﻿WEBVTT

00:00:02.026 --> 00:00:22.026
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:22.250 --> 00:00:23.790
!هیناتسورو

00:01:55.920 --> 00:02:01.010
قسمت پنجم (دوازدهم)

00:01:55.920 --> 00:02:01.010
اوضاع قراره جدی پر‌زرق‌وبرق بشه

00:02:05.680 --> 00:02:09.190
.معذرت می‌خوام، تنگن ساما

00:02:09.730 --> 00:02:11.860
.مهم نیست، چیزی نگو

00:02:13.270 --> 00:02:17.150
،نونستم بفهمم اویران وارابیهیمه شیطانه

00:02:17.490 --> 00:02:20.200
.ولی اون هم به من مشکوک شد

00:02:21.030 --> 00:02:25.200
.پس کمی سم خوردم و سعی کردم از اونجا فرار کنم

00:02:25.580 --> 00:02:34.290
ولی به نظر میاد کمربندی که اویران وارابیهیمه بهم داده بود
.برای جاسوسی و کشتن من بود

00:02:34.290 --> 00:02:36.960
.برای همین نمی‌تونستم باهاتون ارتباط برقرار کنم

00:02:38.340 --> 00:02:43.470
.تنگن ساما، لطفاً نگران من نباشید
.لطفاً همین الان برید

00:02:44.100 --> 00:02:47.470
اون صدا رو شنیدید دیگه؟

00:02:48.520 --> 00:02:50.980
.شیطان حمله کرده

00:02:52.270 --> 00:02:55.110
مطمئنی مشکلی برات پیش نمیاد؟

00:02:56.190 --> 00:02:57.480
.بله

00:02:57.980 --> 00:03:01.360
.ببخشید که نمی‌تونم کمکتون کنم

00:03:02.450 --> 00:03:05.370
.دیگه لازم نیست کاری انجام بدی

00:03:07.450 --> 00:03:10.790
.وقتی پادزهر عمل کرد یوشیوارا رو ترک کن

00:03:11.460 --> 00:03:12.870
فهمیدی؟

00:03:17.920 --> 00:03:19.130
.بله

00:03:24.180 --> 00:03:26.140
<i>.مبارزه شروع شده

00:03:26.720 --> 00:03:27.560
<i>کجاست؟

00:03:28.100 --> 00:03:29.640
<i>!دنبال حضورش بگرد

00:03:36.110 --> 00:03:37.940
!اینجاست. زیر زمین

00:03:40.070 --> 00:03:42.360
<i>.می‌تونم صدای جنگیدن کسی رو بشنوم

00:03:43.700 --> 00:03:46.160
<i>.به‌خاطر طنین می‌تونم صداش رو خوب بشنوم

00:03:47.990 --> 00:03:49.870
<i>!یه چیزی اینجاست

00:03:52.710 --> 00:03:54.120
<i>...تنفس صدا

00:03:54.420 --> 00:03:55.960
<i>...فرم اول

00:03:55.960 --> 00:03:56.750
<i>!نعره

00:04:00.300 --> 00:04:03.050
!موش کثبف چقدر سروصدا می‌کنه

00:04:03.050 --> 00:04:05.930
صدای چیه؟
چی‌کار می‌کنی؟

00:04:06.220 --> 00:04:07.220
کجا؟

00:04:07.760 --> 00:04:09.510
خونه‌ی اوگیموتو؟

00:04:09.970 --> 00:04:12.310
...و هیناتسورو هم

00:04:12.730 --> 00:04:15.020
چند نفرتون اینجاست؟

00:04:15.020 --> 00:04:16.020
چهار؟

00:04:16.350 --> 00:04:17.610
!بهت نمیگم

00:04:17.900 --> 00:04:22.360
.اگه راستش رو بهم بگی شاید از جونت بگذرم

00:04:22.860 --> 00:04:27.120
،شاید یه لحظه به هم خوردیم
!ولی شمشیرت رو ببین

00:04:27.700 --> 00:04:29.950
.دیگه شکسته

00:04:32.660 --> 00:04:36.210
یه شمشیرساز به‌دردنخور اون شمشیر رو ساخته، نه؟

00:04:36.210 --> 00:04:37.330
!نه

00:04:37.330 --> 00:04:39.340
!کسی که این شمشیر رو ساخته آدم فوق‌العاده‌ایه

00:04:39.670 --> 00:04:41.630
!شمشیرساز خارق‌العاده‌ایه

00:04:41.880 --> 00:04:45.300
پس چرا شمشیرش شکسته، خنگول؟

00:04:46.840 --> 00:04:50.810
.همه‌جا داره سروصدا میشه

00:04:51.350 --> 00:04:55.810
،داره می‌ره رو مخم
.پس این بار می‌کشمت

00:04:56.690 --> 00:04:59.940
<i>.شمشیر وقتی کند میشه که دارنده‌ش ضعیف باشه

00:05:00.360 --> 00:05:01.980
<i>!تقصیر منه

00:05:01.980 --> 00:05:03.030
<i>...من

00:05:03.610 --> 00:05:05.570
<i>...با تمام حرف‌هایی که زدم و کارهایی که کردم

00:05:06.740 --> 00:05:08.660
<i>...از پس

00:05:09.030 --> 00:05:11.080
<i>!فن تنفس آب برنمیام

00:05:12.660 --> 00:05:17.170
<i>!بدن من برای تنفس آب مناسب نیست

00:05:18.000 --> 00:05:22.920
<i>نمی‌تونم با تنفس آب مثل اوروکودای سان یا
!تومیوکا سان بشم

00:05:23.250 --> 00:05:24.590
<i>...من فقط

00:05:24.590 --> 00:05:29.390
<i>.با هینوکامی کاگورا محکم‌تر ضربه بزنم

00:05:29.970 --> 00:05:31.890
<i>!کاملاً با بدنم سازگاره

00:05:33.220 --> 00:05:34.390
<i>...ولی

00:05:40.610 --> 00:05:42.820
<i>می‌میری یه‌کم خودداری کنی، منگول؟

00:05:45.190 --> 00:05:47.650
<i>!اونجوری که تمرین حساب نمیشه

00:05:47.650 --> 00:05:49.280
<i>!هینوکامی کاگورا

00:05:49.280 --> 00:05:49.910
<i>ها؟

00:05:50.660 --> 00:05:52.330
<i>!رقص شعله

00:05:53.490 --> 00:05:54.660
<i>...آب ذلال

00:05:59.040 --> 00:06:00.170
<i>!تانجیرو

00:06:00.920 --> 00:06:02.500
<i>تانجیرو! حالت خوبه؟

00:06:02.500 --> 00:06:03.800
<i>چیه؟ گشنته؟

00:06:03.800 --> 00:06:05.130
<i>!احمق -
ها؟ -

00:06:05.130 --> 00:06:06.970
<i>!گراز -
ها؟ -

00:06:05.380 --> 00:06:06.970
<i>...به خاطر قدرت خالصش

00:06:07.840 --> 00:06:10.590
<i>.نتونستم چند ضربه با هم اجرا کنم

00:06:08.220 --> 00:06:11.470
<i>!تحمل کن! الان شینوبو سان رو میارم

00:06:13.100 --> 00:06:14.600
<i>!حالا فرق داره

00:06:14.600 --> 00:06:16.350
<i>!حالا شاید می‌تونم انجامش بدم

00:06:16.890 --> 00:06:17.730
<i>!نه

00:06:18.270 --> 00:06:19.730
<i>!انجامش میدم

00:06:20.230 --> 00:06:22.560
<i>!برای همین تمرین کردم

00:06:23.060 --> 00:06:25.190
<i>!تسلیم نشو! شعله‌ور شو

00:06:25.690 --> 00:06:27.610
<i>!شعله‌ور شو! شعله‌ور شو

00:06:28.150 --> 00:06:30.320
<i>!قلبت رو شعله‌ور کن

00:06:32.120 --> 00:06:33.490
<i>!هینوکامی کاگورا

00:06:35.410 --> 00:06:37.330
<i>!آفتاب سوزان

00:06:39.370 --> 00:06:41.250
<i>!سبک شمشیرزنیش عوض شد

00:06:41.580 --> 00:06:43.000
<i>.تیزتر از قبل شده

00:06:45.840 --> 00:06:47.710
این صدای چیه؟

00:06:47.710 --> 00:06:50.430
!چه صدای ناخوشایندی
صدای تنفس؟

00:06:52.640 --> 00:06:54.220
<i>!رقس شعله

00:06:54.550 --> 00:06:57.930
<i>!رقص شعله حرکت دو ضربه
!حتی اگه جاخالی بده یکی دیگه هست

00:06:58.390 --> 00:07:00.100
<i>.چیز خاصی نبود

00:07:00.100 --> 00:07:02.100
<i>!در کل همینقدر از دستش برمیاد\i0}

00:07:06.110 --> 00:07:07.070
<i>کجاست؟

00:07:08.490 --> 00:07:09.740
<i>...هینوکامی کاگورا

00:07:10.110 --> 00:07:11.400
<i>...رنگین‌کمان مصنوعی

00:07:14.030 --> 00:07:16.450
<i>!خودشه! فرصت جور شد

00:07:16.870 --> 00:07:17.870
<i>!از پسش برمیام

00:07:18.160 --> 00:07:19.580
<i>...هینوکامی کاگورا

00:07:19.950 --> 00:07:20.910
<i>!چرخ آتشین

00:07:23.790 --> 00:07:26.670
.خیلی کندی. حوصله‌م رو سر بردی

00:07:30.260 --> 00:07:31.420
<i>!برو تو لاک دفاعی

00:07:31.840 --> 00:07:32.590
<i>!دفاع

00:07:43.810 --> 00:07:47.110
<i>!این خستگی ناشی از هینوکامی کاگوراست

00:07:47.770 --> 00:07:51.240
<i>!خستگی باعث شده عضله‌هام خشک بشن

00:07:52.070 --> 00:07:54.110
هنوز زنده‌ای؟

00:07:54.740 --> 00:07:55.950
<i>.خونسرد باش

00:07:55.950 --> 00:07:57.410
<i>!تنفست رو تحت کنترل بگیر

00:07:58.740 --> 00:08:00.450
<i>!بازیابی کن

00:08:01.000 --> 00:08:01.790
<i>!زود باش

00:08:02.120 --> 00:08:03.460
<i>!تنفس بازیابی

00:08:14.470 --> 00:08:16.970
<i>!این کمربند به محکمی شمشیره

00:08:17.640 --> 00:08:20.970
<i>!حتی اگه برای خودم فرصتی جور کنم به راحتی از دست میره

00:08:21.770 --> 00:08:23.850
<i>!حمله‌هام خیلی کنده

00:08:24.640 --> 00:08:25.900
<i>!دمای بدنت رو بالا ببر

00:08:26.440 --> 00:08:28.650
<i>!دمای بدنت رو بالاتر ببر

00:08:29.320 --> 00:08:32.190
<i>.به شینوبو ساما خبر میدم

00:08:32.190 --> 00:08:34.860
<i>!که دمای بدنت هنوز پایین نیومده

00:08:35.240 --> 00:08:38.120
<i>!کیو چان، ازت خواهش می‌کنم

00:08:38.120 --> 00:08:41.370
<i>این بین خودمون بمونه، باشه؟

00:08:41.700 --> 00:08:42.620
<i>...اما

00:08:42.950 --> 00:08:44.410
<i>حالم خوبه، می‌بینی؟

00:08:44.410 --> 00:08:46.750
<i>!عالی‌م! از این بهتر نبودم

00:08:47.080 --> 00:08:49.420
<i>!دماسنج رو نگاه کن آخه

00:08:49.750 --> 00:08:51.630
<i>!درجه‌ی 100.4

00:08:51.630 --> 00:08:54.630
<i>درست مثل دیروز و روز قبلش، یادت که نرفته؟

00:08:54.630 --> 00:08:56.380
<i>!چند روزه اینجوریه

00:08:59.260 --> 00:09:03.770
<i>!اگه تبی داری که پایین نمیاد یعنی یه مشکلی هست

00:09:05.440 --> 00:09:08.860
<i>!اصلاً نمی‌دونم باید چی‌کارش کنم

00:09:09.190 --> 00:09:11.230
<i>!فقط شینوبو ساما ممکنه بدونه

00:09:15.570 --> 00:09:17.030
<i>...قضیه اینه که

00:09:17.360 --> 00:09:21.240
<i>!وقتی تب دارم در بهترین حالتم هستم

00:09:21.620 --> 00:09:24.330
<i>!می‌تونم هینوکامی کاگورای چند ضرب اجرا کنم

00:09:24.330 --> 00:09:26.620
<i>!شاید بتونم قوی‌تر بشم

00:09:27.210 --> 00:09:31.630
<i>نمی‌شه قبل از اینکه به شینوبو سان بگی یه‌کم دیگه صبر کنی؟

00:09:31.880 --> 00:09:33.210
<i>فقط یه‌کم دیگه؟

00:09:33.210 --> 00:09:34.760
<i>!فقط یه‌کم دیگه

00:09:38.340 --> 00:09:40.140
<i>.باشه

00:09:40.640 --> 00:09:43.470
<i>ولی فقط یه‌کم دیگه، باشه؟

00:09:47.980 --> 00:09:49.190
<i>...حس می‌کنم دمای

00:09:49.480 --> 00:09:52.360
<i>!بدنم داره بالا میره

00:09:52.690 --> 00:09:53.940
<i>...حالا می‌تونم

00:09:54.280 --> 00:09:56.190
<i>!با یه شیطان بالارده بجنگم

00:09:56.780 --> 00:10:00.070
<i>.از چیزی که فکر می‌کردم سمج‌تری

00:10:00.450 --> 00:10:01.780
<i>.جالب شد

00:10:02.450 --> 00:10:03.700
<i>!از پسش برمیام

00:10:03.700 --> 00:10:06.200
<i>!هینوکامی کاگورا موثره

00:10:07.120 --> 00:10:10.120
<i>!نه! موثر بودن کافی نیست

00:10:11.000 --> 00:10:12.290
<i>!باید برنده بشم

00:10:12.290 --> 00:10:15.170
<i>!از ذره‌ذره‌ی قدرتم استفاده کنم

00:10:15.170 --> 00:10:17.050
<i>!هرطوری شده برنده میشم

00:10:17.880 --> 00:10:19.550
<i>.برای محافظت از اون‌ها

00:10:20.340 --> 00:10:22.350
<i>!برای محافظت از زندگی‌ها

00:10:23.930 --> 00:10:24.970
<i>.دوباره هرگز

00:10:25.310 --> 00:10:27.140
<i>.نمی‌ذارم بی‌دلیل ربوده بشن

00:10:27.640 --> 00:10:28.890
<i>!دوباره هرگز

00:10:29.520 --> 00:10:31.150
<i>...نمی‌ذارم هیچ‌کس

00:10:31.560 --> 00:10:34.570
<i>!مثل ما سوگوار بشه و درد بکشه

00:10:41.820 --> 00:10:45.030
!آدم‌های زشت حتی وقتی سخت تلاش می‌کنن هم زشتن

00:10:47.000 --> 00:10:52.000
شیطان‌کش: کیمتسو نو یایبا
آرک منطقه‌ی سرگرمی

00:10:52.000 --> 00:10:57.010
شیطان‌کش: کیمتسو نو یایبا
آرک منطقه‌ی سرگرمی

00:11:01.680 --> 00:11:03.470
موضوع چشه؟

00:11:03.470 --> 00:11:05.890
!یه هیولاست! هیولا

00:11:05.890 --> 00:11:09.140
!هی برو برای کار آماده شو

00:11:09.140 --> 00:11:13.440
!یه هیولا با سر گراز هست که روی سقف و زمین رو خراب می‌کنه

00:11:13.440 --> 00:11:14.150
ها؟

00:11:14.610 --> 00:11:16.940
اصلاً همچین چیزی ممکنه؟

00:11:16.940 --> 00:11:18.150
!پس همراهم بیاین

00:11:28.330 --> 00:11:31.620
!کاملاً دارم حضور شیطان رو حس می‌کنم

00:11:33.830 --> 00:11:35.170
اینجاست؟

00:11:39.380 --> 00:11:40.670
!پیداش کردم

00:11:41.010 --> 00:11:43.470
!این سوراخ به لونه‌ی شیطان می‌رسه

00:11:43.470 --> 00:11:45.550
!برای مردن آماده شو

00:11:49.220 --> 00:11:52.100
پس فقط می‌تونم سرم رو ورود بدم، ها؟

00:11:54.020 --> 00:11:57.980
!تلاش خوبی بود! ولی این چیزها روی اینوسکه ساما تاثیر نداره

00:11:59.530 --> 00:12:03.490
!من آدمی‌م که می‌تونه عضله‌هاش رو به اختیار بشکنه

00:12:04.530 --> 00:12:08.660
به عبارت دیگه، تا وقتی سرم جا بشه
!جایی نیست که نتونم برم

00:12:11.620 --> 00:12:16.130
!دارم میام! کسی جلودارم نیست

00:12:18.130 --> 00:12:22.130
!خیلی طولانیه! اصلاً شوخی نیست

00:12:22.130 --> 00:12:23.130
!یه شیطان

00:12:23.130 --> 00:12:25.760
!یه شیطان اینجاست

00:12:33.140 --> 00:12:34.640
این چه کوفتیه؟

00:12:46.450 --> 00:12:49.370
ها؟ لباسی با طرح آدم؟

00:12:50.410 --> 00:12:52.000
<i>این چیه؟

00:12:52.660 --> 00:12:54.870
<i>...نه، انگار که

00:12:55.460 --> 00:12:57.670
<i>.اون آدم‌ها زنده‌ن

00:12:57.670 --> 00:13:01.920
<i>پس آدم‌ها رو توی یه کمربند زنانه اسیر می‌کنه؟

00:13:05.800 --> 00:13:10.260
<i>لعنتی. پس هروقت می‌خواد اون‌ها رو بیرون میاره و می‌خوره؟

00:13:10.810 --> 00:13:13.020
<i>.از نظر من که حال بهم‌زنه

00:13:17.650 --> 00:13:19.310
اون اینجا چی‌کار می‌کنه؟

00:13:19.310 --> 00:13:21.940
نه، تو داری چی‌کار می‌کنی؟

00:13:22.320 --> 00:13:25.450
...بدون اجازه به انبار غذای یکی دیگه اومدی

00:13:26.110 --> 00:13:27.320
!خیلی کثیفی

00:13:27.320 --> 00:13:29.200
!خیلی کثیفی

00:13:29.200 --> 00:13:30.450
!کثیف

00:13:30.450 --> 00:13:32.790
!بو می‌دی! بوگندو

00:13:33.410 --> 00:13:35.790
!چی گفتی کرم خاکی؟ چندش

00:13:36.080 --> 00:13:38.710
!بوگندوی لعنتی

00:13:44.550 --> 00:13:46.880
!حالم رو بد کردی، کرم کمربندی

00:13:49.260 --> 00:13:51.180
!ببین چقدر کند شدی

00:13:51.180 --> 00:13:53.720
!طمع کردی آدم‌های زیادی رو خوردی

00:13:54.180 --> 00:13:56.600
...حمله ی یه کرم چاق و چله

00:13:57.690 --> 00:14:00.360
!هرگز به اینوسکه ساما نمی‌رسه

00:14:00.810 --> 00:14:01.980
...برو پی کارت

00:14:02.480 --> 00:14:03.980
!و تا آماده نبودی برنگرد

00:14:06.570 --> 00:14:10.370
<i>لعنتی! تونست بدون اینکه دستش به آدم‌ها
!بخوره من رو ببره

00:14:10.660 --> 00:14:14.540
<i>!اونم بعد از اون همه دردسری که برای جمع کردن غذای تازه کشیدم

00:14:15.250 --> 00:14:17.370
<i>!غریزه‌ش خیلی قویه

00:14:17.750 --> 00:14:20.960
<i>!مخصوصاً تواناییش در شناسایی قصد کشتن خارق‌العاده است

00:14:20.960 --> 00:14:22.540
<i>...خیلی حساسه

00:14:22.540 --> 00:14:26.380
<i>!هرحمله‌ای از هز جهت رو شناسایی می‌کنه و جاخالی میده

00:14:26.920 --> 00:14:31.890
<i>.انتظار نداشتم یه شیطان‌کش وارد انبار غذا بشه

00:14:32.180 --> 00:14:33.510
<i>چی‌کار کنم؟

00:14:34.510 --> 00:14:36.810
<i>.زنده بگیرش

00:14:38.690 --> 00:14:43.110
<i>.این همونیه که وقتی ماکیو رو گرفته بودم مزاحمم شد

00:14:43.110 --> 00:14:44.770
<i>.زیبا بود

00:14:45.230 --> 00:14:51.160
<i>به جز ده تا زیباترین می‌تونی بقیه‌ی انسان‌هایی
.که انبار کردی رو بکشی

00:14:51.700 --> 00:14:55.990
<i>...شاید کشتنش خیلی راحت‌تر از زنده اسر کردن باشه

00:14:56.540 --> 00:15:01.250
<i>.پس بعضی از آدم‌ها رو بخور تا قوی‌تر بشی

00:15:05.210 --> 00:15:08.050
<i>!نمی‌تونم ببرمش
چون اونجوری پیچ خورده؟

00:15:16.890 --> 00:15:19.850
<i>...تنفس حیوانی، نیش ششم

00:15:20.520 --> 00:15:22.100
<i>!گاز دندانه‌دار

00:15:22.440 --> 00:15:26.360
.کشتن من فایده‌ای نداره
.من بدن اصلی نیستم

00:15:27.690 --> 00:15:33.240
ضمناً، آدم‌هایی که نجات دادی اون گوشه
ول می‌کنی. این چیزیه که می‌خوای؟

00:15:35.490 --> 00:15:39.330
!هرکاری با من بکنی توی یه چشم به هم زدن مثل اولم میشم

00:15:41.960 --> 00:15:46.840
<i>!لعنتی! باید درحالی که از اون آدم‌ها محافظت می‌کنم بجنگم

00:15:46.840 --> 00:15:47.590
!لعنتی

00:15:47.880 --> 00:15:48.800
!به موقع نمی‌رسم

00:15:49.050 --> 00:15:50.630
!کرم کمربندی لعنتی

00:15:54.010 --> 00:15:56.680
!اسم خوبی پیدا کردی
!کرم کمربندی

00:15:56.970 --> 00:15:58.770
!واقعاً چندشه

00:15:58.770 --> 00:16:00.770
!کاملاً درست میگی

00:16:00.770 --> 00:16:03.480
!حتماً به تنگن ساما میگم

00:16:04.980 --> 00:16:06.810
...ما یه دستی بهت می‌رسونیم

00:16:07.110 --> 00:16:09.360
!پس با خیال راحت بجنگ، کله گرازی

00:16:10.740 --> 00:16:12.070
شما کی هستین؟

00:16:12.360 --> 00:16:14.360
!همسرهای اوزوی هستیم

00:16:14.360 --> 00:16:17.120
!من جنگجوی خوبی نیستم

00:16:18.240 --> 00:16:20.330
!پس لطفاً زیاد انتظارت رو بالا نبر

00:16:21.370 --> 00:16:24.170
!سوما! انقدر ترسو نباش

00:16:24.920 --> 00:16:29.630
!ولی... ولی... ماکیو، تو که می‌دونی من به‌درد نخورم

00:16:29.630 --> 00:16:32.420
!آخه همون اول کار اسیر شدم
!از من زیادی انتظار دارین

00:16:32.420 --> 00:16:36.760
!محافظت از اونایی که اسیر شدن
!احتمالاً خودم زودتر از همه بمیرم

00:16:37.300 --> 00:16:40.520
!درسته! چقدر تو زرنگی

00:16:40.520 --> 00:16:43.270
خب حالا، اول کدومتون رو بخورم؟

00:16:43.600 --> 00:16:46.600
<i>!لعنت بهش
بدن اصلی نیست؟

00:16:47.020 --> 00:16:50.980
<i>!اگه درست باشه به خاک رفتم
!این جنگ تموم بشو نیست

00:16:51.530 --> 00:16:52.860
<i>...تنفس صاعقه

00:16:53.700 --> 00:16:54.990
<i>...فرم اول

00:16:55.610 --> 00:16:57.200
<i>.رعد و برق

00:16:57.530 --> 00:16:58.620
<i>.شش برابر

00:17:13.630 --> 00:17:16.840
.شاید بهتر باشه کلاً بخوابی

00:17:16.840 --> 00:17:19.970
اونایی که شمشیر زنیتسو رو آوردن

00:17:19.970 --> 00:17:21.720
اون بچه هم شیطان‌کشه؟

00:17:21.720 --> 00:17:24.430
چرا شبیه احمق‌ها لباس پوشیده؟

00:17:24.680 --> 00:17:26.060
!نمی‌دونم

00:17:26.390 --> 00:17:32.570
!هی! بعدیش داره میاد! حرکت کن

00:17:27.100 --> 00:17:28.940
<i>اون پسره کیه؟

00:17:28.940 --> 00:17:30.770
<i>!چه سرعت خیره‌کننده‌ای

00:17:30.770 --> 00:17:32.570
<i>.نه، ولش کن

00:17:32.940 --> 00:17:35.320
<i>الان دو تا صدا نشنیدم؟

00:17:35.700 --> 00:17:39.280
<i>.انگار یه صدای همراه با صدای رعد و برق اومد

00:17:39.820 --> 00:17:41.530
.یکیش اون پسره بود

00:17:41.870 --> 00:17:43.040
...اون یکیش

00:17:43.410 --> 00:17:44.580
از بالا اومد؟

00:17:53.460 --> 00:17:54.800
<i>باد؟

00:17:54.800 --> 00:17:56.420
<i>حفره‌ای چیزی باز شده؟

00:17:56.760 --> 00:18:00.850
<i>از بالا چی‌کار می‌تونی بکنی که یه حفره
تا این پایین باز کنی؟

00:18:01.140 --> 00:18:02.680
چی شد؟

00:18:04.390 --> 00:18:05.390
<i>.اون اینجاست

00:18:07.730 --> 00:18:09.730
<i>.الان یکی وارد شد

00:18:19.740 --> 00:18:21.200
<i>!این حضور

00:18:21.780 --> 00:18:22.910
<i>!یه هاشیرا

00:18:38.050 --> 00:18:39.720
...تنگن ساما

00:18:43.220 --> 00:18:44.310
...ماکیو

00:18:44.600 --> 00:18:45.970
...سوما

00:18:46.470 --> 00:18:48.180
.ببخشید که طولش دادم

00:18:50.230 --> 00:18:52.480
!خوش‌حالم که سالم می‌بینمتون

00:18:57.440 --> 00:19:00.860
<i>.قبلاً اینجوری نبود

00:19:01.360 --> 00:19:03.660
<i>.فکر مردن اذیتم نمی‌کرد

00:19:03.660 --> 00:19:06.200
<i>.چون اینجوری تعلیم دیده بودم

00:19:07.120 --> 00:19:08.870
<i>.چون من شینوبی بودم

00:19:09.460 --> 00:19:15.250
<i>مخصوصاً که یه کونویچی اصلاً توقع نداره در قدرت
.به پای شینوبی‌های مرد برسه

00:19:15.590 --> 00:19:20.260
<i>.به خطر انداختن جونم حداقل کاری بود که می‌تونستم انجام بدم

00:19:23.850 --> 00:19:27.600
<i>.می‌خوام شما سه تا فقط به زندگی خودتون فکر کنین

00:19:28.140 --> 00:19:32.270
<i>.مهم‌ترین اولویت شما اینه که زنده پیش من برگردین

00:19:32.270 --> 00:19:34.770
<i>!جونتون از موفقیت ماموریت مهم‌تره

00:19:35.230 --> 00:19:40.610
<i>،چیزی که دارم میگم با این حرفه تناقض داره
!ولی مهم نیست. اجازه‌ش رو میدم

00:19:41.200 --> 00:19:44.990
<i>.ترتیب اولویت زندگی‌ها کاملاً پر زرق و برق برام روشنه

00:19:47.700 --> 00:19:49.910
<i>.اول، شما سه تا

00:19:49.910 --> 00:19:51.920
<i>.دوم، شهروندان پیرو قانون

00:19:51.920 --> 00:19:54.330
<i>.و در آخر، خودم

00:19:55.340 --> 00:20:00.720
<i>به عنوان یه شیطان‌کش، طبیعیه که من هم از مردمی که
...دارن زندگی عادیشون رو می‌کنن محافظت کنم

00:20:01.090 --> 00:20:05.050
<i>،ولی اگه بخوام با زرق و برق رک بگم
.شما سه نفر برام مهم‌ترین

00:20:05.050 --> 00:20:06.970
<i>.پس نمیرین

00:20:07.760 --> 00:20:10.230
<i>واقعا عیبی نداره همچین چیزی بگه؟

00:20:10.560 --> 00:20:17.480
<i>اگه جون خودت رو اولویت قرار بدی نمی‌تونی
با جدیت به کارت برسی. مشکلی نداره؟

00:20:18.570 --> 00:20:20.490
<i>.فکر کنم مشکلی نداره

00:20:21.070 --> 00:20:24.490
<i>.اگه تنگن ساما میگه باهاش مشکلی نداره

00:20:25.030 --> 00:20:29.080
<i>...اینکه نخوای بمیری و به زندگی ادامه بدی

00:20:29.080 --> 00:20:31.500
<i>.منم فکر نمی‌کنم داشتن همچین حسی ایراد داشته باشه

00:20:32.250 --> 00:20:36.460
<i>.تا وقتی از خودت بدت نیاد نباید مشکلی داشته باشه

00:20:36.750 --> 00:20:38.000
<i>.مطمئنم

00:20:42.470 --> 00:20:43.800
<i>.درست میگی

00:21:01.820 --> 00:21:04.150
!می‌بینم که کارهای پرزرق‌وبرقی کردین

00:21:06.160 --> 00:21:09.160
!الحق که زن‌های خودمین

00:21:16.710 --> 00:21:18.000
!خیلی‌خب

00:21:27.010 --> 00:21:30.050
!از الان قراره اوضاع پر زرق‌وبرق بشه

00:21:31.000 --> 00:23:00.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:23:03.020 --> 00:23:06.480
.امکان نداره هاشیرای صدا سه تا زن داشته باشه

00:23:06.480 --> 00:23:08.700
خب، چرا تو هم امتحان نمی‌کنی. زنیتسو؟

00:23:08.700 --> 00:23:09.740
چی؟ واقعاً؟

00:23:09.740 --> 00:23:12.490
...باشه پس، یوشیکو هست و سانائه و

00:23:12.490 --> 00:23:14.120
.باید به نزوکو بگم

00:23:14.120 --> 00:23:15.620
!تانجیرو

00:23:16.120 --> 00:23:18.410
!حالا وقت راز دوره‌ی تایشوئه

00:23:18.830 --> 00:23:23.250
،خانواده‌ی اوزوی رسم چندهمسری دارن
و شنیدم وقتی 15 سالت بشه

00:23:23.250 --> 00:23:26.590
.رئیس خانواده سه زن مناسب برات انتخاب می‌کنه

00:23:26.590 --> 00:23:29.880
.ولی میگن سوما خودش داوطلب شده

00:23:29.880 --> 00:23:32.010
!شاید منم باید شینوبی بشم

00:23:32.430 --> 00:23:34.850
پس از امروز تنرین شینوبی شدن می‌کنیم؟

00:23:34.850 --> 00:23:35.640
ها؟

00:23:35.640 --> 00:23:37.020
!نــــــــــــه

00:23:37.430 --> 00:23:39.730
(قسمت بعدی، قسمت ششم (سیزدهم
«لایه‌های خاطرات»

00:23:39.730 --> 00:23:41.020
ادامه دارد