﻿WEBVTT

00:00:00.316 --> 00:00:14.316
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:14.740 --> 00:00:16.740
!تا الان کارم خوب بوده

00:00:17.410 --> 00:00:18.950
!چیزی که لازمه رو دارم

00:00:19.620 --> 00:00:21.080
...و نه امروز

00:00:21.700 --> 00:00:22.910
!نه هیچ وقت در آینده

00:00:23.290 --> 00:00:24.870
...حتی اگه داغون شده باشم

00:00:27.130 --> 00:00:31.010
!به هیچ وجه تسلیم نمی‌شم

00:00:33.000 --> 00:00:38.810
دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

00:00:38.810 --> 00:00:47.740
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

00:00:50.360 --> 00:00:55.370
همه چیز از دست رفته، ولی اشکالی نداره

00:00:55.910 --> 00:00:59.960
قلبم متزلزل می‌شه و دست‌هام می‌لرزن

00:00:59.960 --> 00:01:02.260
یه سری چیزها رو باید فراموش کرد

00:01:02.360 --> 00:01:04.260
فقط همین

00:01:04.260 --> 00:01:06.660
آسمان می‌درخشه

00:01:06.660 --> 00:01:07.980
(سی شب رو می‌گذرونم)

00:01:07.980 --> 00:01:10.160
حتی اگه تهی باشم

00:01:10.160 --> 00:01:11.510
(خیره به آسمان)

00:01:11.510 --> 00:01:16.610
من تنها کسیم که می‌تونه تغییری ایجاد کنه

00:01:16.610 --> 00:01:18.610
فقط همین

00:01:18.610 --> 00:01:25.020
چون دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

00:01:25.020 --> 00:01:31.360
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

00:01:31.360 --> 00:01:36.260
هر چقدر که تلاش کنم نمی‌تونم حتی جلوی رویاهام رو بگیرم

00:01:36.260 --> 00:01:40.610
می‌تونی در کنار کسی که برات خاصه قوی بشی

00:01:40.610 --> 00:01:45.560
پس تسلیم نشو و دوباره بلند شو

00:01:45.560 --> 00:01:50.660
می‌دونم چه حسی داره که توسط دنیا نابود بشی و ازت محافظت کنه

00:01:50.660 --> 00:01:55.010
...شراب گل سرخ

00:01:55.010 --> 00:02:00.110
.سرنوشت ما رو روشن می‌کنه

00:02:02.930 --> 00:02:07.980
:قسمت سیزدهم

00:02:02.930 --> 00:02:07.980
چیزی مهم‌تر از زندگی

00:02:11.560 --> 00:02:14.320
کجایی تانجیرو؟

00:02:15.360 --> 00:02:17.650
<i>.هنوز می‌تونم اون صدای مورمور کننده رو بشنوم

00:02:18.280 --> 00:02:20.410
<i>!فقط خدا کنه حالت خوب باشه تانجیرو

00:02:20.990 --> 00:02:22.660
زنیتسو

00:02:22.910 --> 00:02:26.160
من اینطور حس می‌کنم یا واقعا داریم دور خودمون می‌چرخیم؟

00:02:26.160 --> 00:02:27.200
!می‌دونستم

00:02:27.450 --> 00:02:29.420
!منم همین احساس رو داشتم

00:02:29.420 --> 00:02:32.040
!ایول داری شویچی
!می‌دونستم که می‌تونم روت حساب کنم

00:02:32.420 --> 00:02:35.420
خیلی‌خب، می‌شه یه نگاه بندازی و ببینی این اتاقه امنه یا نه؟

00:02:37.210 --> 00:02:40.760
!چته؟ باشه بابا، این جوری بهم نگاه نکن

00:02:40.760 --> 00:02:42.890
!باشه، خودم انجامش می‌دم

00:02:49.230 --> 00:02:50.480
.کسی این دور و بر نیست

00:02:52.190 --> 00:02:53.730
!بیا از این طرف بریم

00:02:54.610 --> 00:02:56.360
تانجیرو

00:02:56.730 --> 00:02:58.900
!لطفا خودت رو نشون بده

00:03:00.400 --> 00:03:02.110
...ا-اتاق

00:03:02.700 --> 00:03:04.240
!چرخید

00:03:25.680 --> 00:03:26.970
<i>!من می‌تونم

00:03:27.260 --> 00:03:28.470
<i>!می‌دونم که می‌تونم

00:03:29.230 --> 00:03:30.810
<i>!من کسیم که کار رو تا آخر انجام می‌ده

00:03:33.440 --> 00:03:36.320
<i>...چه استخون شکسته باشه یا نه
...در هر صورت

00:03:36.650 --> 00:03:38.070
<i>!من می‌تونم

00:03:38.400 --> 00:03:39.490
<i>!می‌تونم بجنگم

00:03:47.280 --> 00:03:49.450
<i>!نشونش بده که چقدر توقف ناپذیری

00:03:49.700 --> 00:03:51.080
<i>!چه استخونت شکسته باشه چه نه

00:04:01.590 --> 00:04:04.590
<i>!فایده نداره! هیچی عوض نشد

00:04:05.010 --> 00:04:07.390
<i>!روحیه به تنهایی من رو به جایی نمی‌رسونه

00:04:07.760 --> 00:04:08.560
<i>...سرت

00:04:08.810 --> 00:04:10.980
<i>!از سرتم استفاده کن، فقط به روحیه‌ات تکیه نکن

00:04:13.640 --> 00:04:15.730
<i>!فکر کن! فکر کن! فکر کن

00:04:21.110 --> 00:04:22.150
<i>!نزدیک بود

00:04:22.440 --> 00:04:24.490
<i>!از اون یکی به زحمت نجات پیدا کردم

00:04:24.700 --> 00:04:26.950
!لعنتی‌! این خیلی رو مخه

00:04:27.200 --> 00:04:30.410
<i>!باید یه مقدار مارچی بخورم
!نمی‌تونم وقت هدر بدم

00:04:35.540 --> 00:04:37.540
<i>!حتی امون نمی‌ده که وایسم و فکر کنم

00:04:40.670 --> 00:04:41.340
!هی تو

00:04:41.590 --> 00:04:42.420
اسمت چیه؟

00:04:44.590 --> 00:04:45.890
.کیوگای

00:04:46.890 --> 00:04:47.930
!کیوگای

00:04:48.390 --> 00:04:51.520
...کیوشی، همون مارچی رو
!بهت نمی‌دم

00:04:51.850 --> 00:04:53.180
!تسلیم نمی‌شم

00:04:53.560 --> 00:04:54.810
!کوتاه نمیام

00:04:58.310 --> 00:05:00.730
<i>کوتاه بیا دیگه، خب؟

00:05:01.730 --> 00:05:05.240
اون مارچی رو به چنگ میارم

00:05:05.240 --> 00:05:08.660
ماه شش پست

00:05:05.570 --> 00:05:08.030
!و جایگاهم در بین دوازده کیزوکی رو پس می‌گیرم

00:05:20.920 --> 00:05:22.960
<i>می‌شه کوتاه بیای؟

00:05:26.630 --> 00:05:29.140
<i>!دیگه داره حوصله‌ام سر می‌ره

00:05:35.100 --> 00:05:39.150
<i>.نوشته‌هات خیلی حوصله سر برن

00:05:40.730 --> 00:05:44.280
<i>!تمام کلماتش آشغال محضه

00:05:45.650 --> 00:05:49.410
<i>.نه زیبایی داره، نه ظرافت، نه تاثیر

00:05:49.990 --> 00:05:53.160
<i>چطوره نوشتن رو فراموش کنی؟

00:05:53.410 --> 00:05:56.960
<i>!الان فقط داری خودکار و جوهر هدر می‌دی

00:05:57.540 --> 00:06:01.420
<i>.این روزها که دیگه اصلا پات رو از خونه بیرون نمی‌ذاری

00:06:01.670 --> 00:06:05.590
<i>!برای همین تعجبی نداره که اینقدر حوصله سر بری

00:06:06.050 --> 00:06:09.220
<i>باید فقط از سرگرمیت لذت ببری و تا وقتی خودت رو اینجا حبس کردی

00:06:09.470 --> 00:06:11.470
<i>.بری خودت سوزومی بزنی

00:06:12.220 --> 00:06:17.600
<i>!البته مهارت آموزش همونم نداری

00:06:49.680 --> 00:06:50.680
!دیگه نمی‌خوام ریختت رو ببینم

00:06:50.930 --> 00:06:52.260
!حشره‌ی لعنتی

00:06:52.510 --> 00:06:55.010
!کوبش سریع

00:06:55.350 --> 00:06:58.600
<i>!نکنه می‌تونه سریع‌تر سوزومی بزنه

00:07:15.910 --> 00:07:18.790
<i>!سرعت چرخش داره باعث سرگیجه‌ام می‌شه

00:07:19.040 --> 00:07:19.870
<i>!اوضاع خیطه

00:07:20.120 --> 00:07:21.540
<i>!چه مهارت فوق العاده‌ای

00:07:24.080 --> 00:07:24.880
<i>فقط این نیست

00:07:25.290 --> 00:07:27.710
<i>!الان به جای سه پنجه، پنج تا پنجه برای حمله داره

00:07:39.930 --> 00:07:41.060
<i>.گرفتم

00:07:45.690 --> 00:07:47.900
<i>چون بدون پا گذاشتم روی کاغذها از حمله‌اش جاخالی دادم

00:07:48.150 --> 00:07:50.400
<i>دیگه می‌دونم چجوری بدنم رو حرکت بدم که به جراحاتم فشار نیاد

00:07:50.650 --> 00:07:52.610
<i>!و چجوری نفس بکشم

00:07:54.200 --> 00:07:56.450
<i>!نفس سطحی بکش. سریع

00:07:57.950 --> 00:08:02.290
<i>از اون تکنیک تنفس برای تقویت
!عضلات دور پای شکسته شده‌ات استفاده کن

00:08:03.000 --> 00:08:05.790
<i>و درست قبل از حمله‌ی پنجه

00:08:06.170 --> 00:08:08.300
<i>!بوی قارچ بلند می‌شه

00:08:09.760 --> 00:08:11.630
<i>!ایناهاش! حمله‌ی پنجه

00:08:14.890 --> 00:08:15.890
<i>!بالا

00:08:16.350 --> 00:08:17.180
<i>!چپ

00:08:17.510 --> 00:08:18.260
<i>!راست

00:08:18.680 --> 00:08:19.640
<i>!پشت سر

00:08:21.020 --> 00:08:23.480
<i>!داره از تمام حمله‌هام جاخالی می‌ده

00:08:27.150 --> 00:08:28.360
<i>...تمرکز کامل

00:08:28.610 --> 00:08:29.980
<i>!تنفس آب

00:08:38.580 --> 00:08:39.580
<i>فرم نهم

00:08:39.950 --> 00:08:42.290
<i>!جریان آب پاشنده، آشفته

00:08:43.000 --> 00:08:46.420
<i>!زمان و ناحیه‌ی فرود رو تا جای ممکن به حداقل برسون

00:08:46.670 --> 00:08:49.250
<i>!داره به گردش اتاق عادت می‌کنه

00:08:49.460 --> 00:08:50.960
<i>!یالا! بیا

00:08:51.210 --> 00:08:52.670
<i>!بیا تو فاصله‌ی ضربه‌زنی

00:08:53.010 --> 00:08:54.010
<i>!به پیش

00:08:54.010 --> 00:08:56.090
<i>!صاف برو تو صورتش

00:08:58.970 --> 00:09:00.850
<i>!دارم رشته‌ی روزنه رو می‌بینم

00:09:01.310 --> 00:09:02.350
!کیوگای

00:09:02.640 --> 00:09:05.100
!هنر شیطان خونیت فوق العاده بود

00:09:26.420 --> 00:09:28.080
<i>!آی آی آی

00:09:28.330 --> 00:09:31.210
<i>!اشتباهی نفس عمیق کشیدم

00:09:33.710 --> 00:09:35.380
<i>!من پسر بزرگ‌ترم

00:09:35.800 --> 00:09:37.430
<i>!پسر بزرگ‌تر

00:09:38.430 --> 00:09:40.050
...پسر

00:09:42.180 --> 00:09:43.770
.بگو ببینم

00:09:46.100 --> 00:09:49.690
...فکر می‌کنی هنر شیطانی خونیم

00:09:50.190 --> 00:09:51.980
فوق العاده بود؟

00:09:54.440 --> 00:09:55.950
.فوق العاده بود

00:09:56.570 --> 00:09:57.490
...ولی

00:10:00.700 --> 00:10:03.040
.نمی‌تونم بابت کشتن بقیه ببخشمت

00:10:07.000 --> 00:10:08.710
.که اینطور

00:10:11.210 --> 00:10:13.630
.راستی، باید نمونه‌ی خون بگیرم

00:10:26.230 --> 00:10:27.690
<i>.خون رو استخراج کرد

00:10:28.060 --> 00:10:31.560
<i>.پس اگه واردش کنی واقعا به صورت خودکار خون می‌گیره

00:10:32.110 --> 00:10:35.440
<i>یوشیرو سان واقعا خیلی بارشه
.که همچین چیزی رو درست کرده

00:10:39.660 --> 00:10:40.660
یه گربه؟

00:10:42.070 --> 00:10:45.370
پس تو همونی هستی که این رو به تامایو سان تحویل می‌ده، هان؟

00:10:45.910 --> 00:10:47.960
!بیا، بیا. ممنون

00:10:51.420 --> 00:10:52.590
.خب دیگه ردیفه

00:10:52.840 --> 00:10:54.630
!مراقب خودت باش

00:10:59.430 --> 00:11:00.380
-هی

00:11:01.430 --> 00:11:05.100
<i>بهم گفتن به‌خاطر طلسم یوشیرو سان
تا وقتی میو کنه نامرئیه

00:11:05.350 --> 00:11:08.850
<i>.و بعد وقتی برای بار دوم میو کنه باز نامرئی می‌شه

00:11:09.100 --> 00:11:10.390
<i>پس واقعیت داره، هان؟

00:11:13.480 --> 00:11:14.820
اون دو تا کجان؟

00:11:15.440 --> 00:11:16.900
!باید دنبالشون بگردم

00:11:22.490 --> 00:11:24.070
<i>...نوشته‌های

00:11:24.780 --> 00:11:26.410
<i>...من

00:11:28.540 --> 00:11:32.580
<i>.نوشته‌هات خیلی حوصله سر برن

00:11:33.500 --> 00:11:37.050
<i>!تمام کلماتش آشغال محضه

00:11:38.590 --> 00:11:42.220
<i>.نه زیبایی داره، نه ظرافت، نه تاثیر

00:11:45.510 --> 00:11:47.430
.هیچم آشغال نبود

00:11:49.100 --> 00:11:52.650
.حداقل برای این بچه اینطور نبود

00:11:52.650 --> 00:11:56.360
.به نظرش اونقدری ارزش داشت که روش پا نذاره

00:11:57.570 --> 00:11:59.280
.خدا رحمتت کنه

00:12:07.790 --> 00:12:10.450
...هم هنر شیطانی خونیم

00:12:11.370 --> 00:12:12.960
...هم سوزومی زدنم

00:12:15.290 --> 00:12:17.290
.تایید شدن

00:12:22.010 --> 00:12:30.020
:شیطان کش
کیمتسو نو یایبا

00:12:30.520 --> 00:12:31.600
!کیوشی

00:12:31.930 --> 00:12:33.020
!تروکو

00:12:33.640 --> 00:12:34.600
!کیوشی

00:12:35.020 --> 00:12:35.940
!تروکو

00:12:37.400 --> 00:12:38.110
!کیوشی

00:12:38.360 --> 00:12:39.190
!تروکو

00:12:46.370 --> 00:12:47.740
...تانجیرو

00:12:48.330 --> 00:12:50.740
چرا دارین خرت و پرت سمتم پرت می‌کنین؟

00:12:51.000 --> 00:12:52.000
!ببخشید

00:12:52.250 --> 00:12:54.620
.سوزومی ناپدید شد، برای همین وحشت کردیم

00:12:56.130 --> 00:12:57.250
.که اینطور

00:12:57.590 --> 00:12:59.590
.خب، خوش‌حالم حالتون خوبه

00:13:05.800 --> 00:13:07.260
.کارت خوب بود

00:13:07.970 --> 00:13:08.970
.تو هم همینطور، کیوشی

00:13:10.510 --> 00:13:12.770
.خب، بیاین بریم بیرون

00:13:13.310 --> 00:13:14.520
.بیا روی پشتم

00:13:17.270 --> 00:13:18.610
پاهات خوبن؟

00:13:18.860 --> 00:13:19.690
!بله

00:13:20.150 --> 00:13:21.980
.فقط باید یکم دیگه شجاع باشی

00:13:23.440 --> 00:13:25.700
.دارم بوی زنیتسو و شویچی رو حس می‌کنم

00:13:26.700 --> 00:13:29.620
.حتما رفتن بیرون
—هردوشون سالـ

00:13:31.040 --> 00:13:32.410
<i>!بوی خون میاد

00:13:33.160 --> 00:13:34.160
چی شده؟

00:13:34.790 --> 00:13:35.540
.هیچی

00:13:35.790 --> 00:13:36.920
!باید عجله کنیم

00:13:45.840 --> 00:13:46.970
!بگیر

00:13:47.470 --> 00:13:48.470
!برو کنار

00:13:48.720 --> 00:13:49.640
!برو

00:13:50.100 --> 00:13:51.850
!شمشیرتو بکش بیرون و بجنگ

00:13:52.100 --> 00:13:54.100
!مردک بی‌بخار

00:14:00.770 --> 00:14:02.230
...تانجیرو

00:14:03.780 --> 00:14:06.570
.ازش محافظت کردم

00:14:07.990 --> 00:14:10.740
...چون گفتی

00:14:11.200 --> 00:14:14.370
.از زندگی خودت هم برات مهم‌ترـه

00:14:16.080 --> 00:14:17.670
...برای همین

00:14:24.630 --> 00:14:29.300
<i>.من همیشه گوش‌های تیزی داشتم

00:14:31.600 --> 00:14:36.600
<i>،یه بار، وقتی خواب بودم می‌دونستم بقیه چی گفتن

00:14:37.520 --> 00:14:39.350
<i>.که باعث شد بترسن

00:14:42.310 --> 00:14:44.320
<i>.دیگه صدای شیطانی رو نمی‌شنوم

00:14:45.230 --> 00:14:48.400
<i>تانجیرو، تو اون شیطان رو شکست دادی، مگه نه؟

00:14:49.280 --> 00:14:55.040
<i>.می‌تونم صدای شما و اون صدای قدم‌های عجیب و بلند رو بشنوم

00:14:56.540 --> 00:14:59.250
!ـیتسو! زنیتسو...

00:15:00.040 --> 00:15:01.830
!زنیتسو

00:15:05.840 --> 00:15:08.840
خداروشکر! حالت خوبه؟

00:15:10.010 --> 00:15:14.100
.وقتی اتاق چرخید، ما پرت شدیم بیرون

00:15:14.600 --> 00:15:16.600
.از پنجره‌ی طبقه‌ی دوم افتادیم

00:15:19.690 --> 00:15:21.060
واقعا؟

00:15:21.980 --> 00:15:26.570
...تو ازم محافظت کردی، برای همین سالمم، ولی

00:15:27.110 --> 00:15:28.820
.خوش‌حالم که می‌شنوم

00:15:29.360 --> 00:15:32.200
خب، حالا چرا داری گریه می‌کنی؟

00:15:38.000 --> 00:15:39.160
!حالا فهمیدم

00:15:39.410 --> 00:15:41.290
مستقیم با سر افتادم، مگه نه؟

00:15:41.540 --> 00:15:42.630
.بله

00:15:42.880 --> 00:15:43.750
...من قراره

00:15:44.000 --> 00:15:45.210
من قراره بمیرم؟

00:15:46.500 --> 00:15:49.470
.سرم داره گیج میره

00:15:50.550 --> 00:15:52.470
این چیه؟ این چیه؟ این چیه؟

00:15:52.970 --> 00:15:57.220
!دارم میام! دارم میام

00:15:58.720 --> 00:16:00.270
!بازم پیداش شد

00:16:00.520 --> 00:16:02.440
!گراز هیولا

00:16:05.150 --> 00:16:07.190
.هاله‌ی شیطانی حس می‌کنم

00:16:08.190 --> 00:16:09.070
!اونه

00:16:09.320 --> 00:16:11.110
!از صداش تونستم بشناسمش

00:16:11.530 --> 00:16:13.360
!اون پنجمین نجات یافته است

00:16:13.570 --> 00:16:15.240
،موقع گزینش نهایی

00:16:15.620 --> 00:16:17.450
،اولین نفر بود که از کوهستان بالا رفت

00:16:17.700 --> 00:16:20.080
!و اولین نفر هم از کوهستان پایین اومد

00:16:20.080 --> 00:16:21.620
!جناب عجول

00:16:26.380 --> 00:16:28.960
!پیداش کردم

00:16:30.420 --> 00:16:31.630
!بس کن

00:16:34.840 --> 00:16:37.140
تو کدوم خری هستی؟

00:16:37.430 --> 00:16:39.060
!بکش کنار

00:16:39.390 --> 00:16:41.520
!من آگاتسوما زنیتسو هستم

00:16:41.850 --> 00:16:44.270
!منم مثل تو عضو سپاه شیطان‌کش هستم

00:16:45.940 --> 00:16:47.270
سپاه شیطان‌کش؟

00:16:47.520 --> 00:16:49.070
!پس لازم نیست بهت بگم

00:16:49.320 --> 00:16:51.530
!باید از شر اون چیز خلاص بشیم

00:16:52.110 --> 00:16:53.860
!حالا بزن به چاک

00:16:54.110 --> 00:16:55.240
!من جایی نمیرم

00:16:55.490 --> 00:16:56.780
—این مال تانجیرو

00:16:56.780 --> 00:16:58.330
!با من بحث نکن

00:16:58.950 --> 00:17:04.460
!پس میزنم خودت و جعبه رو با هم نفله می‌کنم

00:17:04.460 --> 00:17:05.500
!گفتم برو کنار

00:17:07.960 --> 00:17:09.380
...چرا تو

00:17:10.550 --> 00:17:11.880
...داخل این جعبه

00:17:12.760 --> 00:17:15.550
!داخل این جعبه چیزیه که نمی‌ذارم دستت بهش بخوره

00:17:15.800 --> 00:17:17.800
!اون چیز برای تانجیرو مهمه

00:17:18.510 --> 00:17:20.100
!هی، هی، هی

00:17:20.350 --> 00:17:21.770
چی داری میگی؟

00:17:22.020 --> 00:17:24.190
!یه شیطان توی اون جعبه است

00:17:24.440 --> 00:17:25.940
نمی‌فهمی؟

00:17:26.230 --> 00:17:29.110
!از اولشم خودم می‌دونستم

00:17:31.190 --> 00:17:33.490
.می‌دونستم داره همراه یه شیطان سفر می‌کنه

00:17:34.700 --> 00:17:38.370
.چون صدایی که شیاطین ایجاد می‌کنن اصلا شبیه صدای آدما نیست

00:17:39.660 --> 00:17:40.740
...ولی

00:17:41.290 --> 00:17:45.960
صدایی که از تانجیرو می‌شنوم انقدر نجیب و مهربونه
.که باعث میشه اشکم در بیاد

00:17:47.120 --> 00:17:51.090
.انقدر مهربون که فکر نکنم تا حالا همچین صدایی رو شنیده باشم

00:17:53.130 --> 00:17:56.680
.تمام موجودات زنده بطور مداوم از خودشون صدا تولید می‌کنن

00:17:57.300 --> 00:18:00.010
.دنیا پر از این صداهای مختلفه

00:18:01.310 --> 00:18:05.270
...نفس کشیدن، ضربان قلب، صدای گردش خون

00:18:06.100 --> 00:18:08.100
،با خوب گوش کردن

00:18:08.440 --> 00:18:11.110
.می‌تونم بفهمم یه نفر داره به چی فکر می‌کنه

00:18:12.690 --> 00:18:15.610
.ولی دفعات زیادی فریب خوردم

00:18:16.650 --> 00:18:21.240
.همیشه به هرکسی که دلم خواسته اعتماد کردم

00:18:23.240 --> 00:18:26.870
،تانجیرو، با اینکه یه شیطان‌کشه
.داره همراه یه شیطان سفر می‌کنه

00:18:27.920 --> 00:18:31.750
.ولی مطمئنم دلیل خوبی براش داره

00:18:32.250 --> 00:18:36.720
!و اون دلیلیه که می‌تونم بپذیرم
!مطمئنم

00:18:38.010 --> 00:18:38.930
...من

00:18:41.220 --> 00:18:45.270
!خودم مستقیما از تانجیرو می‌پرسم

00:18:45.720 --> 00:18:47.140
...پس تو

00:18:47.890 --> 00:18:49.310
!می‌تونی بری پی کارت

00:18:58.360 --> 00:18:59.860
!ولم کن، لعنتی

00:19:01.870 --> 00:19:03.120
!خیلی رو اعصابی

00:19:08.500 --> 00:19:10.540
!دستتم بهش نمی‌خوره

00:19:13.040 --> 00:19:15.050
...اون برای تانجیرو

00:19:15.550 --> 00:19:16.840
!عزیزه

00:19:19.880 --> 00:19:23.260
!تا وقتی برنگشته حق نداری بهش دست بزنی

00:19:23.470 --> 00:19:24.680
!لعنتی

00:19:26.970 --> 00:19:28.060
!اینو بگیر

00:19:31.940 --> 00:19:32.940
!بکش کنار

00:19:33.520 --> 00:19:35.360
!نمی‌خوام

00:19:40.820 --> 00:19:41.910
!بگیر

00:19:42.410 --> 00:19:43.450
!بکش کنار

00:19:43.700 --> 00:19:44.580
!برو

00:19:45.030 --> 00:19:46.790
!شمشیرتو بکش بیرون و بجنگ

00:19:47.040 --> 00:19:49.040
!مردک بی‌بخار

00:19:55.710 --> 00:19:56.920
...تانجیرو

00:19:58.880 --> 00:20:01.550
.ازش محافظت کردم

00:20:02.840 --> 00:20:05.680
...چون گفتی

00:20:06.140 --> 00:20:09.310
.از زندگی خودت هم برات مهم‌ترـه

00:20:11.020 --> 00:20:12.560
...برای همین

00:20:14.270 --> 00:20:16.520
،بعد اون همه گنده گوزی کردن

00:20:16.770 --> 00:20:19.490
حتی شمشیرتم بیرون نمی‌کشی، خنگول؟

00:20:19.490 --> 00:20:23.490
!اگه تو هم شیطان‌کشی، پس شمشیرتو بگیر و بجنگ

00:20:29.950 --> 00:20:34.380
!اگه نمی‌خوای بجنگی، پس گورتو گم کن

00:20:40.010 --> 00:20:41.260
!برو کنار

00:20:50.600 --> 00:20:51.730
!دیگه کافیه

00:20:52.560 --> 00:20:55.940
،اگه نمیری کنار

00:20:56.270 --> 00:21:00.030
!پس باید تو رو هم همراه اون جعبه نفله کنم

00:21:05.240 --> 00:21:06.160
!بس کن

00:21:13.370 --> 00:21:17.670
!بس کـــــــن

00:21:17.694 --> 00:21:32.694
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:21:34.300 --> 00:21:39.700
نمی‌خوام گرفتار غم و اندوه باشم

00:21:39.700 --> 00:21:48.810
نمی‌خوام در جایی که می‌بینم، اشک بریزم

00:21:48.810 --> 00:21:52.300
سرنوشتم رو درک می‌کنم

00:21:52.300 --> 00:21:55.300
باید بتونم بدوم

00:21:55.300 --> 00:21:57.950
اون خواسته باید به حقیقت بپیونده

00:21:57.950 --> 00:22:02.100
مشکلات گذشته رو نابود کن

00:22:02.100 --> 00:22:06.300
از آینده از لبه‌ی تاریکی دعا کن

00:22:07.300 --> 00:22:13.300
در جهت باد مخالف پیش رفتم و نتونستم پایان طوفان رو ببینم

00:22:13.300 --> 00:22:18.700
دیگه نمی‌تونم مسیر رو انتخاب کنم

00:22:18.700 --> 00:22:26.500
شک و تردید همیشه عشق و روشنایی رو در تعادل نگه می‌داره

00:22:26.600 --> 00:22:32.950
یالا، دوباره بلند شو

00:22:34.000 --> 00:22:40.700
الان که خنجر در دستته

00:22:41.500 --> 00:22:46.800
به کجا داری می‌ری؟

00:23:03.440 --> 00:23:05.690
عجب هنر خون شیطانی بود

00:23:05.940 --> 00:23:07.610
!می‌تونست در حین چرخوندن اتاق‌ها حمله کنه

00:23:08.530 --> 00:23:10.240
،شاید هرچی شیطانی به کیبوتسوجی نزدیک‌تر باشه

00:23:10.240 --> 00:23:12.620
.هنر خون شیطانیش قوی‌تر و دردسرسازترـه

00:23:12.870 --> 00:23:15.200
.یعنی می‌تونم از پسشون بربیام

00:23:15.910 --> 00:23:18.250
!حالا وقت راز تایشوئه

00:23:18.500 --> 00:23:21.830
کیوگای، شیطانی که توی اون خونه بود
،طرفدار داستان‌"افسانه‌ی هشت سامورایی"ـه

00:23:21.830 --> 00:23:24.500
.و شنیدم داشته رمان خودش رو می‌نوشته

00:23:26.170 --> 00:23:27.720
!آره، الآن وقت ناامید شدن نیست

00:23:27.970 --> 00:23:31.180
،قسمت بعد، قسمت 14
"خانه‌ای با نشان خاندان ویستریا"

00:23:31.180 --> 00:23:32.800
!داداشت قراره دهن سرویس کنه

00:23:32.800 --> 00:23:35.640
!آخ! آخ! آخ
!فراموش کرده بودم استخونام شکسته

00:23:36.970 --> 00:23:40.020
ادامه دارد