﻿WEBVTT

00:00:05.000 --> 00:00:16.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:16.024 --> 00:00:23.024
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:25.002 --> 00:00:29.002
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:11.600 --> 00:01:13.840
‫سلام به همگی! شب‌تون بخیر!

00:01:14.560 --> 00:01:19.560
‫می‌خوام یکی بزنیم به سلامتی سال آخری‌ها

00:01:19.640 --> 00:01:25.280
‫به سلامتی آزادی‌مون که از این به بعد
‫هر غلطی خواستیم می‌تونیم بکنیم

00:01:27.600 --> 00:01:33.000
‫و از همه مهم‌تر، به سلامتی ترک کردن
‫این مدرسه‌ی کوفتی، یه بار برای همیشه!

00:01:48.480 --> 00:01:50.080
‫دختر، می‌خوای بالا بیاری؟

00:01:51.160 --> 00:01:52.160
‫یالا

00:01:55.920 --> 00:01:57.640
‫یه کاری می‌کنی بخورم زمین

00:02:01.680 --> 00:02:04.360
‫چه کوفتی خوردی؟ همه‌اش صورتیـه

00:03:09.400 --> 00:03:12.240
‫واسه بودن توی مدرسه‌ی لاس انسیناس،
‫یه‌کم زیادی سنت بالا نیست؟

00:03:15.520 --> 00:03:20.000
‫اگه می‌گفتی خودم چک آخرت رو می‌گرفتم
‫تا به زحمت نیفتی بیای اینجا

00:03:30.080 --> 00:03:31.280
‫چرا اینجایی؟

00:03:33.040 --> 00:03:34.400
‫مامان و بابا می‌دونن؟

00:03:34.480 --> 00:03:37.080
‫آره. به بابا زنگ زدم.
‫گفت اینجا پیدات می‌کنم.

00:03:37.160 --> 00:03:40.120
‫چون از اینجا بدت میاد،
‫اومدم که تنها نباشی

00:03:42.320 --> 00:03:44.400
‫و اینکه ببینم تغییر کرده یا نه

00:03:46.079 --> 00:03:48.079
‫بذار برات اسپویلش نکنم

00:03:48.080 --> 00:03:49.080
‫خودم می‌بینم

00:04:09.280 --> 00:04:10.640
‫ولی اون جدیده

00:04:11.800 --> 00:04:13.520
‫اصلاً نمی‌دونم چیه

00:04:15.640 --> 00:04:17.280
‫اون لوگوی آلومنی‌ـه

00:04:17.360 --> 00:04:18.400
‫چی؟

00:04:18.480 --> 00:04:21.160
‫دانش‌آموزان سال آخر،
‫با اجازه‌ی ویرجینیا،

00:04:21.240 --> 00:04:22.800
‫ساعت بعدی به آشنایی با

00:04:22.880 --> 00:04:27.240
‫آلومنی اختصاص داده میشه،
‫انجمن جدید فارغ‌التحصیلان‌مون

00:04:27.320 --> 00:04:30.680
‫حضورتون اجباری نیست،
‫ولی به شدت توصیه میشه

00:04:30.760 --> 00:04:32.520
‫پس حضور و غیاب داره

00:04:33.120 --> 00:04:36.520
‫این برادر منـه، هکتور.
‫و من اِمیلیام. منتظرتون هستیم.

00:04:36.600 --> 00:04:39.320
‫- عجله کنید، وگرنه دیر می‌‌رسید
‫- چه غلطا؟

00:04:43.760 --> 00:04:47.080
‫من قبلاً دانش‌آموز اینجا بودم.
‫چرا چیزی از آلومنی نشنیدم؟

00:04:47.600 --> 00:04:50.360
‫خب، چون دانش‌آموزان بورسیه رو راه نمیدن

00:04:50.440 --> 00:04:51.800
‫تو چرا ازش خبر داری؟

00:04:52.320 --> 00:04:55.080
‫لو برام پارتی‌بازی کرد و
‫تونست منو توش جا کنه

00:04:55.160 --> 00:04:57.720
‫اونا خیلی بُرش دارن

00:04:58.240 --> 00:05:01.000
‫آلومنی کارآموزیم رو توی
‫سازمان ملل ردیف کرد

00:05:01.080 --> 00:05:02.480
‫با وجود اون دو تا

00:05:03.080 --> 00:05:05.080
‫چون یه دانش‌آموز بورسیه‌ای مثل من

00:05:05.600 --> 00:05:09.000
‫نماینده‌ی بین‌المللی ایده‌آلی
‫برای لاس انسیناس نبود

00:05:09.520 --> 00:05:12.320
‫اونا به هر دری زدن که جلومو بگیرن

00:05:12.400 --> 00:05:13.720
‫اون دو تا افعی‌صفت هستن

00:05:14.240 --> 00:05:15.520
‫نزدیکشون نشو

00:05:24.840 --> 00:05:27.960
‫واقعاً لازم بود کلِ یه قسمت رو بازسازی کنید؟

00:05:29.160 --> 00:05:31.840
‫گفتید فقط قراره مبل و اثاث‌ نو بخرید

00:05:31.920 --> 00:05:35.400
‫خب، انجمن واسه فعالیت‌های جدیدش
‫نیاز به یه فضای مناسب داره

00:05:35.480 --> 00:05:36.840
‫کدوم فعالیت‌های جدید؟

00:05:38.600 --> 00:05:40.840
‫ساز مخالف می‌زنی، ویرجینیا؟

00:05:40.920 --> 00:05:44.160
‫فقط نمی‌فهمم چه نیازی
‫به باشگاه اجتماعی و حضوری دارید

00:05:44.240 --> 00:05:47.360
‫وقتی من انجمن رو با یه پوشه
‫از کامپیوترم مدیریت می‌کردم...

00:05:47.440 --> 00:05:51.360
‫این یکی از دلایلشـه که دیگه
‫قرار نیست رئیسش باشی

00:05:51.880 --> 00:05:52.720
‫چی؟

00:05:52.800 --> 00:05:56.680
‫بعلاوه، کل این قضیه یجور کمک مالی
‫از طرف والدین‌ ما به لاس انسیناس‌ـه

00:05:58.000 --> 00:06:01.320
‫هرچقدر می‌خوای ناراحت باش،
‫ولی اینجا حق نظر نداری

00:06:01.400 --> 00:06:03.120
‫انگار که هیچوقت نداشته

00:06:04.080 --> 00:06:06.320
‫ببین، حرفی واسه گفتن داری؟

00:06:07.040 --> 00:06:11.760
‫می‌تونم با والدینم تماس بگیرم و
‫بذارم روی بلندگو تا حرفات رو بشنون

00:06:15.160 --> 00:06:16.880
‫خیلی باحاله، نه؟

00:06:16.960 --> 00:06:19.120
‫فوق‌العاده جذاب

00:06:21.720 --> 00:06:22.720
‫قشنگه

00:06:25.360 --> 00:06:28.360
‫خب، ویرجینیا.
‫ما رو ببخش، ولی دیگه باید بری

00:06:29.400 --> 00:06:32.200
‫سال آخری‌ها دارن میان اینجا رو ببینن

00:06:32.280 --> 00:06:34.880
‫اگه اینجا باشی، مُعذب میشن

00:06:35.800 --> 00:06:37.080
‫لازمه تا بیرون همراهیت کنم؟

00:06:37.840 --> 00:06:39.760
‫لازم نیست. ممنون

00:06:44.840 --> 00:06:48.120
‫باید شیرفهمش کنیم که هیچکس
‫حق نداره بدون دعوت بیاد اینجا

00:06:48.200 --> 00:06:49.480
‫نه اون، نه هیچکس دیگه‌ای

00:06:55.320 --> 00:06:57.160
‫من رئیس انجمن آلومنی‌ام

00:06:57.240 --> 00:06:58.800
‫کاملاً بازسازی شده

00:06:58.880 --> 00:07:00.280
‫کاملاً بازسازی شده

00:07:00.360 --> 00:07:02.760
‫و این خواهرمـه، نایب‌رئیس این انجمن

00:07:02.840 --> 00:07:05.360
‫خیلی زود، سال تحصیلی تموم میشه

00:07:05.440 --> 00:07:08.480
‫ایشالا همگی فارغ‌التحصیل می‌شید و
‫از لاس انسیناس می‌رید

00:07:08.560 --> 00:07:11.800
‫ولی نه ما و نه مدرسه قصد
‫خداحافظی کردن داریم،

00:07:11.880 --> 00:07:13.720
‫بلکه به جاش می‌گیم: «دفعه‌ی بعدی
‫کِی همدیگه رو ببینیم؟»

00:07:14.320 --> 00:07:16.920
‫ما تلاش زیادی کردیم و
‫پول هنگفتی هزینه...

00:07:17.000 --> 00:07:18.080
‫آلومنی ارزشش رو داشت

00:07:18.720 --> 00:07:20.480
‫آلومنی ارزشش رو داشت

00:07:20.560 --> 00:07:23.440
‫ما سرمایه‌گذاری زیادی
‫برای ایجاد فضایی کردیم که

00:07:23.520 --> 00:07:25.600
‫می‌تونیم توش استراحت کنیم، خودمون باشیم،

00:07:25.680 --> 00:07:28.120
‫اوقات فراغت‌مون رو به راحتی با...

00:07:28.200 --> 00:07:30.560
‫هم‌فکرهامون بگذرونیم،
‫شبکه‌سازی کنیم...

00:07:30.640 --> 00:07:33.720
‫اینجا یه فضای منحصر به‌فرده که
‫فقط افراد انگشت‌شماری می‌تونن واردش بشن

00:07:33.800 --> 00:07:36.600
‫و الان، داریم عضو جدید جذب می‌کنیم

00:07:36.680 --> 00:07:40.480
‫اَرکانِ لاس انسیناس:
‫نظم، برتری و شایستگی هستن

00:07:40.560 --> 00:07:44.720
‫اَرکان ما: لذت، آزادی و روابط هستن

00:07:45.360 --> 00:07:48.240
‫اگه می‌خواید وارد انجمن بشید،
‫باید یکی حامی‌تون بشه و

00:07:48.320 --> 00:07:50.080
‫ببینه به درد آلومنی می‌خورید یا نه

00:07:50.160 --> 00:07:52.720
‫هر حامی فقط می‌تونه یه نامزد معرفی کنه

00:07:52.800 --> 00:07:54.360
‫پس بگردید دنبال یه حامی

00:07:54.440 --> 00:07:57.400
‫و یادتون باشه، ما می‌خوایم لاس انسیناس

00:08:14.280 --> 00:08:18.800
‫ما می‌خوایم لاس انسیناس
‫تا ابد جزوی از زندگی‌تون باشه

00:08:19.320 --> 00:08:20.600
‫«جزوی از زندگی‌مون»

00:08:20.680 --> 00:08:23.040
‫صد سال سیاه بخوام
‫لاس انسیناس جزوی از زندگیم باشه

00:08:23.120 --> 00:08:28.360
‫اصلاً دلم نمی‌خواد عضو باشگاهی بشم که
‫مدیریتش با دو تا کسکش پُر اِفاده‌‌ست

00:08:28.440 --> 00:08:31.160
‫در حالی که فقط می‌خوام
‫از این مدرسه خارج بشم و

00:08:31.240 --> 00:08:33.600
‫دیگه هیچوقت پامو توش نذارم

00:08:33.680 --> 00:08:34.960
‫همگی همین رو می‌خوایم

00:08:35.600 --> 00:08:36.960
‫من از رفتن ناراحتم

00:08:37.040 --> 00:08:40.240
‫به محض اینکه ازش خلاص بشی
‫ناراحتیت از بین میره. قول میدم

00:08:42.640 --> 00:08:43.680
‫سلام!

00:08:43.760 --> 00:08:44.760
‫سلام!

00:08:45.200 --> 00:08:46.720
‫- حالت چطوره؟
‫- خوبم، تو چطوری؟

00:08:47.920 --> 00:08:50.360
‫لعنتی! اون دو تا قضیه‌شون چیه؟
‫با همدیگه هستن؟

00:08:50.440 --> 00:08:51.440
‫انگاری

00:08:52.040 --> 00:08:54.680
‫پشیمونی که از دستش دادی، نه؟

00:08:54.760 --> 00:08:58.080
‫اگه بازیش نمی‌دادی و
‫رو هوا نگهش نمی‌داشتی...

00:08:58.160 --> 00:09:00.440
‫کی به کی میگه؟ تو خودت...

00:09:00.520 --> 00:09:01.840
‫من خودم چی؟

00:09:01.920 --> 00:09:03.280
‫باهام بیا. صحبت کنیم

00:09:03.360 --> 00:09:04.600
‫راجع به چی؟ سونیا؟

00:09:04.680 --> 00:09:06.720
‫محض رضای خدا، نیکو. ولش کن. نه

00:09:06.800 --> 00:09:08.080
‫میشه یه لحظه تنها باهاش صحبت کنم؟

00:09:08.160 --> 00:09:09.960
‫- چند لحظه طاقت دوری‌شو داری؟
‫- نه...

00:09:10.040 --> 00:09:11.360
‫- مطمئن نیستم
‫- من هم همینطور

00:09:11.440 --> 00:09:12.720
‫آره، نمی‌میری نترس. بیا

00:09:12.800 --> 00:09:14.000
‫نه...

00:09:14.960 --> 00:09:17.120
‫اینقدر نگران مدارکت نباش

00:09:17.200 --> 00:09:19.480
‫آره خب، دختر اسپانیایی سفیدپوست
‫پولدار نباید هم براش مهم باشه

00:09:19.560 --> 00:09:21.240
‫ببین، من دلسردت نمی‌کنم

00:09:21.320 --> 00:09:24.680
‫فقط نمی‌خوام کل روز
‫فکر و ذکرت بشه این

00:09:24.760 --> 00:09:27.760
‫اولاً، این باعث نمیشه مدارکت جور بشه

00:09:27.840 --> 00:09:30.120
‫ثانیاً، آخرش زخم معده می‌گیری

00:09:36.960 --> 00:09:39.280
‫- اگه ازدواج کنیم چی؟
‫- جانم؟!

00:09:40.240 --> 00:09:42.320
‫فقط واسه مدارک.
‫اونقدر هم احمق نیستم که.

00:09:43.600 --> 00:09:45.080
‫مثل فیلم‌ها نیست که،

00:09:45.160 --> 00:09:47.320
‫که امضاء کنی و یهویی بشی اسپانیایی

00:10:08.120 --> 00:10:09.240
‫شرمنده

00:10:09.320 --> 00:10:13.920
‫شرمنده مزاحمت شدم

00:10:14.000 --> 00:10:15.160
‫یادم رفته بود

00:10:16.440 --> 00:10:17.760
‫که اینجا درس می‌خونی

00:10:21.120 --> 00:10:22.440
‫همدیگه رو می‌شناسیم؟

00:10:23.720 --> 00:10:24.840
‫من می‌شناسمت

00:10:26.120 --> 00:10:27.480
‫از اینستاگرام

00:10:29.000 --> 00:10:31.800
‫ولی نمی‌دونستم دانش‌آموز لاس انسیناسی

00:10:32.560 --> 00:10:34.400
‫وقتی توی انجمن دیدمت،

00:10:35.280 --> 00:10:36.280
‫تعجب کردم

00:10:36.320 --> 00:10:37.520
‫آره، درسته

00:10:38.160 --> 00:10:40.480
‫از آشناییت خوشحال شدم.
‫چی می‌خوای؟

00:10:40.560 --> 00:10:42.720
‫حالت دفاعی نگیر.
‫قصد بدی نداشتم.

00:10:42.800 --> 00:10:45.800
‫در حالی که نیم‌تنه‌ت لختـه؟
‫زیاد مطمئن نیستم

00:10:45.880 --> 00:10:47.800
‫به معنای واقعی، نیمه‌ لخت هستم

00:10:49.440 --> 00:10:50.440
‫از اینجا...

00:10:56.080 --> 00:10:57.320
‫تا اینجا

00:11:03.120 --> 00:11:06.120
‫جدی، دلم می‌خواد حامیت بشم
‫تا عضو انجمن بشی

00:11:06.640 --> 00:11:08.720
‫ها... چی؟

00:11:08.800 --> 00:11:12.960
‫خب، همه‌ی متقاضی‌ها
‫باید توسط یکی ضمانت بشن

00:11:14.240 --> 00:11:16.240
‫چه حامی بهتری از رئیس انجمن؟

00:11:16.840 --> 00:11:18.240
‫صحیح. خیلی‌خب

00:11:18.960 --> 00:11:21.960
‫ولی قبلش، باید علاقه‌ای به
‫عضویت داشته باشم، درسته؟

00:11:22.040 --> 00:11:23.200
‫البته که علاقه‌مندی

00:11:24.680 --> 00:11:28.240
‫- بهش فکر نکردم
‫- چرا نباید بخوای عضو بشی؟

00:11:31.280 --> 00:11:32.200
‫بگو ببینم

00:11:32.280 --> 00:11:34.440
‫جای امثالِ من نیست

00:11:34.520 --> 00:11:35.600
‫امثال تو

00:11:35.680 --> 00:11:38.080
‫یعنی، جای من نیست

00:11:41.360 --> 00:11:43.520
‫به نظرم کاملاً هم جای خودتـه

00:11:45.000 --> 00:11:46.120
‫می‌خوای دوش بگیری؟

00:11:47.320 --> 00:11:48.760
‫آخه، اینجا گرمـه...

00:11:49.640 --> 00:11:50.720
‫چیکار می‌کنی؟

00:11:52.240 --> 00:11:53.560
‫می‌تونی تماشا کنی

00:11:56.680 --> 00:11:57.680
‫خوشم میاد

00:12:02.840 --> 00:12:04.440
‫اون تتو معنیش چیه؟

00:12:07.960 --> 00:12:09.360
‫مال دوران دانشگاهـه

00:12:10.560 --> 00:12:12.080
‫یه سر به انجمن بزن، خب؟

00:12:12.600 --> 00:12:15.320
‫یه گشتی باهات می‌زنم.
‫قبلش می‌تونی باهامون آشنا شی.

00:13:02.680 --> 00:13:04.400
‫« تماس تصویری با ایوان »

00:13:20.120 --> 00:13:23.040
‫« تماس تصویری از جوئل »

00:13:39.720 --> 00:13:41.160
‫باورم نمیشه

00:13:41.240 --> 00:13:43.520
‫- تو...
‫- جدی میگم، کلوئی. بهش فکر کن

00:13:43.600 --> 00:13:46.160
‫خودت می‌فهمی چی میگی؟
‫این چجور لطفی‌ـه؟

00:13:46.240 --> 00:13:49.880
‫نه، من اریک رو ول نمی‌کنم.
‫چرا باید بکنم؟ اوضاع‌مون عالیه.

00:13:49.960 --> 00:13:52.120
‫تو نمی‌تونی اون ثُباتی که بهش
‫نیاز داره رو براش فراهم کنی

00:13:52.200 --> 00:13:54.440
‫- ببخشید؟ تو از کجا می‌دونی؟
‫- کلوئی...

00:13:55.480 --> 00:13:57.480
‫می‌خوان بریم پاسگاه پلیس

00:13:58.680 --> 00:13:59.680
‫بعداً حرف می‌زنیم

00:14:02.040 --> 00:14:03.080
‫مامان؟

00:14:03.160 --> 00:14:05.640
‫تلفنت خاموش بود. چیکار می‌کردم؟

00:14:10.240 --> 00:14:14.480
‫اگه پلیس‌ها سین‌جیمش می‌کنن،
‫یعنی داستانش سر راست نبوده

00:14:14.560 --> 00:14:15.600
‫« چی شده، سارا؟ »

00:14:15.680 --> 00:14:16.800
‫« آره، چی شده؟ »

00:14:16.880 --> 00:14:19.480
‫فکر می‌کنم چی شده؟
‫نمی‌دونم

00:14:19.560 --> 00:14:22.920
‫کلوئی رائول رو تا مرز پرتگاه برد،
‫چه به معنای واقعی، چه از لحاظ روانی

00:14:23.000 --> 00:14:24.480
‫برام مهم نیست. کار اون بود

00:14:26.680 --> 00:14:28.760
‫مدرکی دارم؟ نه ندارم عزیزم

00:14:28.840 --> 00:14:31.120
‫اگه مدرکی داشتم، الان پشت میله‌ها بود

00:14:31.800 --> 00:14:34.040
‫مدرک ندارم، ولی شک هم ندارم

00:14:34.120 --> 00:14:36.400
‫مطمئنم یکی یه چیزی دیده

00:14:37.000 --> 00:14:40.160
‫پس لطفاً، اگه دارید این فیلم رو
‫تماشا می‌کنید و چیزی دیدید،

00:14:40.240 --> 00:14:41.560
‫هر چی که هست،

00:14:41.640 --> 00:14:43.280
‫لطفاً پیش‌قدم بشید

00:14:47.080 --> 00:14:50.520
‫قراره چند بار ما رو سین‌جیم کنن؟
‫می‌خوان دستگیرمون کنن

00:14:50.600 --> 00:14:53.320
‫- از کشور خارج می‌شیم
‫- نه، دوباره نه

00:14:53.400 --> 00:14:54.320
‫چاره‌ای داریم؟

00:14:54.400 --> 00:14:55.880
‫پس ایوان رو ول کنیم؟

00:14:55.960 --> 00:14:57.880
‫اون نمی‌خواد باهامون هم‌کلام بشه

00:14:58.480 --> 00:15:00.720
‫و بهش قول داده بودم برم، پس...

00:15:00.800 --> 00:15:02.280
‫کِی این قول رو بهش دادی؟

00:15:02.360 --> 00:15:03.880
‫نمی‌دونم. قبل رفتنش

00:15:04.400 --> 00:15:05.640
‫در ازای چی؟

00:15:06.240 --> 00:15:08.280
‫تو همینطوری به کسی قول نمیدی، مامان

00:15:08.360 --> 00:15:10.120
‫در ازای هیچی، عزیزم

00:15:10.640 --> 00:15:13.320
‫اگه پسرم نخواد منو ببینه، میرم

00:15:13.400 --> 00:15:16.200
‫- میرم بوئنوس آیرس
‫- پس چرا هنوز نرفتی؟

00:15:19.280 --> 00:15:23.640
‫می‌خواستم صبر کنم برگرده تا
‫سعی کنم دوباره باهاش صحبت کنم

00:15:23.720 --> 00:15:25.000
‫راست میگم

00:15:25.080 --> 00:15:27.800
‫ولی اینکه گفتی «در ازای هیچی» دروغـه

00:15:27.880 --> 00:15:28.880
‫خب...

00:15:29.560 --> 00:15:31.560
‫نمی‌دونم چرا الکی دارم می‌پرسم

00:15:31.640 --> 00:15:32.920
‫عزیزم، گوش کن

00:15:33.000 --> 00:15:36.480
‫تابحال فکر کردی که این ماجرات
‫با پارتنر روانی سابقت و

00:15:36.560 --> 00:15:40.760
‫پرش از ارتفاعش که رکورد زد،
‫نشونه‌ی اینه که باید بریم؟

00:15:42.520 --> 00:15:43.520
‫ببین، مامان

00:15:44.480 --> 00:15:48.320
‫برای یه بار هم که شده، یواش‌یواش دارم
‫جا میفتم. رابطه‌ی خوبی با یه پسر دارم.

00:15:48.400 --> 00:15:52.120
‫من و تو دوباره آبمون توی یه جوب میره.
‫من نمیام.

00:15:53.360 --> 00:15:55.200
‫با وکیل پدر ایوان صحبت کن

00:15:55.280 --> 00:15:57.200
‫- خوزه لوئیس؟
‫- ازش بخواه وکیلمون بشه...

00:15:57.280 --> 00:15:59.000
‫می‌دونی چقدر پول می‌گیره؟

00:15:59.080 --> 00:16:01.720
‫- خب، بهش کُص بده تا تخفیف بگیری!
‫- اِی...

00:16:04.040 --> 00:16:04.880
‫آهای!

00:16:04.960 --> 00:16:07.120
‫آمارت رو از کلوب دریاچه گرفتم،

00:16:07.200 --> 00:16:10.640
‫و اونا حسابی ازت تعریف کردن

00:16:10.720 --> 00:16:14.360
‫باعث افتخارمـه که مدیر بارم بشی

00:16:14.880 --> 00:16:16.600
‫حقوقش که زیاد افتخارآمیز نیست

00:16:16.680 --> 00:16:18.920
‫حقوقت رو بیشتر می‌کنم. قول میدم

00:16:19.000 --> 00:16:20.440
‫و در این حین؟

00:16:21.000 --> 00:16:22.680
‫همین که خودی نشون بدم خودت دستمزده

00:16:23.320 --> 00:16:26.000
‫آره. همون قصه‌ی همیشگی

00:16:26.520 --> 00:16:27.600
‫فردا میای؟

00:16:30.760 --> 00:16:32.400
‫واقعاً از اونی که نیازمنده حمالی می‌کشی

00:16:33.960 --> 00:16:35.920
‫به جمع‌مون خوش اومدید، جناب

00:16:58.160 --> 00:17:00.920
‫اگه هنوز آمادگی‌شو نداری،
‫مجبور نیستی این کار رو بکنی

00:17:01.000 --> 00:17:02.200
‫عجله‌ای نیست

00:17:02.280 --> 00:17:04.040
‫نه، باید برگردم سر زندگیم

00:17:04.120 --> 00:17:06.280
‫ولی به نظر من که آماده نیستی

00:17:06.360 --> 00:17:07.720
‫من آماده‌ام. ماتئو همین رو میگه

00:17:07.800 --> 00:17:09.640
‫اون تراپیستت...

00:17:09.720 --> 00:17:11.080
‫فقط ازش خوشت نمیاد

00:17:11.160 --> 00:17:12.200
‫خیلی رو مخمی

00:17:12.280 --> 00:17:14.440
‫دوباره شروع شد، پدر و پسر

00:17:18.080 --> 00:17:19.160
‫چیه؟

00:17:20.840 --> 00:17:22.040
‫هر چهار تامون

00:17:23.320 --> 00:17:24.360
‫با همدیگه

00:17:25.400 --> 00:17:26.760
‫طبق معمول داریم بحث می‌کنیم

00:17:26.840 --> 00:17:28.440
‫ولی پیش همدیگه‌ایم

00:17:31.040 --> 00:17:33.440
‫من چند روز دیگه برمی‌گردم نیویورک

00:17:34.040 --> 00:17:37.720
‫دقیقاً، عزیزم.
‫بذار از این لحظات لذت ببرم.

00:17:38.520 --> 00:17:41.600
‫حتی یه لحظه هم نمی‌ذارید آرامش داشته باشم

00:17:42.120 --> 00:17:43.160
‫وای، مامان

00:17:45.240 --> 00:17:47.520
‫بریم وسایل عمر رو بذاریم توی اتاقش

00:17:50.040 --> 00:17:51.080
‫بیا

00:17:54.000 --> 00:17:55.000
‫بده من

00:18:01.040 --> 00:18:02.040
‫چی شده؟!

00:18:02.600 --> 00:18:03.600
‫لعنتی، عمر!

00:18:03.680 --> 00:18:04.920
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:18:07.040 --> 00:18:08.040
‫نادیا؟

00:18:08.760 --> 00:18:11.240
‫آره. خوشحالم از نزدیک می‌بینمت!

00:18:11.320 --> 00:18:12.480
‫کیر توش!

00:18:13.280 --> 00:18:14.640
‫عمر، وایسا

00:18:14.720 --> 00:18:16.280
‫ببخشید. شرمنده

00:18:16.360 --> 00:18:17.240
‫عمر!

00:18:17.320 --> 00:18:19.840
‫ببین، با پولی که دارم
‫نتونستم جایی رو پیدا کنم

00:18:19.920 --> 00:18:22.400
‫تو با خانواده‌ات بودی،
‫از دالمِر پرسیدم

00:18:22.480 --> 00:18:24.400
‫از خودم راجع به اتاقم اجازه نگرفتی؟

00:18:24.920 --> 00:18:28.400
‫فکر کردم با هم اوکی‌ایم و
‫نمی‌خواستم مزاحمت بشم

00:18:28.480 --> 00:18:31.960
‫ولی رفتن به اتاقِ ایوان
‫به فکرت نیفتاد، نه؟

00:18:33.000 --> 00:18:34.000
‫چرا اینجا؟

00:18:38.680 --> 00:18:41.360
‫چون... اینجا هنوز حس خونه رو داره

00:18:42.040 --> 00:18:43.760
‫شماها برام مثل خونه هستید

00:18:43.840 --> 00:18:44.720
‫آهای، عمر...

00:18:44.800 --> 00:18:47.640
‫نادیا، دخالت نکن لطفاً

00:18:48.240 --> 00:18:49.640
‫- تو نه
‫- نادیا؟

00:18:50.240 --> 00:18:52.800
‫- از آشناییت خوش‌وقتم، من...
‫- لعنت بهت، دالمِر!

00:18:55.280 --> 00:18:57.640
‫پس تمام این مدت،
‫من پول اتاق رو دادم و

00:18:57.720 --> 00:18:59.440
‫تو رایگان توش موندی؟

00:19:01.200 --> 00:19:02.800
‫ببین، نگران نباش، خب؟

00:19:02.880 --> 00:19:05.200
‫من وسایلم رو جمع می‌کنم و
‫روی مبل می‌خوابم

00:19:05.280 --> 00:19:07.240
‫قبل اینکه برگردم خونه هم همین رو گفتی

00:19:07.320 --> 00:19:10.760
‫- می‌دونم.
‫- آره خب، بیخیالِ مبل. شرمنده

00:19:11.640 --> 00:19:12.840
‫کافیه، عمر

00:19:12.920 --> 00:19:15.320
‫- به حرف نادیا گوش کن
‫- دخالت نکن، لامصب!

00:19:21.720 --> 00:19:23.360
‫جوئل، من دوستت دارم

00:19:23.920 --> 00:19:25.080
‫خیلی هم دوستت دارم

00:19:25.160 --> 00:19:26.720
‫ولی این خونه‌ی منـه

00:19:26.800 --> 00:19:28.760
‫باید اینجا آرامش داشته باشم

00:19:29.280 --> 00:19:31.560
‫و اینجا بودنِ تو

00:19:31.640 --> 00:19:34.320
‫ذهن و قلبم رو به هم می‌ریزه،

00:19:34.400 --> 00:19:36.960
‫و تمام کارهایی که این چند ماه داشتم می‌کردم

00:19:37.960 --> 00:19:40.560
‫باید درک کنی.
‫مجبورم از خودم محافظت کنم.

00:19:44.400 --> 00:19:45.520
‫خیلی‌خب

00:19:45.600 --> 00:19:47.520
‫خیلی‌خب، من میرم

00:19:48.600 --> 00:19:50.200
‫بیخیال. یه‌کم دل‌رحم باش، رفیق

00:19:50.280 --> 00:19:52.840
‫چطوره یه‌کم دلت برای من بسوزه، دالمر؟

00:19:54.720 --> 00:19:56.880
‫آهای بچه. شنیدی که پسرم چی گفت

00:19:56.960 --> 00:19:57.960
‫پدر

00:19:59.360 --> 00:20:01.960
‫- از اینجا برو
‫- آره، وسایلم رو برمی‌دارم و...

00:20:02.040 --> 00:20:05.320
‫حرفشم نزن. این وقتِ شب؟
‫می‌تونی پیش من بخوابی

00:20:05.840 --> 00:20:08.280
‫جاش زیاد نیست، ولی... ببین

00:20:08.360 --> 00:20:09.960
‫ولم کن، دالمر!

00:20:10.800 --> 00:20:13.840
‫اتاق خودمـه. می‌تونم هر کاری که
‫بخوام بکنم. مشکلی هست؟

00:20:34.680 --> 00:20:37.040
‫نباید اینجا رو بازگشایی می‌کردی

00:20:37.120 --> 00:20:38.640
‫فقط ضرر میده

00:20:38.720 --> 00:20:40.720
‫قراره اوضاع تغییر کنه، مامان

00:20:42.360 --> 00:20:45.320
‫چرا نمی‌خوای قبول کنی که
‫کلاً ورشکسته شدیم؟

00:20:45.400 --> 00:20:47.680
‫همه چی رو بفروش و
‫بیا از اینجا بریم

00:20:48.200 --> 00:20:51.120
‫- دوباره سر پاش می‌کنیم. باور کن
‫- جدی؟ چطور؟

00:20:51.200 --> 00:20:54.120
‫با این تحصیلات فوق‌العاده‌ات در زمینه‌ی مالی؟

00:20:54.200 --> 00:20:56.600
‫یا ایده‌های تجاری انقلابی‌ت؟

00:20:56.680 --> 00:20:58.520
‫اصلاً تو باغ نیستی

00:20:59.840 --> 00:21:03.960
‫از همه مهم‌تر، اونقدر مغروری که
‫کمک یا مشاوره نمی‌خوای

00:21:04.040 --> 00:21:05.920
‫- نمی‌دونم
‫- من میرم پایین

00:21:07.080 --> 00:21:09.800
‫کیر توش! این دو تا؟

00:21:10.480 --> 00:21:12.200
‫اینا خانواده‌ی کراویتز هستن!

00:21:13.640 --> 00:21:15.480
‫می‌شناسی‌شون؟

00:21:15.560 --> 00:21:16.920
‫آره، از مدرسه

00:21:17.000 --> 00:21:20.720
‫خب، قبلاً اونجا درس می‌خوندن.
‫الان مدیر انجمن فارغ‌التحصیلان هستن.

00:21:20.800 --> 00:21:21.640
‫که اینطور

00:21:21.720 --> 00:21:23.600
‫چیه؟ نکنه شُهره‌ی شهر هستن؟

00:21:23.680 --> 00:21:24.720
‫کراویتزها؟

00:21:25.240 --> 00:21:26.720
‫اونا یکی از ده خانواده‌ای هستن

00:21:26.800 --> 00:21:29.520
‫که میشه گفت مالک‌های
‫غیررسمی این کشور هستن

00:21:29.600 --> 00:21:33.160
‫اونا ثروت‌شون رو توی دهه‌ی شصت
‫بدست آوردن، با کمکِ...

00:21:33.240 --> 00:21:34.240
‫خب، می‌دونی خودت

00:21:35.160 --> 00:21:36.480
‫نه، نمی‌دونم

00:21:36.560 --> 00:21:39.520
‫بیخیال عزیزم. اینجا هم
‫مثل «خورخه رافائل ویدلا»...

00:21:41.280 --> 00:21:42.920
‫نمی‌دونم کی رو میگی

00:21:43.000 --> 00:21:45.520
‫بیخیال! «جنگ داخلی» رو نخوندی؟

00:21:45.600 --> 00:21:47.240
‫هنوز به اونجا نرسیدیم

00:21:47.320 --> 00:21:48.560
‫با عقل جور در میاد

00:21:49.320 --> 00:21:50.360
‫ببین، عزیزم

00:21:50.440 --> 00:21:54.960
‫یکی که مثل لرد ولدمورتِ هری‌پاتر بود،
‫سال‌ها به این کشور حکومت کرد.

00:21:55.040 --> 00:21:57.720
‫در طول این دیکتاتوری،
‫چندین خانواده ثروتمند شدن

00:21:57.800 --> 00:22:01.440
‫و بعد مرگش؟ اونا پولدارتر هم شدن.
‫حدس بزن یکی از اون خانواده‌ها کی بودن.

00:22:01.520 --> 00:22:02.440
‫کراویتزها

00:22:02.520 --> 00:22:03.520
‫دقیقاً

00:22:03.880 --> 00:22:08.520
‫اونا صاحب چندین شرکت ساخت و ساز،
‫هتل، بانک، خط هوایی، صندوق سرمایه‌گذاری...

00:22:08.600 --> 00:22:11.480
‫فروشگاه زنجیره‌ای، تیم‌ فوتبال،
‫بزرگراه‌ خصوصی،

00:22:11.560 --> 00:22:14.480
‫شرکت‌ حقوقی...
‫بعد تو میری با ولگردها می‌خوابی،

00:22:14.560 --> 00:22:16.120
‫وقتی یه کراویتز نزدیکتـه؟

00:22:16.200 --> 00:22:18.320
‫چطوره خودم رو به صد شتر
‫بهش بفروشم؟

00:22:18.400 --> 00:22:21.600
‫صد تا شتر؟
‫اون یارو می‌تونه صد میلیارد پول بده!

00:22:21.680 --> 00:22:23.880
‫- اون توانش رو داره و تو ارزشش رو
‫- صحیح

00:22:24.480 --> 00:22:28.080
‫اون خرپولـه. بعلاوه،
‫نمی‌تونی انکار کنی که خوشگل هم هست.

00:22:28.160 --> 00:22:29.920
‫خیلی هم گِی تشریف داره

00:22:30.000 --> 00:22:33.560
‫خب، برات مهم نباشه.
‫مگه پول همجنس‌بازها چه فرقی با بقیه داره؟

00:22:33.640 --> 00:22:34.800
‫نگو «همجنس‌باز»

00:22:34.880 --> 00:22:37.200
‫خیلی‌خب عزیزم. گِی، همجنس‌گرا

00:22:38.720 --> 00:22:40.680
‫گفتی شرکت‌های حقوقی دارن؟

00:22:41.560 --> 00:22:43.640
‫شرکت‌های سرمایه‌گذاری...

00:22:54.360 --> 00:22:57.960
‫« لوئیس: من پایین توی بارم.
‫سریع بیا. راجع به پدرتـه »

00:23:28.920 --> 00:23:29.960
‫این چیه؟

00:23:31.040 --> 00:23:33.760
‫شماره‌‌ موبایلی که دزدکی به دستِ پدرت رسوندم

00:23:34.560 --> 00:23:36.240
‫اون‌وقت چرا این کار رو می‌کنی؟

00:23:36.960 --> 00:23:40.680
‫تو کمکم کردی گیرش بندازم،
‫من هم کمکت می‌کنم باهاش در ارتباط باشی

00:23:40.760 --> 00:23:42.160
‫لطف در ازای لطف

00:23:43.520 --> 00:23:44.600
‫خیلی‌خب، ممنون

00:23:45.800 --> 00:23:46.800
‫ایسا...

00:23:48.320 --> 00:23:51.080
‫می‌خواستم زودتر بهت بگم،
‫ولی جواب تماس‌ها و

00:23:51.160 --> 00:23:52.720
‫پیامک‌هام رو ندادی...

00:23:53.600 --> 00:23:57.600
‫نمی‌خوام هیچ ارتباطی باهات داشته باشم، لوئیس.
‫نمی‌دونم چرا متوجه نمیشی.

00:23:57.680 --> 00:24:00.760
‫- نمی‌فهمم چرا نمی‌تونیم دوست باشیم
‫- نمی‌خوام دوست باشیم

00:24:02.440 --> 00:24:04.760
‫که چی بشه؟ دلم هم نمی‌خواد

00:24:05.480 --> 00:24:07.880
‫اینو دادی بی‌حساب شدیم، خب؟

00:24:07.960 --> 00:24:11.280
‫زنگ نزن. پیامک نده.
‫نمی‌خوام باهات صنمی داشته باشم.

00:24:11.360 --> 00:24:13.720
‫بر خلاف لهجه‌ام،
‫فکر کنم خیلی واضح حرف زدم

00:24:14.560 --> 00:24:15.560
‫ممنون

00:24:55.680 --> 00:24:56.920
‫آهای! چی شده؟

00:24:57.960 --> 00:25:00.480
‫هیچی. پا شو، وگرنه دیرت میشه

00:25:06.560 --> 00:25:08.760
‫« دولت اسپانیا »
‫« اداره‌ی مهاجرت »

00:25:08.840 --> 00:25:11.160
‫« نتیجه: خروج داوطلبانه از کشور »

00:25:13.280 --> 00:25:14.560
‫وای، گوه توش

00:25:24.600 --> 00:25:26.880
‫هیچ راه دیگه‌ای برای جور کردن مدارک نیست

00:25:26.960 --> 00:25:29.280
‫از کشور پرتم می‌کنن بیرون

00:25:31.080 --> 00:25:32.360
‫می‌خوای ازدواج کنیم؟

00:25:33.400 --> 00:25:35.600
‫- ترجیح میدم دیپورتم کنن
‫- عجب!

00:25:35.680 --> 00:25:37.520
‫زوج خوبی برات میشما، دالمر

00:25:38.240 --> 00:25:39.360
‫دیوونه‌ام می‌کنی

00:25:40.320 --> 00:25:41.320
‫چه لاشی‌ای

00:25:42.760 --> 00:25:47.080
‫«همکاری با پلیس ممکن است
‫در روند تأیید مدارک کمک کند»

00:25:47.960 --> 00:25:53.400
‫راحته. یه جرم سنگین پیدا می‌کنیم و
‫تو گزارشش رو میدی. مشکل حل شد

00:25:55.000 --> 00:25:56.200
‫نگران نباش، خب؟

00:25:56.720 --> 00:25:58.360
‫یه فکری می‌کنیم

00:25:58.440 --> 00:25:59.440
‫حالا می‌بینی

00:26:00.440 --> 00:26:01.920
‫من دیگه باید برم مدرسه

00:26:04.200 --> 00:26:07.560
‫امشب میام وسایلم رو برمی‌دارم، خب؟

00:26:07.640 --> 00:26:10.320
‫بهت که گفتم، تا هر وقت بخوای
‫می‌تونی اینجا بمونی

00:26:12.000 --> 00:26:15.440
‫نه، طوری نیست. نمی‌خوام هر روز
‫قیافه‌ی اخموی عمر رو ببینم

00:26:16.280 --> 00:26:18.040
‫ولی کجا می‌مونی؟

00:26:20.280 --> 00:26:23.000
‫ایوان می‌ذاره تا وقتی برگرده
‫از اتاقش استفاده کنم

00:26:23.080 --> 00:26:25.600
‫شما با هم اوکی‌اید؟ مگه...؟

00:26:25.680 --> 00:26:27.320
‫آره، اتفاقاً...

00:26:27.880 --> 00:26:30.840
‫اوکی‌ایم. جفت‌مون دور برداشتیم،

00:26:31.560 --> 00:26:32.960
‫ولی مشکلی نداریم راستش

00:26:55.440 --> 00:26:58.680
‫من فقط می‌تونم حامی یکی‌تون بشم.
‫بریم ببینیم چی توی چنته دارید.

00:27:00.680 --> 00:27:02.560
‫من مالک کلوپ شبانه ایسادورا هستم و

00:27:02.640 --> 00:27:06.800
‫می‌تونم محلی رو در اختیارتون بذارم،
‫طبعاً به جز خود انجمن،

00:27:06.880 --> 00:27:10.640
‫جایی که بشه وقت گذروند،
‫استراحت کرد و لذت برد

00:27:10.720 --> 00:27:13.000
‫لذت، آزادی و روابط

00:27:13.080 --> 00:27:17.080
‫توی بزرگترین امپراتوری
‫تفریحات شبانه، کاملاً در اختیار آلومنی‌ـه

00:27:17.160 --> 00:27:19.120
‫البته هر موقع که بخواید

00:27:19.200 --> 00:27:22.040
‫خیلی‌خب. ممنون، ایسادورا

00:27:22.560 --> 00:27:23.560
‫کلوئی؟

00:27:24.000 --> 00:27:24.920
‫بله؟

00:27:25.000 --> 00:27:26.640
‫تو چی برای ارائه دادن به انجمن داری؟

00:27:27.160 --> 00:27:28.160
‫خب...

00:27:28.720 --> 00:27:31.240
‫اشتیاقم که جزو شما بشم

00:27:31.880 --> 00:27:35.320
‫تمام تلاشم رو می‌کنم که
‫حس مثبتی با خودم بیارم

00:27:35.400 --> 00:27:38.360
‫از هر راهی که بتونم،
‫به رشد کلوپ کمک می‌کنم

00:27:38.960 --> 00:27:40.400
‫آلومنی میشه اولویتم

00:27:42.160 --> 00:27:43.680
‫خیلی هم عالی

00:27:43.760 --> 00:27:46.160
‫ولی چطور می‌تونیم این رو امتحان کنیم؟

00:27:46.640 --> 00:27:47.840
‫قابل لمس کردن نیست

00:27:47.920 --> 00:27:49.920
‫نمی‌تونیم دل‌مون رو به این خوش کنیم

00:27:50.800 --> 00:27:51.880
‫از هر دوتون ممنونم

00:27:52.680 --> 00:27:54.200
‫بهتون خبر میدم کی رو انتخاب می‌کنم

00:28:47.160 --> 00:28:48.200
‫کیر توش...

00:30:13.720 --> 00:30:15.120
‫هکتور، می‌خوام برم خونه

00:30:15.640 --> 00:30:18.120
‫چندتا نوشیدنی بخورم،
‫یه زنگ بزنم، بعدش می‌ریم

00:30:18.200 --> 00:30:21.000
‫- یه عالمه کار دارم
‫- اِمی، آروم باش

00:30:21.080 --> 00:30:22.880
‫- چی می‌خوای؟
‫- هیچی

00:30:44.640 --> 00:30:45.960
‫این دیگه چیه؟

00:30:46.040 --> 00:30:47.120
‫پرتش می‌کنم بیرون

00:30:49.680 --> 00:30:52.240
‫می‌تونیم با ویرجینیا صحبت کنیم
‫که اون هم پرتش کنه بیرون

00:30:52.320 --> 00:30:54.280
‫چرا؟ به کسی آزار نمی‌رسونه که

00:30:54.800 --> 00:30:55.800
‫نگاهش کن

00:30:56.200 --> 00:30:57.200
‫طفلکی بیچاره

00:30:57.240 --> 00:30:59.680
‫دقیقاً. فقیر و بیچاره‌ست.
‫چرا اینجا چتر انداخته؟

00:30:59.760 --> 00:31:02.840
‫- اون دانش‌آموز بورسیه‌ایـه و ما...
‫- اِمی، کافیه

00:31:03.360 --> 00:31:04.560
‫توی خونه می‌بینمت

00:31:05.880 --> 00:31:07.280
‫در این حد شیفته‌اش شدی؟

00:31:07.360 --> 00:31:08.960
‫حسودی نکن

00:31:09.480 --> 00:31:11.280
‫اگه بخوای با تو هم می‌خوابم

00:31:12.320 --> 00:31:14.520
‫تو خونه نمیای.
‫احمق که نیستم.

00:31:27.920 --> 00:31:31.200
‫ایسادورا، سه‌تا از تأمین‌کننده‌هات
‫دیگه نمی‌خوان باهات کار کنن

00:31:31.280 --> 00:31:34.040
‫به درآمد ماه قبلی که نگاه کردم،
‫علتش رو فهمیدم

00:31:34.600 --> 00:31:35.600
‫راستش رو بگو

00:31:36.160 --> 00:31:39.480
‫اون افزایش حقوق هیچ‌وقت قرار نیست
‫بهم برسه چون قصد داری کلوپ رو ببندی

00:31:39.560 --> 00:31:40.560
‫نه

00:31:40.640 --> 00:31:43.280
‫منظورت چیه؟
‫فقط به دست‌انداز خوردیم

00:31:43.920 --> 00:31:45.120
‫همین و بس

00:32:01.040 --> 00:32:02.040
‫عموزاده!

00:32:03.320 --> 00:32:05.680
‫- نیکو، بیا اینجا!
‫- نه، نـ...

00:32:05.760 --> 00:32:06.600
‫چی شده؟

00:32:06.680 --> 00:32:08.200
‫اومده آمارم رو بگیره

00:32:08.280 --> 00:32:10.040
‫چه خبرا، بچه‌ها؟
‫چه خبرا، پسرعمو؟

00:32:10.120 --> 00:32:11.880
‫- سلام
‫- توپِ توپیم، رفیق

00:32:11.960 --> 00:32:13.840
‫بشین یه نوشیدنی باهامون بزن

00:32:13.920 --> 00:32:17.000
‫سعی کن اخمات رو وا کنی و
‫اینقدر ادای بابام رو در نیار

00:32:17.080 --> 00:32:20.000
‫- فقط هوات رو دارم
‫- خب، نداشته باش

00:32:20.080 --> 00:32:23.080
‫نمی‌دونم، حال کن، برقص، لاس بزن

00:32:24.080 --> 00:32:27.200
‫ولی اگه دختری عاشقت شد،
‫بازیش نده لطفاً

00:32:27.280 --> 00:32:28.520
‫دوباره شروع شد

00:32:28.600 --> 00:32:32.000
‫- خودت باعثش شدی
‫- دیگه خسته شدم از تیکه‌هاتون

00:32:33.840 --> 00:32:35.320
‫من میرم دستشویی

00:32:35.800 --> 00:32:37.800
‫- دلت برام تنگ میشه؟
‫- آره

00:32:50.000 --> 00:32:51.920
‫جنازه‌ها از کِی قراره بیفتن کف زمین؟

00:32:52.800 --> 00:32:55.680
‫- جانم؟!
‫- از کِی قراره شروع کنی به اخراج کارکنان؟

00:32:55.760 --> 00:32:57.640
‫این میشه کوتاه‌ترین شغلم

00:33:03.320 --> 00:33:04.760
‫آهای کلوئی. چته؟

00:33:04.840 --> 00:33:07.920
‫بیخیال نیکو. بس کن دیگه

00:33:08.880 --> 00:33:11.520
‫جدی میگم، این کار رو نمی‌کنم. خب؟

00:33:12.520 --> 00:33:15.080
‫نمی‌بینی از همیشه بهتره؟

00:33:15.160 --> 00:33:17.640
‫- البته. دلیلش همینـه
‫- خب، شروع شد

00:33:17.720 --> 00:33:21.480
‫الان اون بالا بالاهاست، ولی
‫ممکنه به خاطر تو با کله بخوره زمین

00:33:22.440 --> 00:33:24.440
‫چرا اینقدر بی‌انصافی می‌کنی در حقم؟

00:33:25.040 --> 00:33:28.720
‫خدایی، نمی‌بینی دارم کمکش می‌کنم؟
‫چون واقعاً همینـه

00:33:28.800 --> 00:33:30.440
‫ببخشید؟ تو و کمک؟

00:33:30.520 --> 00:33:31.520
‫آره، من

00:33:31.560 --> 00:33:34.680
‫اون به خاطر قرص‌ها و تراپی
‫خوب شده، نه به خاطر تو

00:33:35.280 --> 00:33:38.880
‫تو نقطه‌ی مقابل راه‌حل هستی.
‫تو مشکل هستی. ثبات نداری.

00:33:38.960 --> 00:33:41.040
‫تاکسیک (سمّی) هستی.
‫ویران‌گری.

00:33:41.120 --> 00:33:43.160
‫لعنتی، پس گمونم آخرش هم حق با اریک بود

00:33:43.240 --> 00:33:46.320
‫تو یه دوست‌دختر لازم داری
‫یا یکی که بهت توجه کنه

00:33:47.440 --> 00:33:50.120
‫ببین، درک می‌کنم دلت واسه
‫روسیو و دیداک تنگ شده و

00:33:50.200 --> 00:33:53.000
‫اینکه کل روز نچسبیدی در کونِ اریک
‫بدجور روی مختـه

00:33:53.080 --> 00:33:56.760
‫ولی عزیزم، این رو در کمال تمام
‫محبتی که خودت می‌دونی بهت دارم میگم

00:33:56.840 --> 00:33:59.040
‫بذار بقیه‌مون شاد باشیم

00:34:00.800 --> 00:34:01.800
‫برو حالا. برو

00:34:02.240 --> 00:34:03.320
‫با من تنهاش بذار

00:34:04.240 --> 00:34:06.240
‫نیکو برو. نمی‌‌بینی ناراحتـه؟

00:34:14.240 --> 00:34:15.440
‫چقدر لاشیـه

00:34:15.960 --> 00:34:17.920
‫- بهش توجه نکن
‫- چقدر عوضیـه

00:34:18.400 --> 00:34:21.080
‫راه‌حل اخراج بقیه و تعطیل کردن نیست

00:34:21.160 --> 00:34:24.400
‫اتفاقاً برعکس. باید
‫کلوپ شبانه ایسادورا رو...

00:34:25.040 --> 00:34:26.320
‫خیلی بزرگترش کنیم

00:34:26.400 --> 00:34:28.600
‫گنده، خیلی بزرگ، به یاد موندنی

00:34:28.680 --> 00:34:32.000
‫باید افراد بیشتری استخدام کنیم.
‫این کاریـه که باید بکنیم.

00:34:32.080 --> 00:34:35.000
‫عزیزم، باید پول خرج کنی
‫تا پول به جیب بزنی

00:34:35.080 --> 00:34:36.600
‫پولی که نداری

00:34:36.680 --> 00:34:38.440
‫یه شایعه بگم که حالت جا بیاد؟

00:34:38.960 --> 00:34:40.040
‫حتماً

00:34:40.600 --> 00:34:42.480
‫ایسادورا آه در بساط نداره

00:34:43.640 --> 00:34:45.240
‫- چی؟
‫- قسم می‌خورم

00:34:45.320 --> 00:34:46.320
‫خدایی؟

00:34:47.080 --> 00:34:48.360
‫می‌تونم وام بگیرم

00:34:48.440 --> 00:34:49.920
‫بیشتر از این؟
‫همین الانش پنج تا گرفتی

00:34:50.000 --> 00:34:51.680
‫آره، بیشتر. هرچقدر که لازم داشته باشیم

00:34:51.760 --> 00:34:53.960
‫بعلاوه می‌تونم از طریق آلومنی
‫سرمایه‌گذار پیدا کنم

00:34:54.040 --> 00:34:57.200
‫از طریق آلومنی؟
‫انجمن دانش‌آموزان سابق؟

00:34:57.280 --> 00:34:58.480
‫آره. خب؟

00:34:58.560 --> 00:35:01.360
‫یه انجمن اختصاصی توی مدرسه راه انداختن

00:35:01.440 --> 00:35:04.840
‫اعضای با نفوذ دارن،
‫پس گمونم می‌تونم سرمایه‌گذار پیدا کنم

00:35:04.920 --> 00:35:06.200
‫پس ورشکست شده؟

00:35:06.280 --> 00:35:09.600
‫دالمر بهم گفت.
‫گفت عمر بهش گفته.

00:35:09.680 --> 00:35:13.000
‫عمر خیلی نگرانه که اخراج بشه

00:35:13.080 --> 00:35:15.360
‫چون هیچ پولی وسط نیست

00:35:16.080 --> 00:35:18.800
‫ولی ایسا به همه میگه که ترکونده

00:35:18.880 --> 00:35:20.720
‫همه‌اش نمایشـه

00:35:20.800 --> 00:35:22.000
‫جدی میگی؟

00:35:22.680 --> 00:35:24.000
‫می‌دونی چیه؟

00:35:24.080 --> 00:35:26.960
‫تو نیروی کارمون رو گسترش میدی

00:35:27.040 --> 00:35:30.840
‫پیش‌خدمت می‌خوام. رقاص می‌خوام.
‫حراست می‌خوام.

00:35:30.920 --> 00:35:33.040
‫نظافت‌چی می‌خوام.
‫این از همه مهم‌تره.

00:35:33.120 --> 00:35:36.320
‫کلوپ شبانه ایسادورا رو
‫حسابی بزرگش می‌کنیم

00:35:36.400 --> 00:35:37.760
‫می‌خوامت!

00:35:39.040 --> 00:35:40.040
‫ایسا...

00:36:04.440 --> 00:36:05.880
‫- سلام
‫- چی شده؟

00:36:05.960 --> 00:36:07.360
‫میشه میزمون رو عوض کنیم؟

00:36:08.040 --> 00:36:09.280
‫مشکلی هست؟

00:36:09.360 --> 00:36:12.160
‫آره، میزی رو ترجیح میدیم که
‫نورگیر بهتری داشته باشه

00:36:14.760 --> 00:36:17.240
‫صد البته که تاریکی واسه
‫لب گرفتن بهتره، نه؟

00:36:19.120 --> 00:36:20.040
‫شرمنده

00:36:20.120 --> 00:36:22.480
‫پامو از گلیمم درازتر کردم. شرمنده.
‫کاملاً غیرحرفه‌ای بود.

00:36:22.560 --> 00:36:24.240
‫الساعه یکی رو می‌فرستم

00:36:24.320 --> 00:36:26.720
‫نه، عمر. «الساعه» نه. همین الان

00:36:26.800 --> 00:36:29.000
‫خیلی سرم شلوغـه. میشه ده دقیقه صبر کنی؟

00:36:33.120 --> 00:36:34.800
‫صد یورو بدم همین الان انجامش میدی؟

00:36:37.520 --> 00:36:38.520
‫حالا چی؟

00:36:42.960 --> 00:36:45.680
‫محض رضای خدا. باشه، دختر

00:36:46.840 --> 00:36:47.760
‫ممنون

00:36:47.840 --> 00:36:51.840
‫نه، بذار این باشه اینجا.
‫من حواسم بهش هست. زود برمی‌گردی.

00:36:51.920 --> 00:36:53.120
‫- باشه
‫- آره

00:37:08.080 --> 00:37:09.920
‫« دخل و خرج ماهانه »

00:38:26.120 --> 00:38:26.960
‫چی شد؟

00:38:27.040 --> 00:38:28.040
‫سلام

00:38:30.080 --> 00:38:31.080
‫چه غلطا؟

00:38:31.560 --> 00:38:33.360
‫چطور خوابیدی، مسافر قاچاقی؟

00:38:33.440 --> 00:38:36.800
‫پس بالأخره انجمن جای باحالیـه، نه؟
‫اینجا می‌تونی هر کاری خواستی بکنی

00:38:36.880 --> 00:38:38.920
‫فکر کن خونه‌ی خودتـه

00:38:42.560 --> 00:38:44.320
‫جایی واسه رفتن نداری

00:38:45.080 --> 00:38:46.760
‫یا داشتی دنبال من می‌گشتی؟

00:38:47.880 --> 00:38:48.880
‫ها؟

00:38:52.720 --> 00:38:54.200
‫ولم کن

00:38:54.280 --> 00:38:57.120
‫اینا رو می‌بینی؟
‫واسه اینه که هر کاری خواستی باهاشون بکنی

00:38:58.560 --> 00:38:59.640
‫رایگانه

00:39:00.560 --> 00:39:02.720
‫واسه اعضاء کاملاً در دسترسـه

00:39:02.800 --> 00:39:06.000
‫اگه یه حامی می‌خوای، می‌دونی

00:39:06.720 --> 00:39:07.760
‫شب رو بمون

00:39:08.280 --> 00:39:09.320
‫می‌تونی مهمونم باشی

00:39:13.760 --> 00:39:15.000
‫در ازای چی؟

00:39:17.640 --> 00:39:19.240
‫چرا این لطف رو در حقم می‌کنی؟

00:39:19.320 --> 00:39:21.120
‫در ازاش چی می‌خوای؟

00:39:21.200 --> 00:39:23.440
‫می‌خوام ببینم که کنارمون از اینا لذت می‌بری

00:39:24.320 --> 00:39:27.080
‫این هدف اصلی آلومنی‌ـه. لذت

00:39:28.560 --> 00:39:30.880
‫آشنا شدن با آدمایی مثل ما و...

00:39:30.960 --> 00:39:33.000
‫آره، ولی من مثل شماها نیستم

00:39:35.160 --> 00:39:37.600
‫ولی می‌تونی اینجا یکی از ما بشی

00:39:48.840 --> 00:39:49.960
‫صبح بخیر!

00:39:51.480 --> 00:39:53.200
‫صبح بخیر، ایسادورا

00:39:54.920 --> 00:39:55.920
‫بیا

00:39:56.760 --> 00:40:00.000
‫ممنون. این چیه؟
‫مدارک عضویت توی انجمن؟

00:40:01.360 --> 00:40:02.400
‫آمار دخل و خرج‌ـتـه

00:40:05.000 --> 00:40:06.160
‫اعداد قرمز

00:40:06.240 --> 00:40:07.800
‫بازم اعداد قرمز

00:40:07.880 --> 00:40:09.160
‫و دوباره اعداد قرمز

00:40:10.560 --> 00:40:13.280
‫بیشتر شبیه فهرست تماس‌های بی‌پاسخـه

00:40:14.440 --> 00:40:15.880
‫از کجا گیرش آوردی؟

00:40:16.520 --> 00:40:17.600
‫از حقیقت

00:40:18.120 --> 00:40:20.400
‫نه از قصه‌ای که دیروز به خوردم دادی

00:40:21.320 --> 00:40:25.160
‫راستش رو بخوای، ورشکسته‌‌های دروغگو
‫آدمایی نیستن که بخوام حامی‌شون بشم

00:40:26.000 --> 00:40:27.240
‫روز خوبی داشته باشی

00:40:38.800 --> 00:40:41.000
‫واسه عضویت توی انجمن هر کاری می‌کنی

00:40:41.080 --> 00:40:42.800
‫حتی لو دادنِ هم‌کلاسیت

00:40:43.640 --> 00:40:44.840
‫تبریک میگم

00:40:44.920 --> 00:40:46.920
‫- من حامیت میشم
‫- ممنونم

00:40:48.160 --> 00:40:49.960
‫ایسادورا دوستت که نیست؟

00:40:50.640 --> 00:40:53.840
‫- چی؟
‫- با فروختنِ یه هم‌کلاسی می‌تونم کنار بیام

00:40:54.440 --> 00:40:55.840
‫ولی یه دوست رو محاله

00:40:56.360 --> 00:40:59.960
‫ما توی انجمن یه جوّ از
‫حس خوب و پیوستگی می‌خوایم

00:41:00.040 --> 00:41:02.440
‫آدمای خائن و سمّی رو نمی‌خوایم

00:41:06.680 --> 00:41:09.520
‫- چرا این شغل رو به من پیشنهاد میدی؟
‫- به پولش نیاز داری

00:41:09.600 --> 00:41:12.160
‫توی خونه نمی‌تونی ریختم رو ببینی،
‫ولی توی محل کار مشکلی نداره؟

00:41:12.240 --> 00:41:13.680
‫فقط می‌خوام کمکت کنم

00:41:13.760 --> 00:41:15.480
‫نمیگم بهش نیاز ندارم،

00:41:15.560 --> 00:41:18.880
‫ولی نمی‌خوام فقط به خاطر
‫حس عذاب وجدانت بهم کمک کنی

00:41:18.960 --> 00:41:21.320
‫جوئل، کله‌شق نباش

00:41:25.080 --> 00:41:26.160
‫چی دیدی؟

00:41:30.240 --> 00:41:32.520
‫بهش فکر می‌کنم و
‫بهت خبر میدم. خداحافظ

00:41:33.000 --> 00:41:34.640
‫ولی جوئل، نـ...

00:41:38.920 --> 00:41:40.280
‫ممنون

00:42:02.240 --> 00:42:03.240
‫چیه؟

00:42:03.720 --> 00:42:04.560
‫چی شده؟

00:42:04.640 --> 00:42:05.640
‫نه، هیچی

00:42:08.560 --> 00:42:10.440
‫نه، بگو ببینم.
‫چی شده، ایوان؟

00:42:14.400 --> 00:42:16.440
‫کلی حرف واسه گفتن داریم، نه؟

00:42:16.920 --> 00:42:20.200
‫می‌دونم، ولی میشه یه وقت دیگه
‫این کار رو بکنیم؟

00:42:21.120 --> 00:42:22.840
‫الان فقط اینو می‌خوام

00:42:29.000 --> 00:42:32.200
‫چیه؟ مشکل چیه، ایوان؟

00:42:34.600 --> 00:42:36.240
‫چرا سر کارم گذاشتی؟

00:42:37.440 --> 00:42:38.880
‫سر کارت نذاشتم

00:42:39.480 --> 00:42:41.520
‫پس به کاری که کردی چی میگن؟

00:42:42.280 --> 00:42:44.720
‫پیدات نمی‌شد، از خودت خبر نمی‌دادی،

00:42:45.560 --> 00:42:46.880
‫جواب تماس‌هام رو نمی‌دادی...

00:42:46.960 --> 00:42:47.800
‫لعنتی

00:42:47.880 --> 00:42:48.880
‫خب چیه؟

00:42:49.720 --> 00:42:50.760
‫حقیقت نیست؟

00:42:51.360 --> 00:42:52.440
‫خدایی؟

00:42:52.520 --> 00:42:55.680
‫نمیشه بمونه برای بعد؟
‫ازت خواستم بیخیالش بشی

00:42:55.760 --> 00:42:57.920
‫ولی هفته‌هاست که این قضیه
‫ذهنم رو مشغول کرده...

00:42:58.000 --> 00:43:01.000
‫من چی؟ هفته‌هاست که منتظرتم!

00:43:01.080 --> 00:43:04.960
‫من هم دلم برات تنگ شده بود،
‫جوئل، ولی نمی‌تونستم...

00:43:05.040 --> 00:43:07.160
‫نمی‌خواستم مثل چمدون باهات برم و بیام

00:43:07.760 --> 00:43:09.320
‫منظورت چیه؟

00:43:09.400 --> 00:43:11.120
‫اونجا چیکار می‌کردم، ایوان؟

00:43:11.200 --> 00:43:14.000
‫فقط موقعی که وقت خالی داشتی
‫می‌تونستم پیشت باشم،

00:43:14.080 --> 00:43:15.160
‫مثل یه ژیگولو

00:43:15.240 --> 00:43:18.560
‫جوئل، می‌تونستی هر کاری که
‫بخوای بکنی. هر کاری

00:43:18.640 --> 00:43:21.720
‫می‌تونستی بری کلاس انگلیسی،
‫که زبانت هم بهتر بشه

00:43:21.800 --> 00:43:24.720
‫- خودت می‌فهمی چی میگی؟
‫- سفر بری. آفریقا جای خوبیـه

00:43:24.800 --> 00:43:27.960
‫می‌فهمی چی میگی؟
‫این رسماً یعنی ژیگولو بودن!

00:43:28.040 --> 00:43:30.280
‫ببخشید که خواستم بمونم و

00:43:30.360 --> 00:43:33.200
‫سعی کنم بدونِ کمک کسی
‫یه سال تحصیلی رو تموم کنم

00:43:34.840 --> 00:43:37.520
‫بدون کمک کسی؟
‫شهریه‌ات رو من میدم

00:43:42.120 --> 00:43:42.960
‫ببین، جوئل...

00:43:43.040 --> 00:43:45.080
‫کون لقت، ایوان. کون لقت

00:43:49.560 --> 00:43:50.920
‫لامصب...

00:43:59.200 --> 00:44:00.040
‫چی شده؟

00:44:00.120 --> 00:44:01.640
‫می‌خوام حامی من بشی

00:44:06.560 --> 00:44:07.560
‫می‌خوام عضو بشم

00:44:08.800 --> 00:44:11.680
‫خیلی‌خب. بگیر بشین و
‫بیا راجع بهش حرف بزنیم

00:44:13.000 --> 00:44:14.000
‫بیا

00:44:20.800 --> 00:44:23.840
‫شاید دلت رو برده باشه،
‫ولی بازم باید امتحانش کنی

00:44:23.920 --> 00:44:26.240
‫می‌کنم. تو قراره با نامزدهات چیکار کنی؟

00:44:26.320 --> 00:44:29.040
‫می‌خوام خوش بگذرونم.
‫واسه همین انجمن رو راه انداختیم.

00:44:29.120 --> 00:44:30.560
‫چرا یه‌کم بازی نکنیم؟

00:44:31.040 --> 00:44:31.880
‫چی بازی کنیم؟

00:44:31.960 --> 00:44:35.040
‫تا جای ممکن تحت فشار قرارشون بدیم.
‫خیلی مشتاقن که عضو بشن.

00:44:35.120 --> 00:44:38.720
‫یکی‌شون به معنای واقعی هم‌کلاسیش رو
‫فروخت و اون یکی اومد التماست رو کرد

00:44:38.800 --> 00:44:40.440
‫التماس نکرد، اِمی

00:44:41.200 --> 00:44:43.560
‫بیا واقعاً امتحان‌شون کنیم

00:44:43.640 --> 00:44:45.520
‫ببینیم واقعاً این رو می‌خوان یا نه

00:44:45.600 --> 00:44:48.400
‫ببینیم تا کجا حاضرن پیش برن

00:44:48.480 --> 00:44:49.480
‫هکتور!

00:44:51.080 --> 00:44:53.960
‫تا جایی که ظرفیت دارن. اگه تونست
‫عضو بشه، می‌تونی هر کاری خواستی بکنی.

00:44:54.040 --> 00:44:57.640
‫واقعاً؟ و تو مانعم نمیشی؟

00:44:58.240 --> 00:44:59.560
‫عالیه پس

00:44:59.640 --> 00:45:01.240
‫تا حد ظرفیت. بزن بریم

00:45:04.840 --> 00:45:05.840
‫سلام!

00:45:07.240 --> 00:45:09.120
‫- باهات تا بیرون میام
‫- می‌خوای تا خونه برسونمت؟

00:45:09.200 --> 00:45:11.640
‫- نه، نگرانش نباش
‫- آره

00:45:12.200 --> 00:45:13.720
‫خونه‌ای نداری، درسته؟

00:45:14.440 --> 00:45:16.800
‫- هیچ‌وقت توضیح ندادی که چرا...
‫- می‌خوای یه نوشیدنی بخوریم؟

00:45:19.040 --> 00:45:20.800
‫این چطوره؟

00:45:24.200 --> 00:45:25.800
‫خیلی‌خب. بزن بریم

00:45:26.324 --> 00:45:46.324
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.