﻿WEBVTT

00:00:03.350 --> 00:00:05.900
!نذارید شمار رو بندازه! سفت بچسبین

00:00:05.900 --> 00:00:07.310 line:20%
سفت بچسبید

00:00:08.980 --> 00:00:10.780 line:20%
نابود کن

00:00:15.490 --> 00:00:16.450
جواب می‌ده

00:00:16.450 --> 00:00:17.490
می‌تونم این کار رو بکنم

00:00:20.490 --> 00:00:22.410
...هینوکامی کاگورا

00:00:22.830 --> 00:00:23.750
!رقص شعله

00:00:27.380 --> 00:00:29.170
هنوز نتونستم به شیطانه ضربه بزنم

00:00:29.170 --> 00:00:31.960
تا سر شیطان اصلی رو نزنم
این ماجرا تموم نمی‌شه

00:00:34.630 --> 00:00:35.890
!رفته

00:00:35.890 --> 00:00:37.340
!دوباره فرار کرد

00:00:37.340 --> 00:00:39.470
کجا رفت؟

00:00:46.440 --> 00:00:48.060
!حروم‌زاده

00:00:48.060 --> 00:00:50.400
!فرار نکن

00:00:50.400 --> 00:00:53.070
!از مسئولیت‌هات فرار نکن

00:00:54.740 --> 00:00:58.450
شما شیاطین انسان‌ها رو می‌کشین و می‌خورین

00:01:05.870 --> 00:01:08.040
بریم نزوکو، گنیا

00:01:12.202 --> 00:01:13.630
چرا فرار می‌کنی؟

00:01:15.720 --> 00:01:18.970
شما هم  مگه همین کار رو
 با انسان‌ها نمی‌کردین؟

00:01:18.994 --> 00:01:26.994
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:31.940 --> 00:01:33.900
...چرا شماها

00:01:34.240 --> 00:01:36.450
این‌قدر خودخواهین؟

00:01:37.660 --> 00:01:40.870
نظاره‌گر " زجه‌های مرگ آهنگران" باشین

00:01:41.450 --> 00:01:44.750
اگه شمشیری که اینجاست رو به‌پیچونم

00:01:45.750 --> 00:01:46.830
رتبه پنج بالا

00:02:00.090 --> 00:02:05.980
چند لحظه پیش سعی داشتین یه موجود ضعیف
که اندازه کف دست‌تونه رو بکشین

00:02:04.430 --> 00:02:05.980 position:20% line:20%
تنفر

00:02:04.430 --> 00:02:09.480 position:80% line:20%
رتبه چهار بالا

00:02:06.810 --> 00:02:09.480
...چه ظالمانه

00:02:17.990 --> 00:02:19.150
...و با این‌حال

00:02:19.660 --> 00:02:21.320
...ما انسان‌ها

00:02:22.240 --> 00:02:24.080
همیشه درمانده و بی‌دفاع بودیم

00:02:30.000 --> 00:02:32.250
فقط توی دست و پام‌اید
ببرید مخفی شین

00:02:33.149 --> 00:02:37.090 line:20%
!حروم‌زاده

00:02:37.670 --> 00:02:39.800
...دیگه بسه

00:02:39.825 --> 00:02:42.915
حروم‌زاده‌ی خَر

00:02:55.020 --> 00:02:56.780
...ولی ما هیچ‌وقت قرار نیست

00:02:57.320 --> 00:02:58.490
!تسلیم بشیم

00:02:59.200 --> 00:03:04.410
شیطان‌کش: آرک دهکده شمشیرسازها

00:03:07.450 --> 00:03:11.950 position:20% line:20%
:قسمت آخر: پیوندی بهم متصل
سپیده‌دم و آغاز روز

00:03:34.560 --> 00:03:36.400
خیلی سریعه

00:03:36.400 --> 00:03:38.280
چه مرگشه؟

00:03:42.240 --> 00:03:44.030
لعنتی

00:03:44.410 --> 00:03:46.120
هیچ‌وقت بهش نمی‌رسیم

00:03:46.120 --> 00:03:49.120
واقعا هنوز این‌قدر توان توی بدنش مونده؟

00:03:49.700 --> 00:03:52.080
ما به‌زودی توان‌مون تموم می‌شه

00:03:52.080 --> 00:03:54.290
اگه این شرایط ادامه پیدا کنه
اون از دست‌مون فرار می‌کنه

00:03:55.960 --> 00:03:57.960
تقریبا نزدیک سپیده‌دمه

00:03:59.000 --> 00:04:01.260
کانروجی سان داره بی‌وقفه
 از تکنیک‌هاش استفاده می‌کنه

00:04:01.260 --> 00:04:03.470
خیلی طول نمی‌کشه که بدنش خالی کنه

00:04:03.880 --> 00:04:06.680
و وقتی خورشید طلوع کنه
اون شیطان فرار می‌کنه

00:04:07.140 --> 00:04:08.680
باید عجله کنیم

00:04:13.480 --> 00:04:14.690
...با این‌وجود

00:04:15.940 --> 00:04:17.190
!خیلی سرعتش بالاست

00:04:17.455 --> 00:04:18.455
!لعنتی

00:04:18.480 --> 00:04:20.690
نقشه داره تا می‌تونه
و تا قبل از طلوع خورشید

00:04:21.030 --> 00:04:22.440
بدوه و فرار کنه

00:04:23.200 --> 00:04:25.030
تا وقتی که کانروجی سان از حال بره

00:04:26.030 --> 00:04:27.990
نمی‌ذاریم این کار رو بکنی

00:04:27.990 --> 00:04:29.620
...بهت اجازه نمی‌دیم

00:04:29.990 --> 00:04:31.790
!برنده بشی

00:04:35.290 --> 00:04:36.420 line:20%
فایده‌ای نداره

00:04:36.420 --> 00:04:38.000 line:20%
نمی‌تونم قدم بردارم و روی پام بایستم

00:04:38.500 --> 00:04:41.170
!کاش پای چپم مجروح نشده بود

00:04:42.590 --> 00:04:45.010 line:20%
این بده! نمی‌تونم بذارم این اتفاق بیفته

00:04:45.300 --> 00:04:47.050 line:20%
باید یه راهی براش پیدا کنم

00:04:47.930 --> 00:04:49.140 line:20%
!تانجیرو

00:04:50.930 --> 00:04:55.520
توی تنفس رعد
بیشتر از همه تمرکز رو پاها می‌ره

00:04:56.350 --> 00:04:57.610
...می‌دونی

00:04:58.150 --> 00:05:02.400
وقتی بحث از ابعاد و اندازه بدن‌مون
...یا شکل عضلات‌مون می‌شه

00:05:02.400 --> 00:05:05.610
خیلی سخته که به درک واضح
 و روشنی ازش برسیم

00:05:06.360 --> 00:05:10.870
فقط وقتی نسبت به همه‌شون آگاه باشی
واقعا به تمرکز کامل می‌رسی

00:05:11.870 --> 00:05:13.200
این چیزی بود که

00:05:13.200 --> 00:05:16.620
پدرجون، مربی‌ام
همیشه بهم می‌گفت

00:05:17.460 --> 00:05:20.340
باید هوا رو توی کل بدنم به گردش در بیارم

00:05:20.670 --> 00:05:23.130
...و به تموم بافت‌های عضلانی

00:05:23.130 --> 00:05:24.920
و رگ‌ها بدنم برسونم

00:05:27.470 --> 00:05:30.100
تموم قدرتت رو توی پاهات جمع کن

00:05:30.720 --> 00:05:31.970
!جمعش کن

00:05:33.560 --> 00:05:35.680
!بذار با یه تنفس منفجر بشه

00:05:36.060 --> 00:05:37.690
مثل رعد و برق

00:05:37.690 --> 00:05:38.980
!هوا رو بشکاف و برو

00:05:43.780 --> 00:05:44.860
!دیدمت

00:05:44.860 --> 00:05:45.900
!نمی‌ذارم فرار کنی

00:05:56.845 --> 00:05:58.225
!انجامش بده

00:05:58.250 --> 00:05:59.670
این دفعه بدون شک

00:05:59.960 --> 00:06:02.090
...با ذره ذره وجود و تمام قدرتم

00:06:03.420 --> 00:06:05.670
...تو

00:06:06.880 --> 00:06:09.840 line:20%
!سرت رو قطع می‌کنم! حالا هر طوری که شده

00:06:10.180 --> 00:06:12.100
...حداقل یه سر سوزن

00:06:13.430 --> 00:06:15.720
برام احساس تاسف نمی‌کنی؟

00:06:16.230 --> 00:06:18.850
هیچی؟

00:06:20.908 --> 00:06:25.908 line:20%
غلط می‌کنی برای ضعیف‌ترها قلدری می‌کنی

00:06:44.380 --> 00:06:46.670
...تموم منطق‌هات

00:06:47.010 --> 00:06:49.680
از دم چرت و پرت محضن

00:06:49.970 --> 00:06:52.930
!حروم‌زاده‌ی احمق

00:07:25.880 --> 00:07:27.130
!لعنتی

00:07:28.670 --> 00:07:30.630
!منم دارم با این شعله‌ها می‌سوزم

00:07:30.630 --> 00:07:32.550
!چون گوشت شیطان خوردم

00:07:33.090 --> 00:07:34.090
!تانجیرو

00:08:10.590 --> 00:08:11.800
!تانجیرو

00:08:11.800 --> 00:08:13.550
!نزوکو

00:08:30.730 --> 00:08:31.900
لعنتی

00:08:32.280 --> 00:08:35.240
بهبودم کند شده

00:08:35.780 --> 00:08:39.240 line:20%
زوهاکوتون داره زیادی از قدرتم استفاده می‌کنه

00:08:39.822 --> 00:08:43.282 line:20%
باید با خوردن گوشت انسان
مجددا قدرتم رو احیا کنم

00:08:48.290 --> 00:08:50.210
!نمی‌ذارم فرار کنی

00:08:55.470 --> 00:08:56.970
...می‌تونم حس کنم

00:08:57.720 --> 00:09:00.260
...در نزدکی‌ام

00:09:01.020 --> 00:09:03.390
چند انسان هست

00:09:04.060 --> 00:09:05.600
برگرد اینجا

00:09:10.400 --> 00:09:12.570
!نمی‌ذارم فرار کنی

00:09:16.780 --> 00:09:21.540
حتی اگه تا ته جهنم هم بری میام دنبالت

00:09:21.910 --> 00:09:23.040
...و

00:09:23.830 --> 00:09:25.290
!سرت رو از تنت جدا می‌کنم

00:09:28.500 --> 00:09:31.170
جرأت می‌کنه تهدیدم کنه؟

00:09:32.550 --> 00:09:34.470
پس این انسان‌ها کجائن؟

00:09:35.090 --> 00:09:37.340
...اگه بخورم‌شون

00:09:37.775 --> 00:09:42.365
می‌تونم در کسری از ثانیه
این بچه‌پرو رو بکشم

00:09:42.810 --> 00:09:43.640
هان؟

00:09:45.020 --> 00:09:46.390
!اونجائن

00:09:47.100 --> 00:09:49.520 line:20%
غذا پیدا کردم

00:09:50.060 --> 00:09:53.570
از بین اون سه‌تا بچه پُر رو
یکی‌شون شیطانه و خیلی سرسخته

00:09:53.900 --> 00:09:56.530
!و همه‌ش سد راه من می‌شه

00:09:57.030 --> 00:10:02.540
معلوم شد که شمشیر اون فقط می‌تونه
وارد گردنم شه و توش گیر کنه نمی‌تونه قطعش کنه

00:10:02.565 --> 00:10:07.315
اول، بذار اون انسان‌ها رو بخورم
و وقتی که قدرتم دوباره برگشت

00:10:07.662 --> 00:10:10.420
!لعنتی، از اون طرف

00:10:10.750 --> 00:10:11.540
!درسته

00:10:12.460 --> 00:10:13.500
!برگردین اینجا

00:10:13.880 --> 00:10:16.170
!نمی‌تونین از دستم فرار کنین

00:10:23.930 --> 00:10:25.180
نزوکو

00:10:32.020 --> 00:10:33.400
ادامه بده

00:10:34.070 --> 00:10:35.530
باید عجله کنی

00:10:35.990 --> 00:10:37.780
!یک بار دیگه

00:10:38.650 --> 00:10:40.200
...یک بار دیگه

00:10:40.570 --> 00:10:43.450
از تمرکز کامل استفاده کن
!تا بلند شی و حرکت کنی

00:10:45.660 --> 00:10:47.500
!تانجیرو

00:10:52.750 --> 00:10:54.590
!تانجیرو

00:10:56.920 --> 00:10:58.420
!تانجیرو

00:11:08.560 --> 00:11:09.770
!شمشیرم

00:11:10.230 --> 00:11:11.440
...از استفاده کن

00:11:17.480 --> 00:11:18.440
...تو

00:11:18.740 --> 00:11:20.650
!تانجیرو، از این شمشیر استفاده کن

00:11:20.650 --> 00:11:22.240
!پسش بده

00:11:22.780 --> 00:11:24.330
!حتما شوخیت گرفته

00:11:24.330 --> 00:11:26.160
می‌کشمت! ازش استفاده نکن

00:11:26.450 --> 00:11:28.540
فقط مرحله اول تیز کردنش رو انجام دادم

00:11:28.540 --> 00:11:29.830
!پسش بده

00:11:29.830 --> 00:11:31.170
!تانجیرو

00:11:31.460 --> 00:11:34.170
نزدیک سپیده‌دمه
الانه که فرار کنه

00:11:36.380 --> 00:11:37.920
ای احمق‌ به‌درد نخور

00:11:37.920 --> 00:11:38.960
!آخ

00:11:41.180 --> 00:11:42.470
...تو کیتو

00:11:43.970 --> 00:11:45.180
!ممنون

00:11:50.020 --> 00:11:51.230
...روت حساب می‌کنم

00:11:51.255 --> 00:11:52.215
تانجیرو

00:11:53.150 --> 00:11:54.020
!توکیتو سان

00:11:54.020 --> 00:11:54.650
هان؟

00:11:54.650 --> 00:11:55.860
! توکیتو دونو

00:11:55.860 --> 00:11:56.940
!وای بر من

00:11:56.940 --> 00:11:59.240
هاگانزوکا سان توکیتو سان رو کشت

00:11:59.240 --> 00:12:01.530
چی می‌گی واسه خودت؟ دست هم بهش نزدم

00:12:01.530 --> 00:12:02.610
ای هیولای بی‌رحم

00:12:02.610 --> 00:12:04.530
به‌خاطر تب و سم‌ توی بدنشه

00:12:04.530 --> 00:12:06.490
جفت‌تون آروم باشین

00:12:07.410 --> 00:12:08.740
...بگیرش

00:12:08.740 --> 00:12:09.870
تانجیرو

00:12:18.742 --> 00:12:22.582
امیدِ همه توی اون شمشیر نهفته‌ست

00:12:24.180 --> 00:12:26.720
...تمرکز کامل

00:12:52.120 --> 00:12:53.790
!رقص شلعه

00:13:00.960 --> 00:13:05.970 position:20%
شیطان‌کش: آرک دهکده شمشیرسازها

00:13:05.970 --> 00:13:10.970 position:20% line:20%
شیطان‌کش: آرک دهکده شمشیرسازها

00:13:17.900 --> 00:13:19.060
!انجامش دادم

00:13:19.060 --> 00:13:21.360
!سرِ بدن اصلی رو قطع کردم

00:13:22.110 --> 00:13:24.110
!موفق شدم

00:13:31.120 --> 00:13:33.120 line:20%
خورشید داره طلوع می‌کنه

00:13:38.210 --> 00:13:40.090
نباید توی فضای باز بمونه

00:13:40.500 --> 00:13:42.340
نزوکو... بدو برو

00:13:42.340 --> 00:13:43.260
...برو

00:13:46.630 --> 00:13:48.720
نمی‌تونم حرف بزنم

00:13:51.890 --> 00:13:53.680
!نه! نزوکو

00:13:53.680 --> 00:13:55.230
!نیازی نیست از این طرف بیای

00:13:55.730 --> 00:13:57.900
...تویی که

00:13:57.900 --> 00:14:00.230
...تویی که جونت در خطره
چون خورشید داره طلوع می‌کنه

00:14:01.070 --> 00:14:03.730
اگه نور خورشید بهت بخوره، می‌میری

00:14:06.860 --> 00:14:08.070 line:20%
نزوکو

00:14:13.660 --> 00:14:15.580
...ن.. نزوکو

00:14:16.080 --> 00:14:17.160
!فرارکن

00:14:19.580 --> 00:14:21.670
یه جای توی توی سایه پیدا کن

00:14:21.960 --> 00:14:23.420
!نزوکو

00:14:29.470 --> 00:14:30.850
!فرار کن

00:14:31.470 --> 00:14:32.680
!نمرده

00:14:33.390 --> 00:14:35.930
!با اینکه سرش قطع شده

00:14:43.610 --> 00:14:46.610 position:80% line:50%
کینه

00:14:44.190 --> 00:14:45.360
...کلمه‌ی روی زبونش

00:14:45.360 --> 00:14:46.610
کینه‌ست؟

00:14:47.190 --> 00:14:49.360 line:20%
زبون بدن اصلی کلمه "ترس" روش نوشته شده بود

00:14:49.360 --> 00:14:53.120
ترس

00:14:49.660 --> 00:14:51.240 line:20%
ای یکی کلمه روی زبونش فرق داره

00:14:53.410 --> 00:14:54.540
!گند زدم

00:14:55.160 --> 00:14:56.750
باید متوقفش کنم

00:14:57.160 --> 00:14:59.210
باید کارش رو تموم کنم

00:15:24.150 --> 00:15:25.570
!نزوکو

00:15:25.860 --> 00:15:27.280
!خودت رو کوچیک کن

00:15:27.280 --> 00:15:29.570
!بدنت رو کوچیک کن

00:15:29.892 --> 00:15:31.442
!کوچیک شو

00:15:36.870 --> 00:15:40.290
خورشید کامل بالا نیومده
ولی ببین چه‌قدر وضعش بد شده

00:15:43.380 --> 00:15:44.590
...نزوکو

00:15:53.260 --> 00:15:54.640
...اوه، لعنتی

00:15:55.760 --> 00:15:56.640
...یکی

00:15:59.060 --> 00:16:00.480
...گنیا

00:16:02.850 --> 00:16:04.270
...توکیتو

00:16:09.820 --> 00:16:11.900
دارم کی رو گول می زنم؟

00:16:11.900 --> 00:16:14.370
اون‌ها نمی‌تونن از بالای اون صخره
خودشون رو به اونجا برسونن

00:16:15.870 --> 00:16:18.740
صبرکن! اون شیطان‌ هم باید توی آفتاب بسوزه

00:16:19.620 --> 00:16:20.790
!این بده

00:16:20.790 --> 00:16:23.120
تا اون موقع، روستایی‌ها می‌میرن

00:16:25.080 --> 00:16:27.130
...اگه وقتی نزوکو توی بغلم بدوم

00:16:28.550 --> 00:16:30.170 line:20%
به موقع بهشون نمی‌رسم

00:17:08.170 --> 00:17:09.750 line:20%
!نمی‌تونم

00:17:11.550 --> 00:17:13.420
نمی‌تونم تصمیمم رو بگیرم

00:17:24.850 --> 00:17:27.020 line:20%
...نمی‌تونم تصمیمم

00:20:36.040 --> 00:20:37.500 line:20%
بوش کن

00:20:38.920 --> 00:20:41.170 line:20%
نمی‌تونه این‌قدر دور شده باشه

00:20:48.930 --> 00:20:51.890
اگه بدن اصلی به این سرعت
...به یه جای دور رفته بود

00:20:51.890 --> 00:20:53.890
از بوش متوجه می‌شدم

00:20:54.810 --> 00:20:56.270 line:20%
همین نزدیکی هاست

00:20:56.810 --> 00:20:57.860
کجاست؟

00:20:58.110 --> 00:20:59.480
بوش رو حس کن

00:21:00.860 --> 00:21:02.190
!شکلش رو

00:21:02.780 --> 00:21:03.820
!رنگش رو

00:21:13.040 --> 00:21:14.120
!ایناهاش

00:21:15.420 --> 00:21:17.500
هنوز داخل اون شیطانه

00:21:18.880 --> 00:21:20.050 line:20%
!درسته

00:21:20.590 --> 00:21:21.670
...واضح‌تر

00:21:22.260 --> 00:21:24.050
...بازم به نمای واضح‌تر نیاز دارم

00:21:24.720 --> 00:21:25.840 line:20%
!واضح‌تر

00:21:29.310 --> 00:21:30.850
!پیداش کردم

00:21:30.850 --> 00:21:32.680
!داخل قلبشه

00:21:35.600 --> 00:21:37.940
!کارمون تمومه

00:21:38.230 --> 00:21:39.360
...بمون

00:21:41.440 --> 00:21:43.610
!این‌دفعه قطعا کارت رو تموم می‌کنم

00:21:43.940 --> 00:21:45.360
!بُزدل

00:21:45.700 --> 00:21:46.570
!شیطانِ خبیث

00:21:52.620 --> 00:21:54.160
...تاوان گناهانت رو

00:22:01.000 --> 00:22:02.760
!با جونت بده

00:22:09.350 --> 00:22:12.560 line:20%
چرا از بقیه دزدی می‌کنی؟

00:22:13.640 --> 00:22:15.140
...و حتی بدتر

00:22:15.140 --> 00:22:19.150
چرا از کسی که با ما نابیناها
این‌قدر مهربونه دزدی کردی

00:22:19.730 --> 00:22:23.400
ارباب تصمیم گرفتن نادیده بگیرن

00:22:23.400 --> 00:22:25.610
ولی من نمی‌تونم ببخشم

00:22:26.360 --> 00:22:28.360
من الان پیش قاضی می‌رم

00:22:29.450 --> 00:22:31.870
من مقصر نیستم

00:22:31.870 --> 00:22:33.870
مقصر دست‌هامن

00:22:35.000 --> 00:22:36.870
این دست‌ها با اختیار خودشون عمل می‌کنن

00:22:38.710 --> 00:22:40.710
این چه کوفتیه؟

00:22:45.630 --> 00:22:48.260 line:20%
این منم وقتی که انسان بودم؟

00:22:48.760 --> 00:22:50.930 line:20%
چرا حالا بعد این همه مدت یادم اومده؟

00:22:52.600 --> 00:22:58.060
بهم گفتن توی شهرهای دیگه‌ هم بارها
مرتکب قتل و دزدی شدی

00:22:58.390 --> 00:23:00.060
هیچ بخشش و هم‌دردی نسبت بهت ندارم

00:23:00.650 --> 00:23:02.110
!این احمقانه‌ست

00:23:02.110 --> 00:23:04.780
من قادر به انجام همچین کارهایی نیستم

00:23:04.780 --> 00:23:06.440
...به‌عنوان کسی که کوره

00:23:06.820 --> 00:23:09.450
می‌دونم که بینایی‌ت هیچ مشکلی نداره

00:23:11.370 --> 00:23:14.620
از یه مساژورِ نابینا خواستم
... تا به شیراسو بیاد

00:23:14.620 --> 00:23:18.870
و تا قبل از اینکه شروع به حرف زدن کنم
نگاهش به دیوار بود

00:23:20.290 --> 00:23:22.420
می‌گی مقصر دستاتن؟

00:23:23.170 --> 00:23:24.920
...پس ما

00:23:25.340 --> 00:23:26.920
جفت‌شون رو می‌شکنیم

00:23:28.300 --> 00:23:31.470
قراره فردا سرت زده بشه؟ دلم برات می‌سوزه

00:23:32.260 --> 00:23:34.970
بذار نجاتت بدم

00:23:36.060 --> 00:23:38.806
مهم نیست چه‌قدر سعی کنی
،من رو متقاعد کنی

00:23:38.846 --> 00:23:40.705
ولی این تغییری توی حقیقت ماجرا ایجاد نمی‌کنه

00:23:40.730 --> 00:23:43.520
!ساکت کردن من هیچ سودی برات نداره

00:23:44.690 --> 00:23:46.280
...این

00:23:46.730 --> 00:23:49.990
...اون روز می‌رسه که تو تاوان گناهانت رو

00:23:49.990 --> 00:23:53.320
با جون بی‌ارزشت می‌دی

00:23:53.820 --> 00:23:58.500 position:80%
رتبه چهار بالا

00:23:55.950 --> 00:23:58.500 line:20%
کل زندگی‌ام داره از جلوی چشمام رد می‌شه؟

00:25:01.020 --> 00:25:02.310
...برنده شدم

00:25:03.390 --> 00:25:05.480
!ولی مجبور شدم نزوکو رو فدا کنم

00:25:06.480 --> 00:25:08.520
!زیر نور خورشید سوخت

00:25:09.150 --> 00:25:11.360
حتی استخون‌های نزوکو هم باقی نمونده

00:25:28.750 --> 00:25:30.460
...نزوکو

00:25:30.460 --> 00:25:32.210
!نزوکو

00:25:33.760 --> 00:25:36.640
... این که نزوکو رو دوباره انسان کنم

00:25:37.640 --> 00:25:38.760
...برای همین بود

00:25:39.970 --> 00:25:43.560
!که تا اینجا پیش اومدم

00:25:45.730 --> 00:25:46.770
...کامادو دونو

00:25:47.810 --> 00:25:50.070
کامادو دونو؟

00:25:50.400 --> 00:25:51.900
!کامادو دونو

00:25:55.110 --> 00:25:56.700
...کامادو دونو

00:26:41.120 --> 00:26:41.950
...صب

00:26:45.040 --> 00:26:46.210
...صب

00:26:52.130 --> 00:26:54.210
!صبح‌ به‌خیر

00:27:00.850 --> 00:27:02.600
!نزوکو

00:27:04.970 --> 00:27:06.390
!کامادو دونو

00:27:22.490 --> 00:27:24.160
...نزوکو

00:27:26.410 --> 00:27:28.040
!خدا رو شکر

00:27:28.540 --> 00:27:32.540
خوبی؟

00:27:33.040 --> 00:27:34.300
...خدا

00:27:34.325 --> 00:27:36.075
!خدا رو شکر

00:27:36.510 --> 00:27:37.460
...تو

00:27:37.807 --> 00:27:40.307
خوبی؟

00:27:44.680 --> 00:27:47.100
خدا رو شکر، درسته؟

00:27:47.980 --> 00:27:49.310
درسته

00:27:50.810 --> 00:27:53.190
...نه، واقعا

00:27:53.560 --> 00:27:55.440
خدا رو شکر

00:27:55.440 --> 00:27:58.440
!که تبدیل به خاکستر نشدی و نرفتی راه هوا

00:28:06.040 --> 00:28:08.000
!خدایا شکرت

00:28:08.000 --> 00:28:12.120 line:20%
فکر کردم دیگه مردی

00:28:12.435 --> 00:28:15.225 line:20%
خیالم راحت شد، نزوکو

00:28:15.250 --> 00:28:17.550 line:20%
خیلی خوش‌حالم که حالت خوبه

00:28:17.995 --> 00:28:20.090 line:20%
خیلی خوش‌حالم که سالمی

00:28:20.090 --> 00:28:22.220
آره، خدا رو شکر

00:28:27.220 --> 00:28:30.350
از جفت‌تون ممنونم، که جون‌مون رو نجات دادین

00:28:30.350 --> 00:28:34.060
اگه نزوکو می‌مرد هیچ‌وقت نمی‌تونستیم
خودمون رو ببخشیم

00:28:43.610 --> 00:28:45.070
...آفرین

00:28:45.410 --> 00:28:46.700
...تانجیرو

00:28:47.030 --> 00:28:48.410
!نزوکو

00:28:51.580 --> 00:28:53.670
!یهویی از هوش رفت

00:28:54.000 --> 00:28:56.170
!کامادوی جوان، دووم بیار

00:28:56.170 --> 00:28:57.460
مرده؟

00:28:57.460 --> 00:28:58.170
!احمق

00:28:59.000 --> 00:29:00.210
خوبی؟

00:29:00.210 --> 00:29:01.550
نمیر

00:29:02.800 --> 00:29:04.680
خدا رو شکر

00:29:05.930 --> 00:29:07.300
...نزوکو

00:29:08.890 --> 00:29:10.520
خیالم راحت شد

00:29:31.500 --> 00:29:33.330
!دیگه نمی‌تونم تحملش کنم

00:29:36.670 --> 00:29:38.290
!خیلی متاسفم

00:29:38.290 --> 00:29:40.050
!قراره کشته بشم

00:29:50.310 --> 00:29:51.060
هان؟

00:30:03.150 --> 00:30:05.400
!هوزا! نجات پیدا کردم

00:30:05.990 --> 00:30:09.580
تانجیرو و بقیه
حتما گردن شیطان اصلی رو زدن

00:30:19.040 --> 00:30:20.380
توشیکونی؟

00:30:22.000 --> 00:30:23.670
دارم میام تو باشه؟

00:30:24.920 --> 00:30:26.130
...خدای

00:30:29.510 --> 00:30:31.600
توشیکونی، چی‌ات شده؟

00:30:31.600 --> 00:30:33.970
چه گنده‌کاری درست کردی

00:30:34.270 --> 00:30:36.520
می‌بینم که داشتی تحقیق می‌کردی

00:30:36.890 --> 00:30:39.270
کتابی که می‌خواستی رو پیدا نکردی؟

00:30:39.770 --> 00:30:42.110
کمکت می‌کنم پیداش کنی

00:30:42.110 --> 00:30:44.150
ولی قبلش، یه استراحتی بکن

00:30:44.150 --> 00:30:45.990
بیا چایی بخوریم

00:30:46.490 --> 00:30:48.280
...بلاخره

00:30:48.570 --> 00:30:50.240
چی گفتی؟

00:30:50.965 --> 00:30:56.095
بلاخره، یکی پیدا شد
که بتونه زیر نور خورشید بایسته

00:30:56.120 --> 00:30:59.120
!کارت خوب بود، هانتنگو

00:30:59.500 --> 00:31:01.960
خب، به‌نظر می‌رسه اوقات خوبی رو سپری می‌کنی

00:31:01.960 --> 00:31:04.760
احتمالا به‌خاطر داستانیه که داشتی می‌خوندی

00:31:05.090 --> 00:31:05.920
هان؟

00:31:11.180 --> 00:31:14.010
خانم؟

00:31:14.010 --> 00:31:15.680
...سرتون

00:31:15.680 --> 00:31:17.520
چی شد؟

00:31:17.890 --> 00:31:19.810
...الان

00:31:19.810 --> 00:31:23.570
دیگه نیازی نیست
 دنبال سوسن عنکبوتی آبی بگردیم

00:31:23.570 --> 00:31:24.530
...خانم

00:31:25.150 --> 00:31:26.940
خیلی طول کشید

00:31:26.940 --> 00:31:31.530
ولی یه دلیلی داشت
...برای این بود که برای هزار سال

00:31:31.870 --> 00:31:36.790
با بی‌میلی به هم‌نوع‌های خودم افزودم

00:31:44.750 --> 00:31:49.624
ساختار و سیستم ایمنی کم‌یابی که حتی
بین 12 کیزوکی هم پدیدار نشده

00:31:49.649 --> 00:31:50.363
[ دوازده کیزوکی یا 12 ماهِ شیطان ]

00:31:50.430 --> 00:31:52.550
شیاطین برگزیده

00:31:52.930 --> 00:31:56.310
...اگه اون دختر رو بخورم و جذبش کنم

00:31:56.310 --> 00:31:59.940
من هم می‌تونم به خورشید غلبه کنم

00:31:59.940 --> 00:32:02.940
!قاتل

00:32:02.940 --> 00:32:05.400
!ارباب

00:32:05.400 --> 00:32:06.230
...اربا

00:32:20.540 --> 00:32:23.040
حالا که بهش فکر می‌کنم
توی اون روز بود

00:32:25.000 --> 00:32:28.050
همه‌چیز هزار سال پیش شروع  شد

00:32:28.542 --> 00:32:32.542
اسم اون دوره «هه‌یان» بود

00:32:33.640 --> 00:32:35.550
...اگه اجازه هست، قربان

00:32:35.930 --> 00:32:40.060
داروهاتون الان آماده شدن

00:32:40.810 --> 00:32:42.810
...ای دکتر نالایق

00:32:43.980 --> 00:32:49.150
با این وجود، این دکتر نالایق
تنها کسیه که می‌تونم بهش اتکا کنم

00:32:50.690 --> 00:32:52.200
...اگه این رو نخورم

00:32:52.530 --> 00:32:54.450
چه بلایی سرم میاد؟

00:32:55.133 --> 00:32:57.095
...همین‌طور که می‌دونین

00:32:57.120 --> 00:32:59.370
...این‌قدری زنده نمی‌مونین

00:32:59.370 --> 00:33:01.830
تا تولد 20 سالگی‌تون رو ببینین

00:33:02.160 --> 00:33:04.120
دارم تموم تلاشم رو می‌کنم

00:33:04.120 --> 00:33:06.840
...تا کمک‌تون کنم

00:33:06.840 --> 00:33:09.340
یه‌کم بیشتر زنده بمونین

00:33:10.300 --> 00:33:11.470
باشه

00:33:11.470 --> 00:33:13.130
بسه دیگه

00:33:15.760 --> 00:33:18.100 line:20%
در هر صورت که جواب نمی‌ده

00:33:23.100 --> 00:33:24.900
...آه

00:33:24.900 --> 00:33:26.610
می‌خوام نابودشون کنم

00:33:26.610 --> 00:33:29.280
!تموم موجودات زنده‌ رو نابود کنم

00:33:31.320 --> 00:33:34.320
مهم نیست چند دفعه معاینه‌م کنه

00:33:34.320 --> 00:33:36.780
...یا برام دارو تجویز کنه

00:33:37.200 --> 00:33:40.290
هیچی نمی‌تونه جلوی بدتر شدن علائمم رو بگیره

00:33:54.840 --> 00:33:57.340
تنها چیزی که لیاقتش رو داری مرگه

00:33:57.340 --> 00:33:59.560
!دکتر بی‌کفایت لعنتی

00:34:00.220 --> 00:34:05.900
مدت کوتاهی بعد از اینکه دکتره رو کشتم

00:34:05.925 --> 00:34:09.465
 متوجه شدم که داروش جواب داده

00:34:10.455 --> 00:34:13.545
بدنم سرشار از انرژی بود

00:34:13.570 --> 00:34:17.780
و فکر می‌کردم که بدنی بادوام
و کاملی به‌دست آوردم

00:34:17.780 --> 00:34:20.200
ولی یه مشکلی بود

00:34:20.950 --> 00:34:24.290
نمی‌تونستم زیر نور آفتاب قدم بزنم

00:34:34.050 --> 00:34:36.260
می‌تونستم تشخیص بدم

00:34:36.260 --> 00:34:39.680
که اگه زیر نور خورشید برم، می‌میرم

00:34:49.310 --> 00:34:52.650 line:20%
کم کم ولع و هوس گوشت و خون انسان پیدا کردم

00:34:53.085 --> 00:34:54.625
...برای رفعش

00:34:54.650 --> 00:34:56.950 line:20%
تنها کاری که می‌تونستم بکنم
خوردن انسان‌ها بود

00:34:59.780 --> 00:35:04.080
اگه کسی سر راهم قرار می‌گرفت
به راحتی حذف‌شون می‌کردم

00:35:04.540 --> 00:35:06.870
فقط همین و بس

00:35:06.870 --> 00:35:08.290
برگرد اینجا

00:35:08.290 --> 00:35:11.130
ای شیطان نفرین شده‌ای
که نظم و آرامش پایتخت رو از بین بردی

00:35:13.920 --> 00:35:15.420
...داری

00:35:16.920 --> 00:35:19.260
درمورد من حرف می‌زنی؟

00:35:33.230 --> 00:35:35.860
قدرت به‌دست آورده بودم

00:35:36.190 --> 00:35:38.610
!قدرت ابدی

00:35:41.660 --> 00:35:43.160
...ولی

00:35:43.160 --> 00:35:47.660
اینکه مجبور بودم توی روز اقدامی نکنم
خیلی تحقیر کننده بود

00:35:47.660 --> 00:35:50.750
و فقط باعث می‌شد عصبانیتم بیشتر بشه

00:35:51.250 --> 00:35:56.510
شروع به گشتن برای پیدا کردن
بدنی کردم که زیر نور آفتاب نابود نمی‌شد

00:35:57.510 --> 00:36:00.890
ترکیبات اکسیر دکتر رو آزمایش کردم

00:36:00.890 --> 00:36:03.470
ولی احتمالا به‌خاطر اینکه
هنوز توی مراحل آزمایش بود

00:36:03.470 --> 00:36:09.440
نتونستم نحوه درست کردن
دارویی به‌اسم "سوسن عنکبوتی آبی" رو پیدا کنم

00:36:09.825 --> 00:36:15.585
به‌نظر می‌رسد حاوی گل سوسن عنکبوتی آبی باشه

00:36:15.610 --> 00:36:22.620
ولی اینکه  سوسن عنکبوتی آبی کجا شکوفه می‌ده
...یا اصلا قابل کشت هست یا نه

00:36:23.135 --> 00:36:26.135
کسی به‌جز دکتری که کشتمش خبر نداشت

00:36:26.160 --> 00:36:29.870
کل ژاپن رو گشتم ولی نتونستم پیداش کنم

00:36:31.000 --> 00:36:35.170
...برای این که کاملا نامیرا بشم

00:36:35.650 --> 00:36:38.130
...پیدا کردن سوسن عنکبوتی آبی

00:36:38.130 --> 00:36:42.260
...یا کسی که بتونه زیر نور آفتاب راه بره

00:36:42.680 --> 00:36:46.640
تبدیل به اولویت‌های اصلی‌م شدن

00:36:49.730 --> 00:36:51.640
...و بلاخره

00:36:52.020 --> 00:36:53.650
پیداش کردم

00:36:58.190 --> 00:37:01.780
از اونجایی که اون دختر تونسته
 بر خورشید چیره بشه

00:37:02.110 --> 00:37:06.030
دیگه نیازی نیست شیطان به‌وجود بیارم

00:37:06.330 --> 00:37:08.330
...جذبش می‌کنم

00:37:08.330 --> 00:37:12.420 line:20%
و به نور خورشید غلبه می‌کنم

00:37:13.000 --> 00:37:15.380
نزوکو رو به‌دست میارم

00:37:15.380 --> 00:37:19.760
و تبدیل به موجودی کامل و بی‌نقص می‌شم

00:37:23.630 --> 00:37:26.260
تانجیرو، حالت خوبه؟

00:37:28.930 --> 00:37:30.100
...هی

00:37:30.100 --> 00:37:32.980
...تو.. توکیتو

00:37:34.150 --> 00:37:35.560
خدا رو شکر

00:37:35.560 --> 00:37:36.940
که حالت خوبه و جات امنه

00:37:37.360 --> 00:37:39.940
ممنون که شمشیرم رو آوردی

00:37:40.820 --> 00:37:43.070
من باید ازت تشکر کنم

00:37:43.070 --> 00:37:46.820
به‌خاطر تو چیز با ارزشی رو
که از دست داده بودم رو دوباره به‌دست آوردم

00:37:47.200 --> 00:37:49.830
...هان؟ نه

00:37:49.830 --> 00:37:51.830
ولی من که کاری نکردم

00:37:52.750 --> 00:37:54.120
اشکالی نداره

00:37:54.120 --> 00:37:56.460
از صمیم قلبم ازت ممنونم

00:37:57.420 --> 00:37:59.710
...توکیتو

00:38:00.300 --> 00:38:03.800
حالا هرچی، نزوکو چی‌اش شده؟

00:38:04.180 --> 00:38:06.010
...خب، در واقع

00:38:06.010 --> 00:38:08.100
...چرا، تو

00:38:11.180 --> 00:38:13.350
شمشیرم رو چی کار کردی؟

00:38:13.350 --> 00:38:14.730
!آروم باش

00:38:15.020 --> 00:38:15.940
هان؟

00:38:16.650 --> 00:38:17.860
هاگانزوکا سان؟

00:38:18.165 --> 00:38:22.465
گفتم شمشیری که داشت تیزش می‌کردم رو
چی کارش کردی؟

00:38:22.490 --> 00:38:24.700
ازش برای جنگیدن
 با یه شیطان رده بالا استفاده کردم

00:38:24.700 --> 00:38:26.780
آره، برای جنگیدن؟

00:38:26.780 --> 00:38:28.370
...برای جنگیدن و

00:38:28.370 --> 00:38:29.450
هان؟

00:38:29.450 --> 00:38:30.990
بعدش چی شد؟

00:38:30.990 --> 00:38:33.000
...بیهوش شدم، و

00:38:33.620 --> 00:38:35.500
اوه، این شمشیر رو می‌گین؟ من برش داشتم

00:38:35.500 --> 00:38:36.620
شکستیش، درسته؟

00:38:37.330 --> 00:38:38.540
نه

00:38:38.540 --> 00:38:41.300 line:20%
شکستیش، نه؟ راستش رو بگو

00:38:41.300 --> 00:38:43.340
!راستش رو بهم بگو

00:38:43.340 --> 00:38:45.300
...نشکستم

00:38:45.300 --> 00:38:46.680
نه، اینجاست

00:38:46.680 --> 00:38:48.510 line:20%
می‌کشمت

00:38:48.510 --> 00:38:50.050
!نزوکو، فرار کن

00:38:50.050 --> 00:38:51.010
!فرار کن

00:38:51.010 --> 00:38:52.220
عمرا بذارم فرار کنی

00:38:52.520 --> 00:38:54.890
!هاگانزوکا سان! آروم باش

00:38:54.890 --> 00:38:56.810 line:20%
برگرد اینجا

00:38:54.890 --> 00:38:57.350
!شمشیره اینجاست

00:38:56.810 --> 00:38:58.650 line:20%
بشین تا آروم شم

00:38:57.940 --> 00:39:00.560
یالا -
!بچه‌ها -

00:39:01.150 --> 00:39:03.480
!بچه‌ها

00:39:06.700 --> 00:39:08.490
کانروجی سان

00:39:16.710 --> 00:39:19.540
!برنده شدیم

00:39:19.540 --> 00:39:21.630
!همگی باهم برنده شدیم

00:39:21.630 --> 00:39:24.880 line:20%
خیلی عالیه که زنده‌ایم

00:39:25.170 --> 00:39:27.470 line:20%
خدا رو شکر

00:39:28.032 --> 00:39:30.260 line:20%
آره، خدا رو شکر

00:39:33.995 --> 00:39:34.785
هان؟

00:39:34.810 --> 00:39:35.850
...اره

00:39:35.850 --> 00:39:38.020
...خدا رو شکر

00:39:39.400 --> 00:39:41.860
چــی؟

00:39:49.780 --> 00:39:51.070
!تانجیرو

00:39:51.570 --> 00:39:52.580
بله؟

00:39:55.450 --> 00:39:58.250
!خدا رو شکر

00:39:59.250 --> 00:40:01.000
...اون حرف می‌زنه

00:40:01.000 --> 00:40:03.250
ولی چشم‌ها و دندون‌های نیشش مثل سابقه

00:40:03.630 --> 00:40:06.380
...پس دقیق نمی‌دونم چی شده، ولی

00:40:06.710 --> 00:40:08.880
خیلی خوش‌حالم که نزوکو زنده‌ست

00:40:09.260 --> 00:40:11.470
شکر گزارم که زنده‌ست

00:40:12.947 --> 00:40:14.600
!اره

00:40:15.010 --> 00:40:17.140
!خیلی شکر گزارم

00:40:17.930 --> 00:40:20.640
!خیلی شکر گزارم

00:40:21.230 --> 00:40:23.270
!خیلی شکر گزارم

00:40:23.817 --> 00:40:26.037
!خیلی شکر گزارم

00:40:28.070 --> 00:40:30.450
!خیلی شکر گزارم

00:40:31.238 --> 00:40:32.724
...تانجیرو

00:40:33.410 --> 00:40:36.910
خیلی ممنون که واسه‌م خون نزوکی
و خون شیطان اون دوازده کیزوکی رو فرستادی

00:40:36.910 --> 00:40:40.290
و اینکه توی تحقیقاتم بهم کمک می‌کنی

00:40:45.090 --> 00:40:49.050
مردی که موزان توی آساکوسا
 به شیطان تبدیل کرد

00:40:49.050 --> 00:40:51.510
دوباره به هوش و حواسش رو به‌دست آورد

00:40:51.970 --> 00:40:54.300
همه‌ش به لطف خون نزوکوئه

00:40:55.430 --> 00:40:57.810
...از کنترل موزان خارج شد

00:40:58.180 --> 00:41:01.310
با مقدار کمی خون می‌تونه
به زندگی‌اش ادامه بده

00:41:01.600 --> 00:41:05.690
دگردیسی خون نزوکو واقعا غافل‌گیرم کرده

00:41:05.980 --> 00:41:11.700
توی زمان خیلی کوتاهی، عناصر خونش
بارها تغییر کردن

00:41:21.160 --> 00:41:22.620
...در تموم این مدت

00:41:22.620 --> 00:41:24.500
داشتم فکر می‌کردم

00:41:25.290 --> 00:41:28.380
چرا نزوکو هنوز نتونسته
 خودآگاهی‌اش رو به‌دست بیاره

00:41:28.710 --> 00:41:32.260
و هنوز توی حالت کودک باقی مونده؟

00:41:32.930 --> 00:41:34.260
...نظرم اینه که

00:41:34.260 --> 00:41:36.180
...توی ذهن نزوکو

00:41:36.180 --> 00:41:39.020
چیزی مهم‌تر از به‌دست آودن
...خودآگاهی‌اش بوده

00:41:39.020 --> 00:41:42.230
چیزی که اولویت اولش بوده

00:41:44.440 --> 00:41:45.480
یوشیرو؟

00:41:45.770 --> 00:41:46.650
یوشیرو؟

00:41:47.860 --> 00:41:49.860
بله، تامایو ساما

00:41:49.860 --> 00:41:51.280
چه کمک از دستم برمیاد؟

00:41:51.280 --> 00:41:53.030
می‌تونی چاچامارو رو برام احضار کنی؟

00:41:57.830 --> 00:42:01.160
چاچامارو آماده رفتنه

00:42:07.250 --> 00:42:10.630
سلام و ارادتم رو به تانجیرو و نزوکو برسون

00:42:18.930 --> 00:42:20.310
...تانجیرو

00:42:20.640 --> 00:42:24.520
این صرفا حدس و گمان منه

00:42:25.730 --> 00:42:28.190
ولی من معتقدم که طولی نمی‌کشه

00:42:29.230 --> 00:42:32.360
که نزوکو بتونه به خورشید غلبه کنه

00:42:41.910 --> 00:42:42.870
!درسته

00:42:46.920 --> 00:42:48.040
!ممنون

00:42:48.750 --> 00:42:50.130
!فهمیدم

00:43:00.430 --> 00:43:02.770
!تچین ساما

00:43:03.390 --> 00:43:05.390
!اوه، کوتتسو

00:43:06.190 --> 00:43:09.900
تانجیرو سان داره از دهکده می‌ره
پس برای خدافظی اومده

00:43:13.110 --> 00:43:14.320
تانجیرو سان؟

00:43:18.410 --> 00:43:30.500 position:20%
هیوتوکو

00:43:21.330 --> 00:43:23.740
حالت خوبه؟

00:43:23.740 --> 00:43:27.120
بله، ممنون بابت تموم زحمت‌هایی
که برای من کشیدین

00:43:27.120 --> 00:43:28.290
و همین‌طور عذرخواهی می‌کنم

00:43:28.290 --> 00:43:30.500
حتی این گاری رو برام تهیه کردین

00:43:31.000 --> 00:43:33.960
منم که باید ازت تشکر کنم

00:43:33.960 --> 00:43:36.670
تو به‌خوبی از این دهکده محافظت کردی

00:43:36.670 --> 00:43:38.180
ازت ممنونم

00:43:38.510 --> 00:43:41.600
تنهایی نمی‌تونستم همچین کاری بکنم

00:43:42.050 --> 00:43:43.810
نتیجه تلاش همگی بود

00:43:44.220 --> 00:43:45.850
...به لطف تلاش همه

00:43:45.850 --> 00:43:50.150
و اون شمشیری که ما رو با
 قرن‌ها امید و آرزو پیوند داده

00:43:50.150 --> 00:43:52.940
تونستیم اون شیاطین رده بالا رو شکست بدیم

00:43:53.270 --> 00:43:54.780
بله

00:43:54.780 --> 00:43:56.440
درست می‌گی

00:43:57.240 --> 00:43:59.110
و خواهرت کجاست؟

00:43:59.950 --> 00:44:01.410
خوابیده

00:44:01.410 --> 00:44:03.580
چون حسابی خسته‌ش کردم

00:44:11.580 --> 00:44:12.840
که این‌طور

00:44:12.840 --> 00:44:15.420
واقعا خوش‌حالم که صحیح و سالمه

00:44:16.760 --> 00:44:18.010
!بله

00:44:19.220 --> 00:44:20.380
چی؟

00:44:23.525 --> 00:44:28.205
هی، کاناموری، این هوتاروست داره
این‌ دور و ور سرک می‌کشه؟

00:44:28.230 --> 00:44:29.480
بله

00:44:29.480 --> 00:44:31.270
چی کار داره می‌کنه؟

00:44:31.270 --> 00:44:33.980
...به خیال خودش قایم شده

00:44:33.980 --> 00:44:35.373
ولی ظاهرا نمی‌تونه تانجیرو رو ببخشه

00:44:35.453 --> 00:44:37.786
چون از شمشیر قبل از اینکه
 کاملا صیقل بخوره و تیز بشه استفاده کرده

00:44:39.950 --> 00:44:42.280
این یارو رو چی کارش کنم؟

00:44:42.280 --> 00:44:43.370
!هوتارو

00:44:43.370 --> 00:44:45.120
یه لحظه بیا اینجا

00:44:47.750 --> 00:44:50.500
گفتم بیا اینجا

00:44:55.800 --> 00:44:57.050
!هوتارو

00:44:57.630 --> 00:44:59.470
دارم می‌گم، همه‌ش تقصیر اونه

00:45:00.340 --> 00:45:01.340
!آخ

00:45:01.630 --> 00:45:03.260
درسته؟ درست نمی‌گم؟

00:45:03.260 --> 00:45:04.350
درست نمی‌گم؟

00:45:03.890 --> 00:45:06.560
!هی! بی‌خیال

00:45:04.350 --> 00:45:05.300
!ببخشید

00:45:05.300 --> 00:45:06.890
!درد داره

00:45:06.890 --> 00:45:07.720
!هوتارو

00:45:08.020 --> 00:45:10.690
ولی... اگه تانجیرو سان
...و بقیه نیومده بودن

00:45:10.690 --> 00:45:13.230
دهکده‌مون کاملا نابود می‌شد

00:45:13.560 --> 00:45:15.440
!آخ

00:45:15.440 --> 00:45:16.400
ههه

00:45:18.610 --> 00:45:19.820
...هوتارو

00:45:20.190 --> 00:45:23.610
دلیل اصلی‌ای که اومدی اینجا
...این بود که با تانجیرو

00:45:23.610 --> 00:45:26.160
که این همه راه تا اینجا اومده بود
حرف بزنی، درسته؟

00:45:29.830 --> 00:45:31.370
هاگانزوکو سان

00:45:31.370 --> 00:45:35.210
ممنون که همیشه شمشیرهام رو آماده می‌کنین

00:45:35.630 --> 00:45:37.340
به این دلیل به این دهکده اومدم

00:45:37.340 --> 00:45:39.590
چون می‌خواستم بابتش ازت تشکر کنم

00:45:41.550 --> 00:45:47.050
شمشیرت رو دوباره برات بازسازی می‌کنم
پس توی عمارتِ پروانه منتظرش باش

00:45:47.560 --> 00:45:49.560
می‌خوای برام تعمیرش کنی؟

00:45:49.560 --> 00:45:52.060
نمی‌خوای درستش  کنم؟

00:45:52.060 --> 00:45:53.600
خیلی ممنون

00:45:53.940 --> 00:45:56.060
خواهش می‌کنم

00:45:56.770 --> 00:45:57.980
هاگانزوکو سان

00:45:57.980 --> 00:45:59.780
الان داری خجالت می‌کشی؟

00:46:01.110 --> 00:46:02.320
!کوتتسو

00:46:02.320 --> 00:46:03.900
...کوتتسوی جوان

00:46:04.280 --> 00:46:05.910
خیلی خنده‌داره

00:46:10.950 --> 00:46:13.830 line:20%
راه نداره خجالت بکشم

00:46:16.250 --> 00:46:19.000
دوباره حرف‌های خجالت‌اور زد

00:46:16.250 --> 00:46:19.380 line:20%
واقعا متاسفم

00:46:22.300 --> 00:46:25.470
!ولی واقعا، خیلی ممنونم

00:46:25.470 --> 00:46:28.300
سخت‌تر و سخت‌تر تلاش می‌کنم

00:46:28.800 --> 00:46:31.390
!آره! موفق باشی

00:46:31.890 --> 00:46:33.600
خیلی‌خب، کاکوشی

00:46:33.600 --> 00:46:35.770
روی هیکلت حساب می‌کنم

00:46:36.440 --> 00:46:37.400
چی؟

00:46:38.230 --> 00:46:40.480
...حالا، به همین‌شکل که اومدی اینجا

00:46:40.480 --> 00:46:42.400
چشم‌بند و این دماغ‌گیرها رو می‌ذاری

00:46:50.120 --> 00:46:52.620
باشه، همگی مراقبت کنین

00:46:53.290 --> 00:46:54.960
برات آرزوی سلامتی دارم

00:46:54.960 --> 00:46:56.830
!لطفا مراقب باش

00:46:56.830 --> 00:46:58.750
بازم بهمون سر بزن، باشه؟

00:46:59.250 --> 00:47:01.210
!خدافظ

00:47:15.270 --> 00:47:16.980
جی شده؟

00:47:21.150 --> 00:47:22.650 line:20%
تانجیرو سان

00:47:27.450 --> 00:47:28.950
!تانجیرو

00:47:28.950 --> 00:47:30.120
!ممنون

00:47:30.120 --> 00:47:31.370
!ممنون

00:47:32.540 --> 00:47:33.490
!مراقب باش

00:47:33.490 --> 00:47:35.540 line:20%
روی ما حساب کن
 هرقت خواستی شمشیرت رو ردیف کنیم

00:47:35.540 --> 00:47:36.460
!تانجیرو

00:47:36.460 --> 00:47:37.920
!ممنون

00:47:37.920 --> 00:47:38.960
!تانجیرو

00:47:38.960 --> 00:47:40.460
!ممنون

00:47:43.170 --> 00:47:44.460
!ممنون

00:47:44.484 --> 00:47:50.484
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:47:50.808 --> 00:48:08.508
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:48:10.490 --> 00:48:15.450
می‌خوای تا از دهکده خارج می‌شیم
چشم‌بند و دماغ گیر نذاریم؟

00:48:16.200 --> 00:48:17.000
!بله

00:48:17.000 --> 00:48:17.870
!ممنون

00:48:17.870 --> 00:48:18.960
!تانجیرو

00:48:20.250 --> 00:48:21.080
!می‌بینمت

00:48:21.080 --> 00:48:21.920
!ممنون

00:48:21.920 --> 00:48:25.250
!تانجیرو -
!ممنون -

00:48:25.250 --> 00:48:27.800
!تانجیرو -
!ممنون -

00:48:27.824 --> 00:48:29.824
<c.yellow>پایان فصل سوم</c>