﻿WEBVTT

00:00:01.860 --> 00:00:11.860
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:12.760 --> 00:00:14.480
چرا اعتراف کردی؟

00:00:14.560 --> 00:00:17.400
اونا فکر می‌کنن من قاتلم و
نمی‌تونم نظرشون رو تغییر بدم

00:00:18.960 --> 00:00:23.080
کسی باورش نمیشه کارِ ایوان باشه ولی
خیلی زود قبول کردن که قاتل من هستم

00:00:24.160 --> 00:00:27.400
کارمن بهم نشون داد مردم تو
فضای مجازی چه چیزایی در موردم میگن

00:00:27.480 --> 00:00:30.000
،گفت اگه اعتراف کنم
مشکلی برای خانواده‌ام پیش نمیاد

00:00:30.080 --> 00:00:31.400
چی؟

00:00:31.480 --> 00:00:33.200
اون می‌خواد ایوان رو نجات بده

00:00:33.800 --> 00:00:36.360
.ولی تو جوئل رو نکُشتی
.نباید بری زندان

00:00:36.440 --> 00:00:37.480
فقط همین نیست

00:00:38.040 --> 00:00:42.160
سعی کردم از کارمن با یه فیلم اخاذی کنم و
پای جوئل به ماجرا باز شد

00:00:42.240 --> 00:00:44.360
می‌خواست کمک کنه تو اسپانیا بمونم

00:00:44.440 --> 00:00:47.200
یه لحظه وایسا. منظورت از اخاذی چیـه؟

00:00:47.880 --> 00:00:49.160
با چه فیلمی؟

00:00:52.680 --> 00:00:54.040
دالمر، لطفاً بگو

00:00:57.720 --> 00:00:59.520
فیلم مرگِ رائول

00:00:59.600 --> 00:01:03.200
فیلمِ کارمن که بعد از افتادنِ رائول
روی پُشت‌بوم وایساده

00:01:05.320 --> 00:01:08.240
فکر می‌کنی کارمن جوئل رو کُشته؟

00:01:10.160 --> 00:01:11.160
شاید

00:01:12.720 --> 00:01:18.720
ولی اریک و کلوئی بودن که تو انجمن
فارغ‌التحصیلان روش چاقو کشیده بودن

00:01:30.480 --> 00:01:33.360
نشون میده که دو نفر از انجمن میان بیرون

00:01:33.440 --> 00:01:38.240
ببخشید ها، ولی اینکه دالمر میگه
کار اریک و کلوئی بوده عجیبـه

00:01:38.320 --> 00:01:39.680
مگه خودش اعتراف نکرده؟

00:01:39.760 --> 00:01:42.960
بهش رشوه دادن و توی فضای مجازی
بهش فشار آوردن که اعتراف کرد، خب؟

00:01:43.640 --> 00:01:45.520
ببخشید، ولی ببینید

00:01:45.600 --> 00:01:50.160
،اگه توی مهمونی ببینیم‌شون
می‌تونیم از لیست مظنونین خط بزنیم‌شون

00:01:50.960 --> 00:01:53.600
ولی از این فیلم چیزی مشخص نمیشه

00:01:53.735 --> 00:01:59.015
معلومـه. اگه یه پسر سفیدپوست پولدارِ خوشتیپ
،باشی که مشکلی واسه پرداخت وثیقه نداری

00:01:59.040 --> 00:02:01.070
اونا هم از لیست مظنونین حذف‌تون می‌کنن -
ببخشید؟ -

00:02:01.095 --> 00:02:03.895
خیلی مشتاق بودی کنترلِ
کامپیوتر رو بدیم دست تو

00:02:03.920 --> 00:02:07.080
شاید داری یه چیزی رو مخفی می‌کنی -
سونیا، مشکلت چیـه؟ -

00:02:07.160 --> 00:02:09.320
چهارتایی‌مون داریم از
کامپیوتر استفاده می‌کنیم

00:02:09.400 --> 00:02:12.160
کار ایوان نبوده، تمام -
کار دالمر هم نبوده -

00:02:12.240 --> 00:02:16.640
الآن کسی به کلوئی و اریک اعتماد داره؟
بیاید شرایط رو یه وارسی بکنیم

00:02:16.720 --> 00:02:21.560
اخاذی، چاقوکشی و اریکی که
می‌دونیم بدجوری دیوونه‌ست

00:02:21.640 --> 00:02:24.040
پلیس قبلاً بازجوییش کرده -
خب؟ -

00:02:24.120 --> 00:02:26.080
کار اون فاشیست‌هاست

00:02:26.160 --> 00:02:27.960
اونا کُشتنش و جنازه‌اش رو بُردن بیرون

00:02:30.560 --> 00:02:32.920
هر کاری می‌کنم که بیفتن گوشۀ زندان

00:02:40.360 --> 00:02:41.560
نمی‌دونم

00:02:41.640 --> 00:02:44.200
همه می‌‌دونیم هکتور و امیلیا عوضی‌ان

00:02:44.280 --> 00:02:46.080
ولی آخـه قتل؟

00:02:47.320 --> 00:02:49.520
اگه کار کلوئی و اریک بوده باشه چی؟

00:03:10.240 --> 00:03:11.640
گندش بزنن

00:03:15.240 --> 00:03:18.040
عمر، الآن وضع مناسبی واسه
کمک تو جابجایی نداری

00:03:19.040 --> 00:03:20.840
همچنین واسه همچین تغییرات بزرگی توی زندگی

00:03:21.360 --> 00:03:23.346
آره، ولی تنهایی نمی‌تونم
اجارۀ اینجا رو بدم

00:03:24.387 --> 00:03:26.015
برم خودم رو بکشم؟

00:03:26.040 --> 00:03:27.720
با اینا چیکار کنیم؟

00:03:28.920 --> 00:03:31.760
می‌بریم‌شون یا میندازی‌شون دور؟

00:03:35.600 --> 00:03:37.080
با من بیا

00:03:46.440 --> 00:03:47.760
مشکل چیـه؟

00:03:52.720 --> 00:03:54.960
نباید میومدی اینجا، عمر

00:03:55.040 --> 00:03:59.000
.این اتفاقات واست زیادیـه
.بیا بریم بیرون

00:04:02.560 --> 00:04:04.400
همه چی رو از دست دادم

00:04:05.360 --> 00:04:06.600
تو خانواده‌ات رو داری

00:04:09.560 --> 00:04:11.120
برم قرص‌هام رو بخورم -
نه -

00:04:11.200 --> 00:04:13.440
باید قرص‌ها رو بذاری کنار

00:04:17.640 --> 00:04:19.000
چشمات رو ببند

00:04:28.120 --> 00:04:31.200
♪ بخواب، پسر کوچولو ♪

00:04:32.040 --> 00:04:34.960
♪ تا وقت شام ♪

00:04:38.120 --> 00:04:40.840
♪ و اگه غذای خودمون آماده نباشه ♪

00:04:41.560 --> 00:04:44.400
♪ غذای همسایه قطعاً آماده‌ست ♪

00:04:46.320 --> 00:04:49.120
وقتی بچه بودیم مامان این رو برامون می‌خوند

00:04:49.200 --> 00:04:53.680
،آره. وقتی تو کُما بودی
من هر روز اینو برات می‌خوندم

00:04:55.320 --> 00:04:58.200
انگار به صدای من واکنش نشون می‌دادی

00:05:00.000 --> 00:05:03.920
و به‌خدا حس می‌کردم داری بهم لبخند می‌زنی

00:05:07.280 --> 00:05:09.840
♪ بخواب، بچه‌جون ♪

00:05:11.640 --> 00:05:14.520
♪ تا وقت شام ♪

00:05:14.600 --> 00:05:17.520
♪ و اگه غذای خودمون آماده نباشه ♪

00:05:17.600 --> 00:05:20.720
♪ غذای همسایه قطعاً آماده‌ست ♪

00:05:21.280 --> 00:05:24.280
♪ بخواب، پسر کوچولو ♪

00:05:24.360 --> 00:05:27.680
♪ تا وقتی مادرت بیاد به دیدنت ♪

00:05:27.760 --> 00:05:31.240
♪ نون روی میزه و ♪

00:05:31.320 --> 00:05:34.400
♪ آبنبات‌ها توی سینی‌ان ♪

00:05:34.480 --> 00:05:37.240
♪ بخواب، بچه‌جون ♪

00:05:37.320 --> 00:05:40.480
♪ تا وقت شام ♪

00:05:41.680 --> 00:05:44.480
♪ و اگه غذای خودمون آماده نباشه ♪

00:05:44.560 --> 00:05:47.600
♪ غذای همسایه قطعاً آماده‌ست ♪

00:05:48.680 --> 00:05:50.735
« بازبینی گُذرنامه و بلیت از الآن قابل انجامـه »

00:05:50.760 --> 00:05:54.366
پروازِ شما به فرودگاه جان اف. کندیِ نیویورک »
« بیست و چهار ساعت دیگه حرکت می‌کنه

00:07:11.840 --> 00:07:13.920
کاملاً مطمئنم کار اون نبوده

00:07:14.440 --> 00:07:15.840
حتی برای کلوئی؟

00:07:17.560 --> 00:07:20.400
نیکو، کلوئی اونو تو مُشت خودش داره

00:07:20.480 --> 00:07:24.320
کلوئی اونو بازی میده تا
هر کاری می‌خواد براش انجام بده

00:07:27.480 --> 00:07:29.480
اصلاً می‌فهمی چی میگی؟

00:07:29.560 --> 00:07:33.073
.پسردایی‌ات فقط دیوونه نیست
.دیوونۀ کلوئی هم هست

00:07:33.098 --> 00:07:35.018
اینقدر بهش نگو دیوونه

00:07:35.920 --> 00:07:39.360
نیکو، اون همچین هم حالش خوب نیست

00:07:39.440 --> 00:07:42.600
.آره، می‌دونم
.اون راحت گول می‌خوره؟ معلومـه

00:07:42.680 --> 00:07:45.840
ولی نمی‌ذارم کسی به این خاطر
سرزنشش کنه

00:07:45.920 --> 00:07:50.800
تازه، خودتم کل روز در مورد
دوست‌پسرِ مُرده‌ات رائول حرف می‌زنی

00:07:58.320 --> 00:08:01.040
،اگه به من اهمیت میدی
لطفاً چیزی نگو

00:08:04.680 --> 00:08:06.080
خیلی‌خب

00:08:06.640 --> 00:08:10.680
باشه. چیزی نمیگم چون
نمی‌خوام به تو صدمه بزنم

00:08:11.520 --> 00:08:13.560
ولی تا اون فیلم رو پیدا نکنم
دست بر نمی‌دارم

00:08:13.986 --> 00:08:16.866
،و اگه پسردایی‌ات دست داشته باشه، شرمنده
ولی میفته زندان

00:08:34.480 --> 00:08:36.240
به‌خدا قسم ندارمش

00:08:36.320 --> 00:08:38.840
قول بده اگه دست کلوئی باشه حذفش می‌کنه

00:08:38.920 --> 00:08:41.800
دارم میگم که، ما اون فیلمه رو نداریم

00:08:41.880 --> 00:08:43.640
برای چی اینقدر نگران و عصبی‌ای؟

00:08:43.720 --> 00:08:47.160
چون می‌ترسم آخرش همش بیفته گردن تو

00:08:49.280 --> 00:08:50.360
قضیه چیـه؟

00:08:51.455 --> 00:08:53.255
به کسی گفتی؟ -
نه -

00:08:53.280 --> 00:08:56.480
.دیدم با سارا بحث می‌کردی
بهش که چیزی نگفتی، نه؟

00:08:56.560 --> 00:08:57.960
نه، اریک

00:08:58.146 --> 00:09:01.666
تو حاضری واسه خوابیدن با یه دختر
حتی کلید خونه‌ات رو بدی بهش

00:09:05.400 --> 00:09:08.240
واقعاً ناراحت میشم که
می‌بینم بهت اعتماد نداری

00:09:08.760 --> 00:09:10.840
من فقط نگرانتم

00:09:16.880 --> 00:09:18.880
نیکو خیلی دروغگوی بدیـه

00:09:18.960 --> 00:09:20.640
وقتی دروغ میگه متوجه میشم

00:09:21.200 --> 00:09:23.800
صرفاً دروغ نمی‌گفت. احساس گناه می‌کرد

00:09:24.280 --> 00:09:26.960
.می‌فهمم چی میگی، عزیزم
.ولی اون بیش از حد مواظب توئـه

00:09:27.600 --> 00:09:29.440
فرض رو بر بی‌گناهیش بذار

00:09:30.480 --> 00:09:31.480
باشه؟

00:09:32.200 --> 00:09:34.880
خیلی‌خب، بیا فرض کنیم
نیکو چیزی نگفته

00:09:35.360 --> 00:09:37.960
اگه کسی دیده باشه که تو انجمن
با جوئل دعوا می‌کردیم چی؟

00:09:38.040 --> 00:09:39.200
امکان نداره

00:09:39.280 --> 00:09:42.480
.لعنتی، شاید بهش گفته باشه
.یا شایدم دالمر

00:09:42.560 --> 00:09:44.600
نه، عزیزم. الکی نترس

00:09:44.680 --> 00:09:46.960
به پلیس‌ها گفتیم جوئل رو ندیدیم

00:09:47.040 --> 00:09:50.920
.گیریم دالمر چیزی گفته باشه
.اونا که باور نکردن. پس مشکلی پیش نمیاد

00:09:55.360 --> 00:09:57.560
تو چیکار کردی؟
گوشیت رو برداشتی؟

00:09:58.600 --> 00:09:59.680
آره

00:10:19.640 --> 00:10:21.120
باید شارژش کنم

00:10:21.200 --> 00:10:23.520
آخه چرا گوشیت رو وسط
اون دعوا با جوئل گم کردی؟

00:10:24.680 --> 00:10:27.480
اگه پیداش می‌کردن، دهن‌مون سرویس بود -
می‌دونم -

00:10:29.640 --> 00:10:32.880
.بهمون زُل زدن
.اونا خبر دارن، کلوئی. همه‌شون می‌دونن

00:10:32.960 --> 00:10:34.440
نمی‌دونن، عزیزم

00:10:34.920 --> 00:10:38.000
،آروم باش. اگه استرس داشته باشیم
بهمون شک می‌کنن

00:10:47.320 --> 00:10:49.120
من فقط دنبال انتقامم

00:10:51.080 --> 00:10:54.480
می‌خوام هر کسی این کار رو با جوئل
کرده تقاصش رو پس بده

00:10:55.800 --> 00:10:59.360
عزیزم، عصبانیتت نمی‌ذاره درست تصمیم بگیری

00:10:59.440 --> 00:11:02.480
،قابل‌درکـه
ولی تو همچین آدمی نیستی

00:11:02.560 --> 00:11:04.720
کلوئی و اریک دوستای خوبِ ما هستن

00:11:05.520 --> 00:11:09.560
خب... نه، راستش همچین
دوستای خوبی هم نیستیم

00:11:09.640 --> 00:11:11.240
بهت گفتم کلوئی چیکار کرده؟

00:11:11.320 --> 00:11:15.160
برای اینکه وارد انجمن بشه، بهم خیانت کرد و
اکانت‌های شخصیم رو به امیلیا نشون داد

00:11:15.240 --> 00:11:19.680
.مدرک ندارم ولی شکی هم ندارم
.کلوئی عوضی‌ترین آدم دنیاست

00:11:19.760 --> 00:11:22.160
هر کاری می‌کنه تا به خواسته‌اش برسه

00:11:22.240 --> 00:11:25.960
و اریک بیچاره همچین ابزارِ
کارآمدی براش نیست

00:11:26.040 --> 00:11:30.680
اگرچه فکر نمی‌کنم که بتونه چاقو برداره و
دست به کار بشه

00:11:30.760 --> 00:11:35.040
ولی می‌تونم تصور کنم که اریک رو
مجبور به این کار کرده باشه

00:11:35.120 --> 00:11:36.240
پشمام

00:11:37.467 --> 00:11:41.147
قطعاً این کار رو کردن. ولی... برای چی؟

00:11:44.560 --> 00:11:47.720
برای محافظت از کلوئی و مادرش

00:11:48.440 --> 00:11:49.640
واضحـه

00:11:56.400 --> 00:11:57.640
بابا و مامان کجان؟

00:11:58.160 --> 00:12:01.720
بابا سرش گیج می‌رفت
واسه همین رفتن اورژانس

00:12:02.320 --> 00:12:03.400
ولی نگران نباش

00:12:04.120 --> 00:12:05.720
اونا حسابی خسته‌ان

00:12:05.800 --> 00:12:07.280
و دارن پیر هم میشن

00:12:08.040 --> 00:12:09.040
حالت چطوره؟

00:12:10.040 --> 00:12:11.120
داغونِ داغونم

00:12:11.800 --> 00:12:14.280
.کار دالمر نبوده
.کار هکتور و امیلیا بوده

00:12:14.360 --> 00:12:17.200
اونا یه کمپین راه انداختن تا
اونو محکوم کنن

00:12:17.280 --> 00:12:18.960
ولی مدرکی نداری که

00:12:19.040 --> 00:12:21.360
،اصلاً اگه داشته باشیم
کی حاضره بره سراغ‌شون؟

00:12:21.440 --> 00:12:24.560
.حتی تو هم ازشون می‌ترسی
.بهشون گفتی شیاد و شیطان صفت

00:12:24.640 --> 00:12:25.840
ولی دلیل نمیشه قاتل باشن

00:12:25.865 --> 00:12:28.345
حدأقل باید تقاصِ کُتک زدنِ
من رو پس بدن

00:12:29.600 --> 00:12:30.640
چی؟

00:12:31.920 --> 00:12:35.080
ساکت موندم چون دورۀ کارآموزیِ
تو رو تهدید کردن

00:12:36.040 --> 00:12:37.880
دیدی چه کارهایی می‌تونن بکنن

00:12:38.720 --> 00:12:41.280
.الآن حدأقل این رو می‌دونیم
حالا چیکار کنیم؟

00:12:41.960 --> 00:12:45.040
حاضری آیندۀ روشنت رو
فدا کنی تا به من کمک کنی؟

00:12:50.400 --> 00:12:53.240
شرمنده، نادیا. حرف‌هام خودخواهانه بود

00:12:53.920 --> 00:12:57.440
.از اینجا برو
.از زندگی‌ای که لیاقتش رو داری لذت ببر

00:13:24.160 --> 00:13:26.400
سلام، مامان. بابا چطوره؟

00:13:26.480 --> 00:13:28.120
من خوبم، عزیزم. واقعاً میگم

00:13:28.800 --> 00:13:30.640
همه چی مرتبـه. نگران نباش

00:13:31.400 --> 00:13:32.720
داریم میریم خونه

00:13:32.800 --> 00:13:35.160
خیلی‌خب، فعلاً -
فعلاً -

00:13:54.000 --> 00:13:55.773
برو هکتور و امیلیا رو به پلیس لو بده

00:13:56.240 --> 00:13:57.240
چی؟

00:13:58.320 --> 00:13:59.760
نه، نادیا. عمراً

00:13:59.840 --> 00:14:01.720
عمر، نگران آیندۀ من نباش

00:14:03.000 --> 00:14:04.573
من هرجایی می‌تونم آینده‌ام رو بسازم

00:14:04.760 --> 00:14:05.800
حتی اینجا

00:14:07.680 --> 00:14:09.600
ترجیح میدم نزدیک خانواده‌ام باشم

00:14:43.840 --> 00:14:45.400
...ما باید -
برو بمیر -

00:14:47.880 --> 00:14:50.320
باید تو مهمونیِ آخر سالِ انجمن شرکت کنیم

00:14:50.960 --> 00:14:53.720
با هم، به‌عنوان رئیس و معاون

00:14:53.800 --> 00:14:55.080
لغوش کن

00:14:56.680 --> 00:14:58.240
اعضایِ انجمن از سراسر دنیا اومدن

00:14:58.320 --> 00:15:01.160
همه اینجان و ما باید بهشون
نشون بدیم که با هم متحدیم

00:15:01.240 --> 00:15:03.400
اگه فقط همین برات مهمـه، تنها برو

00:15:04.240 --> 00:15:05.240
موفق باشی

00:15:09.600 --> 00:15:11.640
من فقط به تو اهمیت میدم

00:15:13.160 --> 00:15:16.360
منو می‌پیچونی و حتی
نمی‌خوای تو خونه بخوابی

00:15:16.440 --> 00:15:19.800
.به‌خدا دیگه تحمل ندارم
.حالم بدجوری خرابـه

00:15:20.960 --> 00:15:22.600
لطفاً، بهم نگاه کن

00:15:26.160 --> 00:15:28.760
ناپدید شدن از زندگی کسی که دوستش داری

00:15:28.840 --> 00:15:30.760
یکی از بی‌رحمانه‌ترین انواعِ سوءاستفاده‌ست

00:15:33.400 --> 00:15:34.800
اشتباهت همینجاست

00:15:35.960 --> 00:15:36.960
من دوستت ندارم

00:15:40.440 --> 00:15:42.120
هر چقدر دوست داری اذیتم کن

00:15:43.200 --> 00:15:48.360
ولی من اصلاً نمی‌تونم کاری بکنم که
باعث بشه تو رنج و عذاب بکشی

00:15:48.440 --> 00:15:51.320
واقعاً فکر می‌کنی کار من بوده؟

00:15:51.400 --> 00:15:54.400
امیلیا، تو حاضری هر کاری بکنی تا
من رو کنار خودت نگه داری

00:15:56.080 --> 00:16:00.160
...منم درخواست انتقال دادم
به خارج از کشور

00:16:02.160 --> 00:16:04.560
خارج از کشور؟ کجا؟

00:16:04.640 --> 00:16:06.760
دورترین جای ممکن از تمام این اتفاقات

00:16:07.880 --> 00:16:09.400
از خاطراتِ جوئل

00:16:10.520 --> 00:16:11.800
و از تو

00:16:13.640 --> 00:16:14.640
امکان نداره

00:16:15.680 --> 00:16:16.840
بگو که حقیقت نداره

00:16:17.320 --> 00:16:19.320
...هکتور، تو نمی‌تونی -
!گفتم برو بمیر -

00:16:44.560 --> 00:16:46.720
،مسئله اینه که، طبق حرف‌های نیکو

00:16:46.800 --> 00:16:50.440
اریک و کلوئی خواستن جوئل رو
به‌خاطر اخاذی‌اش بترسونن

00:16:50.520 --> 00:16:52.360
فکر نمی‌کنم جوئل همچین کاری کرده باشه

00:16:52.440 --> 00:16:54.720
عزیزم، بابت حرفی که می‌خوام بزنم شرمنده

00:16:54.800 --> 00:16:59.560
می‌دونم خیلی زوده ولی
جوئل هر کاری واسه پول می‌کرد

00:17:01.240 --> 00:17:03.280
قطعاً یه ترسوندنِ ساده نبوده

00:17:04.027 --> 00:17:07.387
یادتون باشه فیلمه نشون میداد که
کارمن تو قتلِ رائول دست داشته

00:17:07.680 --> 00:17:10.080
می‌خواستن مطمئن بشن که
جوئل هیچی نمیگه

00:17:10.160 --> 00:17:11.840
...کارمن قدیس نیست ولی

00:17:11.920 --> 00:17:13.920
،اگه می‌تونسته رائول رو از پشت‌بوم هُل بده

00:17:14.000 --> 00:17:16.520
می‌تونسته جوئل رو هم در کمال
خون‌سردی بکُشه

00:17:16.813 --> 00:17:19.299
یا کلوئی رو قانع کرده باشه که
اریک رو مجبور کنه اونو بکُشه

00:17:19.520 --> 00:17:23.240
،توی مهمونی سه‌تاشون رو دیدم
داشتن با هم نقشه می‌کشیدن

00:17:23.320 --> 00:17:27.320
به‌خدا -
خیلی‌خب. نقشه‌ات چیـه؟ -

00:17:30.560 --> 00:17:33.800
با هم دست‌به‌یکی می‌کنیم و
گوشیِ اون کلوئیِ سلیطه رو می‌دزدیم

00:17:34.400 --> 00:17:38.480
شرط می‌بندم فیلم کارمن یا پیام‌هایی که
بتونه متهمش کنه توی گوشیش باشه

00:17:38.960 --> 00:17:41.000
،اگه پیداشون کنیم و دستگیر بشن

00:17:41.080 --> 00:17:43.840
می‌تونه بالأخره خاتمه‌ای
برای رائول واسه من باشه

00:17:43.920 --> 00:17:47.400
.و یه خاتمه‌ای برای جوئل واسۀ تو، ایوان
.دو سَر بُرده

00:17:49.120 --> 00:17:50.840
حدأقلش اینه که مطمئن میشیم

00:17:54.040 --> 00:17:56.560
خیلی‌خب. چطور گوشیش رو بدُزدیم؟

00:17:57.040 --> 00:17:58.440
تو مدرسه، نه؟

00:17:59.326 --> 00:18:03.246
نه. باید یه‌جایی باشه که کسی نفهمه

00:18:08.240 --> 00:18:09.240
کجا؟

00:18:17.422 --> 00:18:19.657
یه مهمونی شبانه قراره تو
کلوپ شبانه ایسادورا برگزار بشه

00:18:19.682 --> 00:18:22.215
کروز ۹ -
کروز ۹. ببخشید -

00:18:22.240 --> 00:18:24.840
یه مهمونی تجملاتی که توسط
انجمن تدارک دیده شده

00:18:24.865 --> 00:18:28.985
.کلوئی عضو انجمنـه، شرکت می‌کنه
.اریک رو هم به‌عنوان همراهش می‌بره

00:18:29.120 --> 00:18:32.440
دقیقاً. راستش از قبل گفتن که
توی مهمونی شرکت می‌کنن

00:18:32.520 --> 00:18:36.200
عزیزم، آروم باش. کسی نه زُل زده به ما
نه متهم‌مون کرده

00:18:36.840 --> 00:18:39.160
بیا یکم خوش بگذرونیم، باشه؟

00:18:39.240 --> 00:18:40.240
فقط یکم

00:18:41.560 --> 00:18:42.680
باشه

00:18:42.760 --> 00:18:44.080
آهای. سلام

00:18:44.560 --> 00:18:49.040
.مهمونیِ انجمنـه، بچه‌ها
.یعنی هرج و مرج، مواد و الکل

00:18:49.120 --> 00:18:51.600
مشخصاً نیروهای امنیتی هم طرف ما هستن

00:18:51.680 --> 00:18:55.280
بهترین جا واسه دزدین گوشیِ کلوئیـه

00:19:59.240 --> 00:20:00.480
سلام، آبج

00:20:01.280 --> 00:20:03.680
آبج»؟ منظورت «آبجی»ـه؟»

00:20:04.200 --> 00:20:06.960
«آره، «آبج» یعنی همون «آبجی

00:20:07.920 --> 00:20:09.000
صحیح

00:20:10.600 --> 00:20:13.600
میگم، من هنوز ازت تشکر نکردم

00:20:13.680 --> 00:20:15.840
بابت تمام کارهایی که تو و کارمن کردید

00:20:16.360 --> 00:20:19.600
منظورم بابت وثیقه‌ایـه که گذاشتید

00:20:20.267 --> 00:20:22.867
.همینطور حمایت‌تون توی فضای مجازی
.واقعاً ممنونم

00:20:24.320 --> 00:20:28.120
یکم طول کشید ولی
بالأخره فهمیدم چطور آدمایی هستید

00:20:29.240 --> 00:20:32.240
زندگی داشت به من
...یه خواهر و مادر می‌داد و

00:20:33.040 --> 00:20:36.160
گمونم وقتشه که شما دوتا رو بشناسم

00:20:37.240 --> 00:20:40.120
یا حدأقل ببینم ته این ماجرا چی میشه

00:20:41.040 --> 00:20:43.120
اینجوری خوبـه -
خوبـه، مگه نه؟ -

00:20:45.280 --> 00:20:46.680
میشه الآن یکم صحبت کنیم؟

00:20:47.280 --> 00:20:48.680
باشه -
جدی؟ -

00:20:48.760 --> 00:20:51.840
فقط نمی‌خوام اریک رو تنها بذارم

00:20:57.120 --> 00:21:00.320
،یکم بهش فضا بده
وگرنه کلافه‌اش می‌کنی

00:21:01.160 --> 00:21:02.760
صحیح -
ولی خب خودت بهتر می‌دونی -

00:21:02.840 --> 00:21:04.400
آخه، تو بهتر می‌شناسیش

00:21:04.480 --> 00:21:06.360
نه، حق با توئـه

00:21:06.440 --> 00:21:09.920
،تازه، دوست دارم پیش بقیۀ آدما ببینمش
اینکه اینقدر به من وابسته نباشه

00:21:10.000 --> 00:21:12.840
آره -
یا به هیچکس. واسه‌اش خوبـه، می‌دونی؟ -

00:21:12.920 --> 00:21:13.920
آره

00:21:14.280 --> 00:21:18.320
پس آره، خوشحال میشم با
داداشم یه مشروبی بزنم

00:21:18.400 --> 00:21:19.400
خیلی‌خب

00:21:21.000 --> 00:21:22.040
ببخشید

00:21:40.480 --> 00:21:43.760
امیلیا، ما باید با تو و برادرت صحبت کنیم

00:21:46.280 --> 00:21:48.960
از اولم می‌خواست
کتک خوردنش رو بندازه گردن ما

00:21:49.040 --> 00:21:51.720
.چون کار شما بود
.شما و بیست نفر دیگه

00:21:51.800 --> 00:21:54.880
.آره، بیست. اصلاً پنجاه‌تا بودیم، عمر
.پنجاه چیـه، صدتا

00:21:55.480 --> 00:21:58.280
به کنایه گفتم ها، جدی نگیرید -
فهمیدم -

00:21:59.440 --> 00:22:01.200
مدرک‌تون کجاست؟

00:22:01.280 --> 00:22:04.680
وظیفۀ ما همینه که ببینیم مدرکی هست یا نه و
اینکه آیا شکایت موجهه یا نه

00:22:05.640 --> 00:22:07.160
کار ما نبوده، عمر

00:22:07.240 --> 00:22:09.440
دروغگوی عوضی

00:22:09.520 --> 00:22:11.760
حتی یه فیلم تهدیدآمیز هم برام فرستادن

00:22:12.480 --> 00:22:13.480
واقعاً؟

00:22:13.880 --> 00:22:15.040
میشه ببینیمش؟

00:22:17.680 --> 00:22:18.880
پاک شد

00:22:20.200 --> 00:22:23.320
صحیح. چه تصادفی

00:22:23.400 --> 00:22:25.800
ولی میشه رَدش رو گرفت، نه؟

00:22:26.560 --> 00:22:28.400
...آره. بذار به آقای واتس‌اپ زنگ بزنیم تا

00:22:28.480 --> 00:22:29.680
!خفه شو دیگه

00:22:31.720 --> 00:22:33.240
ما کتکش نزدیم

00:22:33.760 --> 00:22:38.520
،ولی حالا که بحث گزارش شد
منم می‌خوام یه نفر رو گزارش کنم

00:22:41.680 --> 00:22:42.680
درسته

00:22:43.640 --> 00:22:46.120
میشه از عمر به‌خاطر اتهام ناروا شکایت کنیم؟

00:22:46.200 --> 00:22:48.880
نه، اون نه

00:22:48.960 --> 00:22:51.600
من می‌خوام یه نفر رو گزارش کنم

00:22:51.680 --> 00:22:53.560
و اون تویی

00:22:56.360 --> 00:22:58.000
به چه جرمی؟

00:22:59.600 --> 00:23:00.640
قتل جوئل

00:23:02.160 --> 00:23:05.440
.می‌دونستم. می‌دونستم لعنتی‌ها
.و آره، من رو هم کتک زدن

00:23:05.520 --> 00:23:09.360
چی داری زر زر می‌کنی؟ -
کار تو بود. تو کُشتیش -

00:23:10.240 --> 00:23:13.320
تو به چشم خودت دیدی؟ کمکش کردی؟
مدرک داری؟

00:23:13.400 --> 00:23:16.480
مگه وظیفۀ شما نیست که دنبال مدرک بگردید؟

00:23:17.280 --> 00:23:18.880
ولی دالمر که اعتراف کرده

00:23:18.960 --> 00:23:22.600
،اگه پیگیری نکنید
زنگ میزنم به رئیس امنیت ملی

00:23:22.680 --> 00:23:25.000
.ما دوستیم. شماره شو دارم
.بهم خبرشو بدید

00:23:25.080 --> 00:23:28.640
...میگم شاید بهتر باشه ما رو تهدید -
لوئیس، اتهامش منطقیـه -

00:23:29.207 --> 00:23:32.327
یه ویدئو پُست کردن و مردم رو
علیهِ دالمر تحریک کردن

00:23:33.080 --> 00:23:35.760
یه حقۀ ساده واسه پرت کردن حواس مردم

00:23:38.040 --> 00:23:39.560
دالمر رو مجبور کردید اعتراف کنه؟

00:23:40.760 --> 00:23:41.760
امکان نداره

00:23:41.840 --> 00:23:44.920
.هکتور می‌خواد من رو اذیت کنه
.از این کار لذت می‌بره

00:23:45.000 --> 00:23:45.840
...ولی کار من نبوده

00:23:45.920 --> 00:23:46.920
باشه

00:23:47.360 --> 00:23:50.320
بریم... یه جای ساکت‌تر صحبت کنیم

00:23:52.720 --> 00:23:53.800
من اینجا به‌دنیا اومدم

00:23:54.520 --> 00:23:58.120
ولی مادرم خیلی زود بعد از هر
دوست‌پسر پولداری که پیدا می‌کرد

00:23:58.600 --> 00:24:02.240
مجبورمون می‌کرد نقل مکان کنیم

00:24:02.720 --> 00:24:07.440
این‌بار که بدون دوست‌پسرِ جدید
«اومدیم مادرید به خودم گفتم: «چقدر عجیب

00:24:08.080 --> 00:24:09.440
حالا می‌فهمم چرا

00:24:10.760 --> 00:24:14.840
این کارش که نمی‌فهمه من نمی‌تونم
یه‌جای جدید مستقر بشم من رو عصبانی می‌کنه

00:24:14.920 --> 00:24:17.480
که نمی‌تونم با کسی وارد رابطه بشم

00:24:18.240 --> 00:24:20.320
خب، حالا می‌تونی

00:24:20.920 --> 00:24:22.000
با برادرت

00:24:23.600 --> 00:24:27.360
ایوان. ممنون. جدی میگم

00:24:31.720 --> 00:24:32.800
ممنون

00:24:32.880 --> 00:24:35.000
چطوره به‌عنوان داداش و آبجی یه سلفی بگیریم؟

00:24:35.480 --> 00:24:37.040
باشه -
جدی؟ -

00:24:37.600 --> 00:24:38.600
بذار ببینم

00:24:39.800 --> 00:24:42.200
بده من. دستام بلندترن -
باشه -

00:24:42.280 --> 00:24:43.160
بفرما

00:24:43.240 --> 00:24:45.080
دنبالت بودم -
چی شده؟ -

00:24:45.160 --> 00:24:47.080
حال اریک خوب نیست -
چی؟ کجاست؟ -

00:24:47.160 --> 00:24:48.320
دستشویی

00:24:53.520 --> 00:24:54.640
بریم

00:25:14.880 --> 00:25:15.960
یکم آب می‌خوای؟

00:25:17.560 --> 00:25:19.160
نه، ممنون. نمی‌خوام

00:25:20.240 --> 00:25:22.440
خیلی‌خب، تعریف کن

00:25:28.480 --> 00:25:29.920
!هکتور. هکتور

00:25:30.400 --> 00:25:31.960
منو نگاه کن. چیزی نیست

00:25:32.040 --> 00:25:33.760
چیزی نیست. نفس بکش

00:25:36.800 --> 00:25:38.360
باید قتل رو می‌نداختم گردن یکی

00:25:39.240 --> 00:25:44.800
کی بهتر از یه دوست‌پسرِ حسود که تازه
فهمیده دوست‌پسرش یه فاحشه بوده؟

00:25:44.880 --> 00:25:47.160
...چون جوئل -
آره، می‌دونیم -

00:25:47.880 --> 00:25:49.040
خب دیگه

00:25:49.680 --> 00:25:51.400
!هکتور، تو رو خدا، کمکم کن

00:25:51.920 --> 00:25:55.560
عشقم، من درکت می‌کنم، باشه؟
ولی گریه باشه واسه بعداً

00:25:55.640 --> 00:25:58.720
می‌خوای چیکار کنی؟ -
باید از اینجا بریم بیرون -

00:25:59.720 --> 00:26:01.360
چطور؟ کجا؟

00:26:05.400 --> 00:26:09.160
.همۀ مهمون‌ها و فاحشه‌ها رفتن
.تنهاییم

00:26:10.840 --> 00:26:12.280
بذار فکر کنم

00:26:18.120 --> 00:26:19.560
اونایی که دارن آشغال‌ها رو می‌برن

00:26:20.280 --> 00:26:21.280
ها؟

00:26:22.080 --> 00:26:23.600
تصاویری که با پهباد ضبط شدن

00:26:23.680 --> 00:26:27.520
.اونایی که بیرون انجمن بودن
.اونا بودن که داشتن جنازه رو می‌بردن

00:26:42.800 --> 00:26:44.160
پیام‌هاشو نگاه کن -
باشه -

00:26:44.240 --> 00:26:45.480
آره، و عکس‌هاش

00:26:48.040 --> 00:26:50.120
!اریک! اریک

00:26:51.200 --> 00:26:52.600
اریک، اینجایی؟

00:26:54.520 --> 00:26:57.280
!اریک! اریک، در رو باز کن

00:26:57.760 --> 00:26:59.680
!اریک، لطفاً، در رو باز کن

00:27:00.160 --> 00:27:01.800
!اریک اینجا نیست لعنتی

00:27:03.520 --> 00:27:06.400
عزیزم، حالت خوبـه؟ -
خودت خوبی؟ -

00:27:06.480 --> 00:27:08.840
آره -
سارا گفت حالت خوب نیست -

00:27:08.920 --> 00:27:11.560
چقدر با کلاس بهت گفته اومدم برینم

00:27:11.640 --> 00:27:13.160
لعنتی، خیلی ترسیدم

00:27:14.000 --> 00:27:15.040
...آخه

00:27:16.320 --> 00:27:19.280
باز گوشیت رو گُم کردی؟ -
همین الآن دستم بود -

00:27:19.360 --> 00:27:20.560
...درش آوردم تا

00:27:21.640 --> 00:27:22.760
تا...؟

00:27:22.840 --> 00:27:24.960
با ایوان سلفی بگیرم

00:27:25.040 --> 00:27:27.560
بعدش سارا اومد گفت حال تو بد شده

00:27:29.640 --> 00:27:32.280
لعنتی، پسرعمه‌ام به سارا گفته

00:27:32.360 --> 00:27:33.600
لعنتی

00:27:34.280 --> 00:27:36.680
و سارا گولم زد تا گوشیم رو بگیره

00:27:57.640 --> 00:27:58.640
بیا بغلم

00:28:07.120 --> 00:28:09.640
!عوضی‌ها! گوشیم رو پس بدید

00:28:09.720 --> 00:28:13.800
آهای! بسه، وگرنه نیروهای امنیتی رو
خبر می‌کنم و تو ۳۰ ثانیه میندازن‌تون بیرون

00:28:15.760 --> 00:28:17.920
خیلی‌خب، از پسش بر میایم

00:28:21.720 --> 00:28:23.680
چاقو رو اونجا ول نکن

00:28:24.920 --> 00:28:28.400
!کیر توش، هکتور! تمرکز کن -
اون مُرده، امی -

00:28:29.120 --> 00:28:32.560
داریم جنازه‌شو می‌بریم بیرون و
اثر انگشت‌مون همه‌جای اتاق هست

00:28:32.640 --> 00:28:33.800
حتی روی چاقو

00:28:36.360 --> 00:28:37.960
آمونیاک یا آتیش

00:28:38.480 --> 00:28:40.880
هرچی لازم باشه می‌سوزونیم و
هرچی لازم باشه رو تمیز می‌کنیم

00:28:41.960 --> 00:28:45.040
بعدش جنازۀ جوئل رو از انجمن خارج کردید

00:28:46.600 --> 00:28:47.600
آره

00:28:48.240 --> 00:28:50.720
...ولی قبلش صحنۀ جرم رو دستکاری کردم

00:28:52.680 --> 00:28:54.560
باید یه نقشه‌ای می‌ریختم

00:28:56.440 --> 00:28:57.440
و همین کارم کردم

00:29:01.240 --> 00:29:02.680
بعدش رفتم مهمونی

00:29:03.200 --> 00:29:06.200
گذاشتم برادرم به جنازه و چاقو رسیدگی کنه

00:29:07.120 --> 00:29:09.800
با احتیاط قاطی جمعیت شدم

00:29:09.880 --> 00:29:12.000
،و بدون اینکه کسی بفهمه

00:29:12.520 --> 00:29:16.200
پنج دوز گاما-هیدروکسی‌بوتیریک اسید
ریختم تو نوشیدنیِ ایوان

00:29:17.600 --> 00:29:20.200
می‌تونه یه فیل رو تو یه دقیقه
از پا در بیاره

00:29:20.680 --> 00:29:22.640
واسه همین ایوان بی‌هوش شده

00:29:22.720 --> 00:29:26.360
آره، ولی لازم بود جایی که
من می‌خوام بی‌هوش بشه

00:29:26.880 --> 00:29:30.360
یه جای ساکت، دور از هیاهو و
سر و صدای مهمونی

00:29:33.800 --> 00:29:36.800
این با اعترافات ایوان و دالمر جور در میاد

00:29:59.960 --> 00:30:01.040
!هی، ایوان! هی

00:30:01.120 --> 00:30:02.320
یالا، بلند شو

00:30:02.400 --> 00:30:03.480
!هی

00:30:03.560 --> 00:30:05.280
یالا، بلند شو

00:30:05.360 --> 00:30:07.040
!لعنتی، مست کردی

00:30:07.800 --> 00:30:09.480
وایسا. گوشیم

00:30:12.920 --> 00:30:14.040
...پسر

00:30:14.800 --> 00:30:16.680
اون شات آخر بهم نساخت

00:30:16.760 --> 00:30:18.280
نوشیدنی خوردی؟ -
آره -

00:30:18.360 --> 00:30:22.240
وقتشه بریم خونه، رفیق -
نه، باید برم دیدن جوئل -

00:30:22.320 --> 00:30:24.640
یه پیام خیلی عجیب برام فرستاده

00:30:25.200 --> 00:30:27.120
نمی‌فهمم چه خبره

00:30:27.600 --> 00:30:28.720
می‌دونی؟ ببین

00:30:30.880 --> 00:30:33.160
.از این حسودبازی‌هات خسته شدم»
«باید بریم

00:30:33.240 --> 00:30:34.640
«همین الآن بیا» -
دیدی؟ -

00:30:35.480 --> 00:30:37.000
پیامه رو تو فرستادی؟

00:30:41.880 --> 00:30:43.160
گوشی جوئل کجاست؟

00:30:46.960 --> 00:30:48.520
اثرانگشتِ بیشتر

00:30:49.160 --> 00:30:50.440
بعداً می‌سوزونیمش

00:30:50.520 --> 00:30:52.520
« گوشی قفل است »
« نیازمندِ تشخیص چهره »

00:30:58.560 --> 00:31:00.360
چه غلطی می‌کنی، امی؟

00:31:07.040 --> 00:31:11.720
.از این حسودبازی‌هات خسته شدم »
« باید بریم. همین الآن بیا

00:31:11.800 --> 00:31:13.800
« لوکیشن: لاس انسیناس »

00:31:15.040 --> 00:31:17.760
یالا، بیا ببریمش بیرون

00:31:21.120 --> 00:31:23.480
دالمر کجای قضیه‌ست؟

00:31:27.280 --> 00:31:28.400
همینجاست

00:31:30.000 --> 00:31:31.480
بهتره بشینم

00:31:40.920 --> 00:31:42.760
!هی! ایوان

00:31:47.120 --> 00:31:49.200
انتظار نداشتم ایوان با کسی باشه

00:31:50.200 --> 00:31:51.720
واسه همین مجبور شدم فی‌البداهه عمل کنم

00:31:53.440 --> 00:31:55.080
پس چرا اعتراف کرد؟

00:31:56.800 --> 00:31:59.360
نمی‌دونم. شاید یکی مجبورش کرده

00:32:00.240 --> 00:32:02.480
شما علیهش کمپین راه انداختید

00:32:02.560 --> 00:32:04.120
واسه اینکه حواس بقیه رو پرت کنیم

00:32:06.400 --> 00:32:08.560
مجبورش نکردید اعتراف کنه؟

00:32:08.640 --> 00:32:09.640
نه

00:32:10.920 --> 00:32:12.200
شما مجبورش نکردید؟

00:32:12.840 --> 00:32:17.440
واسه اینکه پرونده‌تون رو سریع ببندید، مهاجر
سیاه‌پوست غیرقانونی رو مقصر جلوه دادید؟

00:32:19.080 --> 00:32:22.855
امیلیا، شما به جرم قتلِ جوئل کاستیانو سولر
بازداشت هستید

00:32:22.880 --> 00:32:25.360
ما فقط می‌خواستیم بترسونیمش، خب؟

00:32:25.680 --> 00:32:27.760
جوئل داشت از مادرمون اخاذی می‌کرد

00:32:27.840 --> 00:32:30.520
ما فقط می‌خواستیم بترسونیمش. همین

00:32:30.600 --> 00:32:32.280
چرا از مادرتون اخاذی می‌کرد؟

00:32:32.360 --> 00:32:34.120
!کار ما نبوده، لعنتی

00:32:34.145 --> 00:32:36.305
چرا از سکس جوئل فیلم گرفتید؟

00:32:36.330 --> 00:32:38.490
از موقع مرگش هم فیلم گرفتید؟

00:32:38.680 --> 00:32:42.240
این چیزها تحریک‌تون می‌کنه یا چی؟ -
ما نکُشتیمش، ایوان -

00:32:42.760 --> 00:32:46.800
فیلم گرفتیم که اگه ترسوندن‌مون جواب نداد
یه برگ برندۀ دیگه داشته باشیم

00:33:08.000 --> 00:33:12.000
بچه‌ها، من از رابطۀ جوئل و
رفیقای فاحشه‌اش فیلم گرفتم

00:33:15.600 --> 00:33:18.040
و قبل از اینکه در رو باز کنم تا
،اریک تهدیدش کنه

00:33:18.120 --> 00:33:21.440
گوشیم رو در حالت ضبط گذاشتم جایی که
فاحشه‌هاش وسایل‌شون رو گذاشته بودن

00:33:21.520 --> 00:33:24.680
.پاتوق‌شون همونجا بود
،اگه اتفاقی اونجا میفتاد

00:33:24.760 --> 00:33:27.040
می‌تونستم علیهش استفاده کنم

00:33:35.760 --> 00:33:38.600
کلوئی، مزخرف بسه، راستشو بگو

00:33:39.800 --> 00:33:40.880
!لعنتی

00:33:41.600 --> 00:33:42.960
چی شده، سارا؟

00:33:43.680 --> 00:33:45.400
کلوئی از مرگ جوئل فیلم گرفته

00:33:45.480 --> 00:33:48.120
منظورتون چیـه به جرم قتل؟
من که نکُشتمش

00:33:48.200 --> 00:33:50.240
ببخشید؟ -
...ولی همین الآن گفتی -

00:33:50.320 --> 00:33:51.760
من فقط هم‌دست بودم

00:33:51.840 --> 00:33:54.080
هر کاری کردم، واسه نجات انجمن بود

00:33:54.800 --> 00:33:56.280
مخصوصاً هکتور

00:33:56.360 --> 00:33:57.440
هکتور؟

00:33:58.920 --> 00:34:00.840
هکتور رو از چی نجات بدی؟

00:34:01.480 --> 00:34:02.840
از اینکه گیر بیفته

00:34:03.760 --> 00:34:04.760
اون جوئل رو کُشت

00:34:12.000 --> 00:34:13.000
چی؟

00:34:13.480 --> 00:34:15.160
شما عوضی‌ها دارید چیکار می‌کنید؟

00:34:15.240 --> 00:34:17.960
می‌خواید ببینید خوب افتادید یا نه؟ -
کار اونا نبوده -

00:34:21.280 --> 00:34:22.280
هکتور

00:34:24.440 --> 00:34:25.280
...بس کن

00:34:25.360 --> 00:34:27.920
برادرم آدم دمدمی‌مزاج و بی‌‌ثباتیـه

00:34:28.400 --> 00:34:31.200
و بدجوری وابستۀ جوئل بود

00:34:31.680 --> 00:34:34.440
،جوئل ازش سوءاستفاده کرد
واسه منافع شخصیش ازش استفاده کرد

00:34:34.493 --> 00:34:36.253
که من عاشقتم...

00:34:36.360 --> 00:34:39.600
خب، می‌دونی چیـه؟
من هیچ‌وقت عاشقت نمیشم

00:34:39.680 --> 00:34:43.240
.پس بهتره منو فراموش کنی
.هر چی زودتر، بهتر

00:34:43.720 --> 00:34:45.360
،وقتی جوئل دید دیگه بهش نیازی نداره

00:34:45.440 --> 00:34:48.640
نمی‌ذاشت برادرم نزدیکش بشه یا
حتی بهش دست بزنه و

00:34:48.720 --> 00:34:51.600
از اونجایی که برادرم مواد زده بود و
...رو ابرها بود

00:34:54.680 --> 00:34:56.520
همون یه ذره کنترلی که

00:34:57.200 --> 00:34:59.680
روی خودش و جوئل داشت رو از دست داد

00:35:00.240 --> 00:35:03.120
مطمئنی هیچی یادت نمیاد؟ -
!نه، گندش بزنن -

00:35:03.200 --> 00:35:05.320
مستِ مست بودیم. بعدش سکس کردیم

00:35:05.920 --> 00:35:07.320
...و وقتی بیدار شدم

00:35:08.200 --> 00:35:09.840
امی، من چیکار کردم؟

00:35:11.280 --> 00:35:14.120
هم‌دست و یه خواهرِ از خودگذشته بودن و

00:35:15.480 --> 00:35:17.840
دوست‌داشتنِ برادرم
،بیشتر از همه‌چیز یه چیزه

00:35:18.760 --> 00:35:22.120
اینکه احمق‌بازی در بیارم و
قتل رو گردن بگیرم یه چیزِ دیگه

00:35:31.480 --> 00:35:34.680
!من بی‌گناهم، لعنتی‌ها
!داره اینا رو میگه تا از من انتقام بگیره

00:35:36.360 --> 00:35:41.400
عمر، راهی هست که ببریم‌شون بیرون تا
از جمعیت دوری کنیم؟

00:35:43.400 --> 00:35:44.520
از این طرف

00:35:47.880 --> 00:35:51.240
آخ، یادم رفت. اینجا بسته‌ست

00:35:51.720 --> 00:35:52.840
در حال ساخت و سازن

00:35:54.520 --> 00:35:57.200
متأسفانه باید از تو جمعیت برید

00:37:10.000 --> 00:37:13.160
دخترۀ عوضی، همه رو از خودت درآوردی

00:37:13.240 --> 00:37:15.680
یادت نمیاد چون چِت بودی

00:37:15.760 --> 00:37:18.000
من تا تهش سعی کردم ازت محافظت کنم

00:37:18.080 --> 00:37:21.520
.کل زندگیم همین کار رو کردم
.از تو محافظت کردم. دوستت داشتم

00:37:21.600 --> 00:37:23.960
تو رو اولویت قرار دادم و
اون‌وقت اینجوری جوابم رو میدی

00:37:24.040 --> 00:37:26.120
همیشه بدجوری شیفتۀ من بودی

00:37:26.200 --> 00:37:27.320
هکتور، بس کن

00:37:27.400 --> 00:37:29.760
دیگه هیچ‌وقت منو دور نمی‌زنی و

00:37:31.080 --> 00:37:32.680
ازم دور نمیشی

00:37:34.560 --> 00:37:35.960
ور دلِ خودم می‌مونی

00:37:37.520 --> 00:37:38.520
تا ابد

00:38:00.800 --> 00:38:02.160
می‌کُشمش

00:38:02.240 --> 00:38:04.760
...به‌خدا قسم اگه یه بار دیگه ببینمش

00:38:04.840 --> 00:38:06.480
نه -
...به‌خدا قسم -

00:38:06.560 --> 00:38:08.360
!این حرف رو نزن -
خدایا -

00:38:09.640 --> 00:38:11.200
چی شده؟ -
چیـه؟ -

00:38:11.724 --> 00:38:31.724
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.