﻿WEBVTT

00:00:01.016 --> 00:00:08.083
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:08.120 --> 00:00:09.280
...ما در شهری زندگی میکنیم که

00:00:09.360 --> 00:00:12.640
آدمای زیادی فراموش شدن و
دور انداخته شدن

00:00:13.640 --> 00:00:17.000
ما فقط از پلیس نیویورک میخوایم که
...مسئولیت پذیر باشن

00:00:17.080 --> 00:00:18.840
و به وظیفه‌شون عمل کنن

00:00:19.480 --> 00:00:21.520
یه بچه دیگه هم گم شده

00:00:22.120 --> 00:00:23.880
مارلون روشل

00:00:24.480 --> 00:00:27.400
یه پسر 14 ساله که توی
همین زمین‌ها بازی میکرد

00:00:27.480 --> 00:00:30.040
...یه بچه درست مثل ادگار اندرسون

00:00:30.120 --> 00:00:33.000
،ولی اون حساب نمیشه
چون سیاه‌پوست و فقیره

00:00:33.080 --> 00:00:34.320
<i>...پس درخواست ما</i>

00:00:35.320 --> 00:00:39.800
<i>نه، تقاضای ما اینه که
...به ناپدید شدن اون، مثل ناپدید شدنِ</i>

00:00:40.400 --> 00:00:42.640
<i>هر پسر جوان دیگه‌ای، اهمیت جدی داده بشه</i>

00:00:44.400 --> 00:00:47.040
<i>ادگار اندرسون 6 روزه که گم شده</i>

00:00:49.120 --> 00:00:51.960
<i>ولی 11 ماهه که هیچکس
مارلون روشل رو ندیده</i>

00:00:52.040 --> 00:00:54.560
<i>با این‌حال پلیس همچنان
دست روی دست گذاشته</i>

00:00:55.920 --> 00:00:59.280
<i>معاون شهردار کاستلو
باید وعده‌های پوچش رو بذاره کنار</i>

00:00:59.360 --> 00:01:01.560
<i>،و شهری که ما عاشقانه دوست داریم
پاک‌سازی کنه</i>

00:01:03.000 --> 00:01:04.560
<i>ما نیاز به اقدام عملی داریم</i>

00:01:05.500 --> 00:01:08.560
«اریک»
«فصل اول- قسمت پنجم»

00:01:08.600 --> 00:01:13.160
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:13.800 --> 00:01:16.160
ای بابا. ما چند روزه
داریم این کار رو میکنیم

00:01:16.240 --> 00:01:18.480
بالاخره با عقل جور درمیاد -
هیچیش با عقل جور درنمیاد -

00:01:18.560 --> 00:01:19.600
بالاخره جور درمیاد

00:01:19.680 --> 00:01:22.720
دور خودمون میچرخیم و وقت تلف میکنیم -
!خفه شو -

00:01:22.800 --> 00:01:27.360
تو نمیتونی اینو بپذیری که
فرار کردن اون بچه، تقصیر توئه

00:01:29.480 --> 00:01:30.680
خدای من

00:01:30.760 --> 00:01:31.640
[یکی داره میاد بازی کنه]

00:01:31.760 --> 00:01:33.880
این باعث میشه کابوس ببینه

00:01:33.960 --> 00:01:36.840
اگه اون بچه ببینه این موجود یواشکی پشت در
راه میره، فرار میکنه

00:01:36.920 --> 00:01:38.640
انقدر حرف نزن و تمرکز کن

00:01:38.720 --> 00:01:41.480
دارم از پا درد می‌میرم

00:01:42.600 --> 00:01:48.760
«مترجم: محیا مبین مقدم»

00:01:51.000 --> 00:01:53.880
هی، رایا. جلوی پسره
این آشغال رو دود نکن

00:02:02.200 --> 00:02:03.560
.بذار من ببرمش
به خاطرش پول خوبی بهم میدن

00:02:03.580 --> 00:02:05.140
[کودک گمشده]
[ادگار اندرسون]

00:02:05.240 --> 00:02:07.920
.من باهاش خوب رفتار کردم
خودش بهشون میگه

00:02:10.120 --> 00:02:11.400
بعدش پول مال من میشه

00:02:11.480 --> 00:02:13.960
فکر کردی کسی کاریت نداره
چون صورت بچه رو شستی؟

00:02:13.970 --> 00:02:14.460
[مژدگانی 25هزار دلاری]

00:02:14.480 --> 00:02:16.040
گورت کنده‌ست، مرد

00:02:24.600 --> 00:02:26.960
"خوب باش. مهربون باش"

00:02:27.040 --> 00:02:28.840
"شجاع باش. متفاوت باش"

00:02:31.360 --> 00:02:33.360
این مال همون برنامه کودکه؟ -
آره -

00:02:36.080 --> 00:02:37.080
باحاله

00:02:37.760 --> 00:02:39.280
از سبک نقاشیت خوشم میاد، آقا کوچولو

00:02:40.240 --> 00:02:42.160
باید برم. بعدا درموردش حرف میزنیم

00:02:43.240 --> 00:02:46.000
ولی فعلا، مثل قبل
همینطور ساکت باش، باشه؟

00:02:46.600 --> 00:02:48.720
میخوام ببرمت خونه

00:02:49.160 --> 00:02:50.560
من میتونم مراقبش باشم

00:02:50.640 --> 00:02:52.200
اونو پیش تو تنها نمیذارم

00:02:53.440 --> 00:02:54.720
تو هم با من میای

00:02:58.640 --> 00:03:00.320
 وقتی رفتیم در رو قفل کن، بچه جون

00:03:17.480 --> 00:03:19.760
خدایا، اصلا میخوان برن؟

00:03:20.240 --> 00:03:21.280
ژلوفن داری؟

00:03:22.120 --> 00:03:23.120
اونجاست

00:03:34.680 --> 00:03:35.680
...خب

00:03:37.520 --> 00:03:38.600
باید صحبت کنیم

00:03:39.200 --> 00:03:41.560
مشاور املاک ساعت 4 میاد

00:03:41.640 --> 00:03:43.840
عقب انداختن این کارها
فایده‌ای نداره

00:03:44.880 --> 00:03:48.160
یه چیز دیگه، وکیلمون یه سری
کاغذبازی واست فرستاده

00:03:48.800 --> 00:03:52.440
،شفاف و روشن نوشته
...ولی اگه جاییش مشکل داشتی

00:03:52.520 --> 00:03:54.360
مطمئنم همش رو برات توضیح میده

00:03:54.880 --> 00:03:57.640
ویلیام یه مبلغی به
ارکستر سمفونی نیویورک اهدا کرده

00:03:57.720 --> 00:04:01.840
و میدونم هردومون موافقیم که
ویلیام نسبت به تو خیلی سخاوتمند بوده

00:04:01.920 --> 00:04:03.400
...ولی لازم نیست بهت یادآوری کنم که

00:04:03.480 --> 00:04:06.040
تو هیچ حق قانونی نسبت به این آپارتمان نداری

00:04:06.120 --> 00:04:09.320
ما هفت سال با هم بودیم -
میخوام تا آخر ماه تخلیه کنی -

00:04:10.320 --> 00:04:12.120
مایکل، من باور دارم که
تو عاشق برادرم بودی

00:04:12.200 --> 00:04:13.920
ولی مساله ساده‌ست، تو اونو کشتی

00:04:14.000 --> 00:04:16.160
تو باعث شدی این بیماری رو بگیره

00:04:16.240 --> 00:04:18.600
فکر نکنم پلیس نیویوک
...خوشش بیاد بدونه که

00:04:18.680 --> 00:04:20.000
...یکی از کاراگاه‌های اصلیش

00:04:20.080 --> 00:04:22.400
مشکلات سلامتیش رو
از بقیه پنهان کرده

00:04:22.480 --> 00:04:25.400
،چه برسه به اینکه بین پلیس‌ها
یه نفر همجسنگرا وجود داشته

00:04:30.080 --> 00:04:32.000
تو عکس رو از روی یخچال برداشتی؟

00:04:33.000 --> 00:04:33.840
عکس من و ویلیام؟

00:04:33.920 --> 00:04:38.040
نمیدونم درمورد چی حرف میزنی -
من میفهمم داری چی کار میکنی، کرولاین -

00:04:38.120 --> 00:04:41.720
من برادرت رو خیلی دوست داشتم

00:04:44.640 --> 00:04:48.360
،و اینو با منظور بدی نمیگم
چون میدونم تو هم داری رنج میکشی

00:04:50.400 --> 00:04:53.360
ولی تو سعی داری 7 سال
...چیز فوق العاده‌ای که

00:04:55.640 --> 00:04:58.520
من و ویلیام
در کنار هم پیدا کردیم، پاک کنی

00:05:00.280 --> 00:05:01.320
واقعا؟

00:05:05.200 --> 00:05:07.320
من مسبب رنج کشیدن ویلیام نیستم

00:05:08.280 --> 00:05:11.160
.از یکی دیگه گرفته
من مریض نیستم

00:05:12.240 --> 00:05:13.600
من ویلیام رو نابود نکردم

00:05:15.240 --> 00:05:17.600
من عاشقش بودم

00:05:20.080 --> 00:05:21.960
تانیا، به این زودی میری؟

00:05:22.040 --> 00:05:23.560
بذار بدرقه‌‍ت کنم

00:05:35.680 --> 00:05:37.600
<i>سلام، ما خانواده اندرسون هستیم</i>

00:05:37.680 --> 00:05:40.536
<i>لطفا بعد از صدای بوق پیغام بذارید -
بعد از صدای بیپ-</i>

00:05:40.560 --> 00:05:41.560
<i>...یادتون نره</i>

00:05:41.600 --> 00:05:43.280
<i>!یادتون نره شماره‌تون رو بگید</i>

00:05:43.320 --> 00:05:45.000
<i>!آفرین</i>

00:05:45.080 --> 00:05:46.080
<i>الو</i>

00:05:47.160 --> 00:05:48.160
<i>پسرتون پیش منه</i>

00:05:50.600 --> 00:05:53.160
الو، کیه؟
داری سر به سرم میذاری؟

00:05:53.680 --> 00:05:55.720
سر آستین ژاکتش پاره شده

00:05:56.960 --> 00:05:58.360
این کار رو نکن، مرد

00:05:58.960 --> 00:06:00.200
یه ژاکت قرمز

00:06:00.720 --> 00:06:02.840
و یه خال روی شونه‌ش داره

00:06:02.920 --> 00:06:04.520
<i>روی شونه راستش</i>

00:06:04.600 --> 00:06:07.160
آسیب دیده؟ حالش خوبه؟
بهش صدمه زدی؟

00:06:07.240 --> 00:06:08.360
<i>اون در امانه</i>

00:06:10.680 --> 00:06:13.080
چی لازم داری؟
...چی میخوای؟ چی

00:06:13.160 --> 00:06:14.360
لطفا برش گردون

00:06:14.440 --> 00:06:15.560
<i>لطفا برش گردون</i>

00:06:15.640 --> 00:06:17.160
بهش بگو پول میخوای

00:06:17.240 --> 00:06:21.120
.تلفن عمومی، تقاطع خیابون 34 و 6
رو به روی خشکشویی

00:06:21.200 --> 00:06:22.840
<i>پول رو بیار -</i>
باشه، باشه -

00:06:22.920 --> 00:06:26.360
<i>.نقد باشه. منم پسره رو میارم
امشب ساعت 9</i>

00:06:26.440 --> 00:06:28.340
<i> اگه پلیس ببینم، پسرت رو پس نمیگیری</i>

00:06:28.440 --> 00:06:30.040
<i>،اگه با کسی حرف بزنی
سروکله پسرت پیدا نمیشه</i>

00:06:30.120 --> 00:06:31.920
باشه. میشه لطفا باهاش حرف بزنم؟

00:06:32.000 --> 00:06:33.040
میشه فقط باهاش حرف بزنم؟

00:06:33.120 --> 00:06:34.440
<i>...خواهش میکنم. میشه باهاش</i>

00:06:36.720 --> 00:06:39.720
عالی شد. پلیس‌‌ها هم
پیش زنه منتظر ما می‌مونن. یه تله‌ست

00:06:48.680 --> 00:06:50.360
چیه؟ داری بهم بی محلی میکنی؟

00:06:54.600 --> 00:06:55.800
[!با گروه "روز خوش آفتاب" ملاقات کنید]

00:06:55.840 --> 00:06:56.400
!آره، چون بهت اعتماد ندارم

00:06:56.480 --> 00:06:57.520
یه نقشه واسه خودت دست و پا کن

00:07:04.200 --> 00:07:06.960
خب اون یه مدت زیر زمین زندگی میکرده

00:07:07.040 --> 00:07:08.880
برای همین یکم خجالتیه

00:07:08.960 --> 00:07:12.600
"ولی به زودی توی برنامه "روز خوش آفتاب
یه دوست جدید خواهیم داشت

00:07:12.680 --> 00:07:13.680
!آخ جون

00:07:13.760 --> 00:07:15.816
 یه جای کار درست نیست

00:07:15.840 --> 00:07:17.760
عیبی نداره. همگی لبخندهای گنده بزنید

00:07:17.840 --> 00:07:20.680
یادتون باشه برای کی این کار رو میکنیم -
جری و گروه آفتابش -

00:07:21.680 --> 00:07:23.840
وینسنت کجاست؟-
سلام کسی -

00:07:23.920 --> 00:07:26.080
سلام موری

00:07:26.160 --> 00:07:29.440
چندین روزه ندیدمش -
چی؟ کجاست؟ باید باهاش حرف بزنم -

00:07:31.200 --> 00:07:32.320
کجاست؟ بهش نیاز دارم

00:07:33.720 --> 00:07:35.760
اون اخراج شده، کسی

00:07:36.560 --> 00:07:37.760
اخراجش کردن

00:07:37.840 --> 00:07:39.680
اینا طراحی های اونه

00:07:39.760 --> 00:07:40.640
اینم اریکه

00:07:40.720 --> 00:07:42.160
امروز داریم آزمایشش میکنیم

00:07:42.200 --> 00:07:44.360
روز خوش آفتاب" یه جلسه خیریه"
...آشنایی برگذار

00:07:44.440 --> 00:07:46.080
خفه شو، الیس

00:07:47.360 --> 00:07:49.560
شما اخراجش کردین؟

00:07:49.640 --> 00:07:52.280
.لنی، اون تو رو کشید بالا
هل داد جلو

00:07:52.360 --> 00:07:56.080
،کاری کرد تو هم مورد توجه باشی
...نه فقط خودش. ایده های اون

00:07:56.160 --> 00:08:00.240
دیوانگی‌ان! و منم باید
بهشون شکل و چهارچوب بدم

00:08:00.320 --> 00:08:03.120
.من این برنامه رو جور کردم
منم که قراردادها رو اوکی میکنم

00:08:03.200 --> 00:08:06.320
آخرین عروسکی که تو ساختی چی بود، ها؟

00:08:06.400 --> 00:08:09.360
که خودت از صفر ساختی؟

00:08:09.440 --> 00:08:11.400
میدونی چیه؟
این داستان دیگه قدیمی و تکراری شده

00:08:11.480 --> 00:08:13.760
همه میدونن که اون یه نابغه خلاقه

00:08:13.840 --> 00:08:16.400
.و منم چرت و پرت میگم
من کت شلوارها رو صیقل میدم چون اون نمیتونه

00:08:16.480 --> 00:08:17.640
رانی؟

00:08:18.400 --> 00:08:19.600
اون معتاده

00:08:19.680 --> 00:08:21.920
.متاسفم کسی
داشت برنامه رو خراب میکرد

00:08:29.520 --> 00:08:30.680
چشماش اشتباهه

00:08:40.080 --> 00:08:41.600
اینجا. اینجا

00:08:42.120 --> 00:08:43.400
[با پیشرفته ترین کفش بسکتبال، پرواز کنید]

00:08:44.440 --> 00:08:46.040
آره -
خیلی مشتاقم -

00:08:47.640 --> 00:08:48.480
ها؟

00:08:51.240 --> 00:08:52.840
فکر بدیه، وینسنت

00:08:53.840 --> 00:08:54.760
دیر گفتی

00:08:56.720 --> 00:08:57.340
[!با گروه "روز خوش آفتاب" ملاقات کنید]

00:08:57.360 --> 00:08:59.560
دستم رو بگیر

00:09:02.920 --> 00:09:05.200
همه ما در شبکه پی‌ال‌ان و
..."برنامه "روز خوش آفتاب

00:09:05.280 --> 00:09:09.080
"خیلی به کاری که در خیریه "روز خوش آفتاب
انجام میدیم، افتخار میکنیم

00:09:09.160 --> 00:09:10.840
...اینکه در این شهر بزرگمون

00:09:10.860 --> 00:09:12.840
برای کودکان
و خانواده‌هاشون غذا تهیه میکنیم

00:09:13.360 --> 00:09:14.480
این چه کوفتیه؟

00:09:14.560 --> 00:09:17.480
امروز همه دور هم جمع شدیم
تا محله رو پاکسازی کنیم

00:09:17.560 --> 00:09:18.080
!محله‌ای که عاشقشیم

00:09:18.120 --> 00:09:19.120
[پناهگاه ما رو نجات بدید]

00:09:19.160 --> 00:09:23.320
و خیلی عالیه که پسرهای شرکت
...پاکسازی هادسون اومدن و

00:09:24.960 --> 00:09:26.400
...خیابون‌ها رو تمیز میکنن و

00:09:26.420 --> 00:09:27.800
شهرمون رو به عظمت قبل، برمیگردونن

00:09:28.800 --> 00:09:30.760
...حالا میخوام بقیه سخنرانی رو بسپرم به

00:09:30.840 --> 00:09:32.840
...یکی از بزرگترین حامی های خیریه

00:09:32.920 --> 00:09:35.560
معاون شهردار ریچارد کاستلو

00:09:39.760 --> 00:09:41.840
این موش لعنتی اینجا چی کار میکنه؟

00:09:42.400 --> 00:09:45.160
.خیلی ممنونم
خیلی عالیه که همه رو اینجا می بینم

00:09:45.240 --> 00:09:46.080
این چه وضعیه دیگه

00:09:46.160 --> 00:09:49.096
تا یه لحظه دیگه، با دوست جدیدمون در
روز خوش آفتاب" آشنا میشیم"

00:09:49.120 --> 00:09:53.600
،ولی اول از همه باید بگم که هدف امروز
...آگاهی بخشی درمورد برنامه‌ی ما

00:09:53.680 --> 00:09:58.160
جهت ترمیم و حمایت از احیا و
ارتقای شهر نیویورکه

00:09:58.240 --> 00:09:59.240
!واو

00:09:59.280 --> 00:10:01.240
!بله

00:10:01.320 --> 00:10:02.480
!بله -
چی؟ -

00:10:02.560 --> 00:10:04.920
با تعطیل کردن پناهگاه‌های ما؟ -
نه، آقا -

00:10:05.000 --> 00:10:06.600
با بی‌خانمان کردن آدمای بیشتر؟

00:10:06.680 --> 00:10:09.640
نه، آقا. ما این کار رو با پاکسازی
...خیابون‌ها و نقل مکان کردن پناهگاه‌های شما

00:10:09.720 --> 00:10:12.120
،و ساختن خونه های جدید
انجام میدیم

00:10:12.200 --> 00:10:13.360
زر میزنی

00:10:13.440 --> 00:10:14.440
فقط تماشا کنید

00:10:14.520 --> 00:10:16.360
...خیلی خب، اینم بخت خوب منه که

00:10:16.440 --> 00:10:20.120
"دوستانم در "روز خوش آفتاب
...رو بهتون معرفی کنم

00:10:20.200 --> 00:10:23.240
که بهم گفتن یه دوست جدید
وارد شهر شده

00:10:23.320 --> 00:10:25.320
الان جلوی چشم من نیست؟

00:10:25.400 --> 00:10:28.040
درست رفتار کن، باگ

00:10:28.120 --> 00:10:31.440
هی بچه‌ها، قضیه این
بچه تازه وارد چیه؟

00:10:31.520 --> 00:10:33.320
اون یکم خجالتیه

00:10:33.400 --> 00:10:36.040
چند وقتیه که خونه نداشته -
اوه -

00:10:36.120 --> 00:10:38.960
ولی قراره بیاد با ما توی
روز خوش آفتاب" زندگی کنه"

00:10:39.040 --> 00:10:42.440
میتونین خیلی زود اونو
توی تلویزیونتون ببینید

00:10:42.520 --> 00:10:43.520
!سلام، اریک

00:10:44.800 --> 00:10:47.720
اریک، بیا بیرون. خجالت نکش

00:10:47.800 --> 00:10:48.800
!اوناهاشش، بچه ها

00:10:48.840 --> 00:10:51.760
!باشه. اومدم! اومدم

00:10:51.840 --> 00:10:54.760
<i>♪ درخت‌ها سبزن
و آسمون آبیه ♪</i>

00:10:55.320 --> 00:10:57.920
<i>♪ خورشید توی آسمونه و
...از اون بالا بهت لبخند میزنه ♪</i>

00:10:58.000 --> 00:10:59.920
اون دیگه چه کوفتیه؟

00:11:00.000 --> 00:11:01.760
<i>♪ امروز چی کار میکنی؟ ♪</i>

00:11:01.840 --> 00:11:04.800
<i>♪ .دست منو بگیر
!یالا بیا بازی کنیم ♪</i>

00:11:04.880 --> 00:11:07.680
<i>♪ روز خوش خورشید ♪</i>

00:11:07.760 --> 00:11:10.120
<i>♪ روز خوش آفتاب ♪</i>

00:11:10.200 --> 00:11:11.960
خب، سلام دنیا

00:11:12.040 --> 00:11:14.000
امروز حالمون چطوره؟

00:11:16.080 --> 00:11:18.120
من اریک هستم

00:11:18.200 --> 00:11:20.840
و اسم منو یادتون نره ها

00:11:23.600 --> 00:11:25.280
خدای بزرگ

00:11:31.640 --> 00:11:36.520
با این نقشه شاهکار میخواستی
بچه‌ت رو برگردونی؟

00:11:49.840 --> 00:11:51.920
...تیا؟ اه ای بابا

00:12:07.760 --> 00:12:09.120
کسندرا

00:12:09.200 --> 00:12:11.240
آن. من واسه پولِ مژدگانی اومدم

00:12:12.480 --> 00:12:15.760
کتت رو دربیار. چای دم میکنم -
چای نمیخوام. پول میخوام -

00:12:15.840 --> 00:12:19.040
و 25هزار دلاری که وینسنت پس داد -
برای چی میخوای؟ -

00:12:19.120 --> 00:12:20.720
اینو نپرس. فقط بهم اعتماد کن

00:12:20.800 --> 00:12:24.560
باید صبر کنی. رابرت رفته بیرون
و اونه که رمز گاو صندوق رو میدونه

00:12:24.640 --> 00:12:26.200
بهش زنگ میزنم -
نه -

00:12:26.280 --> 00:12:29.680
کسی اگه پول نقد میخوای، بدون رابرت
کاری از دستم برنمیاد

00:12:29.760 --> 00:12:31.600
.خیلی خب، باشه. بهش زنگ بزن
زنگ بزن

00:12:31.680 --> 00:12:33.840
خیلی رنگت پریده. مریض شدی؟

00:12:33.920 --> 00:12:35.920
نه -
وینسنت باید مراقبت باشه -

00:12:36.000 --> 00:12:37.800
وینسنت رفته، باشه؟
من بهش گفتم بره

00:12:37.880 --> 00:12:38.880
کِی؟

00:12:39.520 --> 00:12:40.920
آن، من به اون پول نیاز دارم

00:12:41.000 --> 00:12:43.120
خیلی خسته به نظر میای

00:12:44.360 --> 00:12:45.920
چرا نمیری دراز بکشی؟

00:12:48.480 --> 00:12:50.160
من به رابرت زنگ میزنم

00:12:50.840 --> 00:12:52.120
و تو هم برو استراحت کن

00:12:52.200 --> 00:12:53.840
گمونم واقعا خسته‌ام

00:12:53.920 --> 00:12:55.840
اتاق قدیمی وینسنت
خوب و آرومه

00:12:55.920 --> 00:12:58.600
به هرحال تا رابرت
...از دفترش بیاد اینجا

00:12:58.680 --> 00:13:01.160
یک ساعت طول میکشه

00:13:02.400 --> 00:13:04.480
مطمئنم چند روزه که نخوابیدی

00:13:05.880 --> 00:13:09.240
.یادم رفته بود چقدر شبیهشه
چقدر ادگار شبیه وینسنته

00:13:09.320 --> 00:13:10.680
کسی

00:13:16.160 --> 00:13:17.240
!ریکاردو

00:13:17.800 --> 00:13:19.480
!بده اون دستت -
!بزن بریم -

00:13:21.880 --> 00:13:23.080
!من آزادم

00:13:23.160 --> 00:13:25.760
!ریکاردو! توپ -
اینجا رو ببین. خودم تنهایی انجامش میدم -

00:13:25.840 --> 00:13:27.520
!بفرست واسه من! واسه من

00:13:27.600 --> 00:13:29.160
!توپ رو پاس بده، بچه خوشگل

00:13:31.320 --> 00:13:34.200
خیلی خب، اینو دیدی؟
بهت چی گفته بودم، نیکی؟

00:13:34.920 --> 00:13:37.880
لعنت. بهت چی گفته بودم؟

00:13:37.960 --> 00:13:40.000
هی، ریکاردو -
چی شده؟ -

00:13:40.080 --> 00:13:41.816
!ریکاردو -
کت شلواریه کیه؟ -

00:13:41.840 --> 00:13:44.320
هی، لباس قرمزه -
این کدوم خریه؟ -

00:13:45.240 --> 00:13:46.320
یه لحظه

00:13:47.880 --> 00:13:49.280
ریکاردو تویی؟

00:13:49.960 --> 00:13:52.280
چند روز پیش با یکی از دوستات حرف زدم

00:13:52.800 --> 00:13:55.520
گفتم شاید مارلون روشل رو بشناسی -
من با پلیس‌ها حرف نمیزنم -

00:13:55.600 --> 00:13:57.480
اگه ترجیحت اینه میتونیم هم
توی کلانتری حرف بزنیم؟

00:14:00.640 --> 00:14:04.000
من زیاد نمی‌شناختمش -
پس چرا لباس اونو پوشیدی؟ -

00:14:05.680 --> 00:14:06.680
شماره 12، درسته؟

00:14:07.600 --> 00:14:08.480
این شماره اونه

00:14:08.560 --> 00:14:10.560
مامانش یه عکس با این لباس ازش داره

00:14:12.760 --> 00:14:14.600
،آخرین باری که دیدمش
لباس‌هامون رو با هم عوض کردیم

00:14:15.120 --> 00:14:18.320
.لباس اون بو گرفته بود
کل روز بسکتبال بازی کرده بودیم

00:14:18.400 --> 00:14:20.840
گفتش بعد از ظهر
با کسی قرار داره

00:14:20.920 --> 00:14:21.960
با کسی قرار داره"؟"

00:14:26.800 --> 00:14:29.000
نمیدونم. دیگه ندیدمش

00:14:29.720 --> 00:14:31.120
و تو توی لاکس کار میکنی؟

00:14:32.560 --> 00:14:33.640
آره، کار میکنی

00:14:34.760 --> 00:14:35.880
من پیش آدما هستم که تنها نباشن

00:14:37.400 --> 00:14:38.400
تو برای تی‌جی کار میکنی؟

00:14:40.200 --> 00:14:41.200
اون جاکشته؟

00:14:41.840 --> 00:14:43.880
تاحالا مارلون رو توی لوکس دیده بودی؟

00:14:45.240 --> 00:14:46.600
میخوای دخل منم بیاد؟

00:14:47.480 --> 00:14:51.520
،اگه همینطور سوالای احمقانه بپرسی
بعدش باید دنبال جسد من بگردی

00:14:51.600 --> 00:14:52.600
هی

00:14:53.440 --> 00:14:55.080
تو معمولا با کدوم شماره بازی میکنی؟

00:14:55.160 --> 00:14:56.720
.مال من همیشه مشخصه
شماره خوش شانسِ 8

00:14:57.520 --> 00:15:00.040
،اگه مارلون رو پیدا کردی
بگو لباسم رو پس بده

00:15:09.920 --> 00:15:10.920
!باشه بابا

00:15:12.080 --> 00:15:13.160
!اومدم دیگه

00:15:14.080 --> 00:15:15.240
...چی -
بیا بیرون -

00:15:26.280 --> 00:15:27.560
حالت خوبه؟

00:15:30.080 --> 00:15:32.000
تی‌جی، واسه مارلون روشل مشتری پیدا میکرده؟

00:15:32.080 --> 00:15:33.320
قبلا این بحثا رو کردیم

00:15:33.400 --> 00:15:35.360
دروغ نگو -
اون قوانین رو میدونه -

00:15:35.440 --> 00:15:37.360
.همونطور که درموردش حرف زدیم
کار باید قانونی باشه

00:15:37.440 --> 00:15:39.160
خودم قانونی کار میکردم

00:15:39.840 --> 00:15:42.120
مایکی -
تاحالا تی‌جی رو با مارلون دیده بودی؟ -

00:15:43.400 --> 00:15:45.760
.اون بچه غیب شده
...هیچکس در این حد توی نیویورک گم نمیشه

00:15:45.800 --> 00:15:47.160
مگه اینکه ته سوراخ مخفی شده باشه

00:15:47.240 --> 00:15:48.960
12ژوئن

00:15:50.120 --> 00:15:52.800
فیلمای دوربین مداربسته شبی که
ناپدید شد رو میخوام

00:15:52.880 --> 00:15:54.360
فیلما آخر هر هفته پاک میشن

00:15:54.440 --> 00:15:57.440
،خودت اینو میدونی. وقتی من داخل بودم
شماها اینجا غلغله کرده بودین

00:15:57.520 --> 00:16:00.360
و اول هفته دوباره روی همون فیلما
ضبط میکنی. فهمیدم

00:16:01.240 --> 00:16:02.240
کی فیلما رو پاک میکنه؟

00:16:03.560 --> 00:16:04.680
نه

00:16:04.760 --> 00:16:07.480
من تی‌جی رو از بچگیش میشناسم -
منم میشناسی -

00:16:08.080 --> 00:16:09.120
یه چیزی واسم جور کن

00:16:09.200 --> 00:16:13.360
،یه چیزی که نشونم بده 12 ژوئن
مارلون روشل اینجا توی لاکس بوده

00:16:14.360 --> 00:16:15.360
خیلی خب، باشه

00:16:18.120 --> 00:16:20.680
.فقط یه بار دیدم این لباس رو بپوشی
روزی که مادرت فوت کرد

00:16:21.960 --> 00:16:23.040
اون نوار رو واسم پیدا کن

00:16:26.120 --> 00:16:28.320
،وقتی خواستی حرف بزنی
بیا پیدام کن مایکی

00:16:37.600 --> 00:16:40.000
مایکی، نواری که منتظرش بودی
الان از راه رسید

00:16:40.080 --> 00:16:41.856
دوربین یه بلوک با مدرسه
اون پسره اندرسون، فاصله داشته

00:16:41.880 --> 00:16:44.120
،ظاهرا فیلم روزی که ناپدید شد
توش ضبط شده

00:16:44.200 --> 00:16:45.200
عالیه. بذارش توی دستگاه

00:16:48.680 --> 00:16:50.320
هردوشون رو برای پخش آماده کردم

00:17:06.320 --> 00:17:07.520
نوار بعدی رو پخش کن

00:17:18.920 --> 00:17:20.400
چرا دنبال اون یارو میره؟

00:17:22.360 --> 00:17:23.360
نگهش دار

00:17:33.200 --> 00:17:36.160
تینا، یه طراح چهره بیار و ببین
چی از این یارو درمیاره

00:17:36.240 --> 00:17:37.720
انگار پسره اونو میشناسه

00:17:37.800 --> 00:17:39.160
شاید همون آدمی باشه که دنبالشیم

00:17:39.240 --> 00:17:40.740
...مشخصات ظاهری این مرد رو به تمام پلیس‌های

00:17:40.760 --> 00:17:42.240
.درحال گشتِ منطقه بده
 ولی به رسانه‌ها نده

00:17:42.320 --> 00:17:45.680
.هنوز نذار دست مطبوعات بهش برسه
بذار ببینیم ازش پرونده‌ای داریم یا نه

00:17:46.840 --> 00:17:48.760
کت شلوار قشنگیه. کی مُرده؟

00:17:51.160 --> 00:17:52.160
یه دوست

00:17:55.200 --> 00:17:56.200
تسلیت میگم

00:17:57.480 --> 00:18:01.120
تصویر یه مظنون همراه با
ادگار اندرسون توی دوربین مدار بسته ضبط شده

00:18:01.640 --> 00:18:04.480
میخوایم چهره‌ش رو طراحی کنیم -
خوبه، خوبه -

00:18:05.400 --> 00:18:09.360
.وقتی تموم شد، باید پخشش کنین
رناتا رو امروز صبح توی اخبار دیدی؟

00:18:09.440 --> 00:18:12.080
به خدا اگه میتونستم واسه سرش
جایزه بذارم، میذاشتم

00:18:23.360 --> 00:18:25.800
چند شب پیش با دانا نوکز حرف زدم

00:18:25.880 --> 00:18:27.640
دانا رو میگم، همسرِ نوکز

00:18:28.760 --> 00:18:30.800
خب؟ -
اون ترسیده بود -

00:18:30.880 --> 00:18:33.600
،شبی که کندی کشته شد
نوکز دیر اومد خونه

00:18:34.520 --> 00:18:37.000
صبح روز بعد، سپر ماشینش
قر شده بود

00:18:37.080 --> 00:18:41.000
به کجا میخوای برسی، بازرس کلوزو؟ -
مارلون روشل شماره 8عه  -

00:18:41.840 --> 00:18:45.520
شبی که ناپدید شد، مارلون لباس ورزشی
شماره 8 پوشیده بود

00:18:45.600 --> 00:18:47.920
:کندی گفته بود
"یه ربطی به شماره 8 داره؟"

00:18:48.760 --> 00:18:51.440
.دانا نتیجه گرفته بود که نوکز خوشحال نبوده
از دهنش در رفته بود

00:18:52.720 --> 00:18:54.320
فکر کنم اون توی لاکس کار میکرده

00:18:54.400 --> 00:18:57.440
میخوام نوکز رو بازداشت کنم -
مطمئنی میخوای این کار رو بکنی، مایکی؟ -

00:18:57.520 --> 00:18:58.520
بله

00:18:59.280 --> 00:19:01.680
یه افسر رو به قتل متهم میکنی

00:19:01.760 --> 00:19:04.000
این... خیلی سنگینه

00:19:04.080 --> 00:19:07.040
...کریپ، این یه مساله جزئی -
فراموشش کن -

00:19:09.200 --> 00:19:10.720
من ازت خوشم میاد، مایکی

00:19:10.800 --> 00:19:13.600
.از شور و انگیزه‌ت خوشم میاد
همیشه خوشم میومده و خواهد اومد

00:19:13.680 --> 00:19:15.600
ولی الان باید مراقب باشی

00:19:15.680 --> 00:19:17.040
مراقب"؟"

00:19:17.120 --> 00:19:18.120
آره

00:19:18.720 --> 00:19:20.080
نباید راه بیفتی و مردم رو ناراضی کنی

00:19:21.040 --> 00:19:23.960
برای پسر 9 ساله
یه مظنون پیدا کردی

00:19:24.920 --> 00:19:26.880
روی کاری که دم دستته، تمرکز کن

00:19:28.480 --> 00:19:30.640
،و وقتی طراحی چهره‌ش تموم شد
بده من ببینمش

00:19:35.040 --> 00:19:36.400
...ولی من -
این بحث تمومه -

00:19:37.040 --> 00:19:38.040
دیگه حرفی نداریم

00:19:56.320 --> 00:19:59.200
.این هفته دفعه سومه
وقتی رسیدن اینجا خبرم کن

00:20:00.040 --> 00:20:01.960
زنت رو سر عقل بیار

00:20:24.120 --> 00:20:26.960
سلام -
سلام. حالت چطوره؟ خوشحالم می‌بینمت -

00:20:27.040 --> 00:20:28.320
خوشحالم می‌بینمت

00:20:28.400 --> 00:20:32.040
آره. الان یه منحرف رو
توی خیابون 42 دستگیر کردن

00:20:35.520 --> 00:20:36.680
محله لعنتی

00:20:36.760 --> 00:20:39.360
این آدما رو که میشناسی

00:20:50.600 --> 00:20:52.080
<i>جدی میگم، مایکل</i>

00:20:55.040 --> 00:20:57.040
<i>اگه 7بار افتادی، 8 بار بلند شو</i>

00:20:59.360 --> 00:21:01.440
<i> چون هیچکس کاری رو نمیکنه
که تو میکنی</i>

00:21:03.440 --> 00:21:05.040
یکم نتراشیده‌ست، ولی سوابقمون رو چک میکنم

00:21:05.060 --> 00:21:06.440
ببینم تاحالا دستگیرش کردیم یا نه

00:21:07.520 --> 00:21:10.440
ممنون -
هنوز توی اون مرغدونی کار میکنی؟ -

00:21:10.520 --> 00:21:12.160
آره. یه مشت کونی ان

00:21:12.240 --> 00:21:14.040
الان چه زری زدی؟

00:21:16.360 --> 00:21:17.520
مشکلت چیه، مرد؟

00:21:26.000 --> 00:21:27.000
واحد افراد گمشده

00:21:27.080 --> 00:21:28.400
بله، یه لحظه

00:21:28.480 --> 00:21:30.640
مایکی، رابرت اندرسون پشت خطه

00:21:31.720 --> 00:21:32.720
بله

00:21:37.360 --> 00:21:38.280
لدرویت هستم

00:21:38.360 --> 00:21:40.280
سلام، ایناهاشش

00:21:41.480 --> 00:21:44.680
!واو -
هی! اون چیه؟ -

00:21:49.760 --> 00:21:52.880
.میدونم جونت داره درمیاد که اینو بگی
بگو خودت رو راحت کن

00:21:54.480 --> 00:21:56.900
...اگه به مادربزرگم که روی ویلچر می‌شینه

00:21:56.910 --> 00:21:59.400
یه ظرف چسب و
 ...یه سطل پر آشغال داده بودم

00:21:59.480 --> 00:22:01.640
که البته قبل از اینکه
...آشغال‌ها رو توی آغوش نازنینش بذارم

00:22:01.720 --> 00:22:04.160
روشون جق میزدم و آب خودم رو
...همه جاشون می‌ریختم

00:22:04.840 --> 00:22:06.560
حتی مادربزرگ منم میتونست
...یه چیزی بسازه بهتر از

00:22:06.600 --> 00:22:09.840
.حتی نمیدونم... نمیدونم چی صداش کنم
اون

00:22:09.920 --> 00:22:11.696
 اریک -
اون اریک نیست -

00:22:11.720 --> 00:22:14.360
کمک میکنه شهر پاکسازی بشه -
آره -

00:22:14.440 --> 00:22:16.000
آشغال‌ها رو میریزه دور

00:22:16.520 --> 00:22:18.600
حالا که حرفش شد، بوی گه میدی

00:22:18.680 --> 00:22:19.680
!هوم

00:22:19.760 --> 00:22:22.680
آخرین بار کی دوش گرفتی؟

00:22:23.880 --> 00:22:26.240
چه مرگته؟ اصلا کجا زندگی میکنی؟

00:22:26.320 --> 00:22:28.120
کسی" داره دنبالت میگرده" -
خوبه -

00:22:30.000 --> 00:22:32.400
الان واقعا باید برم -
واقعا؟ -

00:22:32.480 --> 00:22:34.680
هنسون تو رو برای
ویژه برنامه کریسمس انتخاب کرده؟

00:22:37.120 --> 00:22:38.120
نه

00:22:38.720 --> 00:22:40.720
...میرم پسرم رو پیدا کنم

00:22:41.320 --> 00:22:43.880
و بیارمش خونه، جایی که باید باشه

00:22:45.320 --> 00:22:48.280
.آره، میدونم چطور به نظر میاد
مردی که عقلش رو از دست داده

00:22:48.360 --> 00:22:50.560
ولی من تاحالا از این عاقل‌تر نبودم، رانی

00:22:50.640 --> 00:22:53.440
.ادگار داشت یه چیزی رو دنبال میکرد
یه جزئیاتی رو مشخص میکرد

00:22:53.520 --> 00:22:57.120
،یه نقشه هم داشته
فقط باید ازشون سر دربیارم

00:23:00.120 --> 00:23:01.360
باید ازشون سر دربیارم

00:23:04.720 --> 00:23:06.816
تو به کمک نیاز داری-
فکر کنم این آخریشه -

00:23:06.840 --> 00:23:10.120
.داره بارون میگیره
عالی بود بچه‌ها. ممنون

00:23:10.200 --> 00:23:13.040
 باید برگردیم پارک -
دوستات دارن صدات میکنن -

00:23:13.120 --> 00:23:14.440
!خداحافظ -
ممنون -

00:23:14.520 --> 00:23:16.080
اونا دوستای تو هم هستن

00:23:16.720 --> 00:23:17.720
 !ممنون

00:23:21.000 --> 00:23:23.200
گور بابات، روز بد آفتاب

00:23:32.880 --> 00:23:33.880
اون چرا اینجاست؟

00:23:33.920 --> 00:23:35.680
اون اینجاست چون من میخوام

00:23:35.720 --> 00:23:37.200
این امن‌ترین کاره

00:23:37.280 --> 00:23:39.280
دیگه نمیخوام درموردش حرف بزنم، باشه؟

00:23:42.640 --> 00:23:44.480
کسندرا، گذاشته بودیم بخوابی

00:23:44.560 --> 00:23:47.840
گفتی بیدارم میکنی. ساعت چنده؟
پلیس لعنتی رو خبر کردین؟

00:23:47.920 --> 00:23:51.120
تو که فکر نکردی میذاریم تنها
با این همه پول از اینجا بری؟

00:23:51.200 --> 00:23:53.760
همش اینجاست. 25هزار دلار -
عالیه -

00:23:54.600 --> 00:23:57.200
...ببین کسندرا، با توجه به شرایط فعلی

00:23:57.280 --> 00:24:00.120
کار درست اینه که
پلیس رو در جریان بذاریم

00:24:01.440 --> 00:24:03.240
این پول زیادیه واسه اینکه
دستت بگیری و توی شهر بچرخی

00:24:03.320 --> 00:24:05.080
گور بابات، رابرت

00:24:05.160 --> 00:24:07.000
 کسی، بهتره با ما حرف بزنی

00:24:07.080 --> 00:24:08.600
!میدونی چیه؟ تو هم گور بابات

00:24:08.680 --> 00:24:11.960
،مطمئنم هرکسی بهت زنگ زده
بهت گفته با کسی صحبت نکنی

00:24:12.920 --> 00:24:17.320
ولی بهت قول میدم، سلامت ادگار
اولویت اول ماست

00:24:17.920 --> 00:24:18.920
کس دیگه‌ای خبردار نمیشه

00:24:19.400 --> 00:24:21.640
کسی، امشب میخوان
خیابون‌ها رو پاکسازی کنن

00:24:21.720 --> 00:24:22.840
ممکنه مشکل پیش بیاد

00:24:24.160 --> 00:24:28.120
پولی گیرت نمیاد مگه اینکه
کاراگاه لدرویت هم همراهت بیاد

00:24:32.440 --> 00:24:33.440
باشه

00:24:33.960 --> 00:24:36.880
.امشب ساعت 9
...تقاطع خیابان 9 و 34

00:24:36.960 --> 00:24:38.160
کنار باجه تلفن رو به روی خشکشویی

00:24:38.200 --> 00:24:39.600
میشه لطفا پول رو بهم بدی؟

00:24:48.080 --> 00:24:49.600
.ممنون تیا
من میتونم این کار رو بکنم

00:24:51.680 --> 00:24:52.680
 ممنون تیا

00:24:55.240 --> 00:24:56.600
 وینسنت رو ندیدی؟

00:24:56.680 --> 00:24:57.880
 نه، بیشتر از یه هفته‌ست ندیدمش

00:24:59.560 --> 00:25:01.520
من چی کار کردم که
حقم بوده همچین پسری داشته باشم؟

00:25:02.840 --> 00:25:04.440
تاحالا اون برنامه رو دیدی، رابرت؟

00:25:04.520 --> 00:25:06.520
تاحالا "روز خوش آفتاب" رو تماشا کردی؟

00:25:06.600 --> 00:25:07.840
وقتش رو ندارم

00:25:08.600 --> 00:25:10.840
وقت پیدا کن. برنامه قشنگیه

00:25:11.680 --> 00:25:12.680
و اونم پسرته

00:25:14.320 --> 00:25:17.600
.من خیلی وقته دیگه دنبال پسرم نمی‌دوم
تو هم باید همین کار رو بکنی

00:25:18.320 --> 00:25:21.400


00:25:32.280 --> 00:25:33.280
باید بریم

00:25:45.680 --> 00:25:49.240
هی! کجا بودی؟
دیگه قرارهای الکی کافیه. پول رو بده

00:25:51.840 --> 00:25:53.880
اون چیزی که گفتم میتونم
معامله‌ش کنم، گیرم اومد

00:25:55.360 --> 00:25:56.520
آره جون خودت

00:25:57.280 --> 00:25:59.440
.اگه جای تو بودم این کار رو نمیکردم
این اطراف پلیس هست

00:25:59.520 --> 00:26:01.440
فکر کردی کسی براش مهمه؟

00:26:01.520 --> 00:26:03.600
تو به تخم هیچکس نیستی، رایا

00:26:03.680 --> 00:26:06.200
پول کوفتیم رو جور کن، وگرنه دخلت اومده

00:26:07.080 --> 00:26:08.160
اون کم سن و ساله

00:26:12.560 --> 00:26:13.640
چقدر کم سن؟

00:26:13.720 --> 00:26:17.400
نه، ده سال. تا آخر روز میتونم
واست بیارمش

00:26:18.240 --> 00:26:19.240
آره، درسته

00:26:20.160 --> 00:26:21.460
میدونی که میخوایش

00:26:21.480 --> 00:26:23.560
میدونی که اون بیرون
چه تمایلی واسش وجود داره

00:26:23.640 --> 00:26:25.600
اگه بیارمش، بدهیم صاف میشه

00:26:27.240 --> 00:26:28.880
سر به سر من نذار، رایا

00:26:29.480 --> 00:26:31.960
.آخرِ روز
الانم گورت رو گم کن

00:26:33.400 --> 00:26:34.400
حالا می‌بینی

00:26:35.520 --> 00:26:37.896
<i>صداش جوون بود یا پیر؟ -
  نمیدونم -</i>

00:26:37.920 --> 00:26:39.520
خیلی جوون نبود

00:26:40.640 --> 00:26:41.760
خیلی هم پیر نبود

00:26:41.840 --> 00:26:43.160
بیست؟ شایدم 30ساله

00:26:43.240 --> 00:26:46.040
.لهجه داشت
فکر کنم لهجه فرانسوی

00:26:48.640 --> 00:26:52.240
.افسرهای من توی اون محوطه می‌مونن
صبر میکنن تا اونو ببینیم

00:26:52.320 --> 00:26:54.880
قول میدم که امنیت ادگار، اولویت ما باشه

00:26:59.280 --> 00:27:00.280
خودشه؟

00:27:01.320 --> 00:27:02.320
بله

00:27:04.160 --> 00:27:05.160
عجله نکن

00:27:05.880 --> 00:27:07.560
ببین اصلا برات آشنا هست یا نه

00:27:12.560 --> 00:27:13.720
نمیدونم. شاید

00:27:24.080 --> 00:27:26.040
آدمای زیادی هستن که مفقود شدن، آره؟

00:27:27.000 --> 00:27:29.200
گم شدن توی این شهر آسونه

00:27:29.720 --> 00:27:31.240
مثل مارلون روشل؟

00:27:39.120 --> 00:27:40.520
دنبال کی هستین؟

00:28:05.920 --> 00:28:07.200
این از برگر

00:28:08.040 --> 00:28:08.960
تار عنکبوت

00:28:09.040 --> 00:28:10.040
خود عنکبوت

00:28:11.240 --> 00:28:13.040
آبجو؟ نه. آبجو نیست

00:28:13.120 --> 00:28:15.280
شرابه. کفش ورزشی

00:28:15.360 --> 00:28:17.480
عه

00:28:18.120 --> 00:28:19.240
پیتزا

00:28:23.120 --> 00:28:24.840
داریم میایم سراغت، ادگار

00:28:25.520 --> 00:28:26.760
کاشی‌ها رو ببین

00:28:26.840 --> 00:28:27.840
اینجاست

00:28:31.440 --> 00:28:34.000
واستا ببینم. اون دیوارنگاریه

00:28:34.080 --> 00:28:36.280
اوه. آره

00:28:36.360 --> 00:28:39.080
داریم نزدیک‌تر میشیم، رفیق -
اینطور فکر میکنی؟ -

00:28:41.680 --> 00:28:43.000
اینم یکی دیگه

00:28:43.080 --> 00:28:45.440
تمام دیوارنگاری‌ها رو یادداشت کرده

00:28:45.520 --> 00:28:47.480
.این کاشی شکسته رو ببین
"YU"

00:28:47.560 --> 00:28:48.920
.علامت ایست
"Y..."

00:28:49.600 --> 00:28:52.120
 .و یکی دیگه
داره تعقیبش میکنه

00:28:52.840 --> 00:28:53.880
باید اینجا باشه

00:28:53.960 --> 00:28:56.440
.باید یه جایی همین جاها باشه
نزدیکه

00:28:58.360 --> 00:28:59.960
الان دیگه کدوم گوری میری؟

00:29:00.000 --> 00:29:03.320
.اینا علائم دیوارنگاریه
یه نقشه از این علائم درست کرده

00:29:03.400 --> 00:29:05.400
وگرنه چه دلیلی داشته بیاد این پایین؟

00:29:05.480 --> 00:29:07.640
اون فقط یه نقشه به مقصد جنونه

00:29:08.800 --> 00:29:10.120
<i>بیا دوبار مرور کنیم</i>

00:29:10.160 --> 00:29:13.480
.اسمش یوسفه
بیشتر روزها برای غذا میاد

00:29:13.560 --> 00:29:15.800
کجا زندگی میکنه؟ توی خیابون؟

00:29:15.880 --> 00:29:17.200
آره، گاهی وقتا

00:29:17.280 --> 00:29:18.640
گاهی هم زیر زمین

00:29:19.200 --> 00:29:21.280
زیر زمین؟ -
تونل مترو؟ -

00:29:21.360 --> 00:29:23.880
.اون پایین بیشتر از بالا امنیت دارن
از دست شما در امانن

00:29:23.960 --> 00:29:27.000
،بیرونِ لاکس
توی خیابون پرسه میزنه

00:29:27.080 --> 00:29:29.160
 وقتی میرم غذاهای مونده رو جمع کنم، می‌بینمش

00:29:29.180 --> 00:29:31.160
اون غذاها رو واسه کامیون بهمون میدن

00:29:31.240 --> 00:29:33.920
.روی دیوارها علائم نقاشی میکنه
آدم بدی نیست

00:29:34.000 --> 00:29:37.360
!آدم بدیه
...پسر منو برده. من باید

00:29:37.440 --> 00:29:38.440
کسی

00:29:39.680 --> 00:29:41.480
نباید دیر کنم. نباید دیر کنم

00:29:41.560 --> 00:29:43.600
.دیرت نمیشه
باید بهم اعتماد کنی، کسی

00:29:43.680 --> 00:29:45.240
 بهت اعتماد کنم. درسته

00:29:45.280 --> 00:29:47.240
ما نزدیک باجه تلفن منتظر هستیم
تا پسرت رو بیارن

00:29:47.320 --> 00:29:49.200
ببخشید

00:29:58.880 --> 00:30:01.680
بله؟ -
یوسف اگبی. چیز زیادی گیرمون نیومد -

00:30:01.760 --> 00:30:03.680
.دزد خرده‌پاست
چند بار رانندگی حین مستی داشته

00:30:03.760 --> 00:30:05.680
ظاهرا توی مترو زندگی میکنه

00:30:05.760 --> 00:30:07.960
یه تیم دست و پا کن که
امشب برای عملیات آماده باشن

00:30:08.040 --> 00:30:10.840
اگه پیداش نشد، عکس رو پخش کنیم -
کریپ پخشش کرده -

00:30:11.360 --> 00:30:12.600
 هم نقاشیش هم تصویر دوربین مداربسته

00:30:12.660 --> 00:30:14.000
مطبوعات دارن گزارشش رو پخش میکنن

00:30:17.840 --> 00:30:20.440
چرا انقدر انجام وظیفه رو برای من سخت میکنی؟
نه

00:30:20.520 --> 00:30:23.816
این تحقیقات منه. تو حق نداشتی
اون اطلاعات رو به رسانه‌ها بدی

00:30:23.840 --> 00:30:24.880
من بهت لطف کردم

00:30:24.960 --> 00:30:26.920
اون یارو هیچوقت سر قرار نمیومد -
الان دیگه نمیاد -

00:30:27.000 --> 00:30:30.440
اگه یوسف اینو ببینه، فرار میکنه -
پس بهتره بری توی مترو -

00:30:30.520 --> 00:30:34.200
یه ساعت دیگه، قراره دو جین مامور گشت رو
همراه تیم پاکسازی بفرستم

00:30:34.280 --> 00:30:36.200
.میتونین با هم کار کنین
این بهترین فرصتته

00:30:36.280 --> 00:30:38.000
افراد من باید اول برن -
این دست من نیست -

00:30:38.080 --> 00:30:40.840
هیچی نیست که دست تو نباشه -
!حاضرجوابی نکن -

00:30:40.920 --> 00:30:43.560
من هی هلت میدادم تا بتونی
...روی این تحقیقات کنترل داشته باشی

00:30:43.640 --> 00:30:46.160
،و حالا که من پشت سرت هستم
میای باهام دعوا میکنی؟

00:30:46.840 --> 00:30:49.360
!درست میگی
!من واقعا کاپیتان هستم

00:30:49.440 --> 00:30:51.920
انگار یادت رفته با کی حرف میزنی

00:30:54.720 --> 00:30:55.720
حالت خوبه مایکی؟

00:30:58.360 --> 00:31:00.800
با این دوستت صمیمی بودی؟

00:31:02.160 --> 00:31:03.160
درک میکنم

00:31:04.200 --> 00:31:06.760
منم رفقایی دارم که
مثل برادر دوستشون دارم

00:31:06.840 --> 00:31:08.840
ده سال پیش بهترین دوستم رو از دست دادم

00:31:08.920 --> 00:31:09.920
پارگی آنوریسم
(اتساع عروق)

00:31:11.920 --> 00:31:14.560
،ولی نذاشتم ذهنم همش درگیرش باشه
تو هم نباید بذاری

00:31:15.920 --> 00:31:18.120
به نفعت نیست که اینجا
برای خودت دشمن‌تراشی کنی، مایکی

00:31:19.800 --> 00:31:21.680
دلت که نمیخواد اعتبارت رو از دست بدی

00:31:26.760 --> 00:31:27.880
حالا هم راه بیفت

00:31:29.000 --> 00:31:31.680
.نزدیک 9 عه
نمیخوای که دیر کنی

00:31:31.760 --> 00:31:33.640
افرادم همین الانش هم اونجا هستن

00:31:43.640 --> 00:31:44.640
نقشه عوض شد

00:31:44.720 --> 00:31:48.400
.میریم توی مترو
امشب دارن اونجا رو پاکسازی میکنن

00:31:49.000 --> 00:31:51.320
ما جست و جو میکنیم
و تو توی محل قرار منتظر بمون

00:31:51.400 --> 00:31:54.200
افسرهای پلیس نزدیکت هستن -
اون تا الان فرار کرده، کاراگاه -

00:31:54.280 --> 00:31:55.200
اینو نگو

00:31:55.280 --> 00:31:56.960
.حقیقت داره، کسی
پلیس با بی رحمی رفتار میکنه

00:31:57.040 --> 00:31:58.320
دیگه تقریبا 9 شده

00:31:59.840 --> 00:32:01.680
شماها واقعا گند زدین

00:32:34.720 --> 00:32:36.320
!لعنتی

00:32:37.840 --> 00:32:39.440
برو بیرون -
سلام -

00:32:39.960 --> 00:32:40.960
در رو ببند

00:32:42.960 --> 00:32:45.560
نوار 12 ژوئن پارسال کجاست؟

00:32:47.280 --> 00:32:48.160
نمیدونم

00:32:48.240 --> 00:32:49.400
هوم

00:32:49.480 --> 00:32:52.760
،روز رو مشخص میکنیم، میاریمش بیرون
بعدش از اول شروع میکنیم

00:32:53.760 --> 00:32:56.400
نهم ژوئن. دهم

00:32:56.480 --> 00:32:57.560
یادزهم ژوئن

00:32:58.520 --> 00:33:01.040
سیزدهم، 14،15، 16. همش هست

00:33:02.080 --> 00:33:03.600
نوار 12 ژوئن گم شده

00:33:04.280 --> 00:33:06.560
نمیدونم -
آره ارواح عمه‌ت -

00:33:09.000 --> 00:33:12.040
،تو پول میگیری تا فیلما رو چک کنی
پاک کنی، بچرخونی

00:33:12.600 --> 00:33:15.000
تمام فیلمای تمام دوربین ها

00:33:15.080 --> 00:33:16.760
...در ورودی، کوچه پشتی

00:33:16.840 --> 00:33:19.200
قسمت رقص، دستشویی، بار

00:33:19.840 --> 00:33:22.280
ولی یکم شلخته‌بازی درآوردی، آره؟

00:33:23.520 --> 00:33:25.760
بعضی هفته‌ها، تاآخر نوار رو پاک نکردی

00:33:28.600 --> 00:33:29.880
...و الان برای من سوال شده که

00:33:30.720 --> 00:33:32.400
این کیه که میاد توی کلوب؟

00:33:36.240 --> 00:33:37.280
این بچه کیه، تی‌جی؟

00:33:37.360 --> 00:33:38.760
یه ولگردی

00:33:39.720 --> 00:33:41.200
دقیق‌تر نگاه کن

00:33:41.760 --> 00:33:42.800
هیچ کوفتی نمی‌بینم

00:33:44.400 --> 00:33:45.960
تو اون بچه رو توی کلوب راه دادی؟

00:33:47.480 --> 00:33:48.680
بگو که راه ندادی، مرد

00:33:49.480 --> 00:33:50.480
یالا

00:33:50.560 --> 00:33:52.240
بگو که هیچوقت منو روسیاه نکردی

00:33:53.240 --> 00:33:54.400
!یالا دیگه، مرد

00:33:54.480 --> 00:33:55.520
و 12 ژوئن چی؟

00:33:56.040 --> 00:33:59.400
12ژوئن... اون شب راهش دادی؟

00:34:01.720 --> 00:34:04.440
...ببین -
میدونی داخل چه جوریه؟ -

00:34:06.360 --> 00:34:09.320
اون فقط یه بچه بود، تی‌جی

00:34:10.440 --> 00:34:11.440
...یه ب

00:34:16.800 --> 00:34:19.800
فیلم 12 ژوئن کجاست؟
!میدونم میدونی اون فیلم کوفتی کجاست

00:34:19.880 --> 00:34:21.496
تو هیچوقت چیزی رو گم نمیکنی -
...دست من نیست -

00:34:21.520 --> 00:34:23.640
همه‌چی رو توی اون دفتر سیاه لعنتیت می‌نویسی

00:34:23.720 --> 00:34:25.840
پس کجاست؟
!بگو کجاست

00:34:26.840 --> 00:34:27.720
اینجاست

00:34:27.800 --> 00:34:31.440
...این همه شماره و اسم مشتری رو نگاه کن
!کرم کثافت

00:34:31.520 --> 00:34:32.880
!کثافت عوضی

00:34:33.720 --> 00:34:34.840
اون نوار رو نشونم بده

00:34:36.240 --> 00:34:39.000
چرا؟ آخه چرا؟ چرا؟

00:34:39.080 --> 00:34:41.200
 !بهت اعتماد کردم و تو گند زدی به همه چی

00:34:41.280 --> 00:34:42.560
!کثافت

00:34:43.600 --> 00:34:46.240
،اون نوار رو واسم پیدا کن
!وگرنه دخلت اومده

00:34:56.680 --> 00:34:57.760
ما کجاییم؟

00:34:59.200 --> 00:35:00.400
ما گم شدیم، وینسنت

00:35:05.960 --> 00:35:09.240
ادگار حتما بدجوری ازت متنفر بوده
که حاضر شده بیاد توی این گه‌دونی

00:35:09.320 --> 00:35:12.240
اعتراف کن. نمیدونی داری
از کدوم مسیر میری، مگه نه ویسنت؟

00:35:12.320 --> 00:35:16.960
،تنها جهت یابی که الان از پسش بر میای
اینه که ته بطری رو دربیاری

00:35:21.320 --> 00:35:24.000
بفرما شاهد از غیب رسید -
گمشو بابا -

00:35:25.080 --> 00:35:28.760
دیگه چه دلیلی برای فرار داشته، وینسنت؟ -
!کون لقت! کون لقت -

00:35:29.280 --> 00:35:31.640
تنها کسی که اینجا به گا رفته، تویی وینسنت

00:35:37.640 --> 00:35:38.840
یعنی چی

00:35:46.960 --> 00:35:48.680
تورو خدا. تو رو خدا

00:35:55.960 --> 00:35:57.400
<i>♪ من ♪</i>

00:35:58.480 --> 00:36:00.200
<i>♪ نمیدونم ♪</i>

00:36:03.040 --> 00:36:05.840
<i>♪ کجا دارم میرم ♪</i>

00:36:14.000 --> 00:36:15.120
<i>♪ ولی من ♪</i>

00:36:18.240 --> 00:36:20.120
<i>♪ میخوام تلاش کنم ♪</i>

00:36:20.720 --> 00:36:22.360
<i>♪ به پادشاهی برسم ♪</i>

00:36:23.040 --> 00:36:24.160
<i>♪ اگه بتونم ♪</i>

00:36:24.760 --> 00:36:28.560
<i>♪ چون باعث میشه احساس مرد بودن بهم دست بده ♪</i>

00:36:28.640 --> 00:36:31.960
<i>♪ وقتی یه تیزی توی سیاهرگم فرو میکنم ♪</i>

00:36:32.040 --> 00:36:34.640
<i>♪ و بهت میگم دیگه هیچی
مثل قبل نیست ♪</i>

00:36:36.440 --> 00:36:38.440
!هی! گمشو

00:36:48.600 --> 00:36:50.160
ادگار اینجا نیست

00:36:51.760 --> 00:36:53.560
ادگار هیچوقت اینجا نبوده

00:36:56.440 --> 00:36:58.160
هیچوقت نمیتونی پیداش کنی

00:37:00.640 --> 00:37:02.760
نمیتونی اشتباهی که کردی، جبران کنی

00:37:05.440 --> 00:37:07.920
هیچوقت قرار نیست تغییر کنی

00:37:11.240 --> 00:37:13.560
و همش تقصیر خودته، رفیق

00:37:14.920 --> 00:37:16.400
همش تقصیر خودته

00:37:18.240 --> 00:37:19.600
نه، این حقیقت نداره

00:37:24.480 --> 00:37:26.680
اوه، معلومه

00:37:27.640 --> 00:37:30.760
هوس کردی نئشه بشی

00:37:39.160 --> 00:37:40.160
هی

00:37:43.080 --> 00:37:45.040
میشه یه ذره از اون بکشم؟

00:37:47.600 --> 00:37:48.640
پول دارم

00:38:02.760 --> 00:38:05.080
خدمت شما، رفیق

00:38:06.280 --> 00:38:11.040
برو پرواز کن

00:38:28.280 --> 00:38:30.680
!از من دور شو
!بهم نزدیک نشو

00:38:36.880 --> 00:38:39.680
،غذای مامانت نیست
...ولی اگه قرار باشه ببریمت خونه

00:38:39.760 --> 00:38:41.560
باید قوت داشته باشی

00:38:42.320 --> 00:38:45.640
.من تو رو اینجا در امان نگه داشتم
اینو به والدینت بگو

00:38:45.720 --> 00:38:46.720
این کار رو واسم انجام میدی؟

00:38:49.520 --> 00:38:50.840
میخوای بری خونه، درسته؟

00:38:52.000 --> 00:38:53.000
چی؟

00:38:53.520 --> 00:38:54.720
دلت برای مامانت تنگ نشده؟

00:38:56.000 --> 00:38:57.120
ولی واسه بابات تنگ نشده

00:39:00.000 --> 00:39:00.880
خیلی خب

00:39:00.960 --> 00:39:02.080
چرا؟

00:39:02.160 --> 00:39:03.320
اون منو می‌ترسونه

00:39:07.040 --> 00:39:11.360
<i>پرونده ادگار اندرسون 9 ساله
یک سرنخ جدید داره</i>

00:39:11.440 --> 00:39:13.040
<i>...پسر وینسنت اندرسون</i>

00:39:13.120 --> 00:39:16.440
<i>...خالق برنامه کودکِ روز خوش آفتاب</i>

00:39:16.520 --> 00:39:20.320
<i>،و نوه‌ی توسعه دهنده‌ی ملک
رابرت اندرسون</i>

00:39:20.960 --> 00:39:23.360
<i>پلیس طراحی چهره‌ی
...مظنونی رو</i>

00:39:23.440 --> 00:39:24.480
<i>...منتشر کرده</i>

00:39:24.560 --> 00:39:27.200
هی مرد، معروف شدی

00:39:27.280 --> 00:39:29.496
<i> که آخرین بار در روز ناپدید شدنِ
پسرک، همراهش دیده شده</i>

00:39:29.520 --> 00:39:31.600
هی. بذار من ببرمش

00:39:32.760 --> 00:39:35.120
نه -
نه، تو که الان نمیتونی برش گردونی -

00:39:35.200 --> 00:39:36.040
نه

00:39:36.120 --> 00:39:38.920
بعضی از بچه‌ها میگن
امشب قراره پاکسازی بشیم

00:39:39.000 --> 00:39:40.960
پلیس‌ها مثل مور و ملخ میریزن اینجا

00:39:41.040 --> 00:39:43.680
،وقتی برسن اینجا
چطوری میخوای بچه رو قایم کنی؟

00:39:43.760 --> 00:39:46.320
تصویرت همه جا هست

00:39:46.400 --> 00:39:48.880
تا چند هفته نمیتونی
پاتو توی خیابون بذاری

00:39:48.960 --> 00:39:50.680
همه تو رو میشناسن

00:39:51.400 --> 00:39:53.040
دارم یه راه خلاص جلوی پات میذارم، مرد

00:39:55.120 --> 00:39:57.680
.نه، نه، نه. به فنا رفتی مرد
به فنا رفتی

00:39:58.440 --> 00:40:00.400
فقط منم که میتونم اونو
صحیح و سالم ببرم بیرون

00:40:00.480 --> 00:40:02.840
آماده‌ش کن. من اون پشت هستم

00:40:03.520 --> 00:40:04.520
هی

00:40:06.640 --> 00:40:09.480
...اگه اتفاقی براش بیفته
جدی میگم، رایا

00:40:10.640 --> 00:40:12.720
پول رو میگیری. پول رو میاری

00:40:13.880 --> 00:40:14.880
باشه

00:40:22.280 --> 00:40:23.280
!لعنتی

00:40:23.920 --> 00:40:26.120
!ما دستور داریم که وارد تونل بشیم

00:40:26.200 --> 00:40:29.160
،محوطه رو خالی کنین
!و طی یک ساعت آینده خارج بشین

00:40:31.200 --> 00:40:33.480
هیچکس نباید زیر زمین بمونه

00:40:33.560 --> 00:40:36.720
،باید به هر روش لازم
اونجا رو تخلیه کنن

00:40:42.760 --> 00:40:45.600
پسر کوچولوی ریزه میزه‌ای بود

00:40:46.640 --> 00:40:48.360
شش پوند بود
(2.7کیلو)

00:40:49.400 --> 00:40:51.800
اینطوری توی دستم نگهش داشتم

00:40:57.200 --> 00:40:58.200
گرفتیش؟

00:40:59.840 --> 00:41:01.720
آره، سرش رو گرفتم

00:41:04.920 --> 00:41:07.080
عجب سر کوچولوی ریزه میزه‌ای

00:41:10.080 --> 00:41:11.520
پاهای کوچولوی ریزه میزه

00:41:16.080 --> 00:41:19.360
باورم نمیشد دنیا
اونو به ما سپرده

00:41:21.640 --> 00:41:22.680
به من سپرده

00:41:29.360 --> 00:41:30.920
و من رهاش کردم

00:41:34.640 --> 00:41:36.760
اونو از خودم ناامید کردم

00:41:41.640 --> 00:41:43.680
...اون فقط نیاز داشت

00:41:46.000 --> 00:41:50.160
والدین فقط کافیه بتونن
بچه رو زنده نگه دارن

00:41:50.240 --> 00:41:51.440
کاری کنن به نفس کشیدن ادامه بده

00:41:53.200 --> 00:41:54.680
محکم بغلش کنن

00:41:57.040 --> 00:41:58.160
و من این کار رو نکردم

00:42:02.320 --> 00:42:03.640
نکردم

00:42:06.640 --> 00:42:08.560
تعجبی نداره که فرار کرد

00:42:14.760 --> 00:42:16.240
پسر کوچولوی من

00:42:22.520 --> 00:42:24.320
شروع کردن

00:42:36.920 --> 00:42:38.960
.زودباش. باید بریم
ساعت از 9 گذشته

00:42:39.680 --> 00:42:41.240
!یوسف، بجنب
!الان وقت مسخره‌بازی نیست

00:42:42.080 --> 00:42:43.520
به راه رفتن ادامه بده، ادگار

00:42:43.600 --> 00:42:45.160
نزدیک دیوار بمون

00:42:45.240 --> 00:42:47.520
.نزدیک رایا بمون
تو رو میبره پیش مامانت

00:42:47.600 --> 00:42:49.600
من ترسیدم -
نترس -

00:42:49.680 --> 00:42:51.800
به زودی پیش مامانت
در امان خواهی بود

00:42:51.880 --> 00:42:54.200
،محوطه رو ترک کنید
!وگرنه دستگیر میشید

00:42:54.720 --> 00:42:56.200
!لعنتی

00:42:56.280 --> 00:42:58.200
.چشمات رو باز کن
گوشات رو باز کن

00:42:58.280 --> 00:43:00.800
سمت راست ریل باش
و به راه رفتن ادامه بده، باشه؟

00:43:00.880 --> 00:43:03.040
نزدیک رایا بمون، باشه؟ -
!بجنب -

00:43:03.640 --> 00:43:05.200
خوب باش. مهربون باش. شجاع باش

00:43:10.160 --> 00:43:11.200
متفاوت باش

00:43:12.880 --> 00:43:14.920
متفاوت باش -
!همه برن بیرون -

00:43:16.120 --> 00:43:18.360
!وسایلتون رو بردارین
!گمشید بیرون

00:43:18.440 --> 00:43:21.160
باید از اینجا بزنیم بیرون -
ادگار؟ -

00:43:42.800 --> 00:43:48.120
<i>♪ ...من در مسیر ریل ♪</i>

00:43:48.200 --> 00:43:50.840
<i>♪ قدم میزنم ♪</i>

00:43:53.200 --> 00:43:57.920
<i>♪ ...چشمانم از اشک ♪</i>

00:43:58.000 --> 00:44:01.200
<i> ♪ پر شده است - ♪</i>
!ادگار -

00:44:03.080 --> 00:44:10.080
<i>♪ ...چون من 900 مایل ♪</i>

00:44:12.760 --> 00:44:14.640
<i>♪ ...از خانه‌ام ♪</i>

00:44:14.720 --> 00:44:21.720
<i>♪ فاصله دارم ♪</i>

00:44:23.360 --> 00:44:28.480
<i>♪ ...و از شنیدن صدای ♪</i>

00:44:28.560 --> 00:44:32.320
<i>♪ ...دمیده شدن سوتِ ♪</i>

00:44:32.400 --> 00:44:34.280
<i>♪ ...تنها و بی‌کَس ♪</i>

00:44:34.360 --> 00:44:41.360
<i>♪ بیزارم ♪</i>

00:44:42.040 --> 00:44:44.280
.خیلی خب بچه جون، بیا
باید بریم اون بالا

00:44:46.640 --> 00:44:48.200
!یالا
راه بیفت

00:44:50.560 --> 00:44:52.720
بجنب. عجله کن. بیا اینجا

00:44:52.800 --> 00:44:54.040
دستت رو بده من

00:44:55.040 --> 00:44:56.040
!بجنب

00:44:57.280 --> 00:45:00.280
.زودباش دیگه ادگار
به چی نگاه میکنی؟

00:45:00.800 --> 00:45:02.200
داری جون به لبم میکنی

00:45:03.120 --> 00:45:04.640
بجنب. دیرمون میشه

00:45:06.040 --> 00:45:08.160
میخوای مامانت رو ببینی؟ -
آره -

00:45:08.240 --> 00:45:10.360
پس باید بریم، باشه؟ بجنب

00:45:11.400 --> 00:45:13.600
آره. خوبه

00:45:13.680 --> 00:45:15.960
.یه پات رو بذار جلوی اون پات
من همیشه خدا این کار رو میکنم

00:45:16.040 --> 00:45:17.840
نمیخوام

00:45:18.520 --> 00:45:19.520
بجنب

00:45:21.200 --> 00:45:23.240
ترسیدم

00:45:23.320 --> 00:45:27.040
!یالا بریم دیگه
!بجنب دیرمون میشه

00:45:27.120 --> 00:45:30.240
من مامانم رو میخوام -
مامانت رو فراموش کن. بیا بریم -

00:45:30.320 --> 00:45:32.640
میخوام با یه نفر آشنا بشی

00:45:41.040 --> 00:45:42.040
هی

00:45:50.320 --> 00:45:51.320
لعنتی

00:46:00.080 --> 00:46:01.080
!لعنتی

00:46:02.800 --> 00:46:04.920
.ادگار، بجنب
باید همین الان بریم

00:46:07.640 --> 00:46:09.936
دستم رو بگیر، باشه؟ -
با کی قرار داریم؟ -

00:46:09.960 --> 00:46:11.520
!بجنب دستم رو بگیر

00:46:12.080 --> 00:46:13.760
لیز میخورم -
من گرفتمت -

00:46:14.560 --> 00:46:17.560
!یالا. بیا این بالا
لعنتی. خون به جیگرم کردی، بچه جون

00:46:18.560 --> 00:46:29.560
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:46:53.320 --> 00:46:57.080
<i>♪ در پهنای آسمان عصرگاهی ♪</i>

00:46:58.880 --> 00:47:05.400
<i>♪ تمام پرنده‌ها دارن کوچ میکنن ♪</i>

00:47:08.120 --> 00:47:10.320
<i>♪ ولی از کجا میفهمن که ♪</i>

00:47:11.920 --> 00:47:17.880
<i>♪ وقت رفتنشون رسیده؟ ♪</i>

00:47:20.360 --> 00:47:24.200
<i>♪ پیش از رسیدن شعله زمستانی ♪</i>

00:47:27.120 --> 00:47:32.040
<i>♪ ...من هنوز رویاپردازی خواهم کرد ♪</i>

00:47:35.760 --> 00:47:36.800
ادگار

00:47:38.160 --> 00:47:39.160
ادگار

00:47:39.960 --> 00:47:42.240
هی، اسکل خان

00:47:42.880 --> 00:47:44.360
اینو می بینی؟

00:47:46.280 --> 00:47:52.800
<i>♪ چون کسی چه میدونه که
زمان کجا میره؟ ♪</i>

00:47:52.880 --> 00:47:54.040
ادگار؟

00:47:56.280 --> 00:47:58.680
<i>♪ کسی چه میدونه ♪</i>

00:47:58.760 --> 00:48:03.160
<i>♪ که زمان ♪</i>

00:48:03.240 --> 00:48:08.280
<i>♪ کجا میره؟ ♪</i>

00:48:22.960 --> 00:48:26.440
<i>♪ ساحل غمگین و متروکه ♪</i>

00:48:28.080 --> 00:48:34.440
<i>♪ دوستان بی‌وفات دارن ترکت میکنن ♪</i>

00:48:36.960 --> 00:48:38.880
<i>♪ ولی از طرفی خودتم میدونی ♪</i>

00:48:40.960 --> 00:48:47.840
<i>♪ که وقت رفتنشون فرا رسیده ♪</i>

00:48:48.520 --> 00:48:51.680
<i>♪ ولی من همچنان ♪</i>

00:48:51.760 --> 00:48:56.680
<i>♪ اینجا خواهم بود ♪</i>

00:48:57.960 --> 00:49:02.440
<i>♪ اصلا خیال رفتن ندارم ♪</i>

00:49:05.200 --> 00:49:11.640
<i>♪ زمان رو نمی‌شمرم ♪</i>

00:49:15.640 --> 00:49:17.920
<i>♪ چون کسی چه میدونه ♪</i>

00:49:18.000 --> 00:49:24.440
<i>♪ که عشق من چطور رشد میکنه؟ ♪</i>

00:49:25.040 --> 00:49:27.600
<i>♪ و کسی چه میدونه ♪</i>

00:49:27.680 --> 00:49:31.600
<i>♪ که زمان ♪</i>

00:49:32.520 --> 00:49:39.520
<i>♪ کجا میره؟ ♪</i>