانه که بیفتی بمیری

00:07:04.440 --> 00:07:07.610
!یه چیزی بکو
!موش زبونت رو خورده؟

00:07:13.320 --> 00:07:14.530
!یاچان

00:07:14.530 --> 00:07:16.370
با برادرم چی‌کار کردی؟

00:07:16.870 --> 00:07:17.910
!یاچان

00:07:18.160 --> 00:07:19.120
!اون مرده

00:07:19.460 --> 00:07:21.500
!یاچان نفس نمی‌کشه

00:07:23.380 --> 00:07:24.290
!کثافت

00:07:43.900 --> 00:07:47.690
از نظر تو رنگ پوست من ناسالمه؟

00:07:49.280 --> 00:07:52.070
رنگم پریده؟

00:07:53.990 --> 00:07:55.830
به نظرت من مریضم؟

00:07:57.120 --> 00:08:00.000
از دید تو من دیگه نفسای آخرمه؟

00:08:00.580 --> 00:08:02.790
شبیه آدمایی هستم که دارن می‌میرن؟

00:08:05.330 --> 00:08:08.000
.اشتباهه، اشتباهه، اشتباهه، اشتباهه

00:08:08.920 --> 00:08:13.380
.من موجود زنده‌ای هستم که بیشتر از همه به کمال نزدیکه

00:08:24.690 --> 00:08:29.230
فکر می‌کنی اگه همینطور خونم رو درونت بریزم چی‌ می‌شه؟

00:08:37.280 --> 00:08:41.410
.بدن آدمیزاد نمی‌تونه این سرعت تغییر رو تحمل کنه

00:08:46.000 --> 00:08:48.500
.و سلول‌هاش از هم می‌پاشه

00:09:08.230 --> 00:09:14.150
.سر شیطان‌کشی که گوشواره‌های با طرح هانافودا داره رو برام بیارین

00:09:15.450 --> 00:09:16.910
متوجه شدین؟

00:09:17.280 --> 00:09:18.030
.بله

00:09:18.280 --> 00:09:19.990
.هرطور شما امر کنید

00:09:30.630 --> 00:09:33.090
...اون گوشواره‌ها

00:09:38.090 --> 00:09:46.100
:شیطان کش
کیمتسو نو یایبا

00:09:46.440 --> 00:09:49.020
...حالا خوب گوش کن! من

00:09:49.520 --> 00:09:51.270
منظورم اینه، فهمیدی؟

00:09:51.520 --> 00:09:53.320
!موضوع پول نیست

00:09:53.570 --> 00:09:58.530
این که برای خوردن اودون من انگیزه‌ای نشون نمی‌دی
رو نمی‌تونم ببخشم، گرفتی؟

00:09:58.820 --> 00:10:01.410
!شکر خوردم
!لطفا یه کاسه‌ی دیگه لطف کنین

00:10:01.660 --> 00:10:02.620
پس می‌خوای بخوری؟

00:10:02.620 --> 00:10:03.410
!بله

00:10:03.790 --> 00:10:05.040
You're definitely gonna eat it?

00:10:05.040 --> 00:10:06.120
!بله، می‌خورم

00:10:06.370 --> 00:10:07.410
!خوبه

00:10:07.670 --> 00:10:08.710
!تو هم همینطور

00:10:08.960 --> 00:10:11.710
،اگه می‌خوای اودون بخوری
!اون چیز بامبویی رو در بیار

00:10:11.710 --> 00:10:13.170
اصلا این چیه؟

00:10:13.550 --> 00:10:15.300
!چاپستیک‌ها رو بگیر! چاپستیک‌ها رو

00:10:17.550 --> 00:10:18.930
!یه کاسه اودون لطفا

00:10:19.180 --> 00:10:20.850
!بکنش دو تا لطفا

00:10:20.850 --> 00:10:22.470
.بـ باشه

00:10:37.070 --> 00:10:38.490
!ممنون برای غذا

00:10:39.030 --> 00:10:40.360
!خوشمزه بود

00:10:40.870 --> 00:10:43.580
!تا وقتی بفهمی مشکلی نیست

00:10:43.580 --> 00:10:44.870
!بازم بیاین

00:10:46.910 --> 00:10:48.160
.شرمنده، نزوکو

00:10:48.580 --> 00:10:50.210
...اونجوری ولت کردم

00:10:51.670 --> 00:10:54.040
چی شده، نزوکو؟

00:11:01.760 --> 00:11:03.680
پس منتظرمون بودی؟

00:11:04.050 --> 00:11:08.180
.چون بهم گفتن ببرمت پیشش

00:11:08.560 --> 00:11:10.520
.نمی‌تونستم بوتون رو پیدا کنم

00:11:10.770 --> 00:11:13.810
.اون جاییه که روش افسون پنهان شدن اجرا شده

00:11:14.190 --> 00:11:15.610
.امکان نداره بتونی پیداش کنی

00:11:15.940 --> 00:11:17.570
پنهان شدن؟

00:11:18.110 --> 00:11:19.610
...به‌هرحال

00:11:21.160 --> 00:11:23.490
اون زنه شیطان نیست؟

00:11:23.740 --> 00:11:25.490
.تازه بدنما هم که هست

00:11:27.910 --> 00:11:28.910
<i>بدنما؟

00:11:29.540 --> 00:11:30.460
<i>بدنما؟

00:11:31.210 --> 00:11:32.880
<i>منظورش «بی‌ریخت»ـه؟

00:11:33.330 --> 00:11:34.500
<i>کی؟

00:11:37.880 --> 00:11:39.090
<i>نزوکو؟

00:11:39.720 --> 00:11:41.510
کدوم آدم عاقلی بهش می‌گه بدنما؟

00:11:41.720 --> 00:11:43.890
!شماتو باز کن و خوب ببین

00:11:44.090 --> 00:11:47.720
!اون زیبای شهر ما بود! نزوکوی ما

00:11:50.520 --> 00:11:51.440
.بریم

00:11:51.440 --> 00:11:53.060
...باشه، میایم، ولی بازم

00:11:53.060 --> 00:11:55.060
!امکان نداره بدنما باشه
!به هیچ وجه من الوجوه

00:11:55.860 --> 00:11:58.480
!باید بریم زیر نور بهتر ببینیش

00:11:58.730 --> 00:12:01.490
!بیا، بریم اونجا

00:12:07.030 --> 00:12:10.080
!حالا گرفتم چی شد
بخاطر این دهن‌بنده، مگه نه؟

00:12:10.080 --> 00:12:12.160
!احتمالا بخاطر همین دهن‌بنده

00:12:12.410 --> 00:12:16.380
!باید نزوکو رو بدون دهن‌بند ببینی

00:12:19.170 --> 00:12:20.170
.عجله کن

00:12:20.420 --> 00:12:21.880
.تا کسی نیومده

00:12:33.140 --> 00:12:35.560
!پشت بن‌بست یه خونه بود؟

00:12:35.810 --> 00:12:37.190
!زود باش راه بیا

00:12:37.440 --> 00:12:41.070
.گوش کن. حواست باشه هیچ جوری بهشون توهین نکنی

00:12:41.400 --> 00:12:43.990
.شخصا برام مهم نیست چه اتفاقی برات میافته

00:12:43.990 --> 00:12:47.070
!ولی چون اصرار کرد آوردمت اینجا

00:12:47.070 --> 00:12:48.700
.بـ باشه

00:12:51.250 --> 00:12:52.200
.بفرمایید

00:12:53.330 --> 00:12:54.830
.من برگشتم

00:12:55.620 --> 00:12:56.920
.خوش اومدی

00:12:58.710 --> 00:13:01.550
.شرمنده رفتم و همه‌چیز افتاد روی دوش شما

00:13:01.800 --> 00:13:02.970
اون خانم حالش خوبه؟

00:13:03.590 --> 00:13:05.590
.حالش خوبه

00:13:06.680 --> 00:13:10.850
.متاسفانه باید همسرش رو توی زیرزمین زنجیر کنم

00:13:15.100 --> 00:13:19.110
درمان زخم یه آدم براتون غیرقابل تحمل نیست؟

00:13:21.530 --> 00:13:28.570
فکر می‌کنی شیاطینی از خون آدم‌ها دهنشون آب میافته
می‌تونن درمانشون کنن؟

00:13:30.160 --> 00:13:31.040
.ببخشید

00:13:32.330 --> 00:13:35.620
بس کن. چرا به خشونت متوسل می‌شی؟

00:13:38.330 --> 00:13:40.340
خودم رو معرفی نکردم، درسته؟

00:13:40.590 --> 00:13:42.840
.من تامایو هستم

00:13:43.090 --> 00:13:44.720
.اون پسر هم یوشیروئه

00:13:44.970 --> 00:13:46.970
.امیدوارم با هم دوست باشین

00:13:52.390 --> 00:13:54.020
<i>.فکر نکنم ممکن باشه

00:13:54.430 --> 00:13:56.060
.غیرقابل تحمل نیست

00:13:57.440 --> 00:14:00.810
.فکر می‌کنم برای من خیلی راحت‌تره تا شیاطین دیگه

00:14:01.610 --> 00:14:05.820
.چون من بطور مداوم بدنم رو اصلاح کردم

00:14:06.320 --> 00:14:09.030
.نفرین کیبوتسوجی رو هم برداشتم

00:14:10.410 --> 00:14:13.950
نفرین؟ بـ بدنت رو اصلاح کردی؟

00:14:22.040 --> 00:14:23.000
.از این طرف بفرمایید

00:14:27.050 --> 00:14:29.510
!هی، نزوکو، کارت درست نیست

00:14:31.140 --> 00:14:32.430
.اشکالی نداره

00:14:32.680 --> 00:14:34.390
.فکر کنین خونه‌ی خودتونه

00:14:35.060 --> 00:14:36.480
.متاسفم

00:14:37.060 --> 00:14:39.900
.خب، بذار ادامه بدم

00:14:40.310 --> 00:14:44.320
من بدنمون رو جوری تنظیم کردم که بتونیم
.بدون تغذیه از آدم‌ها زنده بمونیم

00:14:44.940 --> 00:14:48.070
.فقط یک مقدار خیلی کم خون برامون کافیه

00:14:48.450 --> 00:14:49.610
خون؟

00:14:50.200 --> 00:14:51.320
...منظورت اینه که

00:14:51.700 --> 00:14:54.410
،شاید برات ناخوش‌آیند باشه

00:14:54.740 --> 00:14:59.870
ولی من فقط از آدمایی که به پول احتیاج دارن
.تحت عنوان انتقال خون، خون خریداری می‌کنم

00:14:59.870 --> 00:15:03.880
.البته، هیچ آسیبی بهشون وارد نمی‌شه

00:15:04.630 --> 00:15:05.880
<i>.که اینطور

00:15:06.300 --> 00:15:10.720
<i>برای همین اون بوی خاص شیاطین رو
.از این دو نفر حس نمی‌کنم

00:15:11.090 --> 00:15:13.890
<i>.ولی بازم به خون آدم نیاز دارن

00:15:14.720 --> 00:15:17.310
<i>...اگه فقط خون لازم دارن، پس نزوکو

00:15:17.980 --> 00:15:21.310
.یوشیرو حتی به خون کم‌تری هم نیاز داره

00:15:21.560 --> 00:15:24.060
.من به شیطان تبدیلش کردم

00:15:25.190 --> 00:15:26.440
شما کردین؟

00:15:26.820 --> 00:15:27.780
...ولی

00:15:29.490 --> 00:15:30.860
.درسته

00:15:31.410 --> 00:15:35.700
.در اصل کسی جز کیبوتسوجی نباید بتونه شیطان تولید کنه

00:15:36.160 --> 00:15:38.120
.این کم و بیش درسته

00:15:39.250 --> 00:15:41.120
،بعد از 200 سال

00:15:41.370 --> 00:15:45.040
.من فقط تونستم یوشیرو رو به شیطان تبدیل کنم

00:15:47.590 --> 00:15:48.340
...دو

00:15:50.300 --> 00:15:52.090
...دویست سال

00:15:52.340 --> 00:15:57.260
بعد از 200 سال فقط تونستین یوشیرو رو
به شیطان تبدیل کنین؟

00:15:57.520 --> 00:15:59.230
تامایو سان، دقیقا چند سالتونه؟

00:16:00.730 --> 00:16:04.360
!سن یه خانم رو نپرس، کله‌پوک بی‌ادب

00:16:04.520 --> 00:16:05.480
!یوشیرو

00:16:05.730 --> 00:16:08.320
!دفعه‌ی بعد که بزنیش، کاری می‌کنم پشیمون بشی

00:16:09.280 --> 00:16:10.360
!چشم

00:16:11.400 --> 00:16:13.860
<i>!حتی موقع عصبانیت هم زیباست

00:16:15.410 --> 00:16:18.790
.می‌خوام یک چیز رو براتون روشن کنم

00:16:19.580 --> 00:16:22.540
.من نمی‌خوام شیطان بیشتری درست کنم

00:16:23.040 --> 00:16:25.460
این روش رو فقط روی کسانی که بیماری لاعلاج دارن

00:16:25.710 --> 00:16:29.710
.یا به شدت زخمی شدن و نمی‌تونن زنده بمونن اجرا می‌کنم

00:16:30.510 --> 00:16:32.680
،و حتی در اون حالت هم

00:16:32.930 --> 00:16:37.220
همیشه قبلش از خودشون می‌پرسم که
.دوست دارن به عنوان شیطان زندگی کنن یا نه

00:16:42.230 --> 00:16:45.810
<i>.بویی که می‌ده خالص و عاری از دروغه

00:16:46.360 --> 00:16:48.230
<i>.می‌تونم بهش اعتماد کنم

00:16:49.610 --> 00:16:50.900
،تامایو سان

00:16:52.190 --> 00:16:56.570
راهی هست که یه شیطان رو دوباره به آدم تبدیل کرد؟

00:17:13.720 --> 00:17:15.130
چیزی می‌بینی؟

00:17:16.590 --> 00:17:17.640
.می‌بینم

00:17:18.180 --> 00:17:20.640
.رد پا می‌بینم

00:17:20.970 --> 00:17:22.980
.خودشه. خودشه

00:17:26.520 --> 00:17:29.190
.اونجا دور زدن

00:17:32.780 --> 00:17:35.030
.سه نفرن

00:17:35.280 --> 00:17:38.070
.و یکیشون یه‌جور جعبه‌ی بزرگ همراهشه

00:17:40.910 --> 00:17:43.540
.یعنی چطور باید بکشیمشون

00:17:45.370 --> 00:17:47.420
.می‌تونم جریان قدرت رو احساس کنم

00:17:47.790 --> 00:17:51.420
.بخاطر اون خون‌هاییه که با ما به اشتراک گذاشت

00:17:52.630 --> 00:17:56.380
.معلومه قراره همه‌شون زجرآور بکشیم

00:17:57.680 --> 00:18:00.260
...یه راه برای تبدیل شیطان به

00:18:01.180 --> 00:18:02.100
.انسان هست

00:18:03.100 --> 00:18:03.890
!لطفا بهم بگین چطور

00:18:04.350 --> 00:18:08.270
!به تامایو ساما نزدیک نشو، نفله

00:18:09.480 --> 00:18:10.650
...یوشیرو

00:18:11.900 --> 00:18:15.110
.فقط پرتش کردم، تامایو ساما
.نزدمش

00:18:15.360 --> 00:18:16.780
.اینم نباید انجام بدی

00:18:16.780 --> 00:18:17.530
!چشم

00:18:20.700 --> 00:18:22.370
.لطفا بهم بگین

00:18:23.450 --> 00:18:28.870
.برای هر نوع زخمی همیشه دارو یا روش درمان هم هست

00:18:29.170 --> 00:18:32.920
،درحال حاضر نمی‌تونم شیطانی رو به آدم تبدیل کنم

00:18:34.050 --> 00:18:35.880
...ولی مطمئنا اون هم

00:18:37.930 --> 00:18:38.880
،هرچند

00:18:39.550 --> 00:18:44.470
.ما خودمون رو وقف پیدا کردن روش درمانش کردیم

00:18:45.430 --> 00:18:49.350
.برای این هدف، ازت می‌خوام کاری برام انجام بدی

00:18:50.400 --> 00:18:52.230
،برای درست کردن همچین اکسیری

00:18:52.480 --> 00:18:55.570
.لازمه روی خون چندین شیطان مطالعه بشه

00:18:56.440 --> 00:18:59.030
.دو تا درخواست ازت دارم

00:18:59.780 --> 00:19:03.990
.اول، اجازه بده روی خون خواهرت مطالعه کنم

00:19:04.370 --> 00:19:08.960
دوم، نمونه‌ی خون شیاطینی که تا حد ممکن به

00:19:09.210 --> 00:19:11.790
.کیبوتسوجی نزدیک هستن رو برام بیار

00:19:12.630 --> 00:19:17.170
.شرایط الآن نزوکو سان کاملا نایاب و منحصربه‌فردـه

00:19:17.760 --> 00:19:20.430
،متوجه شدم که تقریبا دو سال تمام خواب بوده

00:19:20.680 --> 00:19:24.050
.و باور دارم در اون زمان بدنش دچار تغییر و تحول شده

00:19:24.510 --> 00:19:27.600
در حالت عادی، هر شیطانی که این مدت طولانی رو

00:19:27.600 --> 00:19:31.270
بدون خوردن گوشت یا خون آدم یا حیوون بگذرونه

00:19:31.520 --> 00:19:34.400
.بی‌شک عقلش رو از دست می‌ده

00:19:34.900 --> 00:19:37.400
<i>!تامایو ساما امروز هم زیباست

00:19:37.650 --> 00:19:39.820
<i>!مطمئنم فردا هم زیباست

00:19:40.780 --> 00:19:46.120
.ولی در کمال تعجب نزوکو سان هیچ‌کدوم از این نشونه‌ها رو نداره

00:19:46.660 --> 00:19:50.000
.این معجزه می‌تونه کلید پیدا کردن راه‌حال باشه

00:19:50.960 --> 00:19:51.960
<i>...نزوکو

00:19:58.590 --> 00:20:02.050
.درخواست دیگه‌ای که دارم سخت‌ترـه

00:20:03.300 --> 00:20:05.510
«ز «شیاطین نزدیک به کیبوتسوجی

00:20:05.760 --> 00:20:11.770
.منظورم شیاطینیه که قدرتشون با خود کیبوتسوجی برابری می‌کنه

00:20:12.350 --> 00:20:15.730
.گرفتن خون همچین شیاطینی کار آسونی نیست

00:20:16.520 --> 00:20:21.530
با این‌حال بازم حاضری درخواست منو قبول کنی؟

00:20:26.870 --> 00:20:30.540
.اگه راه دیگه‌ای نیست، پس انجامش می‌دم

00:20:31.290 --> 00:20:33.790
اگه برای این باشه که روی خون شیاطین مطالعه کنین

00:20:34.040 --> 00:20:35.960
...و براش دارو بسازین

00:20:37.170 --> 00:20:39.670
.اگه این اتفاق بیافته، پس فقط نزوکو نیست

00:20:40.510 --> 00:20:43.380
خیلی‌های دیگه هم نجات پیدا می‌کنن، درسته؟

00:20:46.890 --> 00:20:48.470
.درسته

00:20:54.730 --> 00:20:55.350
!بخوابین

00:21:08.660 --> 00:21:10.540
تصمیم گرفتی چطور بکشیمشون؟

00:21:10.790 --> 00:21:12.910
!معلومه، زجرآور

00:21:12.934 --> 00:21:33.934
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:21:34.000 --> 00:21:39.400
نمی‌خوام گرفتار غم و اندوه باشم

00:21:39.400 --> 00:21:48.510
نمی‌خوام در جایی که می‌بینم، اشک بریزم

00:21:48.510 --> 00:21:52.000
سرنوشتم رو درک می‌کنم

00:21:52.000 --> 00:21:55.000
باید بتونم بدوم

00:21:55.000 --> 00:21:57.650
اون خواسته باید به حقیقت بپیونده

00:21:57.650 --> 00:22:01.800
مشکلات گذشته رو نابود کن

00:22:01.800 --> 00:22:06.000
از آینده از لبه‌ی تاریکی دعا کن

00:22:07.000 --> 00:22:13.000
در جهت باد مخالف پیش رفتم و نتونستم پایان طوفان رو ببینم

00:22:13.000 --> 00:22:18.400
دیگه نمی‌تونم مسیر رو انتخاب کنم

00:22:18.400 --> 00:22:26.200
شک و تردید همیشه عشق و روشنایی رو در تعادل نگه می‌داره

00:22:26.300 --> 00:22:32.650
یالا، دوباره بلند شو

00:22:33.700 --> 00:22:40.400
الان که خنجر در دستته

00:22:41.200 --> 00:22:46.500
به کجا داری می‌ری؟

00:23:03.230 --> 00:23:06.070
!امروز با راز تایشو شروع می‌کنم

00:23:06.070 --> 00:23:12.320
تامایو ساما

00:23:06.280 --> 00:23:08.990
.تفریح یوشیرو نوشتن توی دفتر تامایو ساماست

00:23:08.990 --> 00:23:12.320
.شنیدم روزی هفت تا ده صفحه رو پر می‌کنه

00:23:12.780 --> 00:23:15.910
.من دفتره رو پیدا کردم
.بیا یه نگاهی بندازیم

00:23:16.700 --> 00:23:17.580
.بذار ببینم

00:23:17.580 --> 00:23:21.040
.دهم ژانویه. تامایو ساما امروز هم مثل آفتاب تابان می‌درخشه»

00:23:21.040 --> 00:23:24.380
.ساعت 17:10 اسمم رو صدا زد
!اونم دو بار

00:23:24.380 --> 00:23:26.130
.صداش زیبا بود

00:23:26.130 --> 00:23:31.090
«...ساعت 17:29 وقتی تامایو ساما در فکر عمیق بود لیز خورد و

00:23:31.840 --> 00:23:34.510
،در قسمت بعد
!"شیطان تماری و شیطان پیکانی"

00:23:34.760 --> 00:23:36.640
.بهتره تظاهر کنیم چیزی ندیدیم

00:23:37.180 --> 00:23:40.060
ادامه دارد