﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:27.370
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:42.970 --> 00:00:49.610
شیطان کش : آرک قطار موگن

00:00:49.610 --> 00:00:53.900
: قسمت اول
هاشیرای شعله
کیوجورو رنگوکو

00:00:53.900 --> 00:00:57.570
شخص مفقود شده

00:01:04.080 --> 00:01:09.080
نودل

00:01:15.380 --> 00:01:16.340
!خوشمزست

00:01:20.260 --> 00:01:21.180
!خوشمزست

00:01:24.140 --> 00:01:25.180
!خوشمزست

00:01:25.770 --> 00:01:28.730
.هاشیرای شعله، منو ببخشید که مزاحم غذا خوردنتون می شم

00:01:28.730 --> 00:01:31.190
.خیلی خب! بگیر بشین

00:01:31.480 --> 00:01:34.650
!آقا، برای این مرد جوون هم ازچیزی که من دارم بیارید

00:01:36.650 --> 00:01:38.110
مطمئن هستید که مشکلی نداره؟

00:01:38.110 --> 00:01:40.950
!البته که مشکلی نداره
!خودمم یکی دیگه می خوام

00:01:44.540 --> 00:01:47.870
مطمئنا با اشتیاق غذا می خوری، مگه نه؟

00:01:48.250 --> 00:01:49.870
.فقط محکم بشین

00:01:50.500 --> 00:01:54.460
،هاشیرای شعله
.کار دیشب شما فوق العاده بود

00:01:54.920 --> 00:01:55.710
.نه

00:01:56.010 --> 00:01:58.470
.بهرحال فقط دنبال شیطان فراری رفتن بود

00:01:58.470 --> 00:02:00.720
اون زن زخمی چطوره؟

00:02:01.140 --> 00:02:04.390
.طبق گفته پزشک، هیچ اثری از زخماش نمی مونه

00:02:05.850 --> 00:02:08.390
.فهمیدم. خوبه که زود درمان بشه

00:02:09.310 --> 00:02:12.270
.بله. این به لطف کار قهرمانانه شماست

00:02:21.030 --> 00:02:22.450
!بابت غذا ممنون

00:02:26.790 --> 00:02:27.830
این چیه؟

00:02:27.830 --> 00:02:30.000
.مهمون من باش

00:02:30.330 --> 00:02:31.420
!ممنون

00:02:33.380 --> 00:02:34.750
!هی! خوشمزست

00:02:35.090 --> 00:02:39.340
!آقا، شرط می بندم اگه مغازتون رو تو، اوئنو راه بندازید واقعا پیشرفت می کنید

00:02:39.340 --> 00:02:41.470
تو در موردش چی می دونی؟

00:02:41.840 --> 00:02:44.760
آقا، این روزا کار و کاسبی چطوره؟

00:02:45.390 --> 00:02:47.020
بنظرت چطوره؟

00:02:47.020 --> 00:02:48.520
.عذر می خوام

00:02:48.520 --> 00:02:55.520
تیکه تیکه کننده مجددا ظاهر شد
جسد مسئول بلیط
که به طرز فجیعی کشته شده بود
در قطار پیدا شد

00:02:48.850 --> 00:02:52.810
،به لطف تمام کسایی که در مورد این دور و ورا بودن اون تیکه تیکه کننده حرف می زنن

00:02:52.810 --> 00:02:55.520
.مردم دیگه شب ها بیرون نمیان

00:02:55.520 --> 00:02:59.780
امکان استفاده از قطار
برای حمل و نقل

00:02:55.940 --> 00:02:59.150
.حتی مجبور شدم کارگرامو بفرستم برن

00:03:00.070 --> 00:03:03.780
،اونا می گن که دیروز
.یه مسئول بلیط به قتل رسیده

00:03:04.740 --> 00:03:10.160
به علاوه، می دونید که قطار موگن از خط خارج شده؟

00:03:10.160 --> 00:03:11.540
...شایعاتی هست

00:03:11.920 --> 00:03:17.550
.مبنی بر اینکه 40 مسافر بدون هیچ ردی ناپدید شدن

00:03:17.880 --> 00:03:20.090
.اوه.... بنظر بد می رسه

00:03:20.840 --> 00:03:23.050
،هاشیرای شعله
...برگردیم به دلیل اینکه چرا من اینجا هستم

00:03:23.050 --> 00:03:26.180
.ما محل قطار موگن رو پیدا کردیم

00:03:26.180 --> 00:03:31.180
موگن

00:03:26.470 --> 00:03:31.180
،بهمون خبر رسیده که
.به سوله قطار خاصی منتقل شده

00:03:32.600 --> 00:03:33.560
.که اینطور

00:03:35.650 --> 00:03:36.810
!خوشمزست

00:03:37.360 --> 00:03:39.320
می ریم پیش قطار موگن؟

00:03:39.650 --> 00:03:40.400
.درسته

00:03:40.740 --> 00:03:41.820
...اما اول

00:03:42.240 --> 00:03:45.620
بیا ایستگاهی رو که
.بدن مسئول بلیط توش پیدا شد رو بازرسی کنیم

00:03:55.710 --> 00:04:00.710
.فوکو، انقدر آه نکش
.زودباش نون خمیر لوبیاتو بخور

00:04:00.710 --> 00:04:02.170
.باشه

00:04:03.260 --> 00:04:06.930
امروز بازم مشتری زیادی نداریم، درسته؟

00:04:07.510 --> 00:04:12.390
،می دونم که این رو هر روز می گم
.اما خطرناکه که بعد از تاریکی بیرون باشی

00:04:12.390 --> 00:04:16.060
.فردا ، بعد از ظهر می تونی تو کارا کمکم کنی

00:04:16.060 --> 00:04:18.690
.از اونجایی که شیطانا شبا میان بیرون

00:04:19.730 --> 00:04:21.230
!همه چی مرتبه

00:04:21.230 --> 00:04:24.740
،یه نگاه به اطراف انداختم
.اما مشکلی نبود

00:04:24.740 --> 00:04:25.700
!خیلی خب

00:04:25.700 --> 00:04:27.160
!هیچ شیطانی وجود نداره

00:04:28.200 --> 00:04:29.990
باز بحث شیطانا رو وسط کشیدی؟

00:04:29.990 --> 00:04:33.910
لطفا، بس می کنی؟
!باید تا می تونم بنتو بفروشم

00:04:33.910 --> 00:04:36.250
،به اندازی کافی
،بارداری مادرم سخت هست

00:04:36.250 --> 00:04:39.920
و شنیدم که
.کار و کاسبی پدرمم کساده

00:04:40.300 --> 00:04:41.920
چطور غذای غربی درست کنیم

00:04:42.460 --> 00:04:46.090
می تونی اینجور نگرانی ها رو
.به ما بزرگترا بسپری

00:04:46.090 --> 00:04:50.180
من صبحا و شبا
خودم به کارا رسیدگی می کنم، خوبه؟

00:04:50.470 --> 00:04:53.770
و چی کار می کنی
اگه یه تیکه تیکه کننده هم بهت حمله کنه؟

00:04:53.770 --> 00:04:58.650
بنتو گوشت گاو

00:04:53.770 --> 00:04:58.650
بنتو عادی

00:04:54.350 --> 00:04:57.440
خیلی خوشحال می شم که
.جونم رو فدای تو کنم

00:04:57.440 --> 00:04:58.650
!مادربزرگ

00:05:01.230 --> 00:05:02.650
!خب، عصر بخیر

00:05:02.650 --> 00:05:05.150
ماه امشب عالیه، اینطور نیست؟

00:05:05.450 --> 00:05:07.740
.من دنبال یه شیطان می گردم

00:05:07.740 --> 00:05:09.490
شما ندیدینش، نه؟

00:05:09.490 --> 00:05:11.370
چی؟ همینطوری؟

00:05:11.370 --> 00:05:15.160
!کیوجورو ساما
!شما خیلی بی ریا هستید

00:05:17.620 --> 00:05:19.750
خانم، چیزی هست که بتونید
بهم بگید؟

00:05:21.920 --> 00:05:26.300
ش-شیطان؟ این چه طرز حرف زدنه؟
ت-تو مشکلت چیه؟

00:05:26.300 --> 00:05:27.970
!از ما دور شو

00:05:28.430 --> 00:05:29.390
!مراقب باش

00:05:30.010 --> 00:05:32.010
،اگه همینطوری بلرزی

00:05:32.010 --> 00:05:34.350
!اون نون لوبیای با ارزشتو میندازی

00:05:34.520 --> 00:05:36.940
!از من دور شو

00:05:43.820 --> 00:05:45.610
!خوشمزست

00:05:46.530 --> 00:05:48.280
!من به شیطانا اعتقادی ندارم

00:05:48.280 --> 00:05:50.620
،غیر ممکنه که وجود داشته باشن
!و خودتم می دونی

00:05:50.620 --> 00:05:52.830
.فوکو،کافیه

00:05:53.450 --> 00:05:57.080
.فکر نمی کنم این آقا آدم بدی باشه

00:06:00.920 --> 00:06:07.090
عذر می خوام. این روزا بخاطر قتلای اخیر
.مضطربم

00:06:07.630 --> 00:06:10.180
،اگه چیزی که بهم گفتن درست باشه

00:06:10.180 --> 00:06:16.140
شما دو نفر وقتی که هوا هنوز تاریکه
.میایید بیرون تا بنتو هاتون رو به ما بفروشید

00:06:16.140 --> 00:06:17.600
.نمی تونم بیش تر ممنون باشم

00:06:18.140 --> 00:06:22.610
.هیچکس نباید هیچوقت به آدمایی مثل شما صدمه بزنه

00:06:22.940 --> 00:06:26.860
!اما الان می تونید آروم باشید
!من خودم ترتیب تیکه تیکه کننده رو می دم

00:06:27.690 --> 00:06:29.950
تو دیگه کی هستی؟

00:06:30.280 --> 00:06:31.610
!پس، خیلی خب

00:06:32.030 --> 00:06:33.240
!عذر می خوام

00:06:34.740 --> 00:06:40.580
ام... اگه به دل نمی گیری، ممکنه یکم بنتو بخری؟

00:06:40.870 --> 00:06:42.130
!فکر خوبیه

00:06:42.130 --> 00:06:43.000
!باشه

00:06:43.420 --> 00:06:44.880
!همشونو می خرم

00:06:50.300 --> 00:06:52.590
...عذر می خوام، هاشیرای شعله

00:06:52.590 --> 00:06:55.310
این یه هدیه عالی
!واسه بقیه اعضای دسته می شه

00:06:55.310 --> 00:06:58.600
.الان دیگه خودم تنهایی ادامه می دم
.بابت سخت کوشیت ممنونم

00:06:59.680 --> 00:07:00.850
.خدانگهدار

00:07:05.060 --> 00:07:07.190
جریان چی بود؟

00:07:07.190 --> 00:07:10.070
....خوشحالم که اون همه بنتو ها رو خرید، اما

00:07:10.490 --> 00:07:12.910
.زودباش بریم خونه، فوکو

00:07:12.910 --> 00:07:15.870
.واقعا حس بدی داره بهم دست می ده

00:07:15.870 --> 00:07:18.750
.می تونم احساس کنم سرما از ستون فقراتم پایین میاد

00:07:19.620 --> 00:07:21.120
مادربزرگ؟

00:07:50.360 --> 00:07:51.070
...کی

00:07:51.440 --> 00:07:52.490
تو کی هستی؟

00:07:55.700 --> 00:07:58.160
!همونطور که می بینید من یه فروشنده بنتو هستم

00:07:58.580 --> 00:08:00.660
!من به هیچ وجه مشکوک نیستم

00:08:02.790 --> 00:08:07.250
.اما این قطار داره به سوله می ره

00:08:07.250 --> 00:08:09.590
.درسته! از این موضوع اطلاع دارم

00:08:09.590 --> 00:08:12.010
شنیدم که اون جا
.می تونم قطار موگن رو پیدا کنم

00:08:12.010 --> 00:08:13.630
.من باهاش یه کاری دارم

00:08:14.130 --> 00:08:15.890
همون قطار موگن؟

00:08:15.890 --> 00:08:18.300
،اگه همونی هستش که دنبالش هستید
.اون دیگه تو سوله نیست

00:08:18.640 --> 00:08:20.100
.که اینطور

00:08:20.100 --> 00:08:25.020
اون امروز صبح به مرکز
.مجهز تعمیرات منتقل شد

00:08:25.560 --> 00:08:26.900
.اونی که اونجاست

00:08:28.860 --> 00:08:29.860
.آه

00:08:30.900 --> 00:08:33.070
خیلی خب، پس
!اینجا، جایی هستش که من پیاده می شم

00:08:33.070 --> 00:08:34.030
چی؟

00:08:34.610 --> 00:08:35.860
منظورت از پیاده می شم، چیه؟

00:08:36.530 --> 00:08:37.620
!هی

00:09:03.020 --> 00:09:07.020
شیطان کش
آرک قطار موگن

00:09:07.020 --> 00:09:11.020
شیطان کش
آرک قطار موگن

00:09:14.400 --> 00:09:16.240
....قطار موگن

00:09:16.780 --> 00:09:17.950
.متوجه شدم

00:09:18.360 --> 00:09:21.200
.اگرچه ضعیفه، با این حال اثری از شیطان باقی مونده

00:09:21.200 --> 00:09:24.200
موگن

00:09:23.790 --> 00:09:25.540
!هی تو

00:09:26.040 --> 00:09:28.540
!ورود به اینجا ممنوعه

00:09:28.960 --> 00:09:29.790
!هی

00:09:30.080 --> 00:09:34.380
من از طرف دفتر راه آهن اومدم
.تا این بنتو ها رو تحویل بدم

00:09:34.920 --> 00:09:36.380
اوه؟

00:09:36.930 --> 00:09:39.640
!هی! می گه برامون بنتو آورده

00:09:43.520 --> 00:09:48.190
.هی، یکی ببر برای تاتسو
.داره تو دفتر استراحت می کنه

00:09:48.190 --> 00:09:49.560
.بله، قربان

00:09:50.360 --> 00:09:53.190
چرا قطار موگن رو آوردن اینجا؟

00:09:54.820 --> 00:09:57.740
.خب، امکان نداره مشکل از بدنه ی اون باشه

00:09:57.740 --> 00:10:01.490
تو خیابونا می گن که
.این قطار آدم خوره

00:10:01.490 --> 00:10:04.200
.نمی دونی چقدر ما رو سیاه می کنه

00:10:04.580 --> 00:10:07.250
،پس حالا که داره به خط بر می گرده

00:10:07.250 --> 00:10:11.380
می خوایم هرچی داریم رو کنیم تا رو فرمش کنیم
.و به دنیا برش گردونیم

00:10:11.920 --> 00:10:13.380
برش می گردونید به خط؟

00:10:13.750 --> 00:10:17.470
.آره، فردا شب
--بخاطر همین همه ما اینجا هستیم

00:10:21.850 --> 00:10:22.720
!شیطان

00:10:23.050 --> 00:10:24.560
!یه شیطان اینجاست

00:10:33.400 --> 00:10:35.280
!اوه

00:10:37.070 --> 00:10:38.240
!تاتسو

00:10:38.240 --> 00:10:39.490
!همتون، برگردید عقب

00:10:39.490 --> 00:10:41.200
!رئیس

00:10:41.200 --> 00:10:42.200
...حرومزاده

00:10:42.200 --> 00:10:43.830
!بذار اون پسر بره

00:10:44.200 --> 00:10:47.540
.یه شیطان کش؟ چقدر گستاخ

00:10:47.540 --> 00:10:50.750
اه! این بوی بد چیه دیگه؟

00:10:54.290 --> 00:10:59.760
،از وقتی که شیطان شدم
.دیگه نمی تونم غذای انسان رو تحمل کنم. حالمو بهم می زنه

00:11:00.340 --> 00:11:04.010
اون بنتو توسط عشق آدمایی که
.می شناسم درست شده

00:11:04.010 --> 00:11:05.600
.نمی تونم این رو نادیده بگیرم

00:11:05.970 --> 00:11:08.560
.اگه حال بهم زنه، پس حال بهم زنه

00:11:08.980 --> 00:11:13.060
هی پسر، بنظر می رسه
.تو هم بوی حال بهم زنی می دی

00:11:15.650 --> 00:11:18.690
،من فقط اونایی که بنظر خوشمزه میان رو می کشم
....اما اونایی که مزه بدی می دن رو

00:11:18.690 --> 00:11:22.160
می خوام با تیکه تیکه کردنشون
.تو طول تمام شب لذت ببرم

00:11:22.660 --> 00:11:25.030
پس، ماجرا اینه، تیکه تیکه کننده؟

00:11:25.740 --> 00:11:27.660
.من تو رو توهین آمیز می دونم

00:11:27.910 --> 00:11:29.830
...اگه ازم خوشت نمیاد، پس

00:11:31.920 --> 00:11:33.540
!بیا ببینیم که تیکه تیکم می کنی

00:11:33.960 --> 00:11:35.000
...چی

00:11:35.000 --> 00:11:36.790
اینجا چه خبره؟

00:11:38.380 --> 00:11:41.380
.هیچکس هیچوقت نمی تونه جلومو بگیره

00:11:41.380 --> 00:11:43.010
...من سریع ترینم

00:11:43.220 --> 00:11:44.760
!از همشون

00:11:46.220 --> 00:11:47.680
.هی، بابت اون شرمنده

00:11:47.680 --> 00:11:50.890
.نمی تونی وقتی این بچه تو دستامه، منو بکشی

00:11:50.890 --> 00:11:53.730
باید با ملاحظه باشم
و فقط بکشمش؟

00:11:53.730 --> 00:11:55.150
...ک-کمک

00:11:55.440 --> 00:11:56.520
!کمکم کن

00:11:56.940 --> 00:11:58.360
!نگران نباش

00:11:58.360 --> 00:12:00.780
!نجاتت می دم، مهم نیست که چی پیش بیاد

00:12:00.780 --> 00:12:03.610
...عمرا. همین دیروز

00:12:07.990 --> 00:12:12.290
.یه زن دیگه رو تیکه تیکه کردم تا اینکه ازش خسته شدم

00:12:13.790 --> 00:12:16.750
.فهمیدم. حالا می دونم که چقدر سریع هستی

00:12:17.380 --> 00:12:19.750
.اما اگه جات بودم انقدر از خود راضی نمی بودم

00:12:20.340 --> 00:12:23.630
،دیشب، ما فکر کردیم که چون ما اومدیم، فرار کردی

00:12:24.010 --> 00:12:27.470
.اما ظاهرا، تو اصلا متوجه ما نشده بودی

00:12:29.640 --> 00:12:32.640
!درسته که تو حداقل سریع فرار می کنی

00:12:32.890 --> 00:12:34.020
چی؟

00:12:34.560 --> 00:12:38.400
ما تونستیم قربانی دیشب تو رو
بلافاصله درمان کنیم

00:12:41.030 --> 00:12:43.490
.اون بدون حتی یه خراش داره خوب می‌شه

00:12:45.950 --> 00:12:52.290
حتی اگه زنده بمونه، مجبوره که
تمام عمرش رو با ترس سپری کنه

00:12:52.580 --> 00:12:54.000
.من نمی‌ذارم چنین اتفاقی بیوفته

00:12:54.330 --> 00:12:56.540
،ما می‌خوایم جراحت‌های روح‌ـش رو درمان کنیم

00:12:56.540 --> 00:12:59.790
مهم نیست که درمانش چقدر سخت باشه
!یا طول بکشه

00:13:01.460 --> 00:13:05.220
.من به اون چهره خودخواه یکی دو چیز نشون می دم

00:13:05.220 --> 00:13:08.800
.من می‌رم و دوباره اون زنو می‌کشم

00:13:08.800 --> 00:13:11.140
!ما اون رو مخفی نگه‌ می‌داریم

00:13:11.140 --> 00:13:13.680
!تو هرگز اون رو پیدا نمی‌کنی

00:13:18.190 --> 00:13:20.520
...خیلی خب، پس اون فروشنده‌های بنتو

00:13:20.860 --> 00:13:23.150
!اونها کاری با من ندارن

00:13:23.150 --> 00:13:24.990
ولی تو که می‌شناسی‌ـشون، درسته؟

00:13:24.990 --> 00:13:28.780
اونها توی بنتو فروشی هستن، درسته؟
.می‌تونم بفهمم مال کجان

00:13:28.780 --> 00:13:30.240
!جٌم نخور

00:13:30.780 --> 00:13:33.240
.اذیتم می‌کنی، میدونی که

00:13:33.240 --> 00:13:35.250
!خب، ازش لذت می‌برم

00:13:35.620 --> 00:13:39.500
اگه می‌خوای اونها رو نجات بدی
.پس قبل از من برو اونجا

00:13:39.790 --> 00:13:41.670
...قبل از اون

00:13:42.250 --> 00:13:44.170
!باید این یکی رو بکشم

00:14:03.480 --> 00:14:05.440
!من زودتر می‌رم

00:14:09.610 --> 00:14:10.950
...لطفاً

00:14:10.950 --> 00:14:12.330
!لطفاً نجاتش بده

00:14:12.660 --> 00:14:15.040
.حالش خوب می‌شه. فقط بسپارش به من

00:14:15.370 --> 00:14:17.960
.دوستام خیلی زود میرسن

00:14:18.920 --> 00:14:21.460
!از این طرف! این طرف! این طرف

00:14:23.500 --> 00:14:25.050
!رنگوکو ساما

00:14:25.050 --> 00:14:26.380
تیم پزشکی کجاست؟

00:14:26.380 --> 00:14:27.760
!توی راه هستن

00:14:27.760 --> 00:14:30.800
.کمک‌های اولیه رو انجام دادم
.بقیشو می‌سپارم به خودت

00:14:42.900 --> 00:14:45.320
<i>تمرکز کامل تنفس

00:15:02.540 --> 00:15:05.880
واقعاً، حرف تو کلت نمی‌ره؟

00:15:06.460 --> 00:15:09.840
!وقتی می‌گم کمک می‌کنم، پس کمک می‌کنم

00:15:11.680 --> 00:15:13.550
!صبح بخیر

00:15:14.100 --> 00:15:17.310
!سلام! مثل همیشه زود اومدی

00:15:25.270 --> 00:15:26.940
!بوی اونارو حس می‌کنم

00:15:32.240 --> 00:15:33.200
!خیلی‌خب

00:15:38.410 --> 00:15:40.290
رئیس ایستگاه؟

00:15:40.910 --> 00:15:43.790
!بو میده، بو میده

00:15:44.250 --> 00:15:45.540
بوی تو‌ـه، نه؟

00:15:45.540 --> 00:15:49.050
!کسی که بوی چسبیده بهش رو گرفته

00:15:50.470 --> 00:15:52.300
،بد برداشت نکنی

00:15:52.800 --> 00:15:55.300
!این تقصیر همه‌ی شیطان‌کش ها‌ـست

00:16:00.020 --> 00:16:02.190
!فرارکن، فوکو

00:16:04.980 --> 00:16:07.190
نقشه‌ی بزرگت چیه، عفریته؟

00:16:37.300 --> 00:16:39.890
...شـ-شما

00:16:40.470 --> 00:16:41.890
چیزی‌ـت ک نشده؟

00:16:43.270 --> 00:16:44.640
!مامان‌جون

00:16:47.650 --> 00:16:48.900
!لعنتی

00:16:53.950 --> 00:16:55.410
...هی، عفریته

00:16:55.410 --> 00:16:57.240
...داری آرزو می‌کنی ای‌کاش

00:17:07.630 --> 00:17:09.000
...چطوری

00:17:09.340 --> 00:17:11.750
بهم رسیدی؟

00:17:15.260 --> 00:17:17.680
.فکرکنم بهت کنم غلط اضافی نکنی

00:17:22.970 --> 00:17:25.350
چرا نمیای ببینیم کی سریع‌تره؟

00:17:25.350 --> 00:17:28.730
من اول گلوی این پیری رو میبرم

00:17:28.730 --> 00:17:32.190
!یا تو اول سر منو قطع میکنی

00:17:32.780 --> 00:17:34.570
.نیازی به امتحان کردن نیست

00:17:35.240 --> 00:17:36.200
...تو

00:17:38.910 --> 00:17:40.120
!کندی

00:17:41.700 --> 00:17:43.160
<i>...تنفس شعله

00:17:43.160 --> 00:17:44.450
<i>...حالت اول

00:17:44.450 --> 00:17:45.710
<i>!آتش ناشناخته

00:18:30.500 --> 00:18:31.880
...تو

00:18:32.170 --> 00:18:34.920
مارو نجات دادی، نه؟

00:18:35.550 --> 00:18:37.010
.اونم دوبار

00:18:39.800 --> 00:18:41.260
...مامان‌جون

00:18:41.260 --> 00:18:46.140
.هیچوقت اون چهره رو فراموش نمی‌کنم، اون هاوری

00:18:46.140 --> 00:18:48.180
...مادر فوکو

00:18:50.060 --> 00:18:52.060
...و من

00:18:52.440 --> 00:18:57.070
.بیست سال پیش، تو جون مارو نجات دادی

00:18:57.900 --> 00:19:00.820
مامان‌جون، درباره چی حرف می‌زنی؟

00:19:03.870 --> 00:19:07.080
.اون حتماً پدرم بوده

00:19:09.120 --> 00:19:12.790
من راه پدرم رو دنبال می‌کنم و شیاطین
.رو می‌کشم

00:19:13.920 --> 00:19:18.590
.مفتخرم که مثل اون ازتون محافظت کردم

00:19:22.430 --> 00:19:24.100
.هنوزم باورم نمی‌شه

00:19:24.760 --> 00:19:29.350
ببخشید که اینو می‌گم مامان بزرگ
ولی شیطان‌ها واقعی نیستن

00:19:33.150 --> 00:19:35.570
!نه! همینطوریاست

00:19:35.570 --> 00:19:38.280
ندونستن درباره‌ی شیطان‌ها
...برنخوردن به یکیشون

00:19:38.280 --> 00:19:42.360
!هیچ راه بهتری واسه زندگی نیست

00:19:45.120 --> 00:19:47.620
هاشیرای شعله! حالتون خوبه؟

00:19:48.410 --> 00:19:50.910
.فقط مراقبشون بودم

00:19:50.910 --> 00:19:52.460
!از کارخوبی که کردید ممنونم

00:19:52.460 --> 00:19:53.370
!درسته

00:19:53.370 --> 00:19:55.840
خب، قطار موگن چطور؟

00:19:56.170 --> 00:19:58.300
،کار تعمیرش امشب انجام می‌شه

00:19:58.300 --> 00:20:00.880
.و فردا دوباره راه میوفته

00:20:01.340 --> 00:20:05.140
خوشحالم که اینو می‌شنوم! پس
همه چی به خوبیو وخوبی تمام می‌شه؟

00:20:05.720 --> 00:20:07.850
!واسه گفتن این حرف یکم زوده

00:20:08.180 --> 00:20:12.520
شیطانی که بیشتر از 40 نفر رو بلعیده
مطمئناً سطحش با این متفاوته

00:20:13.650 --> 00:20:17.270
پس تیکه تیکه کننده فقط واسه حواس پرتی اینجا بود؟

00:20:17.610 --> 00:20:19.570
.به احتمال زیاد همینطوره

00:20:19.900 --> 00:20:23.570
به هرحال شیطان متفاوت‌تری توی
.قطار موگن‌ـه

00:20:24.240 --> 00:20:28.700
شیطانی که خیلی قوی‌تر و مرموزتره
یه جایی کمین کرده

00:20:30.200 --> 00:20:32.660
...فردا واسه قطار موگن

00:20:33.040 --> 00:20:34.920
نیازی به گفتن نیست، خودم سوارش می‌شم

00:20:35.830 --> 00:20:38.210
!راستش امروزه دیگه

00:20:43.510 --> 00:20:45.590
هی، می‌شنوی؟

00:20:45.930 --> 00:20:47.010
ها؟

00:20:47.010 --> 00:20:49.680
.اونها گفتن قطار موگن دوباره راه میوفته

00:20:49.680 --> 00:20:52.180
بازگشت قطار موگن

00:20:50.220 --> 00:20:52.180
اوه؟

00:20:52.560 --> 00:20:56.190
.فقط امیدوارم دوباره اتفاقی عجیبی نیوفته

00:21:07.530 --> 00:21:08.990
!ببخشید

00:21:09.410 --> 00:21:11.290
!سلام، بنتو فروش

00:21:11.290 --> 00:21:14.750
نمیدونم برای تشکر بخاطر امروز
صبح چی بگم

00:21:15.080 --> 00:21:16.880
لطفاً اینارو قبول کنید

00:21:16.880 --> 00:21:20.840
این تمام چیزیه که میتونیم بهتون بدیم

00:21:21.130 --> 00:21:24.670
اوه! دیشب یکی‌ـشون رو
از دست دادم

00:21:24.670 --> 00:21:27.090
!هیچی نمی‌تونه خوشحال‌ترم کنه

00:21:27.470 --> 00:21:29.850
.ولی من پول‌ـش رو می‌دم

00:21:29.850 --> 00:21:32.100
.نه، مهم نیته

00:21:32.100 --> 00:21:35.020
درسته، پس بذارید این یکی رو قبول کنم

00:21:35.020 --> 00:21:37.520
!و بقیه‌ اونایی که دارید رو بخرم

00:21:37.520 --> 00:21:39.230
چـــــــــِی؟

00:21:42.480 --> 00:21:43.990
.لطفاً مراقب باش

00:21:43.990 --> 00:21:46.700
لطفاً اگه این اطراف بودید
!دوباره بهمون سربزنید

00:21:47.280 --> 00:21:50.780
قول میدم درباره‌ی شماها به پدرم بگم

00:21:50.780 --> 00:21:52.700
مطمئنم که هیجان‌زده می‌شه

00:21:53.410 --> 00:21:56.290
!فعلاً، مراقب باشید
!به امید دیدار

00:22:18.100 --> 00:22:19.230
...ایـ

00:22:19.230 --> 00:22:21.110
...این

00:22:21.560 --> 00:22:24.110
این دیگه چه موجودیه؟

00:22:24.690 --> 00:22:28.320
بفرمایید بهترین بنتو! این
36 سن هست، خواهشاً

00:22:28.320 --> 00:22:30.950
می‌خواید باهاش چای یا کیک میل کنید؟

00:22:30.950 --> 00:22:33.540
!بکش کنار

00:22:34.080 --> 00:22:36.080
!بس کنی! داری آبرومون رو می‌بری

00:22:36.750 --> 00:22:38.210
چه خبره؟

00:23:11.110 --> 00:23:12.990
!اول بذار با شکرگذاری اینکارو کنم

00:23:24.290 --> 00:23:25.460
!خوشمزه‌ست

00:23:43.480 --> 00:23:45.520
!پس می‌تونستیم سوار قطار موگن بشیم

00:23:45.520 --> 00:23:48.440
تاجیرو، چیزی نیست که از هاشیرای شعله بخوای؟

00:23:48.440 --> 00:23:49.820
!امیدوارم باهاش ملاقات کنیم

00:23:49.820 --> 00:23:50.570
!بله

00:23:50.860 --> 00:23:53.360
!هاشیرا؟ باهام بجنگ

00:23:53.660 --> 00:23:55.580
!داد و بیداد نکن! فقط ببند

00:23:56.200 --> 00:23:57.290
چی گفتی؟

00:23:57.290 --> 00:23:58.750
مشکلی باهاش داشتی؟

00:23:58.750 --> 00:24:01.790
!باشه، ما  میفهمیم اینوسکه! حالا آروم باش

00:24:02.750 --> 00:24:04.210
!گراز نفهم

00:24:04.580 --> 00:24:07.750
.موندم که هاشیرای شعله چه جور آدمیه

00:24:07.750 --> 00:24:08.920
...خب

00:24:10.590 --> 00:24:12.220
!کلاغ کاسوگایی‌ـیه

00:24:15.220 --> 00:24:19.060
انگاری کلاغ کاسوگایی دنبال رنگوکا
واسه ما بوده

00:24:19.060 --> 00:24:20.640
چی؟ واقعاً؟

00:24:21.600 --> 00:24:26.230
اون می‌گه فهمیده هاشیرا چه
حسی نسبت به رنگوکا داره

00:24:26.230 --> 00:24:27.520
!باید بشنوم

00:24:27.770 --> 00:24:30.530
!هاشیرا! همه‌ـتون، باهام بجنگید

00:24:31.110 --> 00:24:33.740
.خیلی خب. تانجیرو. داشتی میگفتی

00:24:33.740 --> 00:24:36.320
.اشه، پس بذار با خانوم شینوبو شروع کنم

00:24:36.320 --> 00:24:48.340
چگونه هاشیرا شینوبو کوچو، رنگوکا رو می‌بینه

00:24:36.620 --> 00:24:38.540
.من که می‌گم اون آدم خوبیه

00:24:38.540 --> 00:24:41.500
البته بعضی وقتا ام هست که
زبون همو خوب نمی‌فهمیم

00:24:41.500 --> 00:24:45.040
خانوم شینوبو، تو منو یاد
اون بوی خوب می‌ندازی

00:24:45.040 --> 00:24:46.460
اون هاشیرو چطور؟

00:24:46.460 --> 00:24:48.340
!خیلی‌خب، بیاید همشو یه جا گوش بدیم

00:24:48.550 --> 00:24:53.590
به گفته‌ی تنگن اوزوی

00:24:48.880 --> 00:24:51.550
!پر زرق و برقه
.حتی بیشتر از من به چشم میاد

00:24:51.550 --> 00:24:53.590
!ولی اون واقعاً مرد فوق‌العاده‌ایه

00:24:53.840 --> 00:24:59.350
به گفته‌ی مویچیرو توکیتو

00:24:54.180 --> 00:24:55.890
.اون مثل جغد میمونه

00:24:56.220 --> 00:24:59.350
!شنیدن صدای شادش آرامش بخشه

00:24:59.560 --> 00:25:06.100
به گفته‌ی میستوری کانروجی

00:24:59.810 --> 00:25:01.720
!اون برادر بزرگ فوق‌العاده‌ایه

00:25:01.720 --> 00:25:04.140
!من خیلی باهاش تمرینا باحالی کردم

00:25:04.140 --> 00:25:06.100
!واقعاً منو دوست داشت

00:25:06.310 --> 00:25:10.610
به گفته‌ی اوبانای ایگورو

00:25:06.600 --> 00:25:07.980
.پرحرفه

00:25:08.480 --> 00:25:09.860
!شخصیت خوبی داره

00:25:09.860 --> 00:25:10.610
اونو دوست داشته باش

00:25:10.820 --> 00:25:14.610
به گفته‌ی سانمی شینازوگاوا

00:25:12.780 --> 00:25:14.610
.ون آدم خوبیه

00:25:13.740 --> 00:25:14.610
اونو دوست داشته باش

00:25:14.610 --> 00:25:19.910
به گفته‌ی گیومی هیمجیما

00:25:15.150 --> 00:25:16.490
.مثبت اندیشه

00:25:16.820 --> 00:25:18.450
.هیچوقت غر نمیزنه

00:25:18.870 --> 00:25:19.910
.صادقه

00:25:21.160 --> 00:25:23.250
خب، یه چیزی تو همین مایه‌ها

00:25:23.580 --> 00:25:25.920
وایسا، تومیکا چطور؟

00:25:25.920 --> 00:25:27.630
حق با اونه، کلاغ کاسوگای

00:25:27.630 --> 00:25:29.130
تومیکا چی؟

00:25:31.880 --> 00:25:32.880
.که اینطور

00:25:33.260 --> 00:25:35.510
تومیکا اینو درباره‌ی رینگوکا گفت

00:25:35.720 --> 00:25:39.930
به گفته‌ی گیو تومیوکا

00:25:37.300 --> 00:25:39.050
.اون معمولاً بامن حرف میزنه

00:25:39.050 --> 00:25:39.930
اونو دوست داشته باش

00:25:39.930 --> 00:25:41.310
!تموم شد رفت

00:25:41.310 --> 00:25:45.390
اوه، واقعاً؟ انگار همه عاشق هاشیرای شعله هستن؟

00:25:45.390 --> 00:25:48.310
!آره. نمی‌تونم صبرکنم تا ملاقاتش کنم

00:25:49.900 --> 00:25:52.190
!هاشیرای شعله! باهام بجنگ

00:25:52.190 --> 00:25:52.980
!اینوسوکه

00:25:56.240 --> 00:25:57.990
!رنگوکا

00:25:57.990 --> 00:26:02.660
قسمت بعدی، تیغه‌ی شیطان کش: آرک قطار موگن
"قسمت دوم، "خواب عمیق

00:26:02.660 --> 00:26:04.950
!بیاید همه با هم سوار قطار بشیم

00:26:04.950 --> 00:26:06.620
!داداشی

00:26:06.644 --> 00:26:16.644
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.