﻿WEBVTT

00:00:01.616 --> 00:00:26.616
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:42.640 --> 00:00:43.520
<i>!رویی

00:00:43.810 --> 00:00:44.600
<i>!رویی

00:00:46.230 --> 00:00:47.060
<i>!رویی

00:00:47.350 --> 00:00:48.810
<i>داری چیکار می‌کنی؟

00:00:49.060 --> 00:00:51.230
<i>!می‌دونی که نباید بیرون باشی

00:00:53.400 --> 00:00:59.210
دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

00:00:59.210 --> 00:01:08.140
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

00:01:10.760 --> 00:01:15.770
همه چیز از دست رفته، ولی اشکالی نداره

00:01:16.310 --> 00:01:20.360
قلبم متزلزل می‌شه و دست‌هام می‌لرزن

00:01:20.360 --> 00:01:22.660
یه سری چیزها رو باید فراموش کرد

00:01:22.760 --> 00:01:24.660
فقط همین

00:01:24.660 --> 00:01:27.060
آسمان می‌درخشه

00:01:27.060 --> 00:01:28.380
(سی شب رو می‌گذرونم)

00:01:28.380 --> 00:01:30.560
حتی اگه تهی باشم

00:01:30.560 --> 00:01:31.910
(خیره به آسمان)

00:01:31.910 --> 00:01:37.010
من تنها کسیم که می‌تونه تغییری ایجاد کنه

00:01:37.010 --> 00:01:39.010
فقط همین

00:01:39.010 --> 00:01:45.420
چون دلیلی برای قوی بودن پیدا کردم

00:01:45.420 --> 00:01:51.760
من رو با خودت بردار و به پیش بـــــرو

00:01:51.760 --> 00:01:56.660
هر چقدر که تلاش کنم نمی‌تونم حتی جلوی رویاهام رو بگیرم

00:01:56.660 --> 00:02:01.010
می‌تونی در کنار کسی که برات خاصه قوی بشی

00:02:01.010 --> 00:02:05.960
پس تسلیم نشو و دوباره بلند شو

00:02:05.960 --> 00:02:11.060
می‌دونم چه حسی داره که توسط دنیا نابود بشی و ازت محافظت کنه

00:02:11.060 --> 00:02:15.410
...شراب گل سرخ

00:02:15.410 --> 00:02:20.510
.سرنوشت ما رو روشن می‌کنه

00:02:22.950 --> 00:02:28.000
:قسمت بیستم‌ویکم

00:02:22.950 --> 00:02:28.000
برخلاف قوانین سپاه

00:02:31.420 --> 00:02:33.420
<i>از وقتی به دنیا اومدم

00:02:34.040 --> 00:02:35.340
<i>.همیشه خیلی شکننده بودم

00:02:37.050 --> 00:02:38.880
<i>.اصلا نمی‌دویدم

00:02:39.880 --> 00:02:43.010
<i>.راه رفتن به تنهایی برام زحمت بود

00:02:47.850 --> 00:02:51.230
<i>.تا این که سر و کله‌ی موزان ساما پیدا شد

00:02:54.690 --> 00:02:58.610
<i>.بیچاره. بذار نجاتت بدم

00:03:04.330 --> 00:03:07.240
<i>.والدینم از این بابت خوشحال نبودن

00:03:10.290 --> 00:03:12.710
<i>چون حالا که یه بدن قوی به دست آورده بودم

00:03:13.330 --> 00:03:15.170
<i>دیگه نمی‌تونستم برم زیر نور خورشید

00:03:15.840 --> 00:03:18.670
<i>.و باید آدم می‌خوردم

00:03:23.720 --> 00:03:25.260
<i>چیکار کردی؟

00:03:25.600 --> 00:03:27.770
<i>تو چیکار کردی؟

00:03:28.060 --> 00:03:29.230
<i>!رویی

00:03:36.570 --> 00:03:40.530
<i>.خیلی وقت پیش، یه داستان فوق العاده شنیدم

00:03:43.860 --> 00:03:48.870
<i>.پدری برای نجات بچه‌ی در حال غرقش مرد

00:03:55.130 --> 00:03:56.750
<i>.عمیقا تحت تاثیر قرار گرفتم

00:03:57.130 --> 00:04:00.550
<i>.چه عشق پدری فوق العاده‌ادی
.و چه پیوندی

00:04:01.880 --> 00:04:06.550
<i>این پدر که تو رودخونه غرق شده بود
.به وظیفه‌اش به عنوان پدر عمل کرده بود

00:04:08.010 --> 00:04:09.140
<i>،با این حال

00:04:10.180 --> 00:04:12.180
<i>...به دلایلی، والدینم

00:04:18.070 --> 00:04:19.320
<i>والدین خودم

00:04:19.780 --> 00:04:20.570
<i>...تلاش کردن

00:04:21.190 --> 00:04:22.570
<i>.من رو بکشن

00:04:24.240 --> 00:04:25.990
<i>مادرم فقط هق‌هق می‌کرد

00:04:26.280 --> 00:04:29.330
<i>و در حالی که قرار بود کشته بشم
.حتی انگشتشم برای محافظت ازم بالا نبرد

00:04:43.340 --> 00:04:45.010
<i>.حتما متظاهر بودن

00:04:46.800 --> 00:04:50.640
<i>.پیوند بینمون واقعی نبود

00:04:52.810 --> 00:04:55.850
<i>...ببخشید

00:04:57.810 --> 00:04:59.480
<i>.داره یه چیزی می‌گه

00:05:00.360 --> 00:05:02.280
<i>پس هنوز زنده است؟

00:05:02.820 --> 00:05:08.660
<i>.که بهت بدن قوی و سالمی ندادم ...
.خیلی متاسفم

00:05:10.450 --> 00:05:14.660
<i>.اون آخرین حرف مادرم قبل از مرگش بود

00:05:16.210 --> 00:05:17.330
<i>.اون مرد

00:05:19.080 --> 00:05:20.960
<i>!خبری نیست رویی

00:05:21.710 --> 00:05:24.090
<i>!ما هم باهات می‌میریم

00:05:25.420 --> 00:05:27.510
<i>از این که پدرم سعی کرد من رو بکشه اونقدر عصبانی بودم

00:05:27.760 --> 00:05:30.180
<i>.که درست متوجه حرفش نشدم

00:05:30.640 --> 00:05:31.720
<i>ولی در اون لحظه

00:05:31.970 --> 00:05:36.850
<i>متوجه شدم منظورش این بود که می‌خواست
.با من بمیره تا کفاره‌ی گناه آدمکشیم رو بده

00:05:37.940 --> 00:05:41.320
<i>.اون یه پیوند واقعی بود

00:05:47.740 --> 00:05:48.860
<i>و اون شب

00:05:50.070 --> 00:05:51.450
<i>با دستای خودم

00:05:51.950 --> 00:05:54.290
<i>.قطعش کردم

00:05:56.000 --> 00:05:57.120
<i>با این وجود

00:05:58.210 --> 00:06:01.840
<i>.موزان ساما بهم دلگرمی داد

00:06:03.170 --> 00:06:07.380
<i>.همه‌اش تقصیر والدینت بود که تو رو همین جوری قبول نکردن

00:06:07.680 --> 00:06:10.050
<i>.به قدرت خودت افتخار کن

00:06:11.430 --> 00:06:15.180
<i>.چاره‌ی دیگه‌ای نداشتم جز این که از این زوایه بهش نگاه کنم

00:06:15.520 --> 00:06:18.390
<i>.نمی‌تونستم وزن کاری که کردم رو تحمل کنم

00:06:22.610 --> 00:06:25.780
<i>...با دونستن این که فقط می‌تونستم خودم رو سرزنش کنم

00:06:34.370 --> 00:06:36.290
<i>...هر روز

00:06:36.660 --> 00:06:39.790
<i>.اونقدر دلم برای والدینم تنگ می‌شد که به زور می‌تونستم تحمل کنم

00:06:41.250 --> 00:06:43.420
<i>حتی بعد از ساختن یه خانواده‌ی تقلبی

00:06:43.920 --> 00:06:45.880
<i>.اون احساس پوچی بازم از بین نمی‌رفت

00:06:46.460 --> 00:06:48.670
<i>،از اونجایی که من قوی‌ترین بودم

00:06:49.300 --> 00:06:51.140
<i>...کسی نبود که بتونه ازم محافظت کنه

00:06:51.510 --> 00:06:52.890
<i>.و سپر بلام بشه

00:06:53.430 --> 00:06:55.310
<i>،هر چی قوی‌تر می‌شدم

00:06:56.270 --> 00:06:58.930
<i>.کم‌تر انسان بودن رو به یاد می‌آوردم

00:07:00.230 --> 00:07:02.650
<i>.و داشت یادم می‌رفت دلم می‌خواست چی باشم

00:07:02.940 --> 00:07:05.020
<i>.دنبال پیوندی بودم که هرگز نمی‌تونستم تمام و کمال مال خودم بکنمش

00:07:13.370 --> 00:07:17.370
<i>هر چقدرم که تلاش می‌کردم  تا دستم بهش برسه

00:07:17.370 --> 00:07:21.830
<i>.با این وجود بازم از دسترسم خارج بود

00:07:32.890 --> 00:07:34.470
<i>...اون بدن کوچیک

00:07:35.470 --> 00:07:39.640
<i>.رایحه‌ی غصه‌ای رو داره که خیلی بیش‌تر از طاقتشه

00:07:45.650 --> 00:07:48.650
پنج پایین

00:07:57.240 --> 00:07:58.450
<i>.چه گرمه

00:07:59.750 --> 00:08:02.330
<i>.دستایی به ملایمت نور خورشید

00:08:06.040 --> 00:08:08.750
<i>.حالا مثل روز برام روشنه

00:08:09.340 --> 00:08:11.340
<i>.چیزی که دلم می‌خواست، این بود که عذرخواهی کنم

00:08:12.300 --> 00:08:13.680
<i>.متاسفم

00:08:14.090 --> 00:08:17.600
<i>.من... بابت همه چیز مقصر بودم

00:08:19.560 --> 00:08:22.100
<i>.امیدوارم که بتونید من رو ببخشید

00:08:23.270 --> 00:08:26.860
<i>ولی از اونجایی که کلی آدم رو کشتم

00:08:27.110 --> 00:08:28.690
<i>به جهنم می‌رم، مگه نه؟

00:08:30.280 --> 00:08:31.280
<i>...بابا

00:08:31.530 --> 00:08:32.610
<i>...مامان

00:08:33.320 --> 00:08:36.370
<i>نمی‌تونم بیام همونجایی که شما هستید، نه؟

00:08:37.830 --> 00:08:39.540
<i>.اینطور نیست

00:08:41.620 --> 00:08:44.540
.حتی اگه جهنم هم باشه، با هم می‌ریم

00:08:49.880 --> 00:08:51.050
...رویی

00:08:52.550 --> 00:08:53.920
...بابا

00:08:55.260 --> 00:08:56.550
...مامان

00:08:58.050 --> 00:08:59.560
...رویی

00:09:00.140 --> 00:09:02.140
.هر جایی که بری، ما باهاتیم

00:09:12.360 --> 00:09:13.440
...همه‌اش

00:09:13.690 --> 00:09:15.530
!همه‌اش تقصیر من بود

00:09:16.410 --> 00:09:17.820
!متاسفم

00:09:18.950 --> 00:09:20.410
!متاسفم

00:09:20.740 --> 00:09:22.080
!متاسفم

00:09:22.490 --> 00:09:23.830
!متاسفم

00:09:46.390 --> 00:09:49.730
.برای شیطانی که کلی آدم خورده دلسوزی نکن

00:09:50.400 --> 00:09:53.280
.اهمیتی نداره که شکل بچه است

00:09:53.690 --> 00:09:57.740
.بازم یه هیولای خبیثه که چندین دهه زندگی کرده

00:09:58.070 --> 00:10:01.450
برای گرفتن انتقام تمام کسایی که کشته شدن

00:10:01.830 --> 00:10:04.450
و برای کسب اطمینان از این که قربانی دیگه‌ای نخواهد داشت

00:10:04.950 --> 00:10:09.460
!شمشیرم رو بدون رحم روی گردن هر شیطانی فرود میارم

00:10:10.000 --> 00:10:13.130
،ولی اونایی که شیطان بودن براشون مایه‌ی ناامیدی بود

00:10:13.420 --> 00:10:15.760
...اونایی که از اعمالشون پشیمون بودن

00:10:16.010 --> 00:10:17.800
!هرگز روشون پا نمی‌ذارم

00:10:18.590 --> 00:10:20.720
!چون شیاطین هم زمانی انسان بودن

00:10:21.850 --> 00:10:25.350
!اونا هم درست مثل من انسان بودن

00:10:25.980 --> 00:10:28.310
!لطفا پات رو از روش بردار

00:10:29.810 --> 00:10:32.230
!اونا اصلا هیولاهای کریه نیستن

00:10:32.770 --> 00:10:34.480
!شیاطین موجودات بیچاره‌این

00:10:35.280 --> 00:10:36.990
!اونا موجودات غم‌انگیزین

00:10:50.330 --> 00:10:51.710
...تو

00:11:00.340 --> 00:11:01.090
...اینجا رو

00:11:05.680 --> 00:11:08.600
چرا مزاحمم می‌شی، تومیوکا؟

00:11:09.810 --> 00:11:13.310
...بعد از این که بهم گفتی هرگز نمی‌تونیم با شیاطین دوست بشیم

00:11:13.560 --> 00:11:15.070
چطور باید بگم؟

00:11:16.230 --> 00:11:17.480
...دقیقا به‌خاطر همین

00:11:17.570 --> 00:11:22.990
شیطان اهریمنی

00:11:18.070 --> 00:11:20.450
.کسی ازت خوشش نمیاد

00:11:22.990 --> 00:11:31.000
:شیطان کش
کیمتسو نو یایبا

00:11:46.140 --> 00:11:50.020
!این پادزهر کوچو سان واقعا موثره

00:11:50.350 --> 00:11:54.900
.درسته. تازه فقط با یه نگاه به وضعیت درستش کرد

00:11:55.400 --> 00:11:57.110
.واقعا حرف نداره

00:11:58.150 --> 00:11:59.530
.دم اونم گرم

00:12:00.780 --> 00:12:02.110
اون یارو؟

00:12:02.530 --> 00:12:04.780
چون شیطان رو شکست داد

00:12:05.030 --> 00:12:07.830
.گردش زهر تا حدودی کند شد

00:12:08.950 --> 00:12:11.290
پایان درمان

00:12:09.370 --> 00:12:11.290
!خیلی‌خب! این باید کافی باشه

00:12:11.290 --> 00:12:22.050
کاکوشی

00:12:12.330 --> 00:12:13.750
!خوبه

00:12:14.120 --> 00:12:15.920
.احتمالش هست که همه‌شون زنده بمونن

00:12:16.460 --> 00:12:19.210
ولی بازم دلم می‌خواد سریع سر و ته همه چیز رو هم بیارم

00:12:19.460 --> 00:12:21.760
و هر چه زودتر از اینجا برم، تو دلت نمی‌خواد؟

00:12:21.760 --> 00:12:22.930
.چرا، منم از خدامه

00:12:23.180 --> 00:12:26.800
!آخه اینجا بدجوری بوی گُه میده

00:12:35.060 --> 00:12:36.560
،خب، تومیوکا سان

00:12:36.900 --> 00:12:38.480
.لطفا از سر راه برو کنار

00:12:40.650 --> 00:12:41.990
...من

00:12:42.820 --> 00:12:44.660
.بقیه از من بدشون نمیاد

00:12:48.700 --> 00:12:53.910
خب، شرمنده. حتی متوجه هم نشدی بقیه ازت بدشون میاد؟

00:12:53.910 --> 00:12:57.040
.نباید این حرفو می‌زدم
.معذرت می‌خوام

00:13:02.800 --> 00:13:03.800
!پسر جون

00:13:03.800 --> 00:13:04.630
!بله

00:13:04.970 --> 00:13:07.470
.چیزی که ازش حفاظت می‌کنی یه شیطانه

00:13:07.720 --> 00:13:10.010
،نمی‌خوام صدمه ببینی
.پس لطفا برو کنار

00:13:10.350 --> 00:13:12.140
!ا-اشتباه می‌کنی

00:13:12.430 --> 00:13:15.020
...نه، اشتباه نمی‌کنی، ولی

00:13:15.310 --> 00:13:16.600
!اون خواهرمه

00:13:16.850 --> 00:13:19.020
...خواهرمه... پس

00:13:20.650 --> 00:13:23.570
.که اینطور؟ حیوونکی

00:13:24.150 --> 00:13:25.030
،در این صورت

00:13:25.700 --> 00:13:30.580
از یه سم خوب استفاده می‌کنم که بدون درد بمیره، باشه؟

00:13:33.370 --> 00:13:34.540
می‌تونی حرکت کنی؟

00:13:36.250 --> 00:13:38.670
.حتی اگه نمی‌تونی هم باید حرکت کنی

00:13:39.290 --> 00:13:41.210
.خواهرت رو بگیر و فرار کن

00:13:41.750 --> 00:13:42.920
...تومیوکا سان

00:13:43.960 --> 00:13:45.010
!برای دردسر متاسفم

00:13:45.340 --> 00:13:46.590
!خیلی ممنونم

00:13:49.010 --> 00:13:52.220
این برخلاف قوانین سپاه نیست؟

00:14:03.940 --> 00:14:06.610
<i>!کل بدنم درد می‌کنه! دارم می‌میرم

00:14:06.610 --> 00:14:09.910
<i>!می‌خوام از درد جیغ بکشم
!تحمل کن

00:14:10.200 --> 00:14:13.410
<i>!تحمل کن! تحمل کن! تحمل کن
!تحمل کن! تحمل کن! تحمل کن

00:14:17.500 --> 00:14:21.420
<i>این یعنی باید سپاه شیطان‌کش رو ترک کنم؟

00:14:21.960 --> 00:14:23.550
<i>،حتی اگه خواهرم باشه

00:14:23.800 --> 00:14:27.170
<i>امکان نداره بذارن یکی از شمشیرزن‌هاشون
!همراه یک شیطان سفر کنه

00:14:31.220 --> 00:14:33.310
.می‌بینم که کاملا جدی هستی، تومیوکا سان

00:14:33.930 --> 00:14:36.890
کی فکرشو می‌کرد یکی از هاشیراها از یه شیطان دفاع کنه؟

00:14:40.150 --> 00:14:41.770
،چه جدی باشی چه نه

00:14:42.110 --> 00:14:45.780
.اینجا پیشت نمی‌مونم که وقت بگذره

00:14:46.190 --> 00:14:48.610
.پس، روز خوش

00:14:59.460 --> 00:15:02.460
می‌خوای اینجوری منو بگیری؟

00:15:10.550 --> 00:15:13.510
،برام مهم نیست سعی کنی جلوم رو بگیری

00:15:13.850 --> 00:15:16.770
!ولی اون یکی دیگه رو فراموش نکن

00:15:24.150 --> 00:15:25.480
<i>!به دویدن ادامه بده

00:15:25.730 --> 00:15:27.070
<i>!بدنت رو حرکت بده

00:15:27.400 --> 00:15:30.110
<i>!باید تا جایی که می‌تونی فرار کنی

00:15:37.490 --> 00:15:38.370
<i>!لعنتی

00:15:38.620 --> 00:15:39.580
<i>چی شد؟

00:15:40.000 --> 00:15:42.040
<i>!فقط می‌تونستم به دویدن ادامه بدم

00:15:42.830 --> 00:15:43.750
<i>!نزوکو

00:15:44.460 --> 00:15:46.420
نابودی

00:15:45.290 --> 00:15:46.420
<i>!یه شیطان‌کش

00:15:52.550 --> 00:15:54.260
!نزوکو، فرار کن

00:15:54.390 --> 00:15:56.140
!بدو! فرار کن

00:15:56.390 --> 00:15:57.810
!به هیچ وجه نباید گیر بیفتی

00:15:58.140 --> 00:15:59.140
—عجله

00:16:09.690 --> 00:16:12.200
.آب رفت و تبدیل شد به یه بچه

00:16:21.750 --> 00:16:24.790
<i>.فقط داره فرار می‌کنه
.یه حمله هم انجام نداده

00:16:25.040 --> 00:16:26.130
<i>ولی چرا؟

00:16:29.590 --> 00:16:31.340
<i>.نیازی به فکر کردن نیست

00:16:31.670 --> 00:16:34.220
<i>.فقط باید همونطوری که بهم گفته شد شیطان رو بکشم

00:16:37.260 --> 00:16:38.560
تومیوکا سان؟

00:16:39.010 --> 00:16:40.980
تومیوکا سان، گوش میدی؟

00:16:41.980 --> 00:16:45.980
،چون من می‌خواستم یه شیطان رو بکشم، کارم قانونی و درسته

00:16:45.980 --> 00:16:48.480
.کاملا مطمئنم که قانون‌شکنی در نظر گرفته نمیشن

00:16:49.150 --> 00:16:52.110
.ولی کاری که تو داری می‌کنی برخلاف قوانین سپاهه

00:16:52.650 --> 00:16:55.160
.داری جلوی کشتن یه شیطان رو میگیری

00:16:55.660 --> 00:16:57.740
قصدت از این کار چیه؟

00:17:01.290 --> 00:17:03.710
چیزی برای گفتن نداری؟

00:17:04.000 --> 00:17:05.880
.این آخرین اخطارته

00:17:06.130 --> 00:17:08.210
.حداقل دلیلش رو بهم بگو

00:17:14.300 --> 00:17:17.260
.اگه درست یادم باشه، دو سال پیش بود

00:17:17.550 --> 00:17:21.140
.لطفا یه داستان طویل رو از اون مدت طولانی شروع نکن

00:17:21.140 --> 00:17:22.980
کینه به دل گرفتی؟

00:17:22.980 --> 00:17:26.770
هنوز از اینکه گفتم بقیه ازت بدشون میاد ناراحتی؟

00:17:31.900 --> 00:17:33.780
!پیام! پیام

00:17:35.320 --> 00:17:37.360
!از مرکز فرماندهی پیام آوردم

00:17:38.160 --> 00:17:43.000
!تانجیرو و نزوکو بازداشت و به مرکز فرماندهی برده بشن

00:17:45.960 --> 00:17:49.710
تانجیرو و نزوکوی شیطان بازداشت

00:17:49.710 --> 00:17:51.590
!و به مرکز فرماندهی برده بشن

00:17:51.590 --> 00:17:55.130
،تانجیرو یه هائوری چهارخونه پوشیده

00:17:55.380 --> 00:17:57.180
!و یه زخم روی پیشونیشه

00:17:57.180 --> 00:17:59.720
!نزوکو یه دختر شیطان با دهان‌بند بامبوییه

00:18:00.140 --> 00:18:03.720
!برشون گردونین! برشون گردونین

00:18:01.060 --> 00:18:03.720
تو نزوکویی؟

00:18:07.690 --> 00:18:10.060
!برشون گردونین! برشون گردونین

00:18:11.360 --> 00:18:15.570
،تانجیرو یه هائوری چهارخونه پوشیده
!و یه زخم روی پیشونیشه

00:18:16.110 --> 00:18:19.070
!نزوکو یه دختر شیطان با دهان‌بند بامبوییه

00:18:19.620 --> 00:18:22.120
!برشون گردونین! برشون گردونین

00:18:25.750 --> 00:18:27.160
.یه زخم روی پیشونیشه

00:18:27.410 --> 00:18:29.460
.خب، دستگیرش کنین

00:18:30.040 --> 00:18:33.170
ببین، انگار استخون فکش شکسته، نه؟

00:18:34.380 --> 00:18:36.470
.دلم براش میسوزه نمی‌تونم ببندمش

00:18:40.260 --> 00:18:41.890
ا-این دیگه کیه؟

00:18:42.140 --> 00:18:43.310
.چمی‌دونم

00:18:43.310 --> 00:18:45.350
شیطان که نیست، نه؟

00:18:45.930 --> 00:18:47.350
آدمه؟

00:18:47.940 --> 00:18:49.730
.شلوار لباس‌فرم ما رو پوشیده

00:18:51.020 --> 00:18:53.860
!اوه، این یه ماسکه! آدمه

00:18:54.400 --> 00:18:55.860
.خب، بیاریمش پایین

00:18:58.530 --> 00:19:00.740
!بدجوری درب‌وداغون شده

00:19:01.070 --> 00:19:03.240
چرا آویزونه؟

00:19:05.830 --> 00:19:07.710
...هیچ غلطی نتونستم بکنم

00:19:09.330 --> 00:19:13.540
!حتی یه شیطانم نتونستم تنهایی شکست بدم

00:19:15.920 --> 00:19:17.010
<i>می‌دونی چیه؟

00:19:17.380 --> 00:19:19.510
<i>.شاید اونقدرها هم قوی نیستم

00:19:28.600 --> 00:19:31.020
.مومیایی‌مون کردن

00:19:32.060 --> 00:19:33.610
<i>اینا دیگه کی‌ان؟

00:19:34.060 --> 00:19:37.280
<i>.انکار دارن اینجا رو حسابی تر و تمیز می‌کنن

00:19:37.780 --> 00:19:39.150
<i>...و اون دختر

00:19:39.490 --> 00:19:41.660
<i>همونی که توی گزینش نهایی بود نیست؟

00:19:42.320 --> 00:19:46.160
<i>.گیره‌ی سرش شبیه همون خانمیه که باندپیچیمون کرد

00:19:47.080 --> 00:19:48.750
اونا رو هم ببریم به عمارت پروانه؟

00:19:48.750 --> 00:19:51.330
.بله، همه‌ی زخمی‌ها رو بیارین خونه‌ی ما

00:19:51.580 --> 00:19:53.710
من شیاطین این منطقه رو شکار می‌کنم

00:19:53.710 --> 00:19:55.790
.پس با خیال راحت به کارتون برسین

00:19:56.300 --> 00:19:58.380
.حالا که فکر می‌کنم، راجع‌بهشون شنیده بودم

00:19:58.670 --> 00:20:00.840
.خدمه‌ی پاکسازی، کاکوشی‌ها

00:20:01.380 --> 00:20:04.890
واحدی که بعد از جنگ شپاه شیطان‌کش
.با شیاطین، همه چیز رو پاکسازی می‌کنن

00:20:06.060 --> 00:20:11.190
<i>میگن بیشتر اعضاشون افرادی هستن که
.هیچ مهارت شمشیزنی‌ای ندارن

00:20:18.730 --> 00:20:20.190
.طلوع آفتاب

00:21:05.660 --> 00:21:06.990
.بیدار شو

00:21:07.950 --> 00:21:09.870
!گفتم بیدار شو

00:21:10.290 --> 00:21:13.210
!بیدار... هی! هی، با توئم

00:21:13.710 --> 00:21:15.880
!هی، عوضی! بیدار شو

00:21:16.210 --> 00:21:17.630
تا کی می‌خوای بخوابی؟

00:21:17.630 --> 00:21:19.550
!خبر مرگت بیدار شو

00:21:23.800 --> 00:21:25.510
!تو در حضور هاشیزاها هستی

00:21:25.534 --> 00:21:33.534
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:21:34.230 --> 00:21:39.630
نمی‌خوام گرفتار غم و اندوه باشم

00:21:39.630 --> 00:21:48.740
نمی‌خوام در جایی که می‌بینم، اشک بریزم

00:21:48.740 --> 00:21:52.230
سرنوشتم رو درک می‌کنم

00:21:52.230 --> 00:21:55.230
باید بتونم بدوم

00:21:55.230 --> 00:21:57.880
اون خواسته باید به حقیقت بپیونده

00:21:57.880 --> 00:22:02.030
مشکلات گذشته رو نابود کن

00:22:02.030 --> 00:22:06.230
از آینده از لبه‌ی تاریکی دعا کن

00:22:07.230 --> 00:22:13.230
در جهت باد مخالف پیش رفتم و نتونستم پایان طوفان رو ببینم

00:22:13.230 --> 00:22:18.630
دیگه نمی‌تونم مسیر رو انتخاب کنم

00:22:18.630 --> 00:22:26.430
شک و تردید همیشه عشق و روشنایی رو در تعادل نگه می‌داره

00:22:26.530 --> 00:22:32.880
یالا، دوباره بلند شو

00:22:33.930 --> 00:22:40.630
الان که خنجر در دستته

00:22:41.430 --> 00:22:46.730
به کجا داری می‌ری؟

00:23:02.020 --> 00:23:05.860
اخیرا زیاد با هم تیم میشیم، نه؟

00:23:07.110 --> 00:23:08.900
میشه حداقل جواب بدی؟

00:23:08.900 --> 00:23:12.990
یا نکنه هنوز از اینکه گفتم بقیه ازت بدشون میاد ناراحتی؟

00:23:14.120 --> 00:23:16.040
چیزی برای گفتن نداری؟

00:23:16.620 --> 00:23:18.250
.وقت راز تایشوئه

00:23:18.660 --> 00:23:22.920
.ظاهرا کوچو نمی‌تونه گربه‌ها و سگ‌ها و هر موجود پشمالوی دیگه رو تحمل کنه

00:23:23.130 --> 00:23:26.050
بالاخره دهنتو باز کردی و اولین چیزی که میگی اینه؟

00:23:26.050 --> 00:23:28.340
انکارش نکردی، پس یعنی درسته؟

00:23:28.340 --> 00:23:31.470
.بقیه برای همین اخلاقت ازت بدشون میاد

00:23:31.470 --> 00:23:33.220
...بقیه -
".ازم بدشون نمیاد..." -

00:23:33.220 --> 00:23:34.970
.هر جوابی جز اون لطفا

00:23:35.600 --> 00:23:38.140
،قسمت بعد، قسمت 22
"ارباب عمارت"

00:23:38.140 --> 00:23:39.980
ادامه دارد