﻿WEBVTT

00:00:00.800 --> 00:00:07.054
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:08.800 --> 00:00:11.054
‫آنچه گذشت...

00:00:11.185 --> 00:00:12.229
‫صداشون رو می‌شنوم.

00:00:12.360 --> 00:00:14.666
‫گفته بودن فقط این‌طوری
‫می‌تونیم بریم خونه.

00:00:14.797 --> 00:00:16.407
‫سارا، بهم بگو چیکار کردی دیگه.

00:00:16.538 --> 00:00:18.322
‫در رو باز گذاشتم.

00:00:19.715 --> 00:00:21.456
‫تو شهر ساکن می‌شین،
‫یا تو خانه اجتماعات؟

00:00:21.586 --> 00:00:22.848
‫- تو شهر.
‫- جولی.

00:00:22.979 --> 00:00:24.415
‫خانه اجتماعات ساکن می‌شم.

00:00:24.546 --> 00:00:25.547
‫چرا چنین کاری می‌کنی؟

00:00:25.677 --> 00:00:26.765
‫چی شده؟

00:00:26.896 --> 00:00:29.986
‫گمون کنم احتمالا اشتباه کردم.

00:00:30.117 --> 00:00:33.903
‫جولی، آدم که اشتباه نمی‌کنه،
‫صرفا تصمیم می‌گیره،

00:00:34.034 --> 00:00:35.818
‫تو هم تصمیمی گرفتی که به نفع خودت باشه،
‫این کارت خیلی مهمه.

00:00:35.948 --> 00:00:37.602
‫بیا دیگه، ببین چطوره!

00:00:37.733 --> 00:00:39.430
‫تک‌تک این سنجاق‌ها نشانگر...

00:00:39.561 --> 00:00:40.910
‫ساکنین این شهرن که...

00:00:41.041 --> 00:00:42.477
‫از جاهای مختلف واردش شدن.

00:00:42.607 --> 00:00:45.567
‫اصلا امکان نداره.

00:00:45.697 --> 00:00:49.571
‫من دست رو دست نمی‌ذارم
‫و شرایط دنیا رو قبول نمی‌کنم!

00:00:49.701 --> 00:00:51.703
‫یکی پشت این ماجراست،

00:00:51.834 --> 00:00:53.488
‫من هم تا نفهمم چیکار می‌کنه،
‫دست‌بردار نیستم!

00:00:53.618 --> 00:00:54.880
‫کاش می‌تونستی سوگواری کنی،

00:00:55.011 --> 00:00:56.534
‫ولی نمی‌تونی بوید.

00:00:56.665 --> 00:00:58.928
‫این ملت بهت نیاز دارن.

00:00:59.059 --> 00:01:01.800
‫خودت باید این ملت رو
‫برگردونی خونه‌شون.

00:01:01.931 --> 00:01:04.151
‫آخه اگه چنین کاری نکنی،
‫مرگش بی‌دلیل بوده.

00:01:04.281 --> 00:01:06.936
‫واسه چی اومدی اینجا؟
‫تو که قول داده بودی خونه می‌مونی.

00:01:07.067 --> 00:01:08.633
‫اگه نمی‌اومدم،
‫مشکوک می‌شدن.

00:01:08.764 --> 00:01:10.374
‫- چیزی نمی‌شه.
‫- سارا...

00:01:10.505 --> 00:01:11.984
‫قول می‌دم.

00:01:12.115 --> 00:01:13.856
‫می‌خوای کمکم کنی
‫بقیه غذاها رو بیارم؟

00:01:13.986 --> 00:01:15.379
‫آره!

00:01:16.641 --> 00:01:20.036
‫حس می‌کنم بدجوری...
‫از هم پاشیدم.

00:01:20.167 --> 00:01:22.386
‫راه‌حلش رو با همدیگه پیدا می‌کنیم.

00:01:22.517 --> 00:01:23.735
‫نگران نباش.

00:01:23.866 --> 00:01:24.736
‫چی آوردی؟

00:01:24.867 --> 00:01:25.868
‫سیب‌زمینی شیرینه.

00:01:25.998 --> 00:01:27.391
‫وای!

00:01:27.522 --> 00:01:30.438
‫خانواده خوبی‌ان.

00:01:34.450 --> 00:01:36.600
‫[پسره رو بکش.]

00:01:43.581 --> 00:01:44.887
‫سارا!

00:01:45.017 --> 00:01:46.193
‫عه.
‫وای! وای نه، نه، نه.

00:01:46.323 --> 00:01:47.803
‫خیلی‌خب، بگیرش،
‫بازوش رو بگیر، بازوش رو بگیر!

00:01:47.933 --> 00:01:49.413
‫طاقت بیار، طاقت بیار!

00:01:58.596 --> 00:02:01.643
‫سلام آلما. بیا ببینم.

00:02:01.773 --> 00:02:05.690
‫بفرما آلما،
‫این‌ها رو تازه واسه خودت آوردم.

00:02:05.821 --> 00:02:08.693
‫آفرین!
‫حواست باشه این دفعه به بقیه هم بدی.

00:02:08.824 --> 00:02:12.567
‫ناتان! ناتان!

00:02:12.697 --> 00:02:15.570
‫یه بلایی سر خواهرت اومده!
‫تو غذاخوری بود.

00:02:15.700 --> 00:02:16.832
‫دارن می‌برنش درمانگاه.

00:02:24.709 --> 00:02:26.842
‫واقعا حالم خیلی بهتره.

00:02:26.972 --> 00:02:29.627
‫همچنان به نظرم بهتره امشب رو بمونی
‫که حواسمون بهت باشه، خب؟

00:02:29.758 --> 00:02:30.846
‫مجبورم بمونم؟

00:02:30.976 --> 00:02:32.108
‫آخه بهتره آدم...

00:02:32.239 --> 00:02:35.111
‫تو این موارد اصلا خطر نکنه، متوجهی؟

00:02:35.242 --> 00:02:36.678
‫می‌تونم بگم یکی بره ناتان رو بیاره.

00:02:36.808 --> 00:02:38.593
‫می‌تونه پیشت بمونه.

00:02:38.723 --> 00:02:42.771
‫نه. نگران می‌شه.
‫می‌شه اگه اومد اینجا،

00:02:42.901 --> 00:02:46.557
‫بهش بگی...
‫بهش بگو خوابم.

00:02:46.688 --> 00:02:47.732
‫باشه، مشکلی نیست.

00:02:54.739 --> 00:02:55.871
‫اِم...
‫الان برمی‌گردم، خب؟

00:03:05.185 --> 00:03:08.100
‫سلام. حالش چطوره؟

00:03:08.231 --> 00:03:10.015
‫خب، با توجه به شرایط
‫که حالش خوبه.

00:03:10.146 --> 00:03:13.149
‫قبلا هم این‌طوری شده بود؟

00:03:13.280 --> 00:03:15.717
‫خب، به نقل از سارا که نشده بوده.

00:03:15.847 --> 00:03:17.849
‫ضمنا، فقط در صورتی
‫که یه دستگاه «اِم‌آرآی» این اطراف باشه،

00:03:17.980 --> 00:03:19.721
‫می‌تونیم بفهمیم جریان واقعا از چه قراره.

00:03:19.851 --> 00:03:21.418
‫- باشه.
‫- اِم...

00:03:21.549 --> 00:03:23.681
‫امشب اینجا نگهش می‌دارم
‫که ببینم شرایطش تغییر می‌کنه یا نه.

00:03:23.812 --> 00:03:26.031
‫خیلی‌خب. مطمئنی که آمادگیش رو داری؟

00:03:26.162 --> 00:03:28.077
‫ببین، نمی‌دونم در اینجا چطوری باز شده بود،

00:03:28.208 --> 00:03:29.992
‫ولی من نمی‌ذارم اون موجودات...

00:03:30.122 --> 00:03:31.994
‫اینجا رو ازم بگیرن.

00:03:32.124 --> 00:03:33.865
‫همین الانش هم خیلی چیزها رو ازمون گرفتن.

00:03:33.996 --> 00:03:37.129
‫آره. واقعا همین‌طوره.

00:03:37.260 --> 00:03:39.784
‫راستی، می‌شه یه سوالی ازت بپرسم؟

00:03:39.915 --> 00:03:42.354
‫این نوع حمله...
‫اول به بچه خانواده متیوز دست داد،

00:03:42.378 --> 00:03:43.788
‫الان هم که به سارا دست داده.

00:03:43.919 --> 00:03:45.137
‫به نظرت امکانش هست...

00:03:45.268 --> 00:03:47.227
‫که عده‌ای به اینجا واکنش جسمانی نشون بدن؟

00:03:47.357 --> 00:03:50.186
‫شاید تشخیصت خارج از اینجا...

00:03:50.317 --> 00:03:52.057
‫فرق می‌کرد،
‫ولی اینجا که هستیم...

00:03:52.188 --> 00:03:55.060
‫ببین بوید، اگه شش ماه پیش
‫همین سوال رو می‌پرسیدی،

00:03:55.191 --> 00:03:57.106
‫بهت می‌گفتم کل وقایعی
‫که شاهدشون بودیم، غیرممکن هستن.

00:03:57.237 --> 00:03:59.761
‫ولی حقیقت از این قراره که...

00:03:59.891 --> 00:04:03.591
‫خیلی‌خب، چند وقته که چنین مشکلی داری؟

00:04:05.897 --> 00:04:08.030
‫اون‌قدری شده که باعث بشه
‫چنین سوالات احمقانه‌ای بپرسم.

00:04:08.160 --> 00:04:09.988
‫- بوید...
‫- خوبم بابا.

00:04:10.119 --> 00:04:12.817
‫فردا یه سر بیا اینجا.
‫می‌خوام یه نگاهی بهش بندازم.

00:04:12.948 --> 00:04:14.602
‫لزومی نداره.
‫خودم می‌دونم مشکلم چیه.

00:04:17.039 --> 00:04:18.997
‫ناتان اومده.

00:04:19.128 --> 00:04:20.521
‫نمی‌خواد ببیندش.

00:04:22.827 --> 00:04:23.959
‫آره، نمی... نمی‌دونم.

00:04:25.874 --> 00:04:28.006
‫اِم، خیلی‌خب.
‫برو به بیمارت برس.

00:04:28.137 --> 00:04:29.834
‫من ردیفش می‌کنم، خب؟

00:04:29.965 --> 00:04:32.924
‫ضمنا، حالم خوبه.

00:04:33.055 --> 00:04:35.187
‫عه، آروم باش! آروم باش!

00:04:35.318 --> 00:04:36.711
‫حالش خوبه؟

00:04:36.841 --> 00:04:38.495
‫خوبه.
‫خوابه.

00:04:40.062 --> 00:04:42.151
‫می‌خوام ببینمش.

00:04:42.282 --> 00:04:44.196
‫می‌بینیش، ولی فردا.

00:04:44.327 --> 00:04:45.850
‫کریستی امشب پیشش می‌مونه...

00:04:45.981 --> 00:04:47.025
‫که اطمینان حاصل کنه
‫هیچ مشکلی نیست.

00:04:47.156 --> 00:04:48.766
‫نه، نه. باید همین الان ببینمش،
‫خواهش می‌کنم.

00:04:48.897 --> 00:04:50.464
‫می‌بینیش دیگه. ببین، ببین.

00:04:50.594 --> 00:04:52.901
‫جریان دیگه‌ای هست
‫که بهتره ازش خبر داشته باشیم؟

00:04:53.031 --> 00:04:56.731
‫جریانی پیش نیومده که کریستی
‫با دونستنش بتونه بفهمه چش شده؟

00:04:56.861 --> 00:04:58.863
‫نه. صرفا نگرانم، همین.

00:04:58.994 --> 00:05:01.083
‫خواهر کوچک‌ترمه دیگه.

00:05:01.213 --> 00:05:05.783
‫درسته. ببین،

00:05:05.914 --> 00:05:09.787
‫امشب اولین باره که کریستی
‫بعد از اون... واقعه اینجا می‌مونه، خب؟

00:05:09.918 --> 00:05:11.354
‫به نفعمونه که نریم تو درمانگاه...

00:05:11.485 --> 00:05:14.705
‫و کاری نکنیم که امشب
‫استرسش افزایش پیدا کنه.

00:05:14.836 --> 00:05:16.794
‫سارا تحت نظر شخص مناسبیه. خب؟

00:05:16.925 --> 00:05:19.144
‫برو خونه.
‫یه کم بخواب.

00:05:19.275 --> 00:05:20.798
‫صبح می‌بینیش دیگه.

00:05:20.929 --> 00:05:22.191
‫باشه.

00:05:22.322 --> 00:05:23.801
‫ردیفه؟

00:05:40.035 --> 00:05:44.126
‫سارا خوب می‌شه؟

00:05:44.256 --> 00:05:46.171
‫خب، آره، الان درمانگاهه.

00:05:46.302 --> 00:05:47.738
‫حواسشون بهش هست.
‫نگران نباش.

00:05:47.869 --> 00:05:49.349
‫کریستی رو یادته؟

00:05:49.479 --> 00:05:52.395
‫همون خانم مهربونه رو می‌گم
‫که پات رو خوب کرده بود.

00:05:52.526 --> 00:05:55.703
‫قراره سارا رو هم عین تو خوب کنه.

00:05:55.833 --> 00:05:59.010
‫ما هم فعلا...

00:05:59.141 --> 00:06:01.622
‫قراره یه بازی کوچولو بکنیم.

00:06:01.752 --> 00:06:04.842
‫مال شما.

00:06:04.973 --> 00:06:06.801
‫خب، گفته بودیم قراره
‫راه‌حلش رو پیدا کنیم دیگه، نه؟

00:06:06.931 --> 00:06:09.020
‫بیاین راه‌حلش رو پیدا کنیم.
‫دنبالم بیاین.

00:06:17.115 --> 00:06:18.290
‫می‌خوایم یه سری معما رو حل کنیم،

00:06:18.421 --> 00:06:20.031
‫معما رو هم با طرح سوال...

00:06:20.162 --> 00:06:21.816
‫حل می‌کنن.

00:06:21.946 --> 00:06:25.036
‫هر سوالی رو که ممکنه
‫به معما مربوط بشه مطرح می‌کنن،

00:06:25.167 --> 00:06:27.299
‫مهم نیست چقدر مسخره
‫و بعید باشه.

00:06:27.430 --> 00:06:30.041
‫سوالاتشون رو روی تخته می‌نویسن،
‫جلوی خودشون می‌نویسن...

00:06:30.172 --> 00:06:31.956
‫که اطلاعاتی که دارن و ندارن رو...

00:06:32.087 --> 00:06:34.089
‫مشخص کنن.

00:06:34.219 --> 00:06:37.005
‫عین داستان تعریف کردن می‌مونه.

00:06:37.135 --> 00:06:40.748
‫مگه نه رفیق؟
‫سوال شماره یک.

00:06:42.967 --> 00:06:44.882
‫بابا!

00:06:45.013 --> 00:06:47.668
‫چیه؟ تا حالا دلت نخواسته
‫رو دیوار چیزی بنویسی؟

00:06:53.500 --> 00:06:57.241
‫[اینجا کجاست؟]

00:06:57.242 --> 00:07:01.159
‫بفرما.
‫از همین سوال شروع می‌کنیم.

00:09:45.200 --> 00:09:46.400
‫[پسره رو بکش.]

00:09:47.151 --> 00:09:48.065
‫سلام.

00:09:50.198 --> 00:09:53.114
‫خوابم نمی‌بره.

00:09:53.244 --> 00:09:56.944
‫اِم، آره، من هم خوابم نمی‌بره.
‫گفتم شاید چای میل داشته باشی؟

00:09:57.074 --> 00:09:58.815
‫می‌خوری؟

00:10:01.035 --> 00:10:01.992
‫چرا که نه؟

00:10:09.565 --> 00:10:12.220
‫تو و کِنی خیلی به هم میاین.

00:10:12.350 --> 00:10:14.396
‫عه، اِم، نه بابا،
‫ما صرفا...

00:10:14.526 --> 00:10:15.876
‫دوست عادی هستیم.

00:10:16.006 --> 00:10:17.573
‫واسه چی؟

00:10:17.704 --> 00:10:21.011
‫اون که خیلی نازه و عاشقته.

00:10:21.142 --> 00:10:23.492
‫پیچیده است دیگه.

00:10:23.623 --> 00:10:25.276
‫چرا؟

00:10:25.407 --> 00:10:28.323
‫خب، آخه...

00:10:28.453 --> 00:10:31.456
‫یکی تو خونه منتظرمه.

00:10:31.587 --> 00:10:35.417
‫حداقل گمون می‌کنم هنوز...
‫هنوز... منتظرم باشه.

00:10:37.245 --> 00:10:38.420
‫اسمش چیه؟

00:10:40.030 --> 00:10:42.206
‫اسمش ماریله.

00:10:42.337 --> 00:10:45.253
‫- مزدوج بودین؟
‫- نامزد بودیم.

00:10:45.383 --> 00:10:49.518
‫گاهی اوقات با خودم می‌گم...
‫راستی، همیشه می‌گم، اِم...

00:10:49.649 --> 00:10:54.175
‫که چه حسی داره که خیال می‌کنه ولش کردم.

00:10:54.305 --> 00:10:57.091
‫اِم، تو چی؟

00:10:57.221 --> 00:10:59.528
‫کسی شهرتون منتظرت نیست؟

00:10:59.659 --> 00:11:01.486
‫نه.

00:11:01.617 --> 00:11:04.011
‫با... با یکی بودم،

00:11:04.141 --> 00:11:08.319
‫ولی اصلا...

00:11:08.450 --> 00:11:13.107
‫الان که باهاش نیستم، بهتره.

00:11:13.237 --> 00:11:16.545
‫الان دیگه فقط خودم و ناتانیم.

00:11:16.676 --> 00:11:20.592
‫کل دار و ندارم ناتانه.

00:11:20.723 --> 00:11:24.292
‫قبل از این که اینجا گیر بیفتیم، اِم...

00:11:24.422 --> 00:11:28.383
‫اوضاع چندان خوبی نداشتم.

00:11:28.513 --> 00:11:31.038
‫ناتان نجاتم داده بود.

00:11:33.301 --> 00:11:35.042
‫می‌شه یه سوالی ازت بپرسم؟

00:11:35.172 --> 00:11:37.609
‫آره. چرا که نه؟

00:11:37.740 --> 00:11:41.396
‫اگه کاری از دستت برمی‌اومد،

00:11:41.526 --> 00:11:46.183
‫اگه کاری از دستت برمی‌اومد
‫که بتونی بری باز ماریل رو ببینی،

00:11:47.707 --> 00:11:51.449
‫که بتونی کاری کنی
‫که همه برن شهر خودشون،

00:11:51.580 --> 00:11:55.018
‫حتی اگه کار بدی باشه،

00:11:55.149 --> 00:11:56.585
‫حاضری انجامش بدی؟

00:11:57.325 --> 00:11:59.762
‫وایستا ببینم، منظورت چیه؟

00:11:59.893 --> 00:12:04.636
‫گاهی اوقات راجع به این شهر،

00:12:04.767 --> 00:12:08.075
‫معناش و دلیل اینجا بودنمون...

00:12:08.205 --> 00:12:10.120
‫فکر می‌کنم.

00:12:11.643 --> 00:12:15.256
‫اگه همین الان یکی می‌اومد سراغت
‫و بهت می‌گفت:

00:12:15.386 --> 00:12:18.128
‫«فلان کار بد رو بکن...»

00:12:18.259 --> 00:12:22.089
‫«که همه بتونن برن خونه‌شون»،

00:12:22.219 --> 00:12:24.221
‫حاضر بودی انجامش بدی؟

00:12:24.352 --> 00:12:27.747
‫خب، داریم...

00:12:27.877 --> 00:12:30.358
‫داریم فرض می‌کنیم دیگه، نه؟

00:12:30.488 --> 00:12:31.359
‫آره.

00:12:31.489 --> 00:12:32.360
‫خیلی‌خب.

00:12:32.490 --> 00:12:33.578
‫معلومه.

00:12:33.709 --> 00:12:35.232
‫خیلی‌خب.

00:12:35.363 --> 00:12:36.494
‫اِم...

00:12:39.193 --> 00:12:42.674
‫خب...

00:12:42.805 --> 00:12:45.242
‫آره، حاضرم... اِم...

00:12:45.373 --> 00:12:48.245
‫حاظرم هر کاری بکنم
‫که باز هم ببینمش...

00:12:48.376 --> 00:12:49.769
‫ضمنا، اگه...

00:12:49.899 --> 00:12:51.727
‫اگه اون‌جوری بقیه هم بتونن برن خونه‌شون،

00:12:51.858 --> 00:12:54.686
‫پس یه کار بدم...

00:12:54.817 --> 00:12:58.038
‫نتیجه خیلی خوبی داره دیگه.

00:13:00.780 --> 00:13:01.998
‫آره.

00:13:10.354 --> 00:13:11.268
‫هوم.

00:13:13.749 --> 00:13:15.229
‫بگو که راه‌حلش رو پیدا کردی.

00:13:15.359 --> 00:13:17.318
‫کردم بابا.

00:13:17.448 --> 00:13:19.581
‫جوابش دوازدهه.

00:13:19.711 --> 00:13:22.758
‫خیلی‌خب.

00:13:22.889 --> 00:13:25.543
‫خیلی‌خب، بیا مجددا مرور کنیم.

00:13:28.546 --> 00:13:32.463
‫همه از نقاط مختلف کشور،

00:13:32.594 --> 00:13:34.901
‫جاده‌های مختلف
‫و شهرهای مختلف وارد شدن...

00:13:35.031 --> 00:13:37.251
‫و به احتمال زیاد همه شاهد همون درخت...

00:13:37.381 --> 00:13:38.730
‫و کلاغ‌ها بودن.

00:13:38.861 --> 00:13:40.471
‫جیم، جیم...

00:13:40.602 --> 00:13:44.649
‫کل ساکنین اینجا بارها و بارها
‫همین سوالات رو مطرح کردن.

00:13:44.780 --> 00:13:47.609
‫نوشتنشون رو دیوار...

00:13:47.739 --> 00:13:49.176
‫چه تفاوتی حاصل می‌کنه؟

00:13:49.306 --> 00:13:51.569
‫تفاوتش اینه...

00:13:51.700 --> 00:13:54.094
‫که خیلی چیزها تو دنیا منطقی نیستن.

00:13:54.224 --> 00:13:55.399
‫آره.

00:13:55.530 --> 00:13:57.575
‫یه چیزی از قلم افتاده.

00:13:58.750 --> 00:14:01.188
‫صرفا هنوز متوجهش نشدیم.

00:14:01.318 --> 00:14:02.450
‫ولی می‌شیم.

00:14:02.580 --> 00:14:05.496
‫خب، هنوز یه سوالی رو مطرح نکردیم.

00:14:17.769 --> 00:14:19.293
‫نه.

00:14:19.423 --> 00:14:22.383
‫چرا مطرحش نمی‌کنی؟

00:14:23.079 --> 00:14:26.213
‫آخه خیلی جنون‌آمیزه.

00:14:30.478 --> 00:14:32.349
‫نمی‌خوام جوابش رو بدونم.

00:14:38.834 --> 00:14:41.271
‫مطمئنی گرسنه نیستی؟
‫می‌خواستم بلغور جو دوسر درست کنم.

00:14:41.402 --> 00:14:42.794
‫زیاد گرسنه نیستم.

00:14:42.925 --> 00:14:44.796
‫ولی بابت دیشب ممنونم.

00:14:44.927 --> 00:14:47.234
‫خیلی وقت بود که شبی رو
‫با رفقای دخترم نگذرونده بودم.

00:14:47.364 --> 00:14:48.800
‫آره، اِم، همچنین.

00:14:48.931 --> 00:14:51.629
‫البته ببین، اگه باز هم خواستی
‫دور هم باشیم،

00:14:51.760 --> 00:14:54.458
‫لزومی نداره صبر کنی
‫تا حالت بد بشه.

00:14:55.807 --> 00:14:57.461
‫عه، برادرت برگشته.

00:14:57.592 --> 00:15:00.508
‫اِم، خیلی ثابت‌قدمه.

00:15:00.638 --> 00:15:03.337
‫آره، همین‌طوره.

00:15:03.467 --> 00:15:04.904
‫مطـ... مطمئنی که مشکلی نداری؟

00:15:05.034 --> 00:15:07.689
‫آره، آره، مشکلی نیست.
‫صرفا... خیلی براش عزیزم.

00:15:07.819 --> 00:15:09.212
‫باشه.

00:15:09.343 --> 00:15:10.387
‫می‌بینمت.

00:15:12.824 --> 00:15:14.870
‫چه زود بیدار شدی.

00:15:15.001 --> 00:15:16.350
‫سارا، باید صحبت کنیم.

00:15:16.480 --> 00:15:17.612
‫راجع به چی صحبت کنیم؟

00:15:19.701 --> 00:15:21.833
‫خیلی عذر می‌خوام که نگرانت کردم.
‫نمی‌خواستم نگران بشی.

00:15:21.964 --> 00:15:24.749
‫اشکالی نداره. ولی باید بدونم
‫جریان از چه قرار بوده.

00:15:24.880 --> 00:15:26.534
‫واسه خودم...

00:15:26.664 --> 00:15:29.319
‫واسه خودم تو غذاخوری وایستاده بودم،

00:15:29.450 --> 00:15:30.712
‫ولی یهو افتادم رو زمین.

00:15:30.842 --> 00:15:32.801
‫واقعا چیز خاص دیگه‌ای یادم نمیاد.

00:15:32.932 --> 00:15:34.716
‫چرا یهو داری وانمود می‌کنی
‫همه‌چی رو به راهه؟

00:15:34.846 --> 00:15:35.673
‫باید برم غذاخوری.

00:15:35.804 --> 00:15:37.284
‫خانم لو نگرانم می‌شه.

00:15:37.414 --> 00:15:38.546
‫سارا!

00:15:38.676 --> 00:15:41.549
‫چیزیم نیست، قول می‌دم.

00:15:41.679 --> 00:15:43.246
‫خیلی دوستت دارم.

00:15:52.864 --> 00:15:55.737
‫تق تق.
‫بیداری؟

00:15:55.867 --> 00:15:57.782
‫آره، بیا تو.

00:15:57.913 --> 00:16:00.350
‫چیکار می‌کنی؟

00:16:00.481 --> 00:16:01.569
‫دارم فهرست می‌نویسم.

00:16:01.699 --> 00:16:04.398
‫فهرست چیه؟

00:16:04.528 --> 00:16:05.877
‫فهرست کل افرادیه که احتمالا...

00:16:06.008 --> 00:16:07.531
‫الان دارن می‌گن ما کجاییم.

00:16:07.662 --> 00:16:09.011
‫آها.

00:16:09.142 --> 00:16:10.882
‫حتما حال اون‌ها بدتره دیگه، نه؟

00:16:11.013 --> 00:16:13.842
‫آخه خبر ندارن.

00:16:13.973 --> 00:16:15.452
‫صرفا...

00:16:18.760 --> 00:16:21.067
‫من هم نوشته بودم.

00:16:21.197 --> 00:16:24.592
‫تقریبا مطمئنم کل ساکنین اینجا
‫بالاخره یه بار نوشتن.

00:16:28.422 --> 00:16:30.380
‫فهرست تو شامل چه افرادی می‌شه؟

00:16:31.686 --> 00:16:35.211
‫پدربزرگ و مادربزرگم و دوستانم.

00:16:37.866 --> 00:16:39.259
‫دوست‌پسر نداری؟

00:16:39.389 --> 00:16:40.912
‫نه.

00:16:41.043 --> 00:16:42.523
‫دوست‌دختر چی؟

00:16:42.653 --> 00:16:46.831
‫نه، با کسی تو رابطه نیستم.

00:16:46.962 --> 00:16:49.704
‫ولی لابد خوبه دیگه، نه؟

00:16:49.834 --> 00:16:51.836
‫این‌جوری یه نفر کمتر
‫نگران آدم می‌شه...

00:16:51.967 --> 00:16:53.795
‫و از بی‌خبری دیوانه می‌شه.

00:16:53.925 --> 00:16:56.711
‫خیلی‌خب.
‫این حرف‌ها بسه.

00:16:56.841 --> 00:16:59.540
‫باید همین الان یه کم خوش بگذرونیم.

00:16:59.670 --> 00:17:01.455
‫آماده می‌شی که پنج دقیقه دیگه بیای پایین؟

00:17:01.585 --> 00:17:02.804
‫واسه چی؟

00:17:02.934 --> 00:17:03.892
‫خودت می‌فهمی.

00:17:12.596 --> 00:17:13.641
‫سلام.

00:17:13.771 --> 00:17:15.599
‫سلام.

00:17:15.730 --> 00:17:18.602
‫امروز صبح دیگه کار بسه.

00:17:18.733 --> 00:17:20.691
‫اِم، داره فهرست می‌نویسه.

00:17:24.652 --> 00:17:26.828
‫به نظرم وقتشه که «دریاچه» رو نشونش بدیم.

00:17:30.179 --> 00:17:32.660
‫چه احمقیه بابا.
‫نسبیت خاصه دیگه.

00:17:32.790 --> 00:17:34.792
‫اِم... نظریه کلاین بود.

00:17:34.923 --> 00:17:37.795
‫نظریه هاردی بود.
‫نظریه کلاین بود. نظریه هاردی بود.

00:17:41.016 --> 00:17:42.539
‫پارادوکس اینشتین، پودولسکی، روزنه.

00:17:42.670 --> 00:17:44.367
‫کجا می‌بریش؟

00:17:46.674 --> 00:17:48.371
‫جانم؟

00:17:48.502 --> 00:17:50.721
‫رادیوئه؟

00:17:50.852 --> 00:17:54.638
‫اِم... آره.
‫می‌شه گفت.

00:17:54.769 --> 00:17:57.598
‫چرا دستت گرفتیش؟

00:17:58.947 --> 00:18:02.429
‫آخه این‌جوری راحت‌تر فکر می‌کنم.

00:18:02.559 --> 00:18:03.995
‫عذر می‌خوام، اِم...

00:18:04.126 --> 00:18:05.736
‫به هوش که هستی، نازتر می‌شی.

00:18:05.867 --> 00:18:07.521
‫جانم؟

00:18:07.651 --> 00:18:09.653
‫من وقتی خواب بودی مراقبت بودم.

00:18:09.784 --> 00:18:10.959
‫ترودی هستم.

00:18:11.090 --> 00:18:13.875
‫خیلی‌خب.

00:18:14.005 --> 00:18:15.833
‫چه حیف که زندگی تو شهر رو انتخاب کردی.

00:18:18.749 --> 00:18:22.318
‫حاضر بودم عین اژدهای مرمری سوارت بشم.

00:18:24.494 --> 00:18:25.582
‫خداحافظ!

00:18:41.903 --> 00:18:43.513
‫صبح به خیر کلانتر.

00:18:43.644 --> 00:18:46.908
‫یه سر رفته بودم غذاخوری
‫که به مامانم بگم سارا خوبه،

00:18:47.038 --> 00:18:48.866
‫از این نون‌های محبوبتون
‫درست کرده بود،

00:18:48.997 --> 00:18:50.651
‫من هم دو تا براتون آوردم.

00:18:52.000 --> 00:18:54.481
‫اِم، کلانتر؟

00:18:58.180 --> 00:19:00.791
‫ازت می‌خوام یه مدتی
‫هوای کلانتری رو داشته باشی.

00:19:00.922 --> 00:19:03.751
‫همه‌چی رو به راهه؟

00:19:03.881 --> 00:19:06.928
‫همه‌چی رو به راهه.

00:19:07.058 --> 00:19:08.886
‫می‌خوام برم دیدن همسرم.

00:19:09.017 --> 00:19:10.366
‫چند وقتی می‌شه که نرفتم پیشش.

00:19:14.718 --> 00:19:15.806
‫خب؟

00:19:15.937 --> 00:19:17.808
‫باشه، چرا که نه؟

00:19:25.816 --> 00:19:26.991
‫این دیگه چه کاریه؟

00:19:27.122 --> 00:19:30.647
‫تو این خراب‌شده بار ساختین؟

00:19:30.778 --> 00:19:31.779
‫آره.
‫وقتی آدم از چنین جایی سر در میاره،

00:19:31.909 --> 00:19:34.173
‫از خودش می‌پرسه
‫ملت چه نیازهایی دارن؟

00:19:34.303 --> 00:19:37.611
‫معلوم شد پمپ بنزین لازم ندارن،
‫من هم گفتم...

00:19:41.615 --> 00:19:42.746
‫ببین، حالت خوبه؟

00:19:42.877 --> 00:19:44.574
‫چی؟

00:19:44.705 --> 00:19:46.576
‫حالت... خوبه؟

00:19:46.707 --> 00:19:48.839
‫نه، نه، حالم... خوب نیست.

00:19:50.058 --> 00:19:52.582
‫حال خودت خوبه؟

00:19:52.713 --> 00:19:54.628
‫خوبِ خوبم.
‫بیا، این رو بخور.

00:19:54.758 --> 00:19:55.933
‫حالت رو بهتر می‌کنه.

00:19:56.064 --> 00:19:57.979
‫این دیگه چه کاریه؟
‫واسه چی...

00:19:58.109 --> 00:20:00.677
‫چرا همگی دست رو دست گذاشتین؟

00:20:03.027 --> 00:20:05.726
‫پشم‌هام!
‫این دیگه چه آشغالیه؟

00:20:05.856 --> 00:20:08.816
‫فرض کن ودکای سیب‌زمینی
‫با حداقل امکاناته دیگه.

00:20:17.128 --> 00:20:19.043
‫تو یکی از اون دو تا ماشین بودی، مگه نه؟

00:20:22.133 --> 00:20:25.136
‫دوستت، اِم...
‫دوستت رو، اِم...

00:20:25.267 --> 00:20:27.835
‫آره. آره.

00:20:27.965 --> 00:20:31.186
‫ببین، نمی‌دونم با حرفم
‫آروم بشی یا نه، ولی...

00:20:31.317 --> 00:20:33.493
‫آسون‌تر می‌شه پسر،
‫جدی می‌گم.

00:20:34.929 --> 00:20:37.888
‫آسون‌تر می‌شه،
‫چه بامزه.

00:20:38.019 --> 00:20:39.716
‫عجب حرف بامزه‌ای زدی.

00:20:42.371 --> 00:20:46.157
‫راستش، شما عین
‫یه سری موش تو یه هزارتو می‌مونین...

00:20:46.288 --> 00:20:50.597
‫که با خوشحالی دست رو دست گذاشتین...

00:20:50.727 --> 00:20:52.599
‫و پنیرتون رو می‌خورین.

00:20:56.298 --> 00:20:58.605
‫اینجا پارادوکسه.

00:20:59.780 --> 00:21:01.999
‫مشکلمون همینه.

00:21:05.438 --> 00:21:08.049
‫سوال اصلی از این قراره
‫که چطوری بریم خونه‌مون، درسته؟

00:21:08.179 --> 00:21:10.965
‫چطوری فرار کنیم؟
‫چطوری از اینجا بریم؟

00:21:13.141 --> 00:21:15.622
‫آخه اگه ندونیم «اینجا» کجاست...

00:21:15.752 --> 00:21:17.058
‫که نمی‌تونیم ازش خارج بشیم.

00:21:17.188 --> 00:21:20.061
‫عین این می‌مونه که... اِم...

00:21:20.191 --> 00:21:22.106
‫آدم بخواد با چشم بسته
‫بزنه وسط خال، درست نمی‌گم؟

00:21:22.237 --> 00:21:23.717
‫کورکورانه پرتاب می‌کنه دیگه!

00:21:23.847 --> 00:21:26.110
‫روحش هم خبر نداره هدف کجاست!

00:21:26.241 --> 00:21:27.851
‫شاید اینجا باشه!
‫من که نمی‌دونم!

00:21:27.982 --> 00:21:29.288
‫شاید اصلا اون طرف باشه!

00:21:29.418 --> 00:21:32.595
‫- عه، عه، عه! آروم باش!
‫- پرتاب می‌کنه!

00:21:32.726 --> 00:21:33.988
‫آروم باش.

00:21:34.118 --> 00:21:36.773
‫در نهایت خسته می‌شین
‫و تسلیم می‌شین.

00:21:36.904 --> 00:21:38.993
‫از اون جایی که اصلا نمی‌دونین...

00:21:39.123 --> 00:21:40.081
‫اینجا کجاست، قبول می‌کنین...

00:21:40.211 --> 00:21:41.691
‫که نمی‌شه همین‌جوری ازش خارج شد.

00:21:41.822 --> 00:21:45.129
‫واسه همین، دست رو دست می‌ذارین،
‫این شاش سیب‌زمینی...

00:21:45.260 --> 00:21:46.914
‫اسیدیتون رو می‌خورین و می‌گین ودکاست.

00:21:47.044 --> 00:21:48.132
‫آها.

00:21:48.263 --> 00:21:50.787
‫خب، بذار خودم حدس بزنم،

00:21:50.918 --> 00:21:52.963
‫قراره خودت همه‌چی رو حل کنی.

00:21:53.094 --> 00:21:55.052
‫معلومه که می‌کنم.

00:21:55.183 --> 00:21:57.664
‫امثال من هزارتوئه رو طراحی می‌کنن...

00:21:57.794 --> 00:22:00.841
‫و پنیره رو جاساز می‌کنن.

00:22:00.971 --> 00:22:03.191
‫نمی‌دونم تو قبل از این که
‫بیای اینجا چیکاره بودی،

00:22:03.322 --> 00:22:05.933
‫ولی من اخیرا شرکتی رو
‫که با یه الگورتیم محاسبات...

00:22:06.063 --> 00:22:08.152
‫کوانتومی پایه‌گذاری کرده بودم
‫فروختم و کلی پول به جیب زدم،

00:22:08.283 --> 00:22:10.720
‫با اون الگوریتم می‌شه...

00:22:10.851 --> 00:22:14.115
‫من نباید اینجا باشم.

00:22:14.245 --> 00:22:17.118
‫قرار بود الان جشن بگیرم...

00:22:19.468 --> 00:22:21.165
‫ببین، منظورم اینه
‫که اگه ندونیم «اینجا» کجاست،

00:22:21.296 --> 00:22:23.429
‫نمی‌تونیم از اینجا خارج بشیم.

00:22:23.559 --> 00:22:26.170
‫خب؟ باید پارادوکس رو درک کنیم
‫که بتونیم حلش کنیم.

00:22:26.301 --> 00:22:28.042
‫باید شناساییش کنیم.
‫باید فرمول‌بندیش کنیم.

00:22:28.172 --> 00:22:31.001
‫- گربه شرودینگره.
‫- چی؟

00:22:31.132 --> 00:22:33.482
‫پارادوکسش عین گربه شرودینگر می‌مونه.

00:22:33.613 --> 00:22:36.311
‫گربه رو می‌ذارن تو جعبه و درش رو می‌بندن.

00:22:36.442 --> 00:22:37.834
‫تا دوباره درش رو باز نکنن...

00:22:37.965 --> 00:22:40.315
‫گربه از دید نظری، هم زنده است، هم مرده.

00:22:40.446 --> 00:22:43.231
‫خودم گربه شرودینگر رو بلدم.

00:22:43.362 --> 00:22:46.277
‫خیلی‌خب، ما در حکم همون گربه‌ایم.

00:22:46.408 --> 00:22:50.194
‫اینجا هم در حکم همون جعبه است،
‫درست نمی‌گم؟

00:22:50.325 --> 00:22:55.156
‫خلاصه که کل افرادی
‫که تو شهرمون تنها گذاشتیم،

00:22:55.286 --> 00:22:56.897
‫همگی دارن با خودشون می‌گن...

00:22:57.027 --> 00:22:59.029
‫الان زنده‌ایم یا مردیم.

00:22:59.160 --> 00:23:02.076
‫در نتیجه، از نظر اون‌ها
‫هم زنده‌ایم، هم مردیم.

00:23:05.296 --> 00:23:07.995
‫استاد مبانی فلسفه
‫دانشگاه کالیفرنیای جنوبی بودم.

00:23:08.125 --> 00:23:10.258
‫هوم.

00:23:10.389 --> 00:23:13.174
‫ببین، من که سر از کون
‫تکنولوژی در نمیارم.

00:23:13.304 --> 00:23:15.045
‫خودم هم قبول دارم.

00:23:15.176 --> 00:23:17.308
‫ولی اون... بی‌سیمی که
‫با خودت آوردی...

00:23:17.439 --> 00:23:19.963
‫اگه انقدر به هوشت می‌نازی،

00:23:20.094 --> 00:23:22.096
‫می‌خوای یه‌جوری پیدا کنی
‫که راهش بندازی؟

00:23:22.226 --> 00:23:24.315
‫ولی یه چیزی رو بهت می‌گم؛

00:23:24.446 --> 00:23:29.103
‫اگه گربه توی جعبه بی‌سیم رو روشن کنه،

00:23:29.233 --> 00:23:31.975
‫اون مردمی که بیرون جعبه هستن،

00:23:32.106 --> 00:23:34.630
‫حداقل می‌فهمن گربه‌هه زنده‌ست.

00:24:01.352 --> 00:24:03.267
‫مطمئنی دردت نمیاد؟

00:24:03.398 --> 00:24:05.792
‫فقط یه‌کم درد داره.

00:24:07.184 --> 00:24:08.882
‫هوم...

00:24:09.012 --> 00:24:09.970
‫چی شده؟

00:24:10.100 --> 00:24:11.798
‫هیچی. آخه...

00:24:15.366 --> 00:24:17.281
‫آخه فقط...

00:24:17.412 --> 00:24:20.197
‫خیلی زود داری خوب می‌شی.

00:24:20.328 --> 00:24:22.199
‫چیز بدیه؟

00:24:22.330 --> 00:24:24.854
‫نه. نه.

00:24:24.985 --> 00:24:27.378
‫اِم، راستش خیلی هم خوبه.

00:24:27.509 --> 00:24:30.251
‫به‌نظرم این شهر جای خاصیه.

00:24:30.381 --> 00:24:33.254
‫می‌دونم مردم رو اذیت می‌کنه،

00:24:33.384 --> 00:24:36.431
‫ولی شاید سعی می‌کنه
‫خوبشون هم بکنه.

00:24:36.562 --> 00:24:40.174
‫شاید این سوال هم باید
‫روی دیوار بنویسیم.

00:24:40.304 --> 00:24:41.915
‫چه سوالی؟

00:24:42.045 --> 00:24:45.396
‫«نکنه کسی می‌خواد کمکمون کنه؟»

00:24:48.225 --> 00:24:50.401
‫خیلی سوال قشنگی پرسیدی.

00:24:50.532 --> 00:24:52.491
‫ایتان! یکی اومده ببینت!

00:24:52.621 --> 00:24:56.016
‫عه. ببینیم کی اومده.

00:24:58.366 --> 00:24:59.933
‫سارا!

00:25:00.063 --> 00:25:01.848
‫مشتری مورد علاقه‌ام چطوره؟

00:25:01.978 --> 00:25:03.893
‫دیوارها رو نقاشی کردیم.

00:25:04.024 --> 00:25:06.417
‫دارم می‌بینم.

00:25:06.548 --> 00:25:08.942
‫ولی خونه خودمون اجازه نداشتیم
‫روی دیوار نقاشی کنیم.

00:25:11.161 --> 00:25:12.989
‫حالت چطوره؟

00:25:13.120 --> 00:25:14.338
‫خیلی بهترم، ممنون.

00:25:14.469 --> 00:25:16.340
‫خوبه. کریستی متوجه شد قضیه چی بود؟

00:25:16.471 --> 00:25:19.300
‫فعلا نه. گمونم...

00:25:19.430 --> 00:25:21.171
‫گمونم از اون اتفاق‌های عجیب باشه.

00:25:21.302 --> 00:25:22.477
‫آره.

00:25:22.608 --> 00:25:23.957
‫بیرون حیاط بازی هم داریم.

00:25:24.087 --> 00:25:25.959
‫می‌خوای ببینی؟

00:25:26.089 --> 00:25:27.917
‫عزیزم، سارا تازه از بیمارستان اومده.

00:25:28.048 --> 00:25:29.223
‫اشکالی نداره.

00:25:29.353 --> 00:25:30.267
‫خیلی‌خب.

00:25:30.398 --> 00:25:31.921
‫آره.

00:25:32.052 --> 00:25:34.010
‫جدی می‌گم مشکلی نیست.

00:25:34.141 --> 00:25:35.316
‫- بجنب دیگه!
‫- مراقب باش.

00:25:42.541 --> 00:25:44.543
‫خودم این یکی رو دوست دارم.

00:26:12.005 --> 00:26:14.224
‫آهای؟

00:26:18.141 --> 00:26:19.578
‫پدر کاتری؟

00:26:30.719 --> 00:26:33.026
‫به دریاچه خوش اومدین!

00:26:37.073 --> 00:26:38.292
‫وای خدا!

00:26:45.299 --> 00:26:47.257
‫دیدی؟ اگه چشم‌هات رو ببندی...

00:26:47.388 --> 00:26:48.911
‫و فقط گوش بدی،

00:26:49.042 --> 00:26:52.959
‫حس می‌کنی انگار این‌جا هم
‫یه جای معمولی توی دنیاست.

00:26:53.089 --> 00:26:54.090
‫ولی آخه چطوری؟

00:26:55.178 --> 00:26:56.092
‫چی چطوری؟

00:26:57.528 --> 00:27:00.531
‫چطوری یه جوری رفتار می‌کنی
‫انگار این‌جا اصلا...

00:27:00.662 --> 00:27:02.490
‫آخه خیلی خوش‌بینی.

00:27:03.796 --> 00:27:06.320
‫گمونم بستگی به دید خود آدم داره.

00:27:07.495 --> 00:27:09.323
‫یعنی چی؟

00:27:11.586 --> 00:27:15.590
‫خب، تا یازده سالگی
‫دلم نمی‌خواست بیام آمریکا.

00:27:15.721 --> 00:27:18.637
‫من پیش خانواده و دو تا داداش‌هام...

00:27:18.767 --> 00:27:21.248
‫توی یه روستای کوچیک
‫داخل ایران زندگی می‌کردیم.

00:27:21.378 --> 00:27:26.166
‫پدرم هم یه روحانی شدیدا صریح بود،

00:27:26.296 --> 00:27:29.648
‫که اون زمان این مسئله
‫گاهی مورد پسند بقیه نبود.

00:27:31.258 --> 00:27:33.477
‫یه روز که تولدم بود...

00:27:33.608 --> 00:27:38.134
‫داشتیم حاضر می‌شدیم
‫بریم خونه عموم.

00:27:38.265 --> 00:27:42.312
‫چند نفر پیداشون شد.
‫داد و بیداد می‌کردن.

00:27:42.443 --> 00:27:45.098
‫یادمه مامانم بهم گفت قایم بشم.

00:27:46.316 --> 00:27:50.451
‫خیلی گیج شده بودم،
‫چون وسط بگو بخند بودیم.

00:27:50.581 --> 00:27:52.453
‫بابام این خاطره رو تقریبا...

00:27:57.414 --> 00:27:59.678
‫خیلی قشنگ خاطره می‌گفت.

00:27:59.808 --> 00:28:03.333
‫گمونم واسه همین بود
‫که واعظ خوبی هم شد.

00:28:03.464 --> 00:28:07.424
‫بگذریم، مشخص بود مامانم وحشت کرده.

00:28:07.555 --> 00:28:10.210
‫داداش‌هام می‌دویدن سمت در،
‫اونا هم جیغ و داد می‌کردن،

00:28:10.340 --> 00:28:14.170
‫مامانم هم مدام می‌گفت؛
‫"قایم شین. قایم شین."

00:28:14.301 --> 00:28:17.434
‫من خشکم زده بود،
‫نمی‌تونستم تکون بخورم.

00:28:17.565 --> 00:28:20.176
‫چون خیلی واسم عجیب بود.

00:28:20.307 --> 00:28:24.528
‫آخه قبلش داشتیم از ته دل
‫می‌گفتیم و می‌خندیدم.

00:28:24.659 --> 00:28:27.227
‫انگار بهترین تولد عمرم بود.

00:28:27.357 --> 00:28:29.403
‫نور خورشید که از در
‫داشت می‌اومد انقدر زیاد بود...

00:28:29.533 --> 00:28:32.101
‫که وقتی بابام رو بردن بیرون،

00:28:32.232 --> 00:28:34.713
‫واسم شبیه یه نقاشی
‫تیره و تاریک شده بود.

00:28:39.718 --> 00:28:43.417
‫بعد یه صدای انفجار اومد.

00:28:43.547 --> 00:28:46.550
‫عین صدای ترقه.

00:28:46.681 --> 00:28:48.944
‫بعدش هم اون مرد توی نقاشی
‫افتاد روی زمین.

00:28:51.207 --> 00:28:52.948
‫وای خدا.

00:28:55.516 --> 00:28:58.737
‫کل حرفم اینه که...

00:28:58.867 --> 00:29:01.522
‫توی زندگی همیشه قراره
‫یه هیولا جلوت سبز بشه.

00:29:01.652 --> 00:29:03.524
‫فرقی نمی‌کنه کجا زندگی کنی.

00:29:03.654 --> 00:29:05.700
‫ولی من به خودم قول دادم...

00:29:05.831 --> 00:29:08.703
‫که نذارم ترس باعث بشه
‫زندگی رو فراموش کنم.

00:29:08.834 --> 00:29:11.488
‫- عه سلام.
‫- سلام!

00:29:12.446 --> 00:29:14.535
‫عه، تو چقدر خشکی.
‫بیا ببینم!

00:29:14.665 --> 00:29:17.712
‫نه، نه، نه!
‫نه، نه، نه، نه!

00:29:17.843 --> 00:29:20.149
‫بیا دیگه. بجنب.
‫یالا، می‌ریم تو آب.

00:29:20.280 --> 00:29:22.151
‫آهای!

00:29:22.282 --> 00:29:24.023
‫جولی بیا دیگه!

00:29:24.153 --> 00:29:25.546
‫بیا!

00:29:31.334 --> 00:29:32.379
‫بعد اون تصادف اولین باریه...

00:29:32.509 --> 00:29:34.250
‫که می‌بینم ایتان عین قدیم‌ها شده.

00:29:36.600 --> 00:29:38.602
‫چند وقته این‌جا زندگی می‌کنین؟

00:29:38.733 --> 00:29:41.301
‫چند ماهی می‌شه.

00:29:41.431 --> 00:29:43.433
‫مامان و بابام می‌خوان بفهمن
‫الآن کجاییم...

00:29:43.564 --> 00:29:45.218
‫که بعدش بتونیم بریم خونه.

00:29:45.348 --> 00:29:47.611
‫دقیقا عین کرومینوکل.

00:29:47.742 --> 00:29:49.526
‫کرومینوکل چیه؟

00:29:49.657 --> 00:29:53.182
‫دختر خوبیه.

00:29:56.316 --> 00:29:58.144
‫عزیزدلم. مجبورش نکن اون‌جا بشینه.

00:29:58.274 --> 00:29:59.885
‫خیلی کثیفه.

00:30:00.015 --> 00:30:03.323
‫مشکلی نیست.
‫خیلی هم بهم خوش گذشت.

00:30:03.453 --> 00:30:07.153
‫سارا گفت می‌تونه من رو ببره
‫مرغ‌ها و بزهای مزرعه رو ببینم.

00:30:07.283 --> 00:30:08.807
‫جدی؟

00:30:08.937 --> 00:30:10.896
‫داداشم از همه حیوون‌های
‫توی شهر مراقبت می‌کنه.

00:30:11.026 --> 00:30:12.636
‫گفتم لابد ایتان هم
‫دوست داره ببینشون.

00:30:12.767 --> 00:30:14.638
‫پایین همین خیابونه.

00:30:14.769 --> 00:30:17.424
‫دلت می‌خواد بریم؟
‫بذار به بابات خبر بدم.

00:30:17.554 --> 00:30:19.513
‫خودم می‌تونم ببرمش.

00:30:19.643 --> 00:30:20.601
‫دلم نمی‌خواد شما رو...

00:30:20.731 --> 00:30:22.429
‫از برنامه‌هاتون عقب بندازم.

00:30:22.559 --> 00:30:24.648
‫ما هم برنامه‌ای نداریم.
‫آهای جیم.

00:30:24.779 --> 00:30:26.433
‫زود برمی‌گردم.

00:30:26.563 --> 00:30:28.348
‫خیلی‌خب.

00:30:41.274 --> 00:30:43.145
‫سلام عزیزم.

00:30:44.712 --> 00:30:47.323
‫یه مدت سر نزده بودم بهت.

00:30:47.454 --> 00:30:50.805
‫اوضاع چند روز اخیر...

00:30:50.936 --> 00:30:54.200
‫خیلی قر و قاطی شده بود.

00:30:54.330 --> 00:30:57.507
‫اون موجودات...

00:30:57.638 --> 00:31:00.859
‫اونا...

00:31:00.989 --> 00:31:04.732
‫رفتن توی خونه دختر کوچیکه.

00:31:04.863 --> 00:31:07.474
‫رفتن توی کلینیک.

00:31:08.736 --> 00:31:11.260
‫یه مدت خیلی خوب
‫هماهنگ شده بودیم،

00:31:11.391 --> 00:31:12.871
‫همه چیز روی نظم بود.

00:31:13.001 --> 00:31:14.655
‫دیگه یه جوری شد که انگار...

00:31:26.362 --> 00:31:28.887
‫عه...

00:31:29.017 --> 00:31:33.413
‫چند هفته پیش لرزش دستم شروع شد،

00:31:33.543 --> 00:31:36.329
‫عین لرزش دست بابام.

00:31:36.459 --> 00:31:39.245
‫که یعنی رسما دارم
‫به آخرش نزدیک می‌شم.

00:31:40.507 --> 00:31:44.424
‫ولی می‌دونی...

00:31:44.554 --> 00:31:47.209
‫یه ایده مسخره‌ای دارم
‫که ممکنه کارساز نباشه،

00:31:47.340 --> 00:31:49.472
‫ولی اگه کارساز بود،

00:31:49.603 --> 00:31:53.824
‫احتمالا بتونم یه راهی پیدا کنم
‫همه رو برگردونم خونه.

00:31:53.955 --> 00:31:58.438
‫اِلیس رو هم برگردونم خونه.

00:31:58.568 --> 00:32:02.355
‫البته اگه کارساز نباشه،
‫اگه اشتباه کنم یا خراب بشه،

00:32:02.485 --> 00:32:04.618
‫بعدش، عه...

00:32:04.748 --> 00:32:06.750
‫وضعیت اهالی این شهر
‫بدتر از چیزی می‌شه...

00:32:06.881 --> 00:32:09.144
‫که همین الآنش هست.

00:32:12.800 --> 00:32:16.586
‫خودت همیشه می‌گفتی...

00:32:16.717 --> 00:32:18.719
‫همیشه تصمیمات سخت با خودت بود.

00:32:18.849 --> 00:32:21.330
‫می‌گفتی «باید دل به دریا بزنی عزیزم».

00:32:21.461 --> 00:32:23.680
‫یادته؟

00:32:25.726 --> 00:32:28.250
‫خدایا چقدر...

00:32:33.603 --> 00:32:36.606
‫اگه انجامش بدم...

00:32:36.737 --> 00:32:38.869
‫یعنی عملا دل به وسیع‌ترین
‫دریای ممکن زدم.

00:32:39.000 --> 00:32:41.742
‫و اینکه، اِم...

00:32:41.872 --> 00:32:44.136
‫ببین، خودم می‌دونم
‫همیشه هم گفتم...

00:32:44.266 --> 00:32:48.531
‫که به نشونه‌ها و
‫این مسائل باور ندارم، ولی...

00:32:51.056 --> 00:32:53.623
‫الآن واقعا دلم یه نشونه می‌خواد، خب؟

00:32:55.930 --> 00:32:59.760
‫چون عزیزم، مسئولیت زیادی گردنمه...

00:32:59.890 --> 00:33:02.284
‫اگه تو بهم بگی
‫دل به دریا می‌زنم‌ها، فقط...

00:33:07.072 --> 00:33:08.638
‫عزیزدلم می‌خوام یه کمکی بهم برسونی.

00:33:08.769 --> 00:33:10.249
‫زودباش دیگه.

00:33:11.598 --> 00:33:13.469
‫یه نشونه‌ای بهم بده.

00:33:21.477 --> 00:33:23.305
‫پدر کاتری؟

00:33:25.742 --> 00:33:27.744
‫سلام ناتان.

00:33:27.875 --> 00:33:30.399
‫زیاد میای این‌جا؟

00:33:30.530 --> 00:33:32.575
‫نه. راستش زیاد نمیام.

00:33:32.706 --> 00:33:34.316
‫عجیبه، مگه نه؟

00:33:34.447 --> 00:33:37.798
‫یه همچین منظره‌ای...

00:33:37.928 --> 00:33:41.236
‫توی همچین شهری باشه.

00:33:43.760 --> 00:33:46.807
‫اِم...

00:33:46.937 --> 00:33:50.898
‫می‌خواستم بپرسم روندش چه‌طوریه؟

00:33:51.029 --> 00:33:55.555
‫همین اعتراف کردن رو می‌گم.

00:33:55.685 --> 00:33:58.949
‫اگه یه اعترافی بکنم...

00:33:59.080 --> 00:34:00.690
‫یعنی بین خودمون می‌مونه؟

00:34:00.821 --> 00:34:03.345
‫هرچیزی بهم بگی
‫بین خودمون و خدا می‌مونه.

00:34:04.651 --> 00:34:06.522
‫اگه کار بدی کرده باشم چی؟

00:34:08.698 --> 00:34:10.570
‫اگه یه کار ناجور کرده باشم چی؟

00:34:12.876 --> 00:34:13.834
‫اسم اون‌یکی آلماست.

00:34:13.964 --> 00:34:14.922
‫سلام آلما.

00:34:17.098 --> 00:34:18.795
‫واقعا خیلی جالبه.
‫دستت درد نکنه.

00:34:18.926 --> 00:34:20.971
‫باعث افتخاره.

00:34:21.102 --> 00:34:23.670
‫واقعا خیلی بچه نازیه.

00:34:25.628 --> 00:34:26.934
‫آره.

00:34:27.065 --> 00:34:29.328
‫خانواده شما واقعا مهربونن.

00:34:29.458 --> 00:34:31.417
‫هوم...

00:34:32.940 --> 00:34:35.508
‫می‌دونی، حق دارین ناراحت باشین.

00:34:37.771 --> 00:34:39.294
‫حق هم دارین بترسین.

00:34:42.993 --> 00:34:44.560
‫آره، انگار کل شهر فقط...

00:34:44.691 --> 00:34:46.693
‫روی این یه مورد
‫تفاهم نظر دارن.

00:34:48.912 --> 00:34:50.871
‫واقعا خیلی زود...

00:34:51.001 --> 00:34:53.526
‫همه این مسائل واستون عادی می‌شه.

00:34:57.747 --> 00:35:01.490
‫نمی‌خوام واسم عادی بشه.

00:35:01.621 --> 00:35:03.666
‫فقط می‌خوام برگردم خونه.

00:35:04.798 --> 00:35:05.799
‫منم همین‌طور.

00:35:08.845 --> 00:35:10.717
‫حداقل طلسم‌ها رو داریم دیگه.

00:35:10.847 --> 00:35:12.545
‫پدر کاتری همیشه می‌گه...

00:35:12.675 --> 00:35:13.894
‫که واسه بقیه چقدر سخت بوده.

00:35:14.024 --> 00:35:16.592
‫که بعد تاریکی قایم می‌شدن،

00:35:16.723 --> 00:35:19.552
‫به امید این‌که
‫هیولاها پیداشون نکنن.

00:35:19.682 --> 00:35:21.119
‫مخفی‌گاه‌هایی که توی شهر هست...

00:35:21.249 --> 00:35:23.817
‫خیلی جاهای خوبی هستن،

00:35:23.947 --> 00:35:26.472
‫محض این می‌گم که یه وقت
‫بعد تاریکی بیرون گیر کردین.

00:35:26.602 --> 00:35:28.648
‫آره ممکنه.

00:35:28.778 --> 00:35:30.911
‫یه‌دونه نزدیک طویله هست
‫که می‌تونم نشونت بدم.

00:35:31.041 --> 00:35:32.869
‫واقعا؟

00:35:33.000 --> 00:35:35.133
‫آره... همین داخله.

00:35:37.700 --> 00:35:38.832
‫خیلی‌خب.

00:35:41.139 --> 00:35:44.490
‫عزیزم الآن برمی‌گردم، باشه؟
‫جایی نرو.

00:35:44.620 --> 00:35:45.795
‫این طرفیه.

00:35:56.241 --> 00:36:00.114
‫ناتان، باید خیلی زودتر بهم می‌گفتی.

00:36:00.245 --> 00:36:02.595
‫من که...
‫وایستا، وایستا.

00:36:02.725 --> 00:36:03.987
‫می‌خوایین چی‌کارش کنین؟

00:36:04.118 --> 00:36:05.815
‫من نمی‌خوام بذارنش توی جعبه.

00:36:05.946 --> 00:36:07.513
‫تو که قول دادی.

00:36:07.643 --> 00:36:09.254
‫سر قولم هم می‌مونم.

00:36:09.384 --> 00:36:11.734
‫ولی الآن اهالی شهر مهم‌ترن.

00:36:11.865 --> 00:36:13.040
‫گفت می‌ره غذاخوری.

00:36:13.171 --> 00:36:15.564
‫خیلی‌خب. بیا.
‫بیا بریم.

00:36:44.114 --> 00:36:45.594
‫مردم شب این‌جا می‌مونن؟

00:36:47.205 --> 00:36:48.771
‫چی کار می‌کنی؟ سارا!

00:36:48.902 --> 00:36:50.817
‫- ببخشید تابیتا.
‫- در رو باز کن!

00:36:50.947 --> 00:36:52.645
‫ببخشید. ولی واسه خوبی خودته.

00:36:52.775 --> 00:36:54.037
‫واسه خوبی همه‌ست.

00:36:54.168 --> 00:36:56.736
‫پس چرا می‌گی ببخشید؟
‫تو رو خدا در رو باز کن!

00:36:56.866 --> 00:36:58.781
‫- ببخشید.
‫- سارا!

00:36:58.912 --> 00:37:01.958
‫سارا! سارا!

00:37:05.875 --> 00:37:07.660
‫برو پیش خواهرت.

00:37:10.010 --> 00:37:11.533
‫پدر کاتری!

00:37:15.015 --> 00:37:18.497
‫یه سوال عجیبی می‌خواستم بپرسم.

00:37:18.627 --> 00:37:21.761
‫اگه...

00:37:21.891 --> 00:37:26.069
‫اگه یه نفر دنبال یه نشونه باشه،

00:37:26.200 --> 00:37:29.029
‫از کجا باید بگرده دنبالش؟

00:37:33.251 --> 00:37:34.600
‫سارا؟

00:37:34.730 --> 00:37:35.992
‫دنبال خواهرتی؟

00:37:36.123 --> 00:37:37.167
‫آره.

00:37:37.298 --> 00:37:38.952
‫این‌جا نیست.

00:37:39.082 --> 00:37:40.823
‫دیدم با زن و بچه متیوز...

00:37:40.954 --> 00:37:41.911
‫رفتن سمت انبار.

00:38:03.933 --> 00:38:05.805
‫مامانم کجاست؟

00:38:05.935 --> 00:38:07.937
‫زود میاد بیرون.

00:38:09.069 --> 00:38:10.505
‫بیا این‌جا.

00:38:12.159 --> 00:38:13.595
‫می‌خوام یه چیزی بهت بگم.

00:38:14.727 --> 00:38:16.032
‫سارا!

00:38:16.163 --> 00:38:19.122
‫ایتان! سارا!

00:38:19.253 --> 00:38:21.690
‫واقعا ازت خوشم میاد.

00:38:21.821 --> 00:38:23.997
‫کاری که قراره بکنم...

00:38:24.127 --> 00:38:27.305
‫همه رو نجات می‌ده.

00:38:27.435 --> 00:38:31.004
‫عین همون قصه‌هایی که می‌گفتی.

00:38:31.134 --> 00:38:32.962
‫قراره قهرمان داستان تو باشی.

00:38:35.356 --> 00:38:36.531
‫مامانم کجاست؟
‫مامانم رو می‌خوام!

00:38:36.662 --> 00:38:39.969
‫- به‌خاطر خوبی خودشه!
‫- سارا!

00:38:40.100 --> 00:38:41.928
‫- سارا چی کار می‌کنی؟
‫- تنها راه خونه رفتن همینه.

00:38:42.058 --> 00:38:43.233
‫دستش رو ول کن.

00:38:43.364 --> 00:38:45.148
‫بهم گفتن این نفر آخره،

00:38:45.279 --> 00:38:46.759
‫بعدش می‌ذارن بریم خونه.

00:38:46.889 --> 00:38:49.022
‫ایتان! سارا!

00:38:50.893 --> 00:38:52.721
‫ایتان فرار کن!

00:38:52.852 --> 00:38:55.115
‫نه! ولم کن!

00:38:55.245 --> 00:38:57.596
‫تو نمی‌فهمی چی می‌گم!

00:38:59.337 --> 00:39:02.035
‫وای خدا، ایتان! ایتان!

00:39:02.165 --> 00:39:03.819
‫ناتان؟

00:39:05.212 --> 00:39:07.083
‫ناتان؟

00:39:07.214 --> 00:39:08.868
‫ناتان!

00:39:10.043 --> 00:39:12.132
‫نه!

00:39:12.262 --> 00:39:13.786
‫ناتان نه!

00:39:13.916 --> 00:39:15.614
‫- ناتان.
‫- ناتان توروخدا!

00:39:15.744 --> 00:39:17.137
‫ناتان!

00:39:17.267 --> 00:39:18.921
‫ناتان! ناتان!

00:39:20.923 --> 00:39:21.837
‫نه ناتان!

00:39:21.968 --> 00:39:24.710
‫خدایا لطفا!

00:39:24.840 --> 00:39:26.581
‫توروخدا ناتان...

00:39:34.502 --> 00:39:37.070
‫راست می‌گفتین.
‫اون‌قدرها هم بد نیست.

00:39:39.986 --> 00:39:42.075
‫داشتم با خودم می‌گفتم
‫وقتی برگشتیم خونه...

00:39:42.205 --> 00:39:43.250
‫- جولی!
‫- چیه؟

00:39:44.860 --> 00:39:46.166
‫عه. ایتان؟

00:39:46.296 --> 00:39:47.385
‫- عه.
‫- جولی!

00:39:47.515 --> 00:39:49.125
‫عه، عه، چی شده؟

00:39:49.256 --> 00:39:50.779
‫مامان بابا کجان؟

00:39:50.910 --> 00:39:52.215
‫چی شده؟

00:39:52.346 --> 00:39:53.695
‫چیزی نیست. گریه نکن.

00:39:53.826 --> 00:39:56.916
‫بیا بغلم. بیا بغلم.
‫چیزی نیست. هیس.

00:39:57.873 --> 00:40:00.267
‫وای خدا! وای خدا!

00:40:00.398 --> 00:40:01.660
‫وای خدا! ایتان!

00:40:01.790 --> 00:40:03.009
‫تابیتا!

00:40:03.139 --> 00:40:04.097
‫ایتان!

00:40:05.272 --> 00:40:06.969
‫کمک!

00:40:07.100 --> 00:40:09.276
‫توروخدا کمک کنین!

00:40:09.407 --> 00:40:10.843
‫توروخدا باز کنین!

00:40:10.973 --> 00:40:12.148
‫تابیتا!

00:40:12.279 --> 00:40:13.236
‫تابیتا!

00:40:13.367 --> 00:40:15.151
‫جیم! جیم من اینجام!

00:40:15.282 --> 00:40:17.110
‫حالت خوبه؟

00:40:17.240 --> 00:40:18.285
‫ایتان... ایتان کجاست؟

00:40:18.416 --> 00:40:19.721
‫- چی؟
‫- ایتان کجاست؟

00:40:19.852 --> 00:40:21.723
‫برو دنبالش!

00:40:23.029 --> 00:40:25.640
‫ایتان! ایتان!

00:40:25.771 --> 00:40:26.989
‫جیم!

00:40:27.120 --> 00:40:28.338
‫- مامان!
‫- جیم، ایتان کجاست؟

00:40:28.469 --> 00:40:29.862
‫- بابا!
‫- نمی‌دونم.

00:40:29.992 --> 00:40:31.080
‫- ایتان کجاست؟
‫- مامان!

00:40:31.211 --> 00:40:33.213
‫خدایاشکرت! ایتان.

00:40:33.343 --> 00:40:34.780
‫- وای خدا!
‫- چیزی نیست.

00:40:34.910 --> 00:40:35.868
‫وای خدایا!

00:40:37.391 --> 00:40:38.958
‫بیا این‌جا، بیا.

00:41:12.557 --> 00:41:13.862
‫- دیر رسیدم.
‫- وایستا.

00:41:13.993 --> 00:41:15.081
‫- ببخشید.
‫- هی.

00:41:15.211 --> 00:41:16.691
‫جیم. تابیتا.

00:41:20.390 --> 00:41:21.783
‫- حالش چطوره؟
‫- خوبه. حالش خوبه.

00:41:21.914 --> 00:41:24.090
‫- می‌برمش خونه.
‫- شما جلوتر برین، خب؟

00:41:24.220 --> 00:41:25.874
‫- بیا بریم جولز.
‫- منم میام.

00:41:29.269 --> 00:41:31.489
‫خودش کجاست؟

00:41:31.619 --> 00:41:34.143
‫اِم... فرار کرد توی جنگل.

00:41:35.231 --> 00:41:37.495
‫خب؟

00:41:37.625 --> 00:41:40.889
‫اگه قبل تاریکی برگشت
‫خودمون ترتیبش رو می‌دیم.

00:41:41.020 --> 00:41:44.066
‫اگه نیومد چی؟

00:41:44.197 --> 00:41:46.199
‫اگه نیومد که یعنی
‫ترتیبش داده شده.

00:41:49.463 --> 00:41:51.160
‫اومد تو خونه من.

00:41:52.161 --> 00:41:54.076
‫با بچه من بازی کرد.

00:41:54.207 --> 00:41:56.122
‫می‌دونم.

00:41:56.252 --> 00:41:58.124
‫ببین، اگه کاری هست که ما...

00:41:58.254 --> 00:41:59.995
‫شما چه مرگتونه؟

00:42:00.126 --> 00:42:02.476
‫یه جوری می‌گفتین انگار
‫این‌جا شهر آرزوهاست.

00:42:02.607 --> 00:42:05.218
‫مگه نگفتی این‌جا همه
‫مثل خانواده پشت همن؟

00:42:05.348 --> 00:42:07.046
‫خودت بودی باور می‌کردی؟

00:42:29.503 --> 00:42:31.200
‫کجا پیداش کردی؟

00:42:31.331 --> 00:42:35.988
‫اِم، داشتیم برمی‌گشتیم که...

00:42:36.118 --> 00:42:38.033
‫اینش حالا مهم نیست.

00:42:38.164 --> 00:42:40.340
‫داشت از تپه می‌اومد
‫سمت خونه اجتماعات.

00:42:40.470 --> 00:42:42.342
‫کارت خوب بود جولی.

00:42:50.480 --> 00:42:52.352
‫می‌شه یه دقیقه ببریش طبقه بالا؟

00:42:52.482 --> 00:42:54.006
‫باشه.

00:42:54.136 --> 00:42:55.790
‫می‌خوای بری بالا؟

00:42:55.921 --> 00:42:57.139
‫هوم؟

00:42:58.358 --> 00:43:00.273
‫بیا دیگه آقا زشته!

00:43:00.403 --> 00:43:04.016
‫بریم اون قصه کروم‌فلان‌بیسار رو بخونیم.

00:43:04.146 --> 00:43:05.408
‫قصه کرومینوکل.

00:43:05.539 --> 00:43:07.193
‫همون. خیلی‌خب.

00:43:07.323 --> 00:43:09.195
‫منم همین رو گفتم دیگه.
‫کروم‌فلان‌بیسار.

00:43:09.325 --> 00:43:11.937
‫بجنب دیگه.
‫آروم برو.

00:43:12.067 --> 00:43:14.243
‫می‌تونی.

00:43:14.374 --> 00:43:16.811
‫آفرین. دیدی تونستی؟

00:43:25.733 --> 00:43:27.387
‫می‌خوام یه چیزی بنویسم.

00:43:37.179 --> 00:43:39.442
‫گفتی هر سوالی بپرسیم؟

00:43:39.573 --> 00:43:41.096
‫آره.

00:44:00.576 --> 00:44:04.454
‫[اصلا از تصادف زنده بیرون اومدیم؟]

00:44:31.451 --> 00:44:32.931
‫می‌شه بشینم؟

00:44:33.061 --> 00:44:34.062
‫نه.

00:44:36.804 --> 00:44:39.111
‫نه یعنی می‌خواستم بگم مشکلی نیست.

00:44:39.241 --> 00:44:40.895
‫خودم فهمیدم.

00:44:48.860 --> 00:44:51.123
‫مدام ازم سوال می‌پرسید،

00:44:51.253 --> 00:44:54.082
‫مثلا؛

00:44:54.213 --> 00:44:55.431
‫حاضرم واسه خونه رفتن چی کار کنم.

00:44:55.431 --> 00:44:56.694
‫هوم...

00:44:59.653 --> 00:45:01.611
‫آخه من...

00:45:01.742 --> 00:45:04.179
‫اصلا به ذهنم هم خطور نکرد که...

00:45:04.310 --> 00:45:06.007
‫گوش کن چی می‌گم.

00:45:08.531 --> 00:45:10.098
‫تو هیچ تقصیری نداری.

00:45:18.628 --> 00:45:20.326
‫کل شب پیشش مونده بودم،

00:45:20.456 --> 00:45:23.590
‫فقط نشسته بودیم و...

00:45:23.721 --> 00:45:27.463
‫حرف می‌زدیم و...

00:45:27.594 --> 00:45:30.510
‫خیلی بهمون خوش گذشت و...

00:45:30.640 --> 00:45:33.469
‫اون چاقویی که دستش بود،
‫از کلینیک من برداشته بود.

00:45:33.600 --> 00:45:34.730
‫پس اگه...

00:45:34.754 --> 00:45:36.646
‫تقصیر من نباشه،

00:45:36.777 --> 00:45:40.389
‫پس...

00:45:40.520 --> 00:45:43.131
‫پس تقصیر کیه؟

00:45:44.437 --> 00:45:46.091
‫تو نبودی که ما رو کشوندی این‌جا.

00:45:48.354 --> 00:45:51.052
‫هر فکری که توی کله‌اش بود رو
‫تو توی سرش ننداخته بودی.

00:45:53.315 --> 00:45:56.492
‫فقط زور می‌زدی یه کار مفید بکنی.

00:45:56.623 --> 00:45:59.147
‫همین چند شب پیش هم...

00:45:59.278 --> 00:46:03.717
‫جون یه پسر کوچولو رو نجات دادی.

00:46:03.848 --> 00:46:08.026
‫قبل تموم شدن این ماجرا هم
‫قراره جون کلی آدم دیگه رو نجات بدی.

00:46:09.288 --> 00:46:11.159
‫هی، هی.

00:46:12.334 --> 00:46:13.988
‫گوش کن.

00:46:15.468 --> 00:46:18.340
‫می‌خوام یه لطفی بهم بکنی.

00:46:18.471 --> 00:46:23.432
‫انقدر به خودت سخت نگیر. خب؟

00:46:32.398 --> 00:46:34.269
‫چه عجیب.

00:46:36.228 --> 00:46:37.533
‫چرا؟

00:46:38.708 --> 00:46:40.406
‫مگه چیه؟

00:46:43.801 --> 00:46:45.715
‫همون نشونه‌ایه که دنبالش بودم.

00:46:52.539 --> 00:47:10.539
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.