﻿WEBVTT

00:00:03.520 --> 00:00:14.520
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:14.544 --> 00:00:21.544
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:23.970 --> 00:00:31.970
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:33.280 --> 00:00:34.320
‫کسی نیست؟

00:00:56.320 --> 00:00:58.920
‫[کجـایی؟]

00:01:20.280 --> 00:01:22.240
‫هکتور، منو نگاه. به من نگاه کن

00:01:22.320 --> 00:01:23.880
‫هکتور، به من نگاه کن

00:01:24.400 --> 00:01:26.200
‫نفس بکش. آروم باش، خب؟

00:01:26.280 --> 00:01:29.000
‫- مطمئنی چیزی یادت نمیاد؟
‫- گفتم که یادم نمیاد

00:01:30.680 --> 00:01:32.520
‫حسابی مست بودیم

00:01:33.720 --> 00:01:34.960
‫سکس کردیم

00:01:36.480 --> 00:01:38.200
‫ و وقتی بیدار شدم...

00:01:41.080 --> 00:01:42.960
‫امی، من چیکار کردم؟

00:01:43.480 --> 00:01:49.160
‫[پیام جدید]

00:03:12.360 --> 00:03:14.360
«نــخـــبه»
[ فصل هشتم / قسمت ششم ]

00:03:24.960 --> 00:03:28.760
‫لطفاً تا وقتی برای بازجویی صداتون
‫نکردن، در محلِ تعیین‌شده بمونین

00:03:35.160 --> 00:03:36.160
‫ایوانه!

00:03:36.800 --> 00:03:38.360
‫اِ، ایوانه

00:03:39.000 --> 00:03:40.680
‫بچه‌ها، لطفاً

00:03:40.760 --> 00:03:42.200
‫بازداشت شده؟

00:03:42.280 --> 00:03:43.560
‫یعنی چی؟ ایوان؟

00:03:43.640 --> 00:03:45.200
‫- وایسا!
‫- ایوان کجاست؟

00:03:45.280 --> 00:03:46.760
‫- ولم کن!
‫- خواهش می‌کنم!

00:03:46.840 --> 00:03:50.000
‫می‌خوام بغلش کنم. دوستمـه.
‫باید کنارش باشم

00:03:50.080 --> 00:03:51.600
‫یکی اون در رو ببنده.

00:03:51.680 --> 00:03:54.800
‫می‌خوام برم پیشش. ولم کن. لعنتی!

00:03:57.760 --> 00:03:59.280
‫برای عمر خیلی سخته

00:03:59.360 --> 00:04:01.200
‫برای همه سخته

00:04:01.280 --> 00:04:02.800
‫ولی برای اون، این‌جوریه که...

00:04:02.880 --> 00:04:05.040
‫اونم بعد از این همه کتک‌کاری و اینا

00:04:05.720 --> 00:04:08.320
‫مطمئنم کارشون غیرقانونیه

00:04:08.400 --> 00:04:12.680
‫نمی‌تونن مثل خوک اینجا نگه‌مون دارن.
‫خدا لعنت‌شون کنه!

00:04:15.320 --> 00:04:16.840
‫حرف خوک شد، ببین کی اومد!

00:04:16.920 --> 00:04:18.560
‫اوویدیو مارتل

00:04:19.840 --> 00:04:23.920
‫نمی‌فهمم اگه ایوان و دالمر رو گرفتن
‫پس دیگه چرا ما رو اینجا نگه داشتن؟

00:04:24.000 --> 00:04:28.040
‫می‌خوان ازمون بازجویی کنن.
‫شاید اونا مثل تو مطمئن نیستن

00:04:28.120 --> 00:04:30.640
‫- امکان نداره کارِ اونا باشه
‫- نکردن

00:04:30.720 --> 00:04:34.000
‫من و نیکو دیدیم دارن میرن
‫چون قرار بود برن پیش جوئل

00:04:34.080 --> 00:04:35.360
‫مگه نه، نیکو؟

00:04:38.200 --> 00:04:39.200
چی شده، پسرعمه؟

00:04:41.920 --> 00:04:42.920
‫نیکو؟

00:04:44.480 --> 00:04:45.840
‫آره. آره، دیدیم‌شون

00:04:57.920 --> 00:05:00.360
‫به‌خدا تا حالا ندیدمش

00:05:01.440 --> 00:05:02.560
‫مطمئنی؟

00:05:03.240 --> 00:05:05.560
‫دالمر، مطمئنی؟

00:05:22.480 --> 00:05:25.800
‫اگه تو نکشتیش، پس دیگه کی ممکنه
‫دست به همچین کاری زده باشه؟

00:05:30.360 --> 00:05:31.360
‫اریک و کلوئی

00:05:54.640 --> 00:05:55.640
‫نیکو

00:06:00.240 --> 00:06:02.920
‫چرا درخواستِ ترخیص داوطلبانه دادی؟

00:06:04.160 --> 00:06:05.840
‫می‌خواستم توی خونه استراحت کنم

00:06:05.920 --> 00:06:07.000
‫پیش دوست‌هام باشم

00:06:07.080 --> 00:06:08.720
‫به خودت فشار نیار، باشه؟

00:06:08.800 --> 00:06:10.360
‫سونیا، کارِ اونا نبوده

00:06:11.280 --> 00:06:13.840
‫ایوان و دالمر بی‌تقصیرن

00:06:13.920 --> 00:06:16.480
‫معلومه بی‌تقصیرن. خودمون می‌دونیم، عزیزم

00:06:16.560 --> 00:06:18.360
‫عمر، نمی‌خوام آتیش‌بیار معرکه باشم

00:06:18.840 --> 00:06:21.440
‫ولی هرسه‌تاشون رو یه جا پیدا کردن

00:06:21.520 --> 00:06:23.640
‫جوئل مُرده بود. سر تا پای
اون دوتای دیگه خونی بود

00:06:23.720 --> 00:06:25.040
‫- خفه شو
‫- بس کن

00:06:25.120 --> 00:06:26.360
‫آروم باشین

00:06:26.440 --> 00:06:28.280
‫نمی‌تونی منو بهشون مشکوک کنی

00:06:28.360 --> 00:06:29.680
‫همین الانشم بهشون مشکوکی

00:06:29.760 --> 00:06:31.160
‫سارا، چه مرگت شده؟

00:06:31.240 --> 00:06:34.040
‫یه دو دقیقه نرو رو اعصاب‌مون

00:06:41.360 --> 00:06:42.560
‫گندش بزنن

00:06:42.640 --> 00:06:43.640
‫چی شد؟

00:06:44.520 --> 00:06:46.960
‫انجمن فارغ‌التحصیلان. هکتور و امیلیا

00:06:47.040 --> 00:06:47.960
‫خب؟

00:06:48.040 --> 00:06:49.040
‫کار اونا بوده

00:06:49.520 --> 00:06:50.560
‫چه کاری؟

00:06:50.640 --> 00:06:53.240
‫- عمر، چرا این حرف رو زدی؟
‫- قضیه چیه؟

00:06:53.760 --> 00:06:55.160
‫اونا کتکم زدن

00:06:55.240 --> 00:06:57.560
‫- چی؟
‫- اونا و چند نفرِ دیگه

00:06:58.040 --> 00:07:02.040
‫دهن‌شون رو سرویس می‌کنم.
‫چرا زودتر نگفتی؟

00:07:02.120 --> 00:07:04.480
‫- یا خدا
‫- هکتور خیلی تو نخِ جوئل بود

00:07:04.560 --> 00:07:07.640
‫من مانع شدم و اذیتش کردم

00:07:07.720 --> 00:07:11.000
‫واسه همین خودم رو دشمن شماره یکش کردم

00:07:11.080 --> 00:07:12.360
‫تازه مسلمون هم که هستم

00:07:12.440 --> 00:07:13.760
‫چرا گزارشش نکردی؟

00:07:13.840 --> 00:07:16.480
‫اگه گزارش کنم نادیا دورۀ کارآموزیش
‫توی نیویورک رو از دست میده

00:07:16.560 --> 00:07:18.720
‫انجمن فارغ‌التحصیلان بهش این فرصت رو داده

00:07:18.800 --> 00:07:21.880
‫با یه تلفن نادیا رو مجبور
‫می‌کنن از نیویورک برگرده

00:07:21.960 --> 00:07:24.720
‫نه، این‌جوری نمیشه.
‫نگران نباش، این اتفاق نمیفته

00:07:26.000 --> 00:07:27.160
‫میرم دستشویی

00:07:29.640 --> 00:07:31.400
‫دیدم پلیس‌ها چاقو رو برداشتن

00:07:31.480 --> 00:07:33.000
سر به سرم نذار، پسرعمه

00:07:33.080 --> 00:07:35.640
‫پس بگو چطور اون چاقو الان شده آلت قتاله؟

00:07:35.720 --> 00:07:37.640
‫- نمی‌دونم بابا!
‫- نمی‌دونی؟

00:07:37.720 --> 00:07:42.520
‫پس چاقو خودش از تو خونه
‫پا شده رفته مدرسه؟ هان؟

00:07:45.720 --> 00:07:48.800
‫دادا، من بودم یه لحظه هم به تو شک نمی‌کردم

00:07:49.640 --> 00:07:52.760
‫و واقعاً ناراحتم که الان همچین حرفی می‌زنی

00:07:52.840 --> 00:07:54.720
‫اریک، من بهت اعتماد دارم داداش

00:07:55.440 --> 00:07:58.920
‫به نظرم بی‌گناهی ولی داری
‫یه چیزی رو پنهون می‌کنی

00:07:59.000 --> 00:08:00.880
‫به نظرم می‌دونی چرا اون چاقو اونجا بوده

00:08:01.480 --> 00:08:04.280
‫و داری از من پنهونش می‌کنی، دادا

00:08:04.360 --> 00:08:05.680
‫تو رو خدا

00:08:12.080 --> 00:08:15.320
‫خیلی‌خب، جوئل داشت با
‫یه ویدئو از مامانِ کلوئی اخاذی می‌کرد

00:08:16.160 --> 00:08:19.560
‫من رفتم اونجا بترسونمش.
‫فقط رفتم بترسونمش، لعنتی

00:08:19.640 --> 00:08:21.200
‫می‌دونستم تقصیرِ کی بوده

00:08:21.280 --> 00:08:23.520
فکرِ کلوئی نبود. فکرِ خودم بود که برم

00:08:23.600 --> 00:08:24.680
‫آره، ولی هدفت این بود بهش کمک کنی

00:08:35.480 --> 00:08:36.640
‫ویدئوی چی بود حالا؟

00:08:36.720 --> 00:08:40.040
‫یه ویدئویی که نشون می‌داد
‫مامان کلوئی قاتلِ رائوله

00:08:42.960 --> 00:08:44.520
‫حرومزاده

00:08:46.880 --> 00:08:48.960
‫- هوی! ولش کن
‫- بس کن، مرد

00:08:49.040 --> 00:08:51.720
‫دست از سرمون بردارین، حرومزاده‌ها! بس کنین!

00:08:51.800 --> 00:08:53.320
‫یه روز وقت داری

00:08:53.400 --> 00:08:55.280
‫- دخلت رو میارم!
‫- بیا بریم

00:08:56.640 --> 00:08:57.680
‫کجا اتفاق افتاد؟

00:08:57.760 --> 00:08:59.280
‫توی...

00:08:59.920 --> 00:09:01.720
‫مهمونی مخفیِ انجمن فارغ‌التحصیلان

00:09:04.560 --> 00:09:05.560
‫کجا؟

00:09:06.400 --> 00:09:07.400
‫توی...

00:09:08.800 --> 00:09:11.840
‫یه مهمونی که انجمن فارغ‌التحصیلان
‫توی کلوپ‌شون گرفته بود

00:09:12.880 --> 00:09:15.080
‫کلوئی اونجا عضوه و جوئل...

00:09:17.320 --> 00:09:18.440
‫جوئل هم عضو بود

00:09:31.240 --> 00:09:32.480
‫واسه چی پوزخند زدی؟

00:09:32.560 --> 00:09:33.560
‫هیچی

00:09:39.440 --> 00:09:40.440
‫دوسِت دارم

00:09:45.280 --> 00:09:46.560
‫وای هکتور

00:09:48.400 --> 00:09:49.600
‫چرا می‌خندی؟

00:09:50.560 --> 00:09:53.080
‫فقط واسه این باهات
‫می‌خوابم که به خواسته‌م برسم

00:10:22.520 --> 00:10:23.520
‫خوبی؟

00:10:24.960 --> 00:10:27.000
‫نه. معلومه که خوب نیستم

00:10:27.520 --> 00:10:28.560
‫تو این کار رو نکردی

00:10:29.080 --> 00:10:31.400
‫یادت نره، هر چقدر هم نشئه بوده باشی

00:10:34.840 --> 00:10:36.400
‫اومدن ازمون بازجویی کنن؟

00:10:36.480 --> 00:10:37.720
‫خیلی‌خب، تو همین‌جا بمون

00:10:37.800 --> 00:10:41.880
‫با این حال و روزی که داری،
‫انگار خودت می‌خوای دستگیرت کنن

00:11:01.960 --> 00:11:04.720
‫سلام، بیلبائو چطور بود؟ خفن بود، نه؟

00:11:04.800 --> 00:11:08.400
‫خفه شو.
‫می‌دونم کارِ تو و داداشت بوده

00:11:08.480 --> 00:11:11.800
‫چه کاری؟ اینکه صورتت داغون شد؟
‫آره، خبر دارم

00:11:11.880 --> 00:11:12.880
‫جوئل رو میگم، احمق

00:11:14.280 --> 00:11:16.640
‫ما؟ عمراً عزیز

00:11:17.120 --> 00:11:18.840
‫داداشم عاشقش بود

00:11:18.920 --> 00:11:20.960
‫عاشقش نبود. یه علاقۀ بیمارگونه بود

00:11:21.560 --> 00:11:22.960
‫- مگه فرقی دارن؟
‫- ازش بدت میومد

00:11:23.880 --> 00:11:26.960
‫ارزش نداشت ازش متنفر باشم.
‫زحمتش رو به خودم نمی‌دادم

00:11:27.040 --> 00:11:29.640
‫هیچ‌کدوم‌تون برام مهم
‫نیستین ولی نمی‌کشم‌تون

00:11:29.720 --> 00:11:32.720
‫شرمنده. جایِ اشتباهی اومدی

00:11:32.800 --> 00:11:34.680
‫به جست‌وجو ادامه بده عزیزم. خداحافظ

00:11:36.040 --> 00:11:37.840
‫تا وقتی نندازمت زندون، دست‌بردار نیستم

00:11:39.280 --> 00:11:41.720
‫تا برم پیش رفیقت دالمر؟

00:11:42.240 --> 00:11:44.960
‫شوخی کردم. در بهترین
‫حالت ممکنه قبیله‌ش برن ملاقاتش

00:11:45.040 --> 00:11:47.480
‫اگه نظر ما رو بخوای، اون
‫سیاه‌پوست می‌تونه توی زندون بپوسه

00:11:47.560 --> 00:11:51.720
‫قاتل اونه. چون دوستته نمی‌خوای باور کنی

00:11:51.800 --> 00:11:53.960
‫چطور می‌تونی اینقدر عوضی باشی؟

00:11:54.040 --> 00:11:55.840
‫می‌دونستی جوئل تن‌فروشی می‌کرده؟

00:11:55.920 --> 00:11:58.400
‫معلومه که نمی‌دونستی.
‫تو یه عالمِ دیگه سیر می‌کردی

00:11:58.480 --> 00:11:59.480
‫چی گفتی پتیاره؟

00:12:00.120 --> 00:12:01.360
‫از این بهتر نمیشه!

00:12:01.440 --> 00:12:03.320
‫آره. جنده بود

00:12:03.400 --> 00:12:04.840
‫در ازای پول با این و اون می‌خوابید

00:12:04.920 --> 00:12:08.840
‫دالمر هم وارد همون کار شد.
‫البته اگه بشه اسمش رو کار گذاشت

00:12:08.920 --> 00:12:11.200
‫- داری چرت و پرت میگی
‫- از کلوئی بپرس

00:12:11.280 --> 00:12:13.640
‫یا از بقیه اعضای انجمن

00:12:14.240 --> 00:12:15.960
‫شاید جوئل به ایوان گفته باشه

00:12:16.680 --> 00:12:17.880
‫از ایوان بپرس

00:12:18.800 --> 00:12:19.960
‫دروغ نمیگم، علاءالدین

00:12:20.480 --> 00:12:22.080
‫جوئل بدکاره بود

00:12:22.160 --> 00:12:23.480
‫دالمر هم همینطور

00:12:23.560 --> 00:12:26.360
‫و بین این‌جور آدما، ممکنه کار به خشونت بکشه

00:12:27.080 --> 00:12:28.240
‫می‌دونی دیگه

00:12:28.320 --> 00:12:29.920
‫پول، مواد، سکس...

00:12:30.000 --> 00:12:31.440
‫رقابت سر مشتری

00:12:31.920 --> 00:12:36.400
‫احتمالاً سیاه‌پوسته یه لحظه
‫کنترلش رو از دست داده

00:12:38.880 --> 00:12:42.200
‫عزیزم، بخشی از زندگی اینه که
‫بپذیریم عزیزترین آدم‌های زندگی‌مون نه تنها

00:12:42.280 --> 00:12:45.280
‫بی‌عیب‌ونقص نیستن، بلکه خیلی هم خرابن

00:12:47.120 --> 00:12:48.200
‫خداحافظ

00:12:58.720 --> 00:13:02.160
‫باید دانش‌آموزهایی که می‌تونن
‫از ایوان دفاع کنن رو جمع کنیم

00:13:02.240 --> 00:13:03.280
‫دالمر چی؟

00:13:03.360 --> 00:13:04.680
‫کسی نمی‌شناستش

00:13:04.760 --> 00:13:07.640
‫همه ایوان رو می‌شناسن.
‫حداقل یکی‌شون رو نجات میدیم

00:13:07.720 --> 00:13:10.200
‫- حتماً، اون دوست و سرمایه‌گذارته
‫- عزیزم

00:13:10.280 --> 00:13:13.160
‫حوصلۀ کل‌کل ندارم. انرژیش رو ندارم

00:13:14.080 --> 00:13:17.680
‫هر چی بیشتر، بهتر.
‫تو کلی دنبال‌کننده داری، منم همین‌طور

00:13:17.760 --> 00:13:19.000
‫آره، حتماً

00:13:19.720 --> 00:13:22.680
‫فقط یه استوری بذار. یالا، کمکم کن

00:13:25.000 --> 00:13:26.560
‫- لعنتی
‫- چی شد؟

00:13:26.640 --> 00:13:28.440
‫گوشیم نیست

00:13:28.520 --> 00:13:30.240
‫منظورت چیه؟ کجاست؟

00:13:30.320 --> 00:13:33.160
‫نمی‌دونم. توی کیفم نیست. حتماً گمش کردم

00:13:33.240 --> 00:13:35.440
‫یعنی نمی‌خوای کمک کنی؟ نمی‌فهمم

00:13:35.520 --> 00:13:39.120
‫معلومه که می‌خوام. می‌خوای منو بگردی؟
‫حتماً توی مهمونی جاش گذاشتم

00:13:39.200 --> 00:13:41.480
‫باشه. آروم بگیر

00:13:46.720 --> 00:13:48.840
‫جوئل و ایوان واقعاً همدیگه رو دوست داشتن

00:13:49.320 --> 00:13:51.160
‫عمراً همچین کاری کرده باشه

00:13:51.240 --> 00:13:54.480
‫ایوان آزارش به مورچه هم نمی‌رسه.
‫چه برسه به کسی که عاشقش هم بوده

00:13:54.560 --> 00:13:58.560
‫ایوان رو آزاد کنین. اون بهترین آدمِ روی زمینـه

00:13:58.640 --> 00:14:00.240
‫عمراً همچین کاری کرده باشه

00:14:00.320 --> 00:14:02.880
‫جوئل دوست‌پسرش بود. با هم کلی برنامه داشتن

00:14:02.960 --> 00:14:04.960
‫شما آدمِ اشتباهی رو دستگیر کردین

00:14:06.400 --> 00:14:10.080
‫اگه پلیس برای بازجویی اومد،
‫میگیم کلِ شب توی خونه بودیم

00:14:10.160 --> 00:14:13.080
‫امی، اگه من نکشتمش، پس کار کی بوده؟

00:14:13.600 --> 00:14:15.120
‫نمی‌دونم و برام مهم نیست

00:14:15.200 --> 00:14:18.400
‫خیر سرت به خودت بیا چون
‫جوئل توی انجمن کشته شده

00:14:18.480 --> 00:14:22.520
‫باید از شر هرچی مدرک، شواهد و مورد مشکوکی

00:14:22.600 --> 00:14:25.640
‫که نشون بده اون اینجا کشته شده،
‫خلاص بشیم وگرنه بدبخت میشیم

00:14:28.440 --> 00:14:31.400
‫رفیق‌های ایوان یه کمپین
‫راه انداختن تا تبرئه‌ش کنن

00:14:31.960 --> 00:14:34.240
‫بیشتر دانش‌آموزها به نفعش شهادت میدن

00:14:36.560 --> 00:14:37.560
‫حالا ما چیکار کنیم؟

00:14:38.200 --> 00:14:40.080
‫کمپین خودمون رو راه بندازیم

00:14:40.160 --> 00:14:41.160
‫علیه کی؟

00:14:42.280 --> 00:14:43.720
‫- اون پسر پناهنده‌هـه
‫- کی؟

00:14:43.800 --> 00:14:48.320
‫همون سیاه‌پوسته. عمر تقریباً باورش شد.
‫و اگه اون باور کنه، بقیه هم باور می‌کنن

00:14:48.400 --> 00:14:52.080
‫الان همه دنبالِ آدم بدۀ ماجران.
‫یه آدم خاص با اسم و فامیل

00:14:52.160 --> 00:14:55.120
‫یکی که نتونن به گناهکاریش شک کنن

00:14:55.200 --> 00:14:57.400
‫یکی که تمام نفرت‌شون رو سرش خالی کنن

00:14:58.040 --> 00:15:00.080
‫و کی بهتر از یه مهاجر غیرقانونی؟

00:15:15.040 --> 00:15:17.240
‫عمر؟ عمر، چی شده؟

00:15:19.560 --> 00:15:21.400
‫آهای! چی شده؟

00:15:22.720 --> 00:15:23.720
‫چیزی نیست

00:15:25.600 --> 00:15:27.160
‫ولم کن. ولم کن

00:15:28.320 --> 00:15:29.840
‫نرفتی خونه؟

00:15:39.400 --> 00:15:41.160
‫حس می‌کنم تقصیر منه

00:15:41.240 --> 00:15:43.080
‫عمر، تو توی کما بودی

00:15:43.720 --> 00:15:46.760
‫همین بلا سر سامو هم اومد

00:15:47.480 --> 00:15:50.560
‫- چی؟
‫- خوب مراقبش نبودم

00:15:51.680 --> 00:15:55.280
‫بهش هشدار دادم که این مدرسۀ ‫خراب‌شده
آدما رو نابود می‌کنه

00:15:56.160 --> 00:16:00.560
‫یه بار که با ثروتمندها خوش
‫و بش کنی، دور برمی‌داری و

00:16:00.640 --> 00:16:02.760
‫فکر می‌کنی از اونایی ولی نیستی

00:16:03.600 --> 00:16:06.160
قدرت تشخیصت رو از دست میدی
و همین نابودت می‌کنه

00:16:07.400 --> 00:16:09.680
‫لاس انسیناس به دردِ امثالِ ما نمی‌خوره

00:16:10.680 --> 00:16:14.480
‫لاس انسیناس فقط واسه نخبه‌هاست

00:16:18.840 --> 00:16:23.320
‫به عنوان زئیس انجمن فارغ‌التحصیلان،
‫عمیقاً از قتل وحشتناکِ جوئل ناراحتم

00:16:24.120 --> 00:16:25.400
‫اون یه مردِ استثنایی بود

00:16:25.480 --> 00:16:27.680
‫که جاش همیشه توی قلب ماست

00:16:27.760 --> 00:16:31.560
‫و همچنین می‌خوایم به دستگیری
‫ناعادلانۀ ایوان اعتراض کنیم

00:16:31.640 --> 00:16:33.880
‫همکلاسی فوق‌العاده‌ای که همه دوستش دارن

00:16:33.960 --> 00:16:36.760
‫و همونطور که همه می‌دونیم امکان
‫نداره همچین کار وحشتناکی کرده باشه

00:16:37.680 --> 00:16:40.880
‫اون هم در حقِ جوئلی که
‫با تمام وجود دوستش داشت

00:16:41.480 --> 00:16:45.000
‫ایوان نباید تقاصِ اشتباهِ
‫یه نفر دیگه رو پس بده

00:16:45.080 --> 00:16:49.920
‫در نهایت، ایوان ثروتمنده،
‫شهروند قانونیه و آینده‌داره

00:16:50.000 --> 00:16:52.720
‫چرا باید جوئل رو بکشه؟ با عقل جور در نمیاد

00:16:53.440 --> 00:16:55.800
‫بیشتر منطقیه کسی که این
‫چیزها رو نداره، مقصر باشه

00:16:55.880 --> 00:16:57.400
‫از سر نیاز

00:16:57.880 --> 00:17:00.920
‫وقتی جونت در خطر باشه،
‫دست به هر کاری می‌زنی

00:17:02.360 --> 00:17:05.480
‫ما از طرف انجمن فارغ‌التحصیلان
‫حمایت کامل‌مون رو از ایوان اعلام می‌کنیم

00:17:06.400 --> 00:17:07.520
‫ممنون

00:17:08.000 --> 00:17:11.920
‫اون حرومی‌ها می‌خوان همه به دالمر مشکوک بشن

00:17:12.760 --> 00:17:15.120
‫فقط چون سیاه‌پوسته و مهاجر غیرقانونیه

00:17:15.200 --> 00:17:19.240
‫بهترین سپربلاست. یکی که بتونن
‫همه کاسه‌کوزه‌ها رو سرش بشکنن

00:17:19.920 --> 00:17:22.240
‫شاید حق با تو باشه که کار اوناست

00:17:24.960 --> 00:17:25.960
‫لاشی‌ها!

00:17:26.680 --> 00:17:27.840
‫کجا میری؟

00:17:31.920 --> 00:17:34.920
‫خجالت نمی‌کشین همچین ویدئویی رو
‫توی مدرسه پخش کردین؟

00:17:37.520 --> 00:17:42.240
‫عمر، واقعاً می‌خوای برای
‫من از بدی‌های نژادپرستی بگی؟

00:17:42.960 --> 00:17:44.040
‫ببین، ویرخینیا...

00:17:44.560 --> 00:17:48.480
‫تو هیچ ارتباطی با این مدرسه نداری
‫و لازم نیست شهادت بدی، باشه؟

00:17:49.400 --> 00:17:50.680
‫فقط برو

00:17:52.320 --> 00:17:55.200
‫- خواهش می‌کنم، عمر
‫- برات توضیح میدم

00:17:57.640 --> 00:17:59.520
‫«باید توی جنگل دارش بزنن.»

00:17:59.600 --> 00:18:03.280
‫«میمونِ عوضی. جای سیاه‌پوست‌ها
‫توی مدرسۀ ما نیست.» بازم بگم؟

00:18:04.640 --> 00:18:07.160
‫گفتم برو خونه. خواهش می‌کنم.

00:18:07.240 --> 00:18:09.360
‫ویرخینیا، بی‌طرفی معنی نداره

00:18:10.040 --> 00:18:13.200
‫نمیشه هم طرفِ ظالم باشی هم مظلوم

00:18:13.280 --> 00:18:14.360
‫همین الان!

00:18:35.080 --> 00:18:38.400
‫سلام. دخترم کلوئی رو اینجا
‫حبس کردین. حالش خیلی بده

00:18:38.480 --> 00:18:40.960
‫- نمیشه برین داخل، خانم
‫- باید ببینمش

00:18:44.600 --> 00:18:46.280
‫یه بار دیگه بهم بگی خانم

00:18:46.360 --> 00:18:49.840
‫به وکیلم خبر میدم تا بابتِ دستگیری
‫افراد زیر سن قانونی توبیخت کنن

00:18:49.920 --> 00:18:53.240
‫هان؟ می‌خوای باهام در بیفتی؟ بهش
‫زنگ بزنم؟ باشه پس. الان زنگ می‌زنم

00:18:53.320 --> 00:18:54.400
‫من فقط از دستورات پیروی می‌کنم

00:18:54.480 --> 00:18:59.040
‫خب اینم یه دستوره. بذار برم تو

00:19:02.040 --> 00:19:04.960
‫مامان، تو متوجه نیستی، اگه پلیس بی‌خیال نشه

00:19:05.040 --> 00:19:08.280
‫ماجرای اخاذی و ویدئو رو
‫می‌فهمن و میان سراغ‌مون

00:19:08.360 --> 00:19:12.560
‫اولویتِ من خانواده‌مـه. هر سه‌تامون. ببینم
‫چطور می‌تونم ایوان رو از این مخمصه نجات بدم

00:19:12.640 --> 00:19:16.040
‫حواست به دوست‌پسرت باشه.
‫نباید قضیۀ ویدئو رو بفهمه

00:19:16.120 --> 00:19:18.760
‫حرفامون رو شنیده. چیکار می‌تونستم بکنم؟

00:19:19.680 --> 00:19:22.720
‫نگران نباش. چیزی نمیگه. بهش اعتماد دارم

00:19:22.800 --> 00:19:24.840
‫ولی پسره احمقه. عقل تو کله‌ش نیست

00:19:24.920 --> 00:19:26.200
‫خدایی، مامان؟!

00:19:34.160 --> 00:19:35.360
‫آشناست؟

00:19:38.880 --> 00:19:40.880
‫اریک، به نظرت آشناست؟

00:19:43.880 --> 00:19:46.200
‫تو و کلوئی با این چاقو جوئل رو تهدید کردین؟

00:19:46.880 --> 00:19:50.000
‫دروغه. ما جوئل رو ندیدیم

00:19:50.480 --> 00:19:54.640
‫جوئل با ویدئویی که مامانت رو مظنون
‫به قتل می‌کنه، ازش باج می‌گرفته؟

00:19:54.720 --> 00:19:56.760
‫ببین، دیگه حالم از اون ویدئو بهم می‌خوره

00:19:57.560 --> 00:20:01.240
‫ببخشید ولی دارین دربارۀ ویدئویی
‫حرف می‌زنین که هیچ‌کس ندیده و نداره

00:20:01.320 --> 00:20:04.960
‫و هیچ‌کس وجودش رو ثابت نکرده.
‫شماها دارینش؟

00:20:06.080 --> 00:20:07.520
‫ندارین، درسته؟

00:20:08.720 --> 00:20:10.120
‫رائول خودکشی کرد

00:20:42.040 --> 00:20:44.200
‫باورم نمیشه قراره با هم زندگی کنیم

00:20:44.280 --> 00:20:47.880
‫ترجیحت چیه؟ آپارتمان یا خونه؟

00:20:49.720 --> 00:20:51.680
‫هر چی باشه، تا وقتی تو باشی فرقی نداره

00:20:53.480 --> 00:20:54.880
‫جدی میگم، ایوان

00:20:57.360 --> 00:20:59.160
‫فقط می‌تونم زندگیم رو با تو تصور کنم

00:21:17.800 --> 00:21:18.900
‫ایوان؟

00:21:19.720 --> 00:21:22.440
‫جوئل بهت گفته بود رفته
‫مهمونیِ انجمن فارغ‌التحصیلان؟

00:21:26.680 --> 00:21:28.440
‫فقط بهم گفت کار داره

00:21:30.120 --> 00:21:31.240
‫می‌دونین...

00:21:31.880 --> 00:21:32.880
‫که به کارش برسه

00:21:34.440 --> 00:21:36.600
‫ولی نگفت کجا و با کی میره

00:21:52.520 --> 00:21:55.200
‫تا الان با توجه به حرف‌های دالمر

00:21:55.280 --> 00:21:57.960
‫فهمیدیم اون و جوئل رفتن
‫مهمونی تا به کارشون برسن

00:21:58.040 --> 00:22:00.120
‫و کاملاً با حرفی که

00:22:00.200 --> 00:22:03.480
‫جوئل به ایوان زده جور در میاد

00:22:03.560 --> 00:22:06.440
‫آره ولی ثابت نمی‌کنه که
‫مهمونیِ مخفی‌ای در کار بوده

00:22:06.520 --> 00:22:09.680
‫بازم اظهارات دالمر علیه
‫اریک و کلوئی رو داریم

00:22:09.760 --> 00:22:13.120
‫مگه اینکه یکی دیگه رو پیدا کنیم
‫که اون شب توی مهمونی بوده

00:22:14.200 --> 00:22:16.000
‫و اریک و کلوئی رو اونجا دیده

00:22:17.240 --> 00:22:19.240
‫این‌جوری بهمون اثبات میشه که دروغ گفتن

00:22:29.880 --> 00:22:31.960
‫چیزی می‌خوری؟

00:22:32.440 --> 00:22:33.440
‫نه، مرسی

00:22:40.520 --> 00:22:41.620
‫کارمن

00:22:43.400 --> 00:22:44.560
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:22:47.080 --> 00:22:48.080
‫اومدم بهت کمک کنم

00:22:52.640 --> 00:22:56.440
‫ایوان، قاضی دستور داده تا
‫زمانِ تعیین وثیقه بری زندان

00:22:56.920 --> 00:22:59.600
‫وثیقه‌ای که برای جفت‌تون خیلی زیاده

00:23:03.080 --> 00:23:04.240
‫برای هرکدوم چقدر؟

00:23:07.920 --> 00:23:09.160
‫اینقدر می‌خواد

00:23:14.880 --> 00:23:16.200
‫اگه پول رو بدیم، آزاد میشیم؟

00:23:16.280 --> 00:23:20.600
‫نه، اگه این مبلغ رو بدین فقط تا
‫زمانی که دادگاه برگزار بشه آزادین

00:23:20.680 --> 00:23:22.960
‫صرفاً لازم نیست اون زمان رو توی زندان باشین

00:23:23.040 --> 00:23:24.040
‫خب...

00:23:25.240 --> 00:23:26.480
‫مدیریت اموالم با توئه

00:23:28.120 --> 00:23:30.080
‫وثیقۀ من و دالمر رو جور کن

00:23:30.160 --> 00:23:31.360
‫نمیشه

00:23:31.440 --> 00:23:34.320
‫- قاضی حساب‌هات رو بسته
‫- چطور؟

00:23:34.400 --> 00:23:36.891
‫قاضی متوجه شده داشتی
‫خرج تحصیل جوئل رو می‌دادی،

00:23:36.915 --> 00:23:39.080
‫به علاوه یه سری
‫پرداخت‌های دیگه هم بوده

00:23:39.640 --> 00:23:44.040
‫بنابراین تا پایان دادگاه
‫نمی‌تونی از حسابت پول برداری

00:23:45.040 --> 00:23:46.160
‫شرمنده

00:23:48.080 --> 00:23:49.800
‫من می‌تونم برات وثیقه بذارم

00:23:49.880 --> 00:23:51.840
‫این همه پول از کجا آوردی؟

00:23:56.440 --> 00:24:00.160
‫آره دیگه.
از قولی که زدی زیرش

00:24:01.120 --> 00:24:02.280
هنوز اینجایی

00:24:02.880 --> 00:24:04.120
‫من هنوز اینجام

00:24:05.400 --> 00:24:07.000
‫خوبه که نرفتم

00:24:07.080 --> 00:24:09.280
‫تا بتونم کمکت کنم، خب؟

00:24:24.280 --> 00:24:25.280
‫چطوری؟

00:24:26.920 --> 00:24:28.600
‫ناراحتم، مثل بقیه

00:24:29.240 --> 00:24:31.000
‫همه‌ش تو فکرِ جوئل‌ام

00:24:31.680 --> 00:24:33.520
‫و... تو راست می‌گفتی

00:24:34.680 --> 00:24:35.680
‫منظورت چیه؟

00:24:37.040 --> 00:24:38.960
‫زندگی خیلی کوتاهه

00:24:39.040 --> 00:24:41.040
‫نمی‌خوام با فکر کردن به رائول هدرش بدم

00:24:43.240 --> 00:24:44.280
‫ازت بازجویی کردن؟

00:24:44.920 --> 00:24:45.920
‫آره

00:24:46.640 --> 00:24:47.800
‫بریم یه هوایی بخوریم؟

00:25:06.720 --> 00:25:07.800
‫چی شده؟

00:25:09.000 --> 00:25:11.320
‫هیچی. هیچی نشده.

00:25:13.280 --> 00:25:14.440
‫سارا، چی شده؟

00:25:17.040 --> 00:25:18.600
‫نمی‌خوام ناراحتت کنم

00:25:20.640 --> 00:25:22.320
‫بگو لطفاً

00:25:28.080 --> 00:25:31.240
‫پلیس‌ها دربارۀ پسرداییت و کلوئی ازم پرسیدن

00:25:31.800 --> 00:25:33.240
‫گمونم بهشون مشکوکن

00:25:37.840 --> 00:25:40.000
‫تو یه چیزی می‌دونی، نه؟

00:25:42.080 --> 00:25:44.760
‫نیکو، اگه به همدیگه اعتماد نداشته باشیم...

00:25:52.720 --> 00:25:54.200
‫اریک بی‌گناهه

00:25:54.840 --> 00:25:56.680
‫ولی آلت قتاله مالِ اونه

00:25:57.320 --> 00:26:01.720
‫بدیش اینه که اون و کلوئی قبل
‫از مرگ جوئل، رفتن ترسوندنش

00:26:02.440 --> 00:26:03.560
‫گندش بزنن

00:26:03.640 --> 00:26:05.600
‫بترسوننش؟ واسه چی؟

00:26:07.840 --> 00:26:10.160
‫نیکو، من فقط می‌خوام کمکت کنم

00:26:10.240 --> 00:26:13.640
‫به تو و پسرداییت.
‫وای این وسط کلوئی کار رو خراب کرده

00:26:13.720 --> 00:26:16.120
‫ولی این قضیه غیرمستقیم روت اثر می‌ذاره

00:26:16.720 --> 00:26:19.320
‫البته نه غیرمستقیم.
‫تأثیرِ مستقیم داره

00:26:22.680 --> 00:26:25.120
‫جوئل داشته از مامان کلوئی
‫اخاذی می‌کرده. با یه...

00:26:25.200 --> 00:26:26.360
‫با یه... با یه ویدئو

00:26:27.600 --> 00:26:28.760
‫ویدئوی چی؟

00:26:31.040 --> 00:26:32.320
‫ویدئویی از رائول؟

00:26:32.400 --> 00:26:36.320
‫من ندیدمش ولی آره، احتمالاً
‫یه ربطی به مرگ رائول داره

00:27:09.040 --> 00:27:10.760
‫یکی باید مراقبت باشه

00:27:13.240 --> 00:27:14.840
‫منم از خدامه این کار رو برات بکنم

00:27:15.760 --> 00:27:18.360
‫اگه بخوای یه اتاق برات
‫توی خونه آماده می‌کنم

00:27:24.360 --> 00:27:25.360
‫ممنون

00:27:34.880 --> 00:27:36.680
‫وای، عزیزم!

00:27:38.360 --> 00:27:41.560
‫خودشه. گریه کن. بریز بیرون.
‫همه‌ش رو بریز بیرون.

00:27:42.040 --> 00:27:43.160
‫خودت رو خالی کن

00:27:45.720 --> 00:27:47.360
‫خیلی می‌ترسم

00:27:47.440 --> 00:27:48.560
‫در واقع...

00:27:50.840 --> 00:27:53.760
‫نه فقط از اینکه بیفتم زندون ولی...

00:27:54.520 --> 00:27:57.880
‫بعید می‌دونم بتونم بدون جوئل دووم بیارم.
‫دیگه هیچ‌کس برام نمونده

00:27:57.960 --> 00:28:01.120
‫- تنها شدم...
‫- معلومه که دووم میاری. تو پسر قوی‌ای هستی

00:28:01.200 --> 00:28:04.000
‫- نیستم
‫- خیلی هم قوی‌ای، شنیدی؟ قوی‌ای

00:28:04.480 --> 00:28:05.480
‫آره

00:28:06.040 --> 00:28:08.480
‫بعد از اتفاقی که برای بابام افتاد...

00:28:10.040 --> 00:28:13.480
‫دیگه از پا افتادم.
‫نمی‌تونم ادامه بدم. فقط...

00:28:13.560 --> 00:28:16.000
‫منو نگاه کن

00:28:16.760 --> 00:28:17.880
‫تنها نیستی

00:28:18.640 --> 00:28:20.080
‫من کمکت می‌کنم

00:28:20.160 --> 00:28:21.400
‫تو منو داری

00:28:21.480 --> 00:28:23.440
‫مادرت. می‌شنوی چی میگم؟

00:28:23.520 --> 00:28:25.280
‫مادرت رو داری

00:28:27.360 --> 00:28:29.480
‫هر جا بهم نیاز داشته باشی، میام

00:28:29.560 --> 00:28:30.840
‫هر چی بخوای برات فراهم می‌کنم

00:28:32.080 --> 00:28:33.520
‫متوجه شدی؟

00:28:37.440 --> 00:28:38.480
‫آره.

00:28:39.120 --> 00:28:41.440
‫تو این فاصله بگو چیکار کنم تا...

00:28:41.960 --> 00:28:46.440
‫حالت بهتر بشه. هر چی می‌خواد باشه.

00:28:48.440 --> 00:28:50.120
‫نمی‌خوام دالمر توی زندون باشه

00:28:53.640 --> 00:28:55.400
‫اونم بی‌گناهه و

00:28:56.160 --> 00:29:00.160
‫قربانی این موج نفرتی شده
‫که راه افتاده و این حقش نیست

00:29:02.480 --> 00:29:03.680
‫وثیقه‌ش رو جور کن

00:29:05.720 --> 00:29:08.760
‫پولی برام نمونده، عزیزم.
‫پولش رو ندارم

00:29:08.840 --> 00:29:09.840
‫نمی‌تونم

00:29:09.920 --> 00:29:10.960
‫پس دو میلیون چی؟

00:29:12.160 --> 00:29:16.840
‫مجبور شدم چندتا از
‫بدهی‌های قبلیم رو صاف کنم

00:29:17.440 --> 00:29:20.520
‫ولی من و خوزه لوئیس یه
‫راهی براش پیدا می‌کنیم، باشه؟

00:29:20.600 --> 00:29:21.840
‫بهت قول میدم

00:29:22.640 --> 00:29:24.160
‫هر کاری از دستم بربیاد بکنم

00:29:53.720 --> 00:29:55.200
‫تو چشم‌هام نگاه کن

00:29:55.280 --> 00:29:56.480
‫حالا شعبده‌باز شدی؟

00:29:56.560 --> 00:29:57.680
‫آروم باش

00:29:57.760 --> 00:29:58.880
‫خیلی‌خب، آرومم

00:29:59.480 --> 00:30:00.520
‫و حالا

00:30:01.080 --> 00:30:02.080
‫بخواب!

00:30:03.880 --> 00:30:05.000
‫و حالا این

00:30:05.080 --> 00:30:07.920
‫چیه؟

00:30:07.680 --> 00:30:08.920
‫مسخره‌ست

00:30:11.080 --> 00:30:13.320
‫- من آماده‌م. بریم؟
‫- آره، بیا اینجا

00:30:13.920 --> 00:30:16.880
‫بیا اینجا. باید یه چیزی بهت بگیم

00:30:16.960 --> 00:30:18.600
‫- بشین
‫- بشین

00:30:18.680 --> 00:30:20.440
‫- حالا می‌بینی
‫- یالا...

00:30:23.080 --> 00:30:24.080
‫یالا، بهش بگو

00:30:24.560 --> 00:30:28.440
‫خب من و ایوان قراره با هم خونه بگیریم

00:30:30.320 --> 00:30:34.000
‫هِی، این چه قیافه‌ایه؟ چی شده؟
‫به نظرت داریم عجله می‌کنیم؟

00:30:34.080 --> 00:30:38.160
‫نه فقط به نظرم اینقدر قشنگین
‫که حال آدم بهم می‌خوره!

00:30:40.080 --> 00:30:44.880
‫ولی گمونم یه خونۀ بزرگ با
‫استخر تو حومۀ شهر می‌گیرن

00:30:44.960 --> 00:30:47.200
‫و من دیگه هیچ‌وقت نمی‌بینم‌تون

00:30:47.680 --> 00:30:49.600
‫- خب...
‫- آره، برنامه همینه

00:30:49.680 --> 00:30:52.160
‫تقریباً درست گفتی

00:30:52.240 --> 00:30:55.040
‫محض اطلاعت، ایوان یه فکری داره

00:30:55.120 --> 00:30:56.120
‫چی؟

00:30:57.240 --> 00:31:00.520
‫که تو هم بیای باهامون زندگی کنی

00:31:01.520 --> 00:31:02.840
‫جوئل بهت نیاز داره

00:31:02.920 --> 00:31:05.600
‫و اگه جوئل خوشحال باشه، منم خوشحالم

00:31:05.680 --> 00:31:09.800
‫تو خوشحال باشی، جوئل خوشحاله و در نتیجه منم
‫خوشحالم. می‌تونیم به خوبی و خوشی زندگی کنیم

00:31:10.280 --> 00:31:11.280
‫دوستت دارم

00:31:11.320 --> 00:31:12.520
‫منم دوستت دارم

00:31:12.600 --> 00:31:13.600
‫جدی میگین؟

00:31:13.640 --> 00:31:15.360
‫- معلومه جدی‌ام
‫- چرا که نه

00:31:15.440 --> 00:31:18.200
‫آخرش به اخلاق گندت عادت کردم

00:31:19.320 --> 00:31:21.800
‫به ادا و اطوار و اراجیفت....

00:31:21.880 --> 00:31:23.360
‫باشه فهمیدم آشغال!

00:31:25.680 --> 00:31:26.680
‫بیا بغلم

00:31:27.120 --> 00:31:28.120
‫بیا بغلم

00:31:30.840 --> 00:31:32.640
‫دوستی خیلی قشنگه

00:31:34.880 --> 00:31:36.080
‫دوستت دارم، رفیق

00:31:36.760 --> 00:31:37.920
‫منم دوستت دارم، خنگول

00:31:48.480 --> 00:31:49.600
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:31:50.200 --> 00:31:52.480
‫ایشون خوزه لوییه، وکیلم

00:31:52.560 --> 00:31:53.760
‫خب، از دوستانمه

00:31:54.600 --> 00:31:57.360
‫یکی از دوست‌هامه که از قضا وکیله

00:31:58.840 --> 00:32:01.640
‫- و اومدیم کمکت کنیم، دالمر
‫- چطوری؟

00:32:01.720 --> 00:32:04.200
‫چندتا از مطالبی که درباره‌ت

00:32:05.160 --> 00:32:07.320
‫توی فضای مجازی منتشر شده رو برات می‌خونم

00:32:08.800 --> 00:32:11.280
‫«سیاه‌پوستِ عوضی»
‫«همین الان اعدامش کنین. ایوانِ بیچاره.»

00:32:11.360 --> 00:32:13.480
‫«اون بچه مهاجر گناهکاره.»

00:32:13.560 --> 00:32:14.560
‫چی؟

00:32:15.080 --> 00:32:16.400
‫من بچه نیستم. به سن قانونی رسیدم

00:32:16.480 --> 00:32:19.440
‫دالمر، فعلاً مهمه اینه که
‫هدفِ نفرت‌پراکنی‌شون شدی.

00:32:19.520 --> 00:32:21.400
‫دیگه انتظار نداشته باش همه‌چی رو دقیق بگن

00:32:21.920 --> 00:32:22.840
‫بذار ببینیم

00:32:22.920 --> 00:32:27.960
‫«امیدوارم بکشنش.»
‫«این مهاجرهای عوضی اومدن ما رو بکشن.»

00:32:28.040 --> 00:32:30.880
‫«برشون گردونین آفریقا.»
‫«دارشون بزنین». وحشتناکه

00:32:30.960 --> 00:32:32.400
‫و غیره و غیره

00:32:34.080 --> 00:32:36.360
‫- چرا اینا رو برام می‌خونی؟
‫- چون...

00:32:36.440 --> 00:32:38.600
‫چون نمی‌خوام گمراهت کنم، خب؟

00:32:39.120 --> 00:32:41.000
‫مردم دیگه تو رو گناهکار می‌دونن

00:32:41.080 --> 00:32:43.960
‫و واقعاً شک دارم قاضی تبرئه‌ت کنه

00:32:44.040 --> 00:32:45.040
‫ولی من بی‌گناهم

00:32:45.120 --> 00:32:47.120
‫چطور بی‌گناهی هستی؟

00:32:47.600 --> 00:32:49.320
‫بی‌گناهی که از من اخاذی می‌کرده؟

00:32:49.880 --> 00:32:51.320
‫از اون مدل‌هاشی؟

00:32:51.400 --> 00:32:52.480
‫من نکشتمش

00:32:53.080 --> 00:32:56.800
‫دالمر، باید خیلی جلوی آینه
‫تمرین کنی تا حرفت رو باور کنن

00:32:58.280 --> 00:33:02.040
‫بعضی وقتا باید یکی رو
‫قربانی کنی تا مردم آروم بگیرن

00:33:02.120 --> 00:33:05.080
‫این‌جور چیزها هرازگاهی
‫توی سیستم قضایی پیش میاد

00:33:05.880 --> 00:33:08.120
‫این‌جوری یه مدت دهنِ مردم رو می‌بندن

00:33:08.200 --> 00:33:10.800
‫و برای خودشون وقت می‌خرن
‫تا مجرم اصلی رو پیدا کنن

00:33:10.880 --> 00:33:13.360
‫روال معمولیه تو این‌جور پرونده‌ها

00:33:13.440 --> 00:33:16.720
‫- این عدالتی که میگن اونقدرا هم عادلانه نیست
‫- فکر می‌کنی من کشتمش؟

00:33:16.800 --> 00:33:20.480
‫دالمر، چه فرقی می‌کنه من چی فکر کنم؟
‫لطفاً بیا واقع‌بین باشیم

00:33:21.000 --> 00:33:23.920
‫اگه اعتراف کنی، قاضی بهت تخفیف میده

00:33:24.000 --> 00:33:26.320
‫همین که اعتراف کنی جرمت سبک‌تر میشه

00:33:27.120 --> 00:33:30.240
‫به نفع همه‌ست. حتی خودت و خانواده‌ت

00:33:30.320 --> 00:33:34.200
‫بس کن کارمن. من خر نیستم

00:33:34.280 --> 00:33:35.760
‫این اراجیف رو تحویلم نده

00:33:36.480 --> 00:33:40.760
‫ببین، خوزه لویی اومده از
‫اعترافاتت یادداشت‌برداری کنه

00:33:41.720 --> 00:33:44.240
‫همین. امضا بزن و بقیه‌ش رو بسپر به اون

00:33:44.840 --> 00:33:48.720
‫حواسم به خانواده‌ت توی سومالی هم هست.

00:33:49.880 --> 00:33:52.640
‫- گینه بیسائو
‫- گینه، سومالی... نزدیک همن دیگه

00:33:52.720 --> 00:33:54.000
‫خیلی هم فرق دارن

00:33:54.080 --> 00:33:56.360
‫اصلاً گوش میدی چی میگم؟

00:33:56.440 --> 00:33:59.280
‫آیندۀ خانواده‌ت رو تضمین می‌کنم

00:34:03.040 --> 00:34:04.240
‫آیندۀ خودم چی؟

00:34:05.000 --> 00:34:07.960
‫یه چندسالی توی همین اسپانیا میری زندون

00:34:08.040 --> 00:34:10.440
‫خیالت راحت نمی‌ذاریم زیاد اینجا نگه‌ت دارن

00:34:11.200 --> 00:34:16.280
‫بقیه‌ش رو میری کشور خودت.
‫نزدیکِ خانواده‌ت و همنوعانِ خودت

00:34:20.720 --> 00:34:23.800
‫دارین این کار رو می‌کنین
‫تا از شرم خلاص بشین، نه؟

00:34:24.880 --> 00:34:26.200
‫تا ایوان رو مقصر ندونن

00:34:30.360 --> 00:34:32.040
‫جالبه که هیچ‌کس...

00:34:33.600 --> 00:34:37.400
‫هیچ‌کس فکر نمی‌کنه اون مقصر
‫باشه و همه منو مقصر می‌دونن

00:34:39.960 --> 00:34:41.320
‫فقط چون سیاه‌پوستم

00:34:44.720 --> 00:34:47.960
‫من زیر بار نمیرم. نه

00:34:50.720 --> 00:34:52.200
‫منم بودم زیر بار نمی‌رفتم

00:34:53.040 --> 00:34:55.760
‫البته اگه چارۀ دیگه‌ای
‫داشتم یا بی‌گناه بودم

00:34:58.080 --> 00:34:59.760
‫تو بی‌گناهی، دالمر؟

00:35:10.040 --> 00:35:13.200
‫کارِ اونا بوده. دالمر براشون یه حواس‌پرتیه

00:35:13.680 --> 00:35:15.400
‫بدون مدرک نمی‌تونی کاری کنی

00:35:15.480 --> 00:35:18.800
‫یکی باید شاهد بوده باشه.
‫کل مدرسه اونجا بودن

00:35:44.040 --> 00:35:45.140
‫اووی!

00:35:48.000 --> 00:35:49.600
‫اووی! اووی!

00:35:49.960 --> 00:35:51.200
‫وایسا ببینم

00:35:51.280 --> 00:35:52.720
‫یه درخواستی ازت دارم

00:35:56.480 --> 00:35:58.040
‫پشمام! همین‌جا!

00:35:58.920 --> 00:36:00.680
‫- چی؟
‫- برگرد

00:36:02.360 --> 00:36:03.400
‫وایسا

00:36:03.880 --> 00:36:05.880
‫- چی می‌بینی؟
‫- میشه زوم کنی؟

00:36:05.960 --> 00:36:06.960
‫آره، حتماً

00:36:09.080 --> 00:36:10.120
‫چی همراه‌شونه؟

00:36:11.560 --> 00:36:13.040
‫خیلی بزرگه، نه؟

00:36:14.240 --> 00:36:15.360
‫جسدِ جوئله

00:36:17.520 --> 00:36:18.920
‫ولی اونا کی هستن؟

00:36:19.000 --> 00:36:21.480
‫نمی‌دونم. هیچیش معلوم نیست. گندش بزنن

00:36:23.320 --> 00:36:25.800
‫از اونجا میان. از انجمن

00:36:26.800 --> 00:36:28.080
‫هکتور و امیلیا

00:36:28.920 --> 00:36:31.400
‫دیدی؟ می‌دونستم

00:36:44.000 --> 00:36:45.480
‫من آرامبخش‌ها رو جمع کردم

00:36:46.200 --> 00:36:48.880
‫- بده‌شون به من
‫- بهمون مشکوک میشن

00:36:48.960 --> 00:36:51.920
‫برام مهم نیست. نیازشون دارم. امی

00:36:52.000 --> 00:36:54.080
‫- نه
‫- چیش رو نمی‌فهمی؟

00:36:54.160 --> 00:36:57.040
‫می‌خوام بخورم از شر این عذاب خلاص شم

00:36:57.120 --> 00:36:58.960
‫باز شروع کردی؟! تو نکشتیش

00:36:59.040 --> 00:37:00.960
‫اون مُرده!

00:37:01.680 --> 00:37:03.760
‫و من دیگه نمی‌بینمش

00:37:05.360 --> 00:37:07.160
‫خیلی عوض شدی!

00:37:07.240 --> 00:37:10.040
‫کی می‌خوای دست از این بچه‌بازی‌ها برداری

00:37:10.120 --> 00:37:12.000
‫و مثل یه مردِ واقعی رفتار کنی؟

00:37:12.080 --> 00:37:14.040
‫جوئل مُرده! باهاش کنار بیا!

00:37:14.120 --> 00:37:18.720
‫تازه چه بهتر، چون خیلی عوض شده بودی

00:37:24.200 --> 00:37:25.480
‫باز چی شده؟

00:37:25.560 --> 00:37:27.840
‫- کارِ تو بوده
‫- چی؟

00:37:29.280 --> 00:37:31.520
‫- یعنی میگی...
‫- تو ازش بیزار بودی!

00:37:32.200 --> 00:37:34.760
‫- زده به سرت
‫- از سرِ حسادت

00:37:34.840 --> 00:37:38.920
‫همه‌ش رو بده بالا چون
‫واقعاً الان بهشون نیاز داری

00:37:48.000 --> 00:37:49.880
‫چطور تونستم اینقدر احمق باشم؟

00:37:52.240 --> 00:37:55.520
‫بعد از مهمونی، وقتی
‫خواب بودیم اومدی توی اتاق

00:37:56.640 --> 00:37:59.040
‫و دیدی پیش همدیگه‌ایم

00:37:59.960 --> 00:38:02.000
‫داشتی از حسادت می‌مُردی!

00:38:16.320 --> 00:38:17.200
‫تـو!

00:38:17.280 --> 00:38:19.480
‫درد، عقل از سرت پرونده

00:38:19.560 --> 00:38:21.360
‫من کسی رو نکشتم

00:38:22.680 --> 00:38:24.400
‫امی، از دست تو و این حسادتت

00:38:24.480 --> 00:38:26.720
‫همین حسادتت بیچاره‌ت کرده

00:38:27.640 --> 00:38:29.960
‫بدون اینکه بفهمم، ترتیب همه‌چی رو دادی

00:38:30.040 --> 00:38:32.960
‫تا جوئل خودش رو به پیر و گیلرمینا بفروشه

00:38:33.680 --> 00:38:35.120
‫و منو ازش دور کنی

00:38:36.680 --> 00:38:39.800
دیشب ‫قبل از اینکه بکشیش بهم گفت

00:38:41.720 --> 00:38:44.760
‫کاش گلوی خودت رو می‌بریدی نه اون

00:38:46.560 --> 00:38:48.280
‫هکتور، لطفاً نفس عمیق بکش

00:38:48.360 --> 00:38:50.480
‫قرص‌هات رو بخور لطفاً، نفس عمیق بکش

00:38:50.560 --> 00:38:51.800
‫دست به من نزن

00:38:53.360 --> 00:38:55.040
‫امی، تو دیگه برای من مُردی

00:38:58.800 --> 00:39:00.000
‫هکتور

00:39:01.360 --> 00:39:02.860
‫هکتور

00:39:09.160 --> 00:39:10.760
‫این چیه؟

00:39:10.840 --> 00:39:11.840
‫نمی‌بینین؟

00:39:12.520 --> 00:39:14.880
‫- اینکه چند نفر دارن آشغال می‌برن بیرون؟
‫- جسدِ جوئله

00:39:14.960 --> 00:39:16.040
‫از کجا معلوم؟

00:39:16.120 --> 00:39:19.360
‫- دارن از انجمن میان بیرون
‫- دو نفر دارن آشغال می‌برن بیرون

00:39:19.440 --> 00:39:23.000
‫اونا هکتور و امیلیان. اونم
‫جسدِ جوئله. اونا کشتنش

00:39:23.080 --> 00:39:25.080
‫- نزدیک بود منم بکشن
‫- چی؟

00:39:26.600 --> 00:39:27.720
‫بیشتر توضیح بده

00:39:29.960 --> 00:39:31.080
‫نه، نمیشه

00:39:32.840 --> 00:39:36.840
‫نمی‌تونم ولی باید حرفم رو
‫باور کنین. خواهش می‌کنم

00:39:40.360 --> 00:39:43.120
‫با توجه به این فیلم‌ و این صحنۀ
‫آشغال بیرون بردن اون دو نفر

00:39:43.200 --> 00:39:45.320
‫و اینکه نزدیک بوده بکشنت
‫ولی جزئیاتش رو نمیگی...

00:39:46.520 --> 00:39:48.709
‫پس یعنی دارین الکی
‫داستان سرهم می‌کنین تا

00:39:48.733 --> 00:39:51.280
‫تمام تلاش‌تون رو بکنین و
‫دالمر رو نجات بدین. بسه. برین خونه

00:39:52.000 --> 00:39:54.000
‫منظورت چیه؟ از چی نجاتش بدیم؟

00:39:59.920 --> 00:40:02.440
‫دالمر درخواست داده بره دادگاه و اعتراف کنه

00:40:03.600 --> 00:40:04.680
‫اون قاتله

00:40:05.200 --> 00:40:06.200
‫پرونده بسته شد

00:40:06.724 --> 00:40:26.724
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.