﻿WEBVTT

00:00:02.600 --> 00:00:04.100
نمی ذارم فرار کنی

00:00:04.124 --> 00:00:12.124
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:14.030 --> 00:00:14.780
...خیلی کوچولوئه

00:00:16.120 --> 00:00:17.700
و هدف گرفتنش سخته

00:00:22.290 --> 00:00:23.870
خیلی‌خب، می‌تونم انجامش بدم

00:00:24.170 --> 00:00:31.010 position:20%
 ترس

00:00:45.937 --> 00:00:48.493 position:80%
شیطان‌کش: آرک دهکده شمشیرسازها

00:02:01.800 --> 00:02:05.680 line:20%
قسمت 7 : شرورِ وحشتناک

00:02:12.020 --> 00:02:13.730
!چه صدای افتضاحی

00:02:13.730 --> 00:02:14.730
!گوش‌هام

00:02:15.730 --> 00:02:16.650
...ولی

00:02:16.650 --> 00:02:17.860
از پسش برمیام

00:02:17.860 --> 00:02:18.990
می‌تونم سرش رو قطع کنم

00:02:23.080 --> 00:02:24.910 position:20% line:50%
تنفر

00:02:25.790 --> 00:02:26.870 line:20%
این چیه؟

00:02:26.870 --> 00:02:28.410 line:20%
...پشت

00:02:28.830 --> 00:02:30.500
یه چیزی پشتمه

00:02:32.500 --> 00:02:33.250
!شادی

00:02:33.250 --> 00:02:34.000
!خشم

00:02:34.000 --> 00:02:34.710
!غم

00:02:34.710 --> 00:02:35.590
!لذت

00:02:35.960 --> 00:02:38.550
بوش شبیه بقیه‌ی شیاطین نیست

00:02:38.914 --> 00:02:40.164
چی پشتمه؟

00:02:40.260 --> 00:02:41.510
چی کار باید بکنم؟

00:02:45.560 --> 00:02:47.560 line:20%
تمرکزم رو روی قطع کردن گردن این می‌ذارم

00:02:47.560 --> 00:02:49.480 line:20%
...اگه بتونم گردنش رو بزنم، مطمئنم

00:02:53.360 --> 00:02:54.060
!خیلی سخته

00:02:54.770 --> 00:02:56.530
بیش از نمی‌تونم ببرمش

00:02:56.860 --> 00:02:59.320
اثرِ خون نزوکو هم تموم شده

00:02:59.610 --> 00:03:01.240
تانجیرو! از سر راه برو کنار

00:03:01.570 --> 00:03:02.490
خوب نیست

00:03:02.490 --> 00:03:04.070
تصمیم اشتباهی گرفتم

00:03:05.160 --> 00:03:06.990
... گنیا نمی‌تونه شلیک کنه

00:03:06.990 --> 00:03:08.910
چون منم اینجائم ممکنه بهم آسیب بزنه

00:03:13.630 --> 00:03:15.170
لعنتی

00:03:15.170 --> 00:03:16.460
تنفر

00:03:16.460 --> 00:03:17.880
داره سمتم حمله می‌کنه

00:03:16.460 --> 00:03:17.880 position:80% line:50%
نابود کن

00:03:17.904 --> 00:03:21.904
« مترجم: سینا اعظمیان »

00:03:57.840 --> 00:03:59.130
!نزوکو

00:04:06.680 --> 00:04:07.560
!نزوکو

00:04:07.585 --> 00:04:08.665
خوبی؟

00:04:12.640 --> 00:04:14.020
!نزوکو

00:04:17.400 --> 00:04:18.480
حالش خوب می‌شه

00:04:18.820 --> 00:04:21.440
دست و پاهاش بازیابی شده

00:04:26.870 --> 00:04:29.870
شما یه مشت وحشی‌این
...که ضعیف‌ترها رو

00:04:31.620 --> 00:04:32.710
...ظالمانه

00:04:33.120 --> 00:04:34.500
...و بی‌رحمانه

00:04:35.710 --> 00:04:37.590
آزار می‌دین

00:04:38.000 --> 00:04:39.670 line:20%
رتبه چهار بالا

00:04:49.220 --> 00:04:51.770
لعنت بهتون، شرور‌های وحشتناک

00:04:53.390 --> 00:04:55.060 line:20%
...شیطان

00:04:55.440 --> 00:04:57.020
ششمی؟

00:04:57.480 --> 00:04:59.190
یکی دیگه پیدا شد؟

00:04:59.190 --> 00:05:01.530
بی‌خیال دیگه بسه

00:05:02.360 --> 00:05:03.530
نه

00:05:03.530 --> 00:05:05.780
این شیطان ششم نیست

00:05:06.990 --> 00:05:08.320
!چهار شیطان احساسات

00:05:09.330 --> 00:05:11.660
هیچ اثری از بقیه‌ی شیطان‌ها نیست

00:05:14.410 --> 00:05:16.040
این دیگه چه کوفتیه؟

00:05:16.040 --> 00:05:18.290
اینجا چه خبره؟

00:05:19.040 --> 00:05:22.630
چند لحظه قبل شیطان خشم بود

00:05:24.510 --> 00:05:29.600
لحظه‌ای که تانجیرو نزدیک بود
...گردن اون شیطان ریزه رو بزنه

00:05:36.350 --> 00:05:39.100
شیطان خشم دوتا دستش رو بالا برد

00:05:40.820 --> 00:05:43.190
...و توی یک چشم بهم زدن

00:05:44.070 --> 00:05:46.110
دوتا شیطان شادی و لذت رو کشید

00:05:45.190 --> 00:05:46.110 position:80% line:50%
رتبه چهار بالا

00:05:46.110 --> 00:05:46.950 position:20% line:50%
رتبه چهار بالا

00:05:47.320 --> 00:05:49.910
...و بدن‌شون رو له کرد

00:05:49.910 --> 00:05:52.450
بعد اون دوتا شیطان رو جذب کرد

00:05:53.200 --> 00:05:55.290 line:20%
بعدش، در کسری از ثانیه

00:05:55.290 --> 00:05:58.620
شیطان خشم رفت سمت آزیستو

00:05:59.170 --> 00:06:01.460 position:20% line:50%
رتبه چهار بالا

00:05:59.170 --> 00:06:02.920
آزیتسو دهنش رو باز کرد
... انگار می‌خواست اعتراض کنه

00:06:03.500 --> 00:06:06.300
ولی قبلی از اینکه بتونه یه کلمه بگه له شد

00:06:12.390 --> 00:06:14.970
بدن شیطان خشم تغییر کرد

00:06:14.970 --> 00:06:16.600
و تبدیل به اون شیطان شد

00:06:22.310 --> 00:06:24.320
این دیگه چه کوفتیه؟

00:06:26.030 --> 00:06:28.820
اون سه تا شیطان رو جذب کرد؟

00:06:28.820 --> 00:06:30.610
باهاشون ادغام شد؟

00:06:43.540 --> 00:06:46.550
با اینکه تقسیم نشد
ولی جوون‌تر شد

00:06:47.275 --> 00:06:48.735
الان یه بچه‌ست

00:06:48.760 --> 00:06:51.930
اون ادغامی از تموم شیطا‌ن‌هاست به جز پیرتره

00:06:51.930 --> 00:06:53.260
که احتمالا بدن اصلیه

00:06:59.640 --> 00:07:00.940
لعنتی

00:07:00.940 --> 00:07:02.400
بدن اصلی رو احاطه کرد

00:07:02.400 --> 00:07:03.060
صبرکن

00:07:17.660 --> 00:07:19.330
نمی‌تونم نفس بکشم

00:07:19.797 --> 00:07:21.467
نیروی خیلی قوی‌ایه

00:07:26.210 --> 00:07:28.050
قلبم درد گرفته

00:07:36.140 --> 00:07:37.850
چیه؟

00:07:38.720 --> 00:07:40.230
...آدم‌های پستِ شرور

00:07:40.255 --> 00:07:44.885
مشکلی با کاری که می‌کنم دارین؟

00:07:52.700 --> 00:07:53.860
...جوابم رو بدین

00:07:54.280 --> 00:07:55.490
...ای آدم‌های

00:07:55.950 --> 00:07:57.740
!شرورِ وحشتناک

00:08:02.920 --> 00:08:04.210
خیلی سنگینه

00:08:04.210 --> 00:08:05.420
صداش

00:08:05.445 --> 00:08:07.155
و هاله‌ی سنگینش

00:08:07.880 --> 00:08:10.920
دارم قدرتم رو از بدنم می‌کشه

00:08:11.590 --> 00:08:13.760
نمی‌تونم سر پا وایستم

00:08:26.400 --> 00:08:27.650
...چرا

00:08:28.150 --> 00:08:30.230
...چرا ما

00:08:30.690 --> 00:08:32.440
شرور وحشتناکیم؟

00:08:33.240 --> 00:08:36.160
چون‌ ضعیف‌ترها رو زجر می‌دین

00:08:36.160 --> 00:08:37.200
درسته؟

00:08:37.200 --> 00:08:43.330
چند لحظه قبل می‌خواستین
یه موجود فسقلی که اندازه کف دست‌تونه رو بکشین

00:08:54.430 --> 00:08:57.510
چه‌قدر شیاطانی و ظالمانه

00:08:57.510 --> 00:09:01.220
فقط آدم‌های شرور این کار رو می‌کنن

00:09:02.520 --> 00:09:05.980
یه موجود ضعیف و کوچیک

00:09:08.400 --> 00:09:09.770
...کی

00:09:09.770 --> 00:09:11.110
  کی ضعیفه؟

00:09:11.480 --> 00:09:12.860
حرف مفت رو کمش کن

00:09:13.860 --> 00:09:15.990
...بویی که می‌دی

00:09:15.990 --> 00:09:17.660
...بوی خون

00:09:17.660 --> 00:09:21.370
مطئنم بیش از صدتا
یا حتی بیش‌تر از 200 تا آدم خوردی

00:09:22.160 --> 00:09:25.250
اون آدم‌ها چی کارت کرده بودن؟

00:09:26.040 --> 00:09:31.380
همه‌شون گناهی کرده بودن
که باید با جون‌شون تاوانش رو می‌دادن؟

00:09:32.170 --> 00:09:36.800
بعد از اینکه کلی آدم کشتی و خوردی
نقش قربانی‌ها رو بازی نکن

00:09:36.800 --> 00:09:39.090
تو ذاتت خرابه

00:09:39.510 --> 00:09:41.640
نمی‌ذارم از زیر این قسر در بری

00:09:43.220 --> 00:09:44.390
...شیطان شرور

00:09:44.930 --> 00:09:47.480
خودم گردنت رو قطع می‌کنم

00:09:53.980 --> 00:09:58.990 position:20%
شیطان‌کش: آرک دهکده شمشیرسازها

00:09:58.990 --> 00:10:03.990 position:80%
شیطان‌کش: آرک دهکده شمشیرسازها

00:10:25.640 --> 00:10:27.060
اون شیطان

00:10:27.060 --> 00:10:28.940
هاله‌ش خیلی وحشتناکه

00:10:28.940 --> 00:10:31.020
نمی‌تونم تکون بخورم

00:10:34.360 --> 00:10:36.690
تموم حرفت همین بود؟

00:10:39.660 --> 00:10:41.200
...خودم

00:10:41.530 --> 00:10:43.370
  گردنت رو می‌زنم

00:10:44.240 --> 00:10:49.370 line:20%
بین کسایی که خوردم
 کسی از اعضای خانواده‌ت بوده؟

00:10:51.540 --> 00:10:53.250
نه

00:10:53.960 --> 00:10:56.960
پس ربطی بهت نداره

00:10:57.300 --> 00:10:59.590
حرف من این نیست

00:10:59.590 --> 00:11:01.220
...کسایی که این‌طور مردن

00:11:01.220 --> 00:11:03.760
کسایی که بعد از این
 قراره به این شکل زجر بکشن

00:11:03.760 --> 00:11:06.020
نمی‌ذارم از این به بعد
کسی همچین حسی رو تجربه کنه

00:11:06.560 --> 00:11:10.230
 اون‌ها هم ربطی به تو ندارن

00:11:10.230 --> 00:11:13.400
برای کمک به دیگران نیازی به دلیل ندارم

00:11:14.980 --> 00:11:18.860
اگه این رو نمی‌دونی خودتم
یه حیوون بی‌رحمی

00:11:42.130 --> 00:11:43.930
!هیو

00:11:43.930 --> 00:11:53.690 position:80% line:20%
رتبه پنج بالا

00:11:44.350 --> 00:11:47.260
...این نگاه الکیِ بی تفاوتی نسبت به درد

00:11:47.260 --> 00:11:49.640
خیلی باشکوهه

00:11:49.640 --> 00:11:53.690
باعث می‌شه چشمه‌های خلاقیتم قوران کنه

00:11:58.030 --> 00:12:03.860
حقیقتا دوست دارم بمونم ببینم
...چه‌قدر اون توی دووم میاری، ولی

00:12:05.530 --> 00:12:10.500
ولی اول می‌رم ببینم
داخل این کلبه داغون چیه

00:12:11.660 --> 00:12:16.250
برام سواله، چه چیز مهمی‌ توشه
که این‌قدر تلاش داری ازش محافظت کنی

00:12:16.250 --> 00:12:17.750
!هیو

00:12:25.220 --> 00:12:27.640
...با هوای باقی مونده توی ریه‌هام

00:12:28.825 --> 00:12:31.785
هنوز از پس یه حمله برمیام

00:12:33.310 --> 00:12:34.600
...تنفس مه

00:12:34.980 --> 00:12:36.400
...حالت اول

00:12:37.158 --> 00:12:39.288
!ابرهای کم ارتفاع و مه دور

00:12:44.740 --> 00:12:47.530
حتی نمی‌تونم با تکنیک
سوراخ کردن بهش رخنه کنم

00:12:47.870 --> 00:12:51.160
فکر کنم چون از یه شمشیر لب پریده استفاده می‌کنم
دور از انتظار نیست

00:12:57.040 --> 00:12:58.590
فایده‌‌ای نداره

00:12:58.590 --> 00:12:59.960
کارم تمومه

00:13:03.527 --> 00:13:06.220
امیدوارم نیروی پشتیبانی بیاد

00:13:09.390 --> 00:13:10.720
...ارباب

00:13:11.770 --> 00:13:13.430
به زودی می‌میرم

00:13:14.367 --> 00:13:16.190
...پس لطفا

00:13:16.190 --> 00:13:18.190
حداقل دو تا هاشیرا بفرست

00:13:22.030 --> 00:13:23.940
چرا همچین فکری می‌کنی؟

00:13:30.620 --> 00:13:32.950
چرا همچین حرفی می‌زنی؟

00:13:34.210 --> 00:13:37.420
هیچ‌کس از آینده خبر نداره

00:13:40.040 --> 00:13:41.340
این چیه؟

00:13:41.920 --> 00:13:43.340
نه، صبر کن

00:13:44.340 --> 00:13:46.090
...تانجیرو هیچ‌وقت

00:13:46.090 --> 00:13:48.390
هم‌چین حرفی بهم نزده

00:13:50.930 --> 00:13:53.220
...پس کی

00:13:53.220 --> 00:13:54.850
این حرف رو زده؟

00:13:56.520 --> 00:13:57.480
نه

00:13:57.480 --> 00:13:59.440
نمی‌ذارم داخل بشی

00:13:59.440 --> 00:14:01.020
!هیو

00:14:01.020 --> 00:14:04.280
چرا؟ می‌دونی این کارت بیهوده‌ست

00:14:04.610 --> 00:14:09.570
صبر کن، فکر کردی می‌تونی باهام بجنگی؟

00:14:10.660 --> 00:14:12.620
!هیو

00:14:12.997 --> 00:14:14.957
...خب، این

00:14:15.290 --> 00:14:16.960
مضحکه

00:14:24.340 --> 00:14:29.050
چرا این‌قدر با چنگ و دندون
از این خرابه محافظت می‌کنی؟

00:14:29.075 --> 00:14:33.665
مطمئنا رئیس دهکده اینجا نیست، درسته؟

00:14:35.470 --> 00:14:36.480
هوم؟

00:14:42.020 --> 00:14:44.070
هوم؟

00:14:50.200 --> 00:14:52.280
عجب فولاد بی‌نظیری

00:14:52.280 --> 00:14:54.410
چه شمشیر فوق‌العاده‌ای

00:14:56.290 --> 00:14:58.710
این انسان جوونه

00:14:58.710 --> 00:15:01.500
باتوجه به بدنش
 نمی‌خوره بیشتر از 40 سال داشته باشه

00:15:01.500 --> 00:15:03.840
قطعا رئیس دهکده نیست

00:15:04.550 --> 00:15:06.800
چه مهارتِ ساخت بی‌نظیری

00:15:06.800 --> 00:15:08.800 line:20%
  با شکوهه

00:15:10.260 --> 00:15:11.340
...هوم

00:15:11.720 --> 00:15:15.100
هی، ای انسان

00:15:15.655 --> 00:15:17.865
کی این رو ساخته؟

00:15:17.890 --> 00:15:20.810
چه‌ آهنگری تونسته این شمشیر رو بسازه؟

00:15:20.810 --> 00:15:25.360
چرا اسم کاملش رو حکاکی نکرده
فقط یه حرف زده؟

00:15:25.360 --> 00:15:26.360
نه

00:15:26.360 --> 00:15:27.610
فهمیدم

00:15:27.940 --> 00:15:29.650
دلیلش رو فهمیدم

00:15:31.450 --> 00:15:32.620
لعنت بهش

00:15:33.450 --> 00:15:36.200
چه تمرکز مبهوت کننده‌ای

00:15:36.200 --> 00:15:39.790 line:20%
این‌قدر غرق کاره
که متوجه حضور من نشده

00:15:40.210 --> 00:15:41.420
...من

00:15:41.445 --> 00:15:43.565
...از این وضعیت خوشم نمیاد

00:15:44.960 --> 00:15:49.170
حتی منم تا حالا نتونسته بودم
 این‌قدر متمرکز بشم

00:15:49.170 --> 00:15:53.050
احساس می‌کنم به عنوان یه هنرمند شکست خوردم

00:15:57.310 --> 00:15:58.350
!هیو

00:15:58.720 --> 00:15:59.810
بس کن

00:16:00.140 --> 00:16:01.730
!هاگانزوکا سان

00:16:05.900 --> 00:16:08.230
هاگانزوکا سان؟

00:16:08.230 --> 00:16:09.280
...چه

00:16:19.370 --> 00:16:23.540
این مرد دست از کار نمی‌کشه

00:16:24.380 --> 00:16:29.880
دلیلی رو که اسمش رو
روی همچین شمشیربی‌نظیری حک نکرده

00:16:29.880 --> 00:16:31.720 line:20%
!و فقط یه حرف نوشته

00:16:31.720 --> 00:16:36.050 line:20%
اینه که این شمشیر رو
فقط با عزمی راسخ ساخته

00:16:36.050 --> 00:16:37.300 line:20%
...این شمشیر

00:16:37.640 --> 00:16:41.350
 فقط و فقط یه هدف داره

00:16:42.940 --> 00:16:44.560
!هاگانزوکا سان

00:16:47.835 --> 00:16:50.005 line:20%
از این وضعیت خوشم نمیاد

00:16:50.030 --> 00:16:53.070 line:20%
کشتنش خیلی آسونه

00:16:53.070 --> 00:16:56.950 line:20%
ولی می‌خوام مجبورش کنم
بی خیال شمشیر بشه

00:16:57.490 --> 00:17:00.450 line:20%
می‌خوام تمرکزش رو بهم بریزم

00:17:14.510 --> 00:17:15.970
...بیناییم

00:17:16.390 --> 00:17:18.430
داره از بین می‌ره

00:17:19.600 --> 00:17:20.640
دارم می‌میرم

00:17:21.720 --> 00:17:23.600
داره اکسیژنم تموم می‌شه

00:17:25.350 --> 00:17:29.230
نمی‌تونی واسه خودت تصمیم بگیری
کی می‌میری

00:17:31.110 --> 00:17:33.990
هیچ‌وقت این رو بهم نگفته بودی

00:17:35.240 --> 00:17:37.110
قول می‌دم همه چیز درست می‌شه

00:17:37.110 --> 00:17:38.450
تسلیم نشو

00:17:38.870 --> 00:17:41.620
یکی قطعا نجاتت می‌ده

00:17:42.910 --> 00:17:44.160
بی‌خیال

00:17:44.500 --> 00:17:46.790
پس، در این مورد باید به یکی دیگه اتکا کنم؟

00:17:46.815 --> 00:17:49.485
این بدترین کار ممکنه

00:17:50.420 --> 00:17:54.590
در نهایت کارایی یه نفر محدود
 و حدش مشخصی داره

00:17:54.590 --> 00:17:58.300
برای همینه مردم با هم همکاری می‌کنن

00:18:01.010 --> 00:18:03.390
...هیچ‌کس نمی‌تونه نجاتم بده

00:18:04.390 --> 00:18:06.940
چون همه اینجا از من ضعیف‌ترن

00:18:08.520 --> 00:18:12.070
من باید قوی‌تر می‌بودم

00:18:12.690 --> 00:18:14.610
ولی خوردم رو اشتباه قضاوت کردم

00:18:15.440 --> 00:18:18.360
...ناخودآگاه قدرتم رو

00:18:18.360 --> 00:18:19.700
 بالاتر تصور کردم

00:18:20.070 --> 00:18:22.160
فقط به‌خاطر اینکه هاشیرائم

00:18:24.160 --> 00:18:26.500
اشتباه نمی‌کردی، موچیرو

00:18:27.040 --> 00:18:28.580
همه چیز درست می‌شه

00:18:32.130 --> 00:18:35.880
می‌میرم چون چندین اشتباه مرتکب شدم

00:18:39.930 --> 00:18:41.390
!توکیتو سان

00:18:41.800 --> 00:18:43.140
!نمی‌ذارم بمیری

00:18:43.140 --> 00:18:44.810
توکیتو سان دووم بیار

00:18:44.810 --> 00:18:53.480 position:80% line:50%
هیوتوکو

00:18:45.350 --> 00:18:48.390
هرجور شده از اینجا میارمت بیرون
قطعا نجاتت می‌دم

00:18:48.730 --> 00:18:51.270
لعنتی، این دیگه چه کوفتیه؟

00:18:51.270 --> 00:18:53.480
لاتسیکی و خیلی حال بهم زنه

00:18:54.360 --> 00:18:58.030
من نمی‌تونم سوراخش کنم
دیگه تو که محاله

00:18:59.160 --> 00:19:02.620
چیزهای مهم‌تر از من هم هست

00:19:03.280 --> 00:19:05.160
از رئیس دهکده محافظت کن

00:19:07.580 --> 00:19:10.120
این کار واسه‌ت غیرممکنه، نه؟

00:19:10.670 --> 00:19:14.090
حداقل هر چندتا شمشیر که می‌تونی بردار
و فرار کن

00:19:22.720 --> 00:19:24.760
چی کار داری می‌کنی؟
حواست به پشتت باشه

00:19:25.220 --> 00:19:26.060
آهای

00:19:26.390 --> 00:19:27.520
پشتت رو دریاب

00:19:33.560 --> 00:19:34.400
!خون

00:19:34.400 --> 00:19:36.530
چی کار داری می‌کنی؟

00:19:36.530 --> 00:19:37.860
فقط فرار  کن

00:19:37.860 --> 00:19:39.200
عجله کن

00:19:51.250 --> 00:19:52.460
شبکه‌ی عصبی پشت معده‌ش

00:19:52.830 --> 00:19:54.380
توی نقطه حیاتی زخم خورده

00:19:55.210 --> 00:19:56.380
می‌میره

00:19:58.760 --> 00:20:00.420
به اندازه کافی قوی نیستی

00:20:00.720 --> 00:20:02.130
چرا نمی‌فهمی؟

00:20:02.590 --> 00:20:04.220
روی زخمت رو فشار بده

00:20:04.245 --> 00:20:05.665
گورت رو از اینجا گم کن

00:20:06.140 --> 00:20:08.020
از من دور شو

00:20:08.045 --> 00:20:09.665
سعی نکن نجاتم بدی

00:20:10.180 --> 00:20:12.190
!کاری از دستت بر نمیاد

00:20:12.214 --> 00:20:28.515
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:20:28.540 --> 00:20:34.500
هر کمکی که به دیگران بکنی
در نهایت، موقع نیاز به کمکت میاد

00:20:40.420 --> 00:20:42.300
...و انسان‌ها موجوداتی هستن

00:20:42.630 --> 00:20:45.180
...که برای کمک به کسی غیر از خودشون

00:20:45.180 --> 00:20:49.430
می‌تونی قدرت باورنکردنی‌ای نشون بدن

00:20:51.020 --> 00:20:52.810 line:20%
مویچیرو

00:20:56.190 --> 00:20:57.480
آره، می‌دونم

00:21:03.990 --> 00:21:06.820
...تنفس مه، حالت دوم

00:21:07.490 --> 00:21:09.080
!مه هشت لایه

00:21:18.380 --> 00:21:20.670
الان یادم میاد، تانجیرو

00:21:22.670 --> 00:21:24.340
...پدرم

00:21:24.840 --> 00:21:26.590
...چشمای سرخ رنگی

00:21:26.930 --> 00:21:29.350
مثل تو داشت

00:22:59.980 --> 00:23:00.440 position:20% line:50%
بخش 7

00:23:07.490 --> 00:23:09.240
سی کیلو

00:23:09.610 --> 00:23:12.120
پس مخفیانه این کار رو می‌کردی؟

00:23:12.120 --> 00:23:15.240
ولی چرا باید این‌قدر دور بشی؟

00:23:15.620 --> 00:23:19.000
شمشیرزن‌ها جون‌شون رو
توی نبرد به‌خطر می‌ندازن

00:23:19.420 --> 00:23:24.000
پس شمشیر سازش باید فشار بیشتری رو تحمل کنه

00:23:24.275 --> 00:23:26.645
وقتی هنگام ساخت، روحش رو وقف شمشیر می‌کنه

00:23:26.670 --> 00:23:28.010
واقعا؟

00:23:28.420 --> 00:23:31.140
!حالا وقت رازِ عصر تایشوست

00:23:31.510 --> 00:23:34.560
چاقویی که هنگام تعقیب
تانجیرو سان داشت

00:23:35.060 --> 00:23:36.930
خود هاگانزوکا سان سخته بودش

00:23:36.930 --> 00:23:39.270
ولی از اونجایی که خیلی تیزه

00:23:39.270 --> 00:23:41.810
می‌ترسه برای پخت و پز ازش استفاده کنه

00:23:41.810 --> 00:23:44.060
این کاملا بیهوده نیست؟

00:23:46.730 --> 00:23:47.900
هاگانزوکا سان؟

00:23:47.900 --> 00:23:48.900
!ترسناکه

00:23:48.900 --> 00:23:50.910
هاگانزوکا سان داری می‌ترسونیم! خیلی ترسناکه

00:23:50.910 --> 00:23:53.700
"قسمت بعدی، هشت " مو در مویچیرو

00:23:53.700 --> 00:23:54.990
...ادامه دارد