﻿WEBVTT

00:00:16.906 --> 00:00:18.509
‫آنچه گذشت...

00:00:18.599 --> 00:00:21.416
‫چش شده؟!

00:00:21.441 --> 00:00:23.505
‫- چی به سرت اومده؟
‫- یعنی چی؟

00:00:23.530 --> 00:00:26.190
‫از وقتی خوابت برد
‫و چشمت سفید شد،

00:00:26.535 --> 00:00:28.205
‫عوض شدی.

00:00:29.650 --> 00:00:31.280
‫تو هم حس می‌کنی؟

00:00:31.360 --> 00:00:33.095
‫بهتره بریم.

00:00:33.120 --> 00:00:34.435
‫حس می‌کنی.

00:00:34.460 --> 00:00:35.630
‫واقعا حس می‌کنی.

00:00:35.655 --> 00:00:37.192
‫این دیگه چه وضعشه؟

00:00:37.217 --> 00:00:39.110
‫پیشنهاد من بود.
‫باید می‌اومد اینجا.

00:00:39.135 --> 00:00:41.095
‫مامان اینجا رو
‫تو بچگی دیده بود.

00:00:41.120 --> 00:00:43.920
‫حتما ته دلت بدجوری می‌خوای...

00:00:43.945 --> 00:00:45.618
‫این اتفاقات منطقی جلوه کنن.

00:00:45.643 --> 00:00:47.940
‫کابوس عادی نبود جیم.

00:00:47.965 --> 00:00:50.675
‫چندین ماه تکرار می‌شد.

00:00:50.891 --> 00:00:52.931
‫میراندا گفته بود برگزیده شده.

00:00:52.956 --> 00:00:55.646
‫اگه سرنوشتت همین بوده
‫که بیای اینجا،

00:00:55.684 --> 00:00:56.826
‫در هر صورت...

00:00:56.851 --> 00:00:58.540
‫درخته رو تو جاده می‌دیدی.

00:01:01.216 --> 00:01:02.876
‫یه چیزهایی می‌دونه.

00:01:02.901 --> 00:01:07.056
‫یه بار شنیده بودم داستانی
‫از اینجا واسه کریستوفر تعریف کرده بود.

00:01:07.081 --> 00:01:08.831
‫مجبورش می‌کنیم دوباره تعریف کنه.

00:01:10.386 --> 00:01:12.118
‫می‌شه برم تو زیرزمینت؟

00:01:12.143 --> 00:01:15.229
‫باید رازی رو بهم بگه.

00:01:16.556 --> 00:01:18.434
‫کمکم کن الجین.

00:01:18.459 --> 00:01:20.501
‫می‌تونم همه‌تون رو نجات بدن.

00:01:30.018 --> 00:01:31.634
‫واقعا همین‌جاست؟

00:01:31.659 --> 00:01:35.011
‫نمی‌دونم چی تو بدنمه،
‫ولی داره قوی‌تر می‌شه.

00:01:35.036 --> 00:01:37.221
‫ویارهام دارن شدیدتر می‌شن.

00:01:37.246 --> 00:01:39.731
‫- همیشه عصبانی‌ام.
‫- چیزی نیست.

00:01:39.756 --> 00:01:41.980
‫- آخ!
‫- فاطمه، چیزی نیست.

00:01:42.005 --> 00:01:43.291
‫گفتم برو!

00:01:44.710 --> 00:01:45.959
‫کمک کنین!

00:01:47.111 --> 00:01:49.879
‫چیکار کردم؟
‫من چیکار کردم؟!

00:01:54.451 --> 00:01:55.951
‫بیا.

00:01:56.243 --> 00:01:58.163
‫بگیر بشین.

00:02:05.236 --> 00:02:08.178
‫بگیر بشین.
‫تعریف کن چی شد.

00:02:08.203 --> 00:02:10.518
‫تو... تو گلخونه بودیم.

00:02:10.543 --> 00:02:12.006
‫یعنی من بودم...

00:02:12.031 --> 00:02:16.020
‫ولی دیگه نمی‌خواستم
‫اون محصولات گندیده رو بخورم.

00:02:16.045 --> 00:02:17.681
‫تیلی اومد تو...

00:02:17.706 --> 00:02:20.576
‫و می‌خواستم کمکم کنه،

00:02:20.601 --> 00:02:25.094
‫ولی حس کردم
‫موجی از عصبانیت من رو در بر گرفته،

00:02:25.119 --> 00:02:26.874
‫موجی از خشم در برم گرفت.

00:02:26.899 --> 00:02:28.898
‫انگار این چیزی که...

00:02:28.923 --> 00:02:31.281
‫تو بدنمه تأثیر داشت. انگار...

00:02:31.361 --> 00:02:34.611
‫انگار خودم اونجا بودم، ولی نبودم.

00:02:34.636 --> 00:02:39.484
‫حس کردم دستم داره
‫می‌ره قیچی باغبونی رو برداره.

00:02:40.676 --> 00:02:42.676
‫نمی‌تونستم جلوی خودم رو بگیرم.

00:02:42.756 --> 00:02:44.714
‫نمی‌خواستم بزنمش.

00:02:44.739 --> 00:02:47.251
‫- ناتوان شده بودم.
‫- ببین چی می‌گم.

00:02:47.341 --> 00:02:50.171
‫امشب رو اینجا می‌مونه.

00:02:50.251 --> 00:02:51.961
‫من و الیس هم صبح...

00:02:51.986 --> 00:02:55.366
‫بهترین راه‌حل رو پیدا می‌کنیم...

00:02:55.566 --> 00:02:59.084
‫بهترین راه‌حل رو پیدا می‌کنیم
‫که ببینیم چیکار کنیم.

00:02:59.174 --> 00:03:00.652
‫هیچ کاری نمی‌شه کرد.

00:03:00.683 --> 00:03:02.067
‫آروم باش. ببین من رو.

00:03:03.561 --> 00:03:05.481
‫تو عضو خانواده منی.

00:03:05.626 --> 00:03:07.626
‫یه راه‌حلی پیدا می‌کنیم...

00:03:07.651 --> 00:03:10.021
‫اون اون ماجرا رو حل کنیم.

00:03:10.221 --> 00:03:11.431
‫خب؟

00:03:11.456 --> 00:03:12.796
‫فاطمه.

00:03:13.260 --> 00:03:15.595
‫باشه؟

00:03:15.620 --> 00:03:16.910
‫باشه.

00:03:17.549 --> 00:03:19.209
‫خیلی‌خب.

00:03:23.566 --> 00:03:25.476
‫اگه گرسنه‌ات شد...

00:03:25.501 --> 00:03:27.831
‫نه، نه، نه، نه. خواهش می‌کنم...
‫خواهش می‌کنم ببرش.

00:03:27.856 --> 00:03:29.629
‫ببین، نمی‌دونم چی داره سرت میاد...

00:03:29.654 --> 00:03:30.316
‫ببرش!

00:03:30.341 --> 00:03:31.810
‫ولی نمی‌خوام بدتر بشه.

00:03:31.835 --> 00:03:33.986
‫پس اگه گرسنه‌ات شد، بخور.

00:03:34.011 --> 00:03:35.196
‫تیلی چی می‌شه؟

00:03:35.221 --> 00:03:37.341
‫همون‌جوری...
‫اونجا ولش کردم.

00:03:37.431 --> 00:03:39.650
‫- اونجا ولش کردم.
‫- خیلی‌خب.

00:03:39.675 --> 00:03:42.380
‫- خدایا، اونجا ولش کردم.
‫- ببین چی می‌گم، ببین.

00:03:42.460 --> 00:03:44.681
‫مجبوریم بذاریم یکی دیگه پیداش کنه.

00:03:44.826 --> 00:03:46.996
‫وای خدایا.

00:03:47.027 --> 00:03:50.029
‫نه. نه، نه، نه. می‌دونم. ببین.
‫ببین من رو، ببین من رو.

00:03:50.054 --> 00:03:52.784
‫ببین، الان باید قوی باشی، خب؟

00:03:52.809 --> 00:03:55.878
‫الان باید به‌خاطر من...
‫باید به‌خاطر الیس قوی باشی.

00:03:55.903 --> 00:03:57.096
‫خواهش می‌کنم.

00:03:59.936 --> 00:04:01.306
‫آفرین.

00:04:01.331 --> 00:04:03.110
‫خیلی‌خب.

00:04:03.723 --> 00:04:05.164
‫هوا داره تاریک می‌شه.

00:04:06.661 --> 00:04:09.791
‫این در رو هیچ‌جوره باز نمی‌کنی.

00:04:10.441 --> 00:04:12.259
‫خیلی‌خب.

00:04:12.391 --> 00:04:14.021
‫مشکلی برامون پیش نمیاد.

00:04:15.081 --> 00:04:25.081
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:04:32.619 --> 00:04:35.065
‫«منشأ»
‫«فصل سوم، قسمت هشتم: گذرگاه‌ها»

00:04:36.310 --> 00:04:41.070
‫♪ وقتی پسرکی کم سن و سال بودم، ♪

00:04:41.243 --> 00:04:43.623
‫♪ از پدرم پرسیدم: ♪

00:04:43.648 --> 00:04:45.278
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

00:04:47.411 --> 00:04:49.751
‫♪ «خوش‌تیپ می‌شم؟» ♪

00:04:49.776 --> 00:04:52.196
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

00:04:52.221 --> 00:04:56.221
‫♪ اون هم بهم گفت: ♪

00:04:56.308 --> 00:04:59.568
‫♪ «که سرا، سرا» ♪

00:05:00.435 --> 00:05:04.475
‫♪ «هرچی بشه، همون می‌شه» ♪

00:05:05.258 --> 00:05:09.308
‫♪ «ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم» ♪

00:05:09.505 --> 00:05:12.265
‫♪ که سرا، سرا ♪

00:05:14.571 --> 00:05:17.531
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

00:05:26.806 --> 00:05:31.646
‫♪ حالا خودم ♪
‫♪ بچه‌دار شدم ♪

00:05:31.779 --> 00:05:34.119
‫♪ از پدرشون می‌پرسن: ♪

00:05:34.144 --> 00:05:37.734
‫♪ «من چه‌کاره می‌شم؟» ♪

00:05:37.759 --> 00:05:40.179
‫♪ «خوشگل می‌شم؟» ♪

00:05:40.242 --> 00:05:42.572
‫♪ «ثروتمند می‌شم؟» ♪

00:05:42.703 --> 00:05:46.703
‫♪ من هم مهرآمیز بهشون می‌گم: ♪

00:05:46.766 --> 00:05:49.740
‫♪ که سرا، سرا ♪

00:05:50.868 --> 00:05:54.541
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

00:05:55.871 --> 00:05:59.661
‫♪ ما نمی‌تونیم آینده رو ببینیم ♪

00:05:59.991 --> 00:06:03.571
‫♪ که سرا، سرا ♪

00:06:05.291 --> 00:06:08.262
‫♪ هرچی بشه، همون می‌شه ♪

00:06:10.001 --> 00:06:13.211
‫♪ که سرا، سرا ♪

00:06:28.164 --> 00:06:30.324
‫دو دقیقه دیگه میایم تو!

00:06:36.225 --> 00:06:38.305
‫اِم، بچه‌ها...

00:06:38.737 --> 00:06:41.077
‫من بعدا میام پیشتون.

00:06:47.273 --> 00:06:49.424
‫وایستا ایتان، ایتان...

00:07:39.225 --> 00:07:40.373
‫کسی اینجاست؟

00:07:47.524 --> 00:07:48.894
‫خیلی‌خب.

00:07:49.815 --> 00:07:51.036
‫کسی اینجاست؟!

00:07:51.061 --> 00:07:53.367
‫سلام. اِم، ببخشید.

00:07:53.656 --> 00:07:55.406
‫تو دیگه کدوم خری هستی؟

00:07:55.431 --> 00:07:59.021
‫ببخشید، من...
‫هنری کاوانا هستم.

00:07:59.215 --> 00:08:01.225
‫احتمالا پسرم رو بشناسی.

00:08:01.250 --> 00:08:02.500
‫ویکتور؟

00:08:03.706 --> 00:08:05.126
‫آها.

00:08:05.216 --> 00:08:06.512
‫فهمیدم.

00:08:06.602 --> 00:08:08.136
‫خوش‌وقتم.

00:08:08.161 --> 00:08:09.821
‫همچنین.

00:08:13.782 --> 00:08:18.526
‫اِم... بند و بساط خفنی به هم زدی.

00:08:18.606 --> 00:08:20.556
‫پیشرفتی هم کردی؟

00:08:20.581 --> 00:08:23.188
‫نه، پیشرفت خاصی نکردم.

00:08:23.213 --> 00:08:27.652
‫امیدوارم ناراحت نشی
‫یه‌کم خمارشکن بخورم.

00:08:30.801 --> 00:08:32.011
‫نوش جان.

00:08:32.487 --> 00:08:33.722
‫سلامتی.

00:09:00.805 --> 00:09:02.460
‫کمک لازم داریم!

00:09:02.485 --> 00:09:04.855
‫کمک کنین! کمک لازم دارم!

00:09:05.051 --> 00:09:07.671
‫- یکی دانا رو صدا کنه!
‫- چی شده؟

00:09:09.761 --> 00:09:11.511
‫تیلیه!

00:09:11.591 --> 00:09:13.101
‫خاک بر سرم.

00:09:36.716 --> 00:09:38.136
‫من دارم می‌رم خونه.

00:09:38.161 --> 00:09:39.882
‫کریستی یا ماریل رو ندیدی؟

00:09:39.907 --> 00:09:41.749
‫- نه.
‫- می‌شه از طرف من...

00:09:41.774 --> 00:09:43.146
‫ازشون تشکر کنی
‫که گذاشتن شب اینجا بمونم؟

00:09:43.171 --> 00:09:44.751
‫از من تشکر نمی‌کنی؟

00:09:44.906 --> 00:09:47.493
‫رندال، ممنون که گذاشتی
‫جایی که ماریل و کریستی...

00:09:47.518 --> 00:09:49.337
‫گذاشتن بمونی
‫بمونم.

00:09:49.362 --> 00:09:51.091
‫خواهش می‌کنم.

00:09:55.497 --> 00:09:57.047
‫باید برگردیم.

00:09:59.402 --> 00:10:01.282
‫برگردیم همون‌جا،
‫نمی‌دونم چیه، ولی باید...

00:10:01.403 --> 00:10:03.283
‫باید برگردیم و بررسی کنیم.

00:10:04.801 --> 00:10:06.464
‫چیه؟

00:10:06.489 --> 00:10:09.599
‫خب، معمولا همین که جایی...

00:10:09.624 --> 00:10:11.027
‫مو به تنم سیخ می‌کنه،

00:10:11.052 --> 00:10:12.991
‫کافیه که دیگه بهش نزدیک نشم.

00:10:13.016 --> 00:10:15.896
‫آره، ولی جفتمون حس کردیم.

00:10:16.031 --> 00:10:18.034
‫مگه نه؟ شاید بتونیم...

00:10:18.124 --> 00:10:20.016
‫چه بدونم، تو این ماجراها کمک کنیم...

00:10:20.041 --> 00:10:24.001
‫اگه وضع رو بدتر کنیم چی؟ ها؟

00:10:25.490 --> 00:10:27.740
‫ببین...

00:10:29.816 --> 00:10:31.591
‫هیچی اینجا نیست...

00:10:31.923 --> 00:10:33.438
‫که بخواد کمکمون کنه.

00:10:34.355 --> 00:10:35.895
‫خب؟ هیچی.

00:10:35.920 --> 00:10:38.084
‫پس اصلا به اون خراب‌شده نزدیک نشو.

00:10:38.863 --> 00:10:40.153
‫باشه؟

00:10:49.536 --> 00:10:52.499
‫حرفم رو آویزه گوشت کن.
‫اگه کسی پرسید،

00:10:52.524 --> 00:10:55.311
‫تو و فاطمه دیشب پیش من بودین. خب؟

00:10:55.336 --> 00:10:57.640
‫اگه راستش رو بگیم...

00:10:57.665 --> 00:10:59.096
‫و براشون توضیح بدیم چی؟

00:10:59.121 --> 00:11:01.056
‫- الیس...
‫- تقصیر خودش نبود.

00:11:01.081 --> 00:11:02.726
‫می‌دونم. می‌دونم.

00:11:02.751 --> 00:11:05.001
‫شاید بعضی‌هاشون درک کنن.

00:11:05.081 --> 00:11:07.921
‫اصلا نمی‌شه با توضیح خالی
‫حلش کرد.

00:11:08.536 --> 00:11:10.565
‫ببین، می‌اندازنش تو جعبه.

00:11:10.590 --> 00:11:12.421
‫نمی‌ذارم اون‌جوری بشه.
‫ببین من رو.

00:11:12.566 --> 00:11:14.928
‫نمی‌ذارم اون‌جوری بشه.
‫خودت رو جمع و جور کن.

00:11:15.008 --> 00:11:17.950
‫برو تو،
‫برو تو اتاقتون،

00:11:17.975 --> 00:11:21.744
‫یه سری وسیله جمع کن.
‫زیاد جمع نکن،

00:11:21.769 --> 00:11:23.809
‫در حدی جمع کن
‫که دو سه روز...

00:11:23.834 --> 00:11:25.178
‫تو اون کلبه بمونه.

00:11:25.203 --> 00:11:26.351
‫خب، تو چیکار می‌کنی؟

00:11:26.376 --> 00:11:27.626
‫من می‌رم...

00:11:27.771 --> 00:11:30.046
‫- بوید!
‫- واسه خودمون وقت جور کنم. سلام!

00:11:32.741 --> 00:11:35.401
‫سلام...
‫یه چیزی پیدا کردیم.

00:11:47.461 --> 00:11:49.501
‫کسی چیزی ندیده؟

00:11:49.591 --> 00:11:52.761
‫اِم، فعلا چیزی...

00:11:52.896 --> 00:11:54.409
‫فعلا چیزی نشنیدیم.

00:11:54.434 --> 00:11:57.381
‫اصلا نمی‌دونین کی این‌جوری شده؟

00:11:57.471 --> 00:11:59.997
‫ممکنه امروز صبح بوده باشه.
‫ممکنه دیشب بوده باشه.

00:12:00.022 --> 00:12:02.051
‫الان که برف اومده،

00:12:02.076 --> 00:12:04.576
‫زیاد اینجا نمیان.

00:12:04.746 --> 00:12:06.666
‫گمون نکنم اون جانورهایی...

00:12:06.906 --> 00:12:09.366
‫که شب‌ها میان،
‫با قیچی باغبونی آدم بکشن؟

00:12:09.391 --> 00:12:10.641
‫نه.

00:12:12.620 --> 00:12:14.507
‫باید با کل ساکنان خونه صحبت کنیم.

00:12:14.805 --> 00:12:16.055
‫بوید؟

00:12:18.825 --> 00:12:23.125
‫آره، فکر خوبیه.
‫برین صحبت کنین.

00:12:23.556 --> 00:12:25.712
‫من با الیس جاده رو می‌گردیم.

00:12:25.737 --> 00:12:27.407
‫- جاده رو می‌گردین؟
‫- ممکنه کار آشنا باشه،

00:12:27.432 --> 00:12:29.297
‫ممکنه کار غریبه باشه.

00:12:29.322 --> 00:12:30.961
‫باید احتمالش رو در نظر بگیریم...

00:12:30.986 --> 00:12:33.072
‫که دیروز آدم‌های جدیدی وارد شهر شدن...

00:12:33.097 --> 00:12:34.192
‫و از حضورشون خبر نداریم.

00:12:34.282 --> 00:12:35.776
‫- خب؟
‫- باشه.

00:12:35.801 --> 00:12:38.272
‫باشه. ببین...

00:12:38.896 --> 00:12:41.102
‫خودم می‌دونم معاونم نیستی، ولی...

00:12:41.127 --> 00:12:42.471
‫آره، نه، ردیفه.

00:12:42.606 --> 00:12:44.656
‫می‌ریم صحبت کنیم.

00:12:44.681 --> 00:12:45.891
‫باشه.

00:12:50.933 --> 00:12:51.973
‫راستی، کلانتر؟

00:12:52.826 --> 00:12:54.246
‫با من مشکلی نداری؟

00:12:54.690 --> 00:12:56.820
‫بریم مجرم رو پیدا کنیم.

00:13:09.161 --> 00:13:10.961
‫سلام، خوبی؟

00:13:11.041 --> 00:13:13.256
‫ای بابا، باید با سارا صحبت کنیم.

00:13:13.391 --> 00:13:16.799
‫- کار سارا نیست.
‫- تو از کجا می‌دونی؟

00:13:16.824 --> 00:13:21.388
‫خیلی‌ها به جز من بهش شک می‌کنن.

00:13:25.956 --> 00:13:27.942
‫اگه به نظرت کار اون نیست، مشکلی نیست.

00:13:27.967 --> 00:13:29.456
‫پس کافیه...

00:13:29.481 --> 00:13:31.061
‫باهاش حرف بزنیم
‫و بفهمیم چی شده.

00:13:31.086 --> 00:13:32.684
‫- ببین...
‫- نه، نه، نه، خودت ببین.

00:13:32.709 --> 00:13:35.626
‫هر شب از دست اون جانورها قایم شدن
‫یه طرف...

00:13:35.706 --> 00:13:38.882
‫این هم یه طرف.

00:13:38.907 --> 00:13:40.934
‫این از اون اتفاقاته که مردم
‫می‌خوان مقصرش رو بشناسن.

00:13:41.014 --> 00:13:43.278
‫اگه مجرم رو پیدا نکنیم،

00:13:43.303 --> 00:13:45.951
‫چه واقعا سارا باشه چه نباشه،
‫خودش مجرم شناخته می‌شه.

00:13:47.219 --> 00:13:48.969
‫خیلی‌خب.

00:13:49.466 --> 00:13:51.596
‫تو کارهای اینجا رو ردیف کن،

00:13:51.621 --> 00:13:54.711
‫بعدش بیا کلانتری
‫تا دوتایی باهاش صحبت کنیم.

00:14:17.102 --> 00:14:18.562
‫«سلام ویکتور.»

00:14:18.587 --> 00:14:21.216
‫«می‌خوای امروز بازی کنیم؟
‫می‌تونم یه رازی رو بهت بگم.»

00:14:21.247 --> 00:14:24.194
‫نه، نه، این‌جـ.... این‌جوری نیست!
‫من که الان... بهت گفتم!

00:14:24.219 --> 00:14:25.661
‫صداش اون‌جوری نیست سارا!

00:14:25.686 --> 00:14:27.183
‫دارم تمام تلاشم رو می‌کنم!

00:14:27.208 --> 00:14:28.521
‫دارم هرچی بلدم رو می‌کنم!

00:14:28.546 --> 00:14:30.911
‫نمی‌دونم چی می‌خوای ویکتور!

00:14:32.661 --> 00:14:34.197
‫- آروم باش، آروم باش!
‫- نه!

00:14:34.222 --> 00:14:36.605
‫نه! صـ...
‫صداش... باید...

00:14:36.630 --> 00:14:38.691
‫باید حرف بزنه،
‫ولی تو بلد نیستی!

00:14:38.716 --> 00:14:39.631
‫دارم تمام تلاشم رو می‌کنم!

00:14:39.656 --> 00:14:41.261
‫نه، این‌جوری کافی نیست!

00:14:41.396 --> 00:14:43.557
‫نه، این‌جوری کافی نیست.
‫این‌جوری کافی نیست!

00:14:43.582 --> 00:14:45.891
‫- ویکتور! آروم باش!
‫- این‌جوری کافی نیست!

00:14:45.916 --> 00:14:47.842
‫- آروم باش، بس کن! بس کن! بس کن!
‫- این‌جوری کافی نیست!

00:14:47.867 --> 00:14:49.497
‫- این‌جوری کافی نیست!
‫- بس کن! بس کن!

00:14:54.141 --> 00:14:57.861
‫ببین، می‌دونم می‌خوای
‫کل این ماجراها معنای خاصی داشته باشه...

00:14:57.941 --> 00:15:00.163
‫و این شهر قانعت کرده که باید...

00:15:00.188 --> 00:15:01.691
‫این بچه‌ها رو نجات بدی.

00:15:03.223 --> 00:15:06.035
‫قانعت کرده بخوای چیزی رو
‫درست کنی که هیچ‌وقت نمی‌تونیم...

00:15:12.168 --> 00:15:14.498
‫می‌دونی چرا تلفن رو
‫از دیوار کندیم؟

00:15:17.196 --> 00:15:19.606
‫چون چند روز پیش زنگ خورد...

00:15:19.914 --> 00:15:22.954
‫و صدایی از پشت خط گفت اسمش توماسه.

00:15:28.360 --> 00:15:29.650
‫چی؟

00:15:37.546 --> 00:15:41.296
‫یه چیزی اینجا از ما اطلاعات داره...

00:15:41.684 --> 00:15:44.514
‫و بلده تحریکمون کنه.

00:15:51.541 --> 00:15:53.371
‫ببخشید.

00:15:53.396 --> 00:15:55.776
‫می‌دونم نباید بیام اینجا، ولی...

00:15:55.801 --> 00:15:59.021
‫ویکتور تو زیرزمینمه
‫و حالش خیلی بده.

00:15:59.211 --> 00:16:01.671
‫گفت فقط با شما حرف می‌زنه.

00:16:04.094 --> 00:16:06.224
‫اگه مهم نبود نمی‌اومدم.

00:16:07.920 --> 00:16:10.010
‫همین‌جا وایستا.
‫می‌رم کاپشنم رو بردارم.

00:16:10.511 --> 00:16:12.391
‫باید برم.

00:16:14.208 --> 00:16:15.538
‫کسی نیست؟

00:16:24.901 --> 00:16:26.361
‫سلام.

00:16:26.932 --> 00:16:28.949
‫اگه دنبال دارو می‌گردی،
‫اونجا نیست.

00:16:28.974 --> 00:16:30.195
‫نه، نه بابا.

00:16:30.220 --> 00:16:33.945
‫اِم، نه، دنبال...
‫دنبال باند می‌گشتم.

00:16:33.970 --> 00:16:35.951
‫- آها.
‫- پام رو بریدم.

00:16:36.106 --> 00:16:39.268
‫هوم. به نفعته نذاری کریستی یا ماریل...

00:16:39.293 --> 00:16:40.998
‫بفهمن داری وسایلشون رو می‌گردی.

00:16:41.761 --> 00:16:44.561
‫شنیدی تیلی چی شده؟

00:16:45.113 --> 00:16:46.243
‫آره.

00:16:47.381 --> 00:16:48.881
‫خیلی وحشتناکه.

00:16:53.391 --> 00:16:56.671
‫ببین. ببخشید که اومدنی...

00:16:56.696 --> 00:16:58.286
‫تو اتوبوس اذیتت کرده بودم.

00:16:58.376 --> 00:17:00.416
‫گمون کنم راست می‌گفتی.

00:17:00.697 --> 00:17:02.987
‫باید دور می‌زدیم.

00:17:03.962 --> 00:17:06.876
‫ببخشید که رو لباست بالا آوردم.

00:17:06.901 --> 00:17:09.201
‫خواهش.

00:17:20.604 --> 00:17:27.097
‫[آنژیوکت]

00:17:32.129 --> 00:17:33.259
‫ویکتور؟

00:17:35.366 --> 00:17:37.446
‫عه.

00:17:37.471 --> 00:17:40.549
‫عه. عه، اومدی.

00:17:40.574 --> 00:17:42.492
‫- سلام ویکتور. سلام.
‫- خوبه. بیا.

00:17:42.517 --> 00:17:43.811
‫سلام.

00:17:45.111 --> 00:17:48.807
‫بشین... بیا اینجا بشین.

00:17:48.832 --> 00:17:50.470
‫- باشه.
‫- بیا. این رو بگیر.

00:17:50.495 --> 00:17:51.706
‫باشه.

00:17:51.841 --> 00:17:53.559
‫- خیلی‌خب.
‫- ویکتور، داریم چیکار می‌کنیم...؟

00:17:53.590 --> 00:17:56.015
‫تو پیشم بودی. وقتی الوییز رو
‫به یاد آوردم پیشم بودی،

00:17:56.040 --> 00:17:58.831
‫پس خودت می‌تونی به حرف بیاریش.

00:17:58.976 --> 00:18:00.932
‫خیلی‌خب ویکتور، خیلی عذر می‌خوام.

00:18:00.957 --> 00:18:02.160
‫نمی‌دونم...
‫نمی‌فهمم.

00:18:02.185 --> 00:18:04.398
‫باید بهم بگه!
‫باید یه‌کاری کنی بهم بگه.

00:18:04.423 --> 00:18:05.841
‫چی بهت بگه ویکتور؟

00:18:05.866 --> 00:18:08.087
‫رازهایی رو که به کریستوفر گفته بگه،

00:18:08.112 --> 00:18:09.745
‫آخه می‌تونه کمکمون کنه.

00:18:09.770 --> 00:18:11.954
‫عزیز دلم، ببخشیدها؛
‫ولی این که عروسکه.

00:18:11.979 --> 00:18:14.321
‫نه!
‫نه، تو باید به حرفش بیاری!

00:18:14.346 --> 00:18:15.666
‫تو باید به حرفش بیاری!

00:18:15.691 --> 00:18:17.656
‫- باشه، باشه!
‫- تو باید به حرفش بیاری!

00:18:17.681 --> 00:18:19.826
‫- ویکتور! آروم باش! آروم باش!
‫- تو باید به حرفش بیاری!

00:18:19.851 --> 00:18:21.601
‫- تو باید به حرفش بیاری!
‫- آروم باش! ویکتور، بس کن!

00:18:21.626 --> 00:18:23.171
‫- بس کن! این‌جوری نکن!
‫- تو باید به حرفش بیاری.

00:18:23.196 --> 00:18:25.441
‫آروم باش.
‫این‌جوری نکن ویکتور، خواهش می‌کنم.

00:18:25.466 --> 00:18:28.926
‫آروم باش. ببین من رو.
‫ببین من رو. ببین من رو.

00:18:29.126 --> 00:18:31.986
‫ویکتور، ببین من رو.
‫چیزی نیست. چیزیت نیست.

00:18:32.011 --> 00:18:33.641
‫- چیزی نیست.
‫- خیلی‌خب.

00:18:33.666 --> 00:18:34.631
‫- چیزی نیست.
‫- باشه.

00:18:34.656 --> 00:18:36.531
‫می‌خوای نقاشی بکشی؟

00:18:36.556 --> 00:18:41.016
‫نه. نه، اون‌جوری نمی‌شه.

00:18:41.226 --> 00:18:43.047
‫ببین، همیشه خاطراتم رو
‫با نقاشی ثبت می‌کردم...

00:18:43.072 --> 00:18:44.791
‫که خودم مجبور نشم به یاد بیارم؛

00:18:44.816 --> 00:18:48.026
‫ولی اصلا نقاشی این رو نکشیدم،

00:18:48.236 --> 00:18:51.121
‫واسه همین الان یادم رفته
‫و یادم نـ...

00:18:51.146 --> 00:18:52.287
‫یادم نمیاد.

00:18:52.312 --> 00:18:55.141
‫نه. نه، خیلی‌خب، خیلی‌خب.
‫اول بیا بشین.

00:18:55.166 --> 00:18:59.632
‫چیزی نیست. چیزی نیست.
‫چیزی نیست. بشین، خب؟

00:19:01.076 --> 00:19:02.616
‫چیزی نیست ویکتور.

00:19:02.641 --> 00:19:03.941
‫بیا بشین.

00:19:12.296 --> 00:19:14.126
‫چیزی نیست ویکتور.

00:19:14.206 --> 00:19:16.679
‫هیچی کاملا فراموش نمی‌شه.
‫هیچی کاملا فراموش نمی‌شه.

00:19:16.704 --> 00:19:19.661
‫چیزی نیست. اِم...

00:19:19.796 --> 00:19:22.176
‫از عروسـ...
‫از عروسکه برام بگو.

00:19:22.201 --> 00:19:24.461
‫اسمش جسپره.

00:19:24.486 --> 00:19:28.033
‫جسپر؟ خیلی‌خب.
‫از جسپر برام بگو.

00:19:28.058 --> 00:19:29.179
‫یه بار شنیده بودم...

00:19:29.204 --> 00:19:32.511
‫داشت چیزهای مهمی رو
‫به کریستوفر می‌گفت؛

00:19:32.646 --> 00:19:34.720
‫ولی یادم نمیاد.

00:19:34.745 --> 00:19:37.551
‫آروم باش، چیزی نیست.
‫ویکتور، ببین من رو.

00:19:37.576 --> 00:19:38.946
‫- ولی...
‫- ببین من رو.

00:19:38.971 --> 00:19:40.971
‫با هم به خاطر میاریم،

00:19:40.996 --> 00:19:43.116
‫عین دفعه قبل.

00:19:43.336 --> 00:19:44.916
‫- باشه.
‫- با هم از پسش برمیایم، خب؟

00:19:44.941 --> 00:19:46.021
‫- باشه.
‫- خیلی‌خب.

00:19:46.046 --> 00:19:48.136
‫باشه.

00:19:50.941 --> 00:19:52.481
‫سلام!

00:19:52.626 --> 00:19:54.046
‫کسی خونه نیست؟

00:19:54.071 --> 00:19:55.321
‫سلام.

00:19:55.346 --> 00:19:59.106
‫اِم... اوضاع اتراقگاه چطوره؟

00:19:59.306 --> 00:20:01.516
‫اِم، خوب نیست.

00:20:01.541 --> 00:20:03.251
‫عجب.

00:20:03.386 --> 00:20:05.516
‫ببین، برادرت طبقه بالاست.

00:20:05.541 --> 00:20:07.081
‫می‌شه یه‌کم پیشش بمونی؟

00:20:07.106 --> 00:20:09.936
‫- خب، خودت کجا می‌ری؟
‫- باید به یه کاری برسم.

00:20:09.961 --> 00:20:11.421
‫خب؟

00:20:11.446 --> 00:20:14.156
‫ولی...

00:20:21.385 --> 00:20:22.845
‫ایتان؟

00:20:29.959 --> 00:20:31.799
‫حالت خوبه؟

00:20:32.231 --> 00:20:34.481
‫- بد نیستم.
‫- آخه با خودم گفتم...

00:20:34.506 --> 00:20:37.856
‫شاید دلت بخواد بریم
‫یه چیز خیلی باحال ببینیم.

00:20:43.343 --> 00:20:46.626
‫زنم اینجا رو می‌دید.

00:20:48.166 --> 00:20:50.996
‫آره، شنیده بودم.

00:20:51.097 --> 00:20:53.637
‫خیال می‌کردم دیوانه شده.

00:20:54.137 --> 00:20:56.607
‫باید به حرفش گوی می‌کردم.

00:20:56.632 --> 00:21:01.189
‫خب... همه‌اش می‌گیم
‫کاش می‌کردم، باید می‌کردم، مگه نه؟

00:21:02.351 --> 00:21:04.077
‫دقیقا چرا گمون می‌کنی...

00:21:04.102 --> 00:21:06.471
‫تو قراره حلش کنی؟

00:21:06.661 --> 00:21:09.919
‫گمون کنم آدم‌های زرنگ زیادی تلاش کرده باشن.

00:21:11.366 --> 00:21:12.717
‫من زرنگ‌ترم.

00:21:12.797 --> 00:21:14.756
‫- آها.
‫- عه، راحت باش، بفرما تو.

00:21:14.781 --> 00:21:17.201
‫خونه خودته.

00:21:18.290 --> 00:21:20.630
‫تمومه.

00:21:20.821 --> 00:21:22.821
‫دیگه تمومه.

00:21:22.846 --> 00:21:25.056
‫می‌فهمی چی می‌گم؟

00:21:25.201 --> 00:21:26.831
‫جریان چیه؟

00:21:26.911 --> 00:21:30.489
‫خیال کردی کدوم خری هستی
‫که زن و بچه من رو...

00:21:30.514 --> 00:21:32.961
‫با خودت می‌بری تو دل جنگل؟

00:21:33.106 --> 00:21:35.526
‫خیلی‌خب، اولا...

00:21:35.551 --> 00:21:38.501
‫- من کسی رو جایی نبردم...
‫- یه‌بار بیشتر نمی‌گم.

00:21:38.526 --> 00:21:41.867
‫حال تابیتا فعلا خوب نیست.

00:21:41.892 --> 00:21:44.931
‫همین رو کم داره
‫که تو زیر گوشش بخونی...

00:21:45.011 --> 00:21:48.315
‫برگزیده شده و مسئولیت...

00:21:48.340 --> 00:21:50.125
‫خونه رفتن همه رو دوش خودشه...

00:21:50.150 --> 00:21:52.731
‫دست کثیفت رو بکش ببینم بابا!

00:21:52.756 --> 00:21:56.096
‫زیر گوشش بخونم؟
‫مگه نه سالشه؟

00:21:56.121 --> 00:22:00.501
‫جیم، خـ... خودش اومد اینجا!
‫خودش اومد اینجا، خب؟

00:22:00.526 --> 00:22:03.401
‫این نقاشی‌ها رو دید،
‫براش آشنا بود...

00:22:03.426 --> 00:22:05.773
‫اصلا لازم نکرده
‫من واسه تو توضیح بدم.

00:22:05.798 --> 00:22:08.572
‫خیلی‌خب، پس بذار من برات توضیح بدم.

00:22:08.662 --> 00:22:11.359
‫تو بی‌شعور خودشیفته...

00:22:11.384 --> 00:22:14.606
‫خودخواه تنهایی بیش نیستی
‫که هیچی جز خودت...

00:22:14.631 --> 00:22:17.712
‫و غرور مسخره‌ات برام مهم نیست.

00:22:17.737 --> 00:22:20.011
‫اگه می‌خوای در راه حل کردن این معما
‫خودت رو به کشتن بدی،

00:22:20.146 --> 00:22:21.276
‫راحت باش؛

00:22:21.301 --> 00:22:23.069
‫ولی من باید مواظب خانواده‌ام باشم.

00:22:23.094 --> 00:22:24.644
‫- هوم.
‫- افرادی تو زندگی من هستن...

00:22:24.724 --> 00:22:26.919
‫که اهمیتشون برام از درک تو خارجه.

00:22:26.944 --> 00:22:29.230
‫جیم، دیگه کم‌کم دارم...

00:22:29.255 --> 00:22:31.709
‫از این حق‌به‌جانب بازی مسخره‌ات
‫خسته می‌شم.

00:22:31.734 --> 00:22:33.182
‫می‌خوای از خانواده‌ات بگیم؟

00:22:33.207 --> 00:22:36.061
‫بیا از خانواده‌ات بگیم.
‫از بین ما دو نفر،

00:22:36.312 --> 00:22:40.166
‫فقط منم که داره بهشون کمک می‌کنه!

00:22:40.191 --> 00:22:41.747
‫این رو ببین!
‫این رو می‌بینی؟

00:22:41.772 --> 00:22:43.702
‫این... این به مردم کمک می‌کنه!

00:22:43.727 --> 00:22:46.322
‫نه‌خیر! می‌دونی چیکار می‌کنه؟!

00:22:46.378 --> 00:22:50.048
‫از قضا به همه نشون می‌ده
‫که جنابعالی زرنگ‌ترین...

00:22:50.132 --> 00:22:51.341
‫آدم هر جمعی هستی!

00:22:51.366 --> 00:22:53.034
‫خب که چی؟!

00:22:53.059 --> 00:22:57.856
‫اگه باعث می‌شه برگردیم خونه،
‫مگه برای کسی مهمه؟

00:22:59.599 --> 00:23:00.767
‫من وارد این بحث نمی‌شم.

00:23:00.792 --> 00:23:02.043
‫ببخشید. اصلا در توانم نیست.

00:23:02.068 --> 00:23:03.473
‫دیگه وقتم رو پای این بحث هدر نمی‌دم.

00:23:03.506 --> 00:23:06.160
‫ببین، اگه می‌خوای بچه‌هات رو
‫به زور زیر بال و پرت نگه داری،

00:23:06.185 --> 00:23:08.562
‫امیدوارم موفق باشی.
‫ولی تابیتا عاقل و بالغه.

00:23:08.587 --> 00:23:11.590
‫اگه با تصمیماتش مشکلی داری،
‫برو با خودش صحبت کن.

00:23:12.070 --> 00:23:13.447
‫ببخشیدها، هنوز حرفمون تموم نشده!

00:23:13.472 --> 00:23:14.826
‫چرا، خوب هم تموم شده جیم!

00:23:18.178 --> 00:23:21.144
‫خب، منظور از گفتمان سازنده دقیقا همین بود.

00:23:24.818 --> 00:23:26.320
‫فاطمه؟

00:23:35.635 --> 00:23:37.917
‫سلام. بیا بغلم.

00:23:40.449 --> 00:23:42.117
‫این مانع هم پشت سر می‌ذاریم، خب؟

00:23:42.760 --> 00:23:46.734
‫الیس، می‌شه تو و بابات
‫انقدر این جمله رو تکرار نکنید؟

00:23:47.260 --> 00:23:48.874
‫زدم یکی رو کشتم.

00:23:49.090 --> 00:23:50.541
‫آخه، ببین... کمک می‌خوام.

00:23:50.567 --> 00:23:52.110
‫نه، گوش کن.
‫گوش کن چی می‌گم.

00:23:52.852 --> 00:23:54.396
‫هر مشکلی که باشه،

00:23:54.421 --> 00:23:55.809
‫خودم و خودتیم.

00:23:56.287 --> 00:23:57.621
‫با هم ازش عبور می‌کنیم.

00:23:57.646 --> 00:23:59.092
‫حتی شده یه طلسم برمی‌داریم...

00:23:59.117 --> 00:24:00.022
‫می‌ریم تو جنگل زندگی کنیم.

00:24:00.047 --> 00:24:04.706
‫نه، متوجه نیستی.
‫الیس، این چیزی که درونمه،

00:24:04.731 --> 00:24:07.183
‫چیزی که وادارم کرد بکشمش،
‫هنوز تو بدنمه.

00:24:07.208 --> 00:24:09.132
‫- نگو. ببین عشقم.
‫- هنوز تو بدنمه. عه...

00:24:09.157 --> 00:24:10.814
‫اگه دوباره اونطوری بشم چی؟

00:24:10.839 --> 00:24:12.939
‫اگه، اگه مثلا...
‫اگه مثلا یه کاری کنم...

00:24:12.964 --> 00:24:15.454
‫نمی... نمی‌کنی. نمی‌کنی.
‫من رو ببین. من رو نگاه کن.

00:24:16.206 --> 00:24:17.499
‫نمی‌کنی، خب؟

00:24:17.803 --> 00:24:19.583
‫چون ازش قوی‌تری.

00:24:19.608 --> 00:24:22.503
‫این موجود هر چیزی که باشه،
‫ما ازش قوی‌تریم.

00:24:24.559 --> 00:24:25.685
‫خب؟

00:24:25.901 --> 00:24:27.049
‫فاطمه؟

00:24:30.107 --> 00:24:31.191
‫باشه.

00:24:37.558 --> 00:24:39.144
‫برات خرت و پرت آوردم.

00:24:40.371 --> 00:24:41.484
‫چند تا...

00:24:42.366 --> 00:24:44.034
‫لباس آوردم که اگه خواستی عوض کنی.

00:24:44.396 --> 00:24:45.510
‫ببین...

00:24:48.995 --> 00:24:51.740
‫دستمال گردن خوش‌شانسیمونه. یادته؟

00:24:53.630 --> 00:24:54.965
‫عاشقتم.

00:24:55.048 --> 00:24:56.758
‫من هم عاشقتم.

00:24:59.242 --> 00:25:00.496
‫خیلی‌خب.

00:25:02.627 --> 00:25:03.920
‫زود برمی‌گردم.

00:25:04.246 --> 00:25:05.337
‫باشه.

00:25:05.559 --> 00:25:07.269
‫باشه؟ زود میام.

00:25:17.293 --> 00:25:24.293


00:27:17.118 --> 00:27:20.986
‫ناراحت می‌شی اگه نظر ناخواسته‌ام رو بدم؟

00:27:21.364 --> 00:27:22.786
‫دلیلی نداره ناراحت بشم.

00:27:24.385 --> 00:27:28.856
‫شاید بعضی وقت‌ها
‫که کنار خانمت هستی...

00:27:30.203 --> 00:27:33.235
‫بهتر باشه دهنت رو ببندی
‫و به حرفش گوش کنی.

00:27:36.292 --> 00:27:37.489
‫چی گفتی؟

00:27:39.155 --> 00:27:41.699
‫جیم، الان که بهت نگاه می‌کنم،

00:27:41.724 --> 00:27:45.709
‫قشنگ چهل سال پیش خودم رو می‌بینم.

00:27:46.821 --> 00:27:50.269
‫کاملا مطمئن بودم
‫می‌تونم زنم رو «درست» کنم.

00:27:50.294 --> 00:27:54.269
‫حتی به ذهنم خطور نکرد
‫که شاید اصلا مشکلی نداشته باشه.

00:27:56.267 --> 00:28:01.471
‫این، عه... رفیق کله‌شقمون
‫که با عصبانیت از اینجا رفت.

00:28:02.503 --> 00:28:04.838
‫در یه مورد درست می‌گفت.

00:28:04.863 --> 00:28:06.323
‫این کارهایی که می‌کنی،

00:28:06.348 --> 00:28:08.709
‫اینکه انقدر سخت همه‌چی رو چسبیدی...

00:28:10.326 --> 00:28:14.288
‫شاید خودت رو گول بزنی
‫که این کارها واسه خانواده‌اته.

00:28:15.740 --> 00:28:19.436
‫ولی علتش اینه که خودت ترسیدی،

00:28:20.124 --> 00:28:22.656
‫و اینطوری خودت رو آروم می‌کنی.

00:28:24.620 --> 00:28:27.093
‫من احتمالا توی این شهر
‫تنها کسی باشم...

00:28:27.118 --> 00:28:32.665
‫که می‌تونم چنین حرفی بزنم
‫و بگم که واقعا همینطوره.

00:28:33.886 --> 00:28:35.012
‫عین واقعیته.

00:28:57.332 --> 00:28:59.000
‫عه، برات بریزم؟

00:28:59.025 --> 00:29:00.864
‫نه. اهل...

00:29:01.836 --> 00:29:03.575
‫- آها.
‫- بابام الکلی بود.

00:29:04.522 --> 00:29:05.844
‫بابای من هم بود.

00:29:15.584 --> 00:29:17.406
‫شبی که دخترم به دنیا اومد،

00:29:18.785 --> 00:29:20.899
‫بعد از اینکه تابیتا خوابش برد،

00:29:22.458 --> 00:29:25.269
‫تا بار روبه‌روی بیمارستان رفتم،

00:29:25.294 --> 00:29:27.504
‫به متصدی اونجا گفتم تو بزرگترین لیوانشون،

00:29:27.529 --> 00:29:29.393
‫برام ویسکی بریزه.

00:29:30.673 --> 00:29:33.313
‫چندین ساعت به اون لیوان خیره شدم،

00:29:35.674 --> 00:29:39.695
‫و با خودم عهد بستم
‫که برای بچه‌هام بابای بهتری باشم،

00:29:41.511 --> 00:29:44.347
‫و برای زنم شوهر بهتری باشم.

00:29:55.180 --> 00:29:56.598
‫چیکار می‌کنی؟

00:29:57.924 --> 00:30:01.258
‫دارم بهت فرصت می‌دم
‫دوباره با خودت اون عهد رو ببندی.

00:30:02.570 --> 00:30:04.970
‫هر چقدر می‌خوای همون‌جا بشین.

00:30:06.011 --> 00:30:07.708
‫من هم که از همراه بدم نمیاد.

00:30:14.701 --> 00:30:16.064
‫این چیه؟

00:30:17.632 --> 00:30:18.954
‫نمی‌دونم.

00:30:20.490 --> 00:30:21.979
‫ولی اگه یه چیزی بهت بگم،

00:30:22.242 --> 00:30:24.619
‫قول می‌دی به مامان و بابا نگی؟

00:30:26.004 --> 00:30:27.451
‫از وقتی به هوش اومدم،

00:30:28.381 --> 00:30:30.091
‫انگار یه بلایی سرم اومده.

00:30:30.556 --> 00:30:32.861
‫تو... تو سرم صداهای عجیبی می‌شنوم.

00:30:33.159 --> 00:30:35.042
‫مثلا چه صدایی؟

00:30:38.058 --> 00:30:39.511
‫جیغ و داد بقیه رو می‌شنوم.

00:30:40.277 --> 00:30:41.599
‫اصلا هم قطع نمی‌شه.

00:30:44.689 --> 00:30:46.053
‫ولی دیروز...

00:30:46.837 --> 00:30:50.140
‫با رندال اینجا اومده بودم،
‫وقتی اینجا رو دیدم...

00:30:52.238 --> 00:30:53.685
‫یهو برای اولین بار بعد از اینکه...

00:30:55.232 --> 00:30:56.813
‫به هوش اومدم،
‫صداهای سرم قطع شدن.

00:30:58.387 --> 00:31:00.334
‫ولی این که...
‫نشونه خوبیه دیگه، نیست؟

00:31:01.838 --> 00:31:03.028
‫نمی‌دونم.

00:31:07.073 --> 00:31:08.742
‫حس می‌کنم...

00:31:09.507 --> 00:31:11.079
‫حس می‌کنم یه چیزی...

00:31:12.263 --> 00:31:14.362
‫انگار می‌خواد وارد اینجا بشم.

00:31:16.262 --> 00:31:17.972
‫ولی نمی‌دونم باید چیکار کنم.

00:31:18.056 --> 00:31:20.128
‫صرفا مشتی سنگه دیگه، نه؟

00:31:22.157 --> 00:31:23.228
‫ولی می‌ترسم.

00:31:26.940 --> 00:31:30.055
‫خب... به نظرت چیکار کنم؟

00:31:31.460 --> 00:31:32.567
‫چی؟

00:31:32.592 --> 00:31:35.303
‫همه‌اش تو فکرم بود
‫این شبیه قصه‌هاییه...

00:31:35.506 --> 00:31:37.604
‫که تو همیشه برامون تعریف می‌کردی.

00:31:37.701 --> 00:31:40.065
‫اگه یکی از شخصیت‌های قصه‌هات بودم...

00:31:41.246 --> 00:31:42.442
‫الان باید چیکار می‌کردم؟

00:31:43.888 --> 00:31:45.184
‫اگه اینجا تو داستانت بود...

00:31:45.605 --> 00:31:47.010
‫دقیقا چه‌جور جایی بود؟

00:31:50.223 --> 00:31:51.785
‫اینجا یه گذرگاهه.

00:31:54.175 --> 00:31:55.914
‫درسته همیشه ترسناکه، اما...

00:31:57.288 --> 00:31:58.972
‫قهرمان باید شجاعت به خرج بده.

00:32:01.766 --> 00:32:03.880
‫اگه بخوای می‌تونیم دو تایی بریم.

00:32:06.729 --> 00:32:07.884
‫باشه.

00:32:12.185 --> 00:32:13.395
‫حاضری؟

00:32:15.613 --> 00:32:17.073
‫آره.

00:33:12.420 --> 00:33:14.451
‫نه! نه! نه!

00:33:17.563 --> 00:33:19.064
‫جولی! جولی!

00:33:21.471 --> 00:33:22.805
‫کمک!

00:33:24.554 --> 00:33:27.703
‫ویکتور، یادته وقتی حرف‌های جسپر رو شنیدی،

00:33:27.999 --> 00:33:29.669
‫دقیقا کجا بودی؟

00:33:29.997 --> 00:33:32.332
‫زیرزمین تاریک بود.

00:33:34.290 --> 00:33:36.042
‫یادته کدوم زیرزمین بود؟

00:33:36.067 --> 00:33:38.402
‫نه، اصلا...
‫نه، اصلا یادم نمیاد.

00:33:38.427 --> 00:33:40.161
‫- عیبی نداره ویکتور.
‫- نه.

00:33:40.186 --> 00:33:41.595
‫تو زیرزمین چیکار داشتی؟

00:33:41.620 --> 00:33:44.344
‫یادم نمیاد! یادم نمیاد...

00:33:44.369 --> 00:33:46.621
‫- عه، نزن...
‫- اون روز هوا خوب بود؟

00:33:48.164 --> 00:33:49.319
‫چی؟

00:33:49.791 --> 00:33:54.066
‫روزی که حرف‌های جسپر رو شنیدی...
‫آب و هوا چطور بود؟

00:33:54.091 --> 00:33:57.118
‫آفتابی بود. داشت... داشتم...

00:33:57.882 --> 00:33:59.329
‫داشتیم بازی می‌کردیم.

00:33:59.634 --> 00:34:02.929
‫- وایستا، خودت و الوییز رو می‌گی؟
‫- آره.

00:34:03.356 --> 00:34:06.098
‫آره، داشتم...
‫داشتیم قایم‌باشک بازی می‌کردیم.

00:34:06.123 --> 00:34:07.333
‫- خب؟
‫- چون الوییز خوب بلد بود...

00:34:07.358 --> 00:34:08.505
‫قایم‌باشک بازی کنه.

00:34:08.976 --> 00:34:12.342
‫هر چقدر دنبالش می‌گشتم،
‫نمی‌تونستم پیداش کنم.

00:34:12.367 --> 00:34:14.072
‫خب. آم...

00:34:14.481 --> 00:34:16.107
‫اون روز کجا رو دنبالش گشتی ویکتور؟

00:34:16.132 --> 00:34:20.517
‫همه‌جا. بار، غذاخوری، خونه‌ها.
‫حتی... کلیسا.

00:34:20.703 --> 00:34:22.383
‫داخل کلیسا رو گشتم.

00:34:28.592 --> 00:34:30.302
‫تا حالا اونجا قایم نشده بود.

00:34:31.150 --> 00:34:32.979
‫- اوهوم؟
‫- می‌گفت از کلیسا می‌ترسه،

00:34:33.004 --> 00:34:34.906
‫ولی آخه من هم همه‌جا رو گشته بودم.

00:34:36.025 --> 00:34:38.983
‫دقیقا همون‌جا بود.
‫همون موقع دیدم جسپر...

00:34:39.008 --> 00:34:41.162
‫داره با کریستوفر تو کلیسا صحبت می‌کنه.

00:34:45.137 --> 00:34:46.806
‫فقط سوالمون اینه چیزی دیدی یا نه.

00:34:46.831 --> 00:34:48.291
‫می‌پرسین دیدم کی رفته با چاقو...

00:34:48.316 --> 00:34:49.629
‫پیرزنه رو تو گلخونه زده؟ ندیدم.

00:34:49.654 --> 00:34:52.549
‫تیلی رو چطور؟
‫آخرین بار کی دیدیش؟

00:34:52.574 --> 00:34:53.909
‫چه بدونم.
‫لابد دیروز صبح بود.

00:34:54.109 --> 00:34:56.392
‫چرا نمی‌رین با تنها آدم
‫این شهر صحبت کنین...

00:34:56.417 --> 00:34:57.804
‫که سابقه قتل واقعی داره؟

00:34:58.405 --> 00:34:59.643
‫چی؟

00:34:59.861 --> 00:35:02.392
‫آها، جریان سارا رو نمی‌دونی؟
‫جریان سارا رو نمی‌دونست.

00:35:02.833 --> 00:35:05.073
‫ببینید، نمی‌دونم چرا دارین
‫با ما صحبت می‌کنین.

00:35:05.098 --> 00:35:06.974
‫قشنگ مشخصه کار کی بوده.

00:35:06.999 --> 00:35:09.684
‫خب، ببینید...
‫بعدش با خود سارا هم صحبت می‌کنیم.

00:35:09.709 --> 00:35:12.111
‫- ولی الان باید...
‫- مگه این دختره بابات رو نکشته بود؟

00:35:14.403 --> 00:35:16.114
‫اسکلی ازش دفاع می‌کنی؟

00:35:20.177 --> 00:35:21.749
‫برای بار هزارم می‌گم نه!

00:35:21.774 --> 00:35:23.316
‫پس راه حلت چیه؟

00:35:23.655 --> 00:35:25.719
‫دیگه واسه این کارها وقت نداریم، خب؟

00:35:25.744 --> 00:35:28.124
‫شاید...
‫شاید اگه بری براشون توضیح بدی...

00:35:28.149 --> 00:35:29.849
‫خب؟ بعد که یه مدت بگذره...

00:35:29.874 --> 00:35:32.252
‫تا اون‌موقع چی؟ چیکار کنیم؟

00:35:32.452 --> 00:35:33.910
‫شما دو تا می‌رین تو چادر زندگی کنین؟

00:35:33.935 --> 00:35:36.553
‫آره! طلسم داریم!
‫جامون امن می‌مونه!

00:35:36.578 --> 00:35:39.262
‫از دست خودش که در امان نیستی.

00:35:39.287 --> 00:35:41.679
‫یعنی... الان واقعا نگرانیت همینه؟

00:35:41.704 --> 00:35:44.155
‫- اون چیزی که باعث شد...
‫- هیچ‌وقت به من یکی صدمه نمی‌زنه.

00:35:44.180 --> 00:35:46.849
‫مگه خودش یه چاقو
‫تو سینه یکی فرو نکرد؟!

00:35:47.158 --> 00:35:49.022
‫پسرم، گوش کن چی می‌گم!

00:35:50.912 --> 00:35:54.944
‫من فاطمه رو دوست دارم.
‫واقعا می‌گم. ولی هیچ نمی‌دونیم چی...

00:35:54.969 --> 00:35:56.930
‫گوش کن بوید،
‫یه جماعت این بیرون صف کشیدن...

00:35:56.955 --> 00:35:59.574
‫که می‌خوان با مشعل دم خونه سارا برن...

00:36:00.941 --> 00:36:02.243
‫جریان چیه؟

00:36:06.946 --> 00:36:08.330
‫کار سارا نبود.

00:36:08.698 --> 00:36:10.460
‫ببین بوید،
‫می‌دونم دختره برات مهمه...

00:36:10.485 --> 00:36:11.653
‫کار فاطمه بود.

00:36:25.242 --> 00:36:27.327
‫چیزی که این یارو در مورد
‫بابات گفت، راست بود؟

00:36:27.532 --> 00:36:29.200
‫یه مقدار پیچیده است.

00:36:29.341 --> 00:36:31.677
‫باشه، ولی به نظرت ارزش نداشت
‫به این دختره...

00:36:31.702 --> 00:36:33.371
‫که دو نفر رو کشته اشاره کنی؟

00:36:33.945 --> 00:36:35.350
‫ببین، مسئله اینه که...

00:36:36.277 --> 00:36:37.616
‫الان عوض شده.
‫بوید هم بهش اعتماد داره.

00:36:37.641 --> 00:36:39.360
‫مگه مهمه بوید چه فکری می‌کنه؟

00:36:39.385 --> 00:36:40.670
‫- کمک!
‫- شما واقعا...

00:36:40.695 --> 00:36:42.659
‫- در نوع خودتون روش جالبی...
‫- کمک کنین!

00:36:43.161 --> 00:36:44.899
‫بیا، بیا. چی شده؟ چی شد؟

00:36:44.924 --> 00:36:46.244
‫جولی! رو زمین افتاده!
‫داره می‌لرزه!

00:36:46.269 --> 00:36:48.229
‫- باشه، وایستا، وایستا، وایستا.
‫- بیاین کمکش کنین!

00:36:49.566 --> 00:36:51.142
‫بگو بس کنه!

00:37:14.120 --> 00:37:15.817
‫باید بیای بالا!

00:37:16.098 --> 00:37:18.601
‫چی؟ نه. نمـ...

00:37:20.543 --> 00:37:21.906
‫نمی‌تونم!

00:37:23.695 --> 00:37:24.839
‫وایستا.

00:37:25.218 --> 00:37:26.498
‫جولی؟

00:37:27.602 --> 00:37:31.162
‫- اسمم رو از کجا بلدی؟
‫- طناب می‌خواد.

00:37:32.396 --> 00:37:33.397
‫خواهش می‌کنم.

00:37:41.785 --> 00:37:43.328
‫کی این پایینه؟

00:37:47.570 --> 00:37:48.975
‫عه. این دیگه... آخ!

00:37:50.191 --> 00:37:51.269
‫چی؟

00:37:51.866 --> 00:37:54.994
‫عجله کن بیا بالا!
‫الانه که برگردن.

00:37:55.077 --> 00:37:56.412
‫باشه.

00:37:57.785 --> 00:37:59.161
‫ممنون.

00:37:59.457 --> 00:38:02.155
‫- کی پایینه؟
‫- باید بری.

00:38:02.835 --> 00:38:04.240
‫اینجا جات امن نیست.

00:38:04.385 --> 00:38:05.784
‫برو!

00:38:34.396 --> 00:38:35.505
‫چی...

00:38:40.719 --> 00:38:41.831
‫تو رو خدا...

00:38:41.916 --> 00:38:43.626
‫نه، نه ویکتور.

00:38:43.709 --> 00:38:45.641
‫لطفا بگو جریان چیه. اینجا کجاست؟

00:38:45.666 --> 00:38:46.862
‫اینجا زیر شهره.

00:38:46.887 --> 00:38:48.868
‫اینجا محل سکونت هیولاهاست.

00:38:49.510 --> 00:38:51.641
‫اینجا می‌خوابن.
‫ولی راه خروج رو بلدم.

00:38:51.666 --> 00:38:52.997
‫چی گفتی؟

00:38:53.761 --> 00:38:55.179
‫مامان؟

00:39:04.186 --> 00:39:05.426
‫مامان؟

00:39:11.150 --> 00:39:12.526
‫مامان؟

00:39:13.718 --> 00:39:15.553
‫آنکویی!

00:39:15.578 --> 00:39:17.121
‫آنکویی!

00:39:17.254 --> 00:39:19.215
‫آنکویی!

00:39:19.240 --> 00:39:21.868
‫آنکویی! آنکویی!

00:39:22.206 --> 00:39:23.374
‫التماستون می‌کنم...

00:39:26.894 --> 00:39:28.854
‫جولی! جولی! جولی!

00:39:28.879 --> 00:39:30.923
‫- بلندش کن. جولی!
‫- بیا.

00:39:30.948 --> 00:39:32.996
‫- گرفتمت.
‫- بلندش کن.

00:39:36.387 --> 00:39:38.597
‫- عه، عه، عه، عه!
‫- جولی!

00:39:38.622 --> 00:39:40.082
‫- عه، عه.
‫- چیزی نیست. هیچی نشد.

00:39:40.107 --> 00:39:41.504
‫وای خدا.

00:39:44.923 --> 00:39:46.299
‫چی شد؟

00:39:46.324 --> 00:39:48.117
‫- خوبی؟
‫- حالت خوبه؟

00:39:50.631 --> 00:39:53.161
‫باید قبل اینکه بقیه بیدار بشن
‫از شهر ببرمش.

00:39:54.601 --> 00:39:56.311
‫باید برگردونیش.

00:39:57.170 --> 00:39:58.672
‫شدنی نیست. حداقل فعلا نمی‌شه.

00:39:58.697 --> 00:40:00.657
‫- حداقل تا...
‫- تا چی؟

00:40:02.496 --> 00:40:04.707
‫تا وقتی تیلی رو زنده کنی؟

00:40:09.420 --> 00:40:11.534
‫ببین، دلم نمی‌خواد...

00:40:12.869 --> 00:40:15.997
‫من فاطمه رو عین بچه خودم دوست دارم.

00:40:16.022 --> 00:40:18.833
‫ولی باید دغدغه و نگرانیمون
‫شامل کل شهر بشه بوید.

00:40:18.858 --> 00:40:21.277
‫اگه بخوای این قضیه رو مخفی کنی
‫و بقیه متوجه بشن...

00:40:21.302 --> 00:40:24.196
‫در نهایت درک می‌کنن.
‫همونطور که سارا رو درک کردن.

00:40:24.221 --> 00:40:26.155
‫واقعا چنین تصوری داری؟ فکر کردی...

00:40:26.182 --> 00:40:27.996
‫- شرایط سارا رو درک کردن؟
‫- آره.

00:40:28.021 --> 00:40:29.615
‫نه، نه، نه!
‫هیچ هم درک نکردن.

00:40:29.640 --> 00:40:31.054
‫صرفا پذیرفتنش.

00:40:31.079 --> 00:40:32.456
‫به زور هضمش کردن.

00:40:32.481 --> 00:40:35.308
‫ولی به هیچ عنوان درکش نکردن!

00:40:35.464 --> 00:40:38.874
‫صرفا چون تو گفته بودی
‫بقیه بی‌خیال قضیه شدن.

00:40:38.899 --> 00:40:40.484
‫باشه، پس دوباره بهشون می‌گم بی‌خیال بشن!

00:40:40.509 --> 00:40:43.053
‫- این بار کسی بی‌خیال نمی‌شه.
‫- چرا؟

00:40:43.078 --> 00:40:45.026
‫چون دیگه به حرف‌هات باور ندارن.

00:40:47.968 --> 00:40:49.595
‫حداقل مثل سابق ندارن.

00:40:51.796 --> 00:40:53.034
‫اصلا من گردن می‌گیرم.

00:40:53.059 --> 00:40:54.734
‫- نه، نه، نه!
‫- نه، نه، اصلا... کار من بود!

00:40:54.759 --> 00:40:56.969
‫- نه، نه، کافی نیست!
‫- چرا؟

00:40:56.994 --> 00:41:00.442
‫چون همچنان علتی که باعث شد
‫چنین اتفاقی بیفته رو...

00:41:00.467 --> 00:41:01.991
‫برطرف نمی‌کنه!

00:41:02.807 --> 00:41:06.589
‫یا یه موجود وحشتناک
‫داره تو بدنش رشد می‌کنه،

00:41:06.614 --> 00:41:09.790
‫یا این شهر کثافت بالاخره
‫تونست روانش رو در هم بشکنه!

00:41:09.815 --> 00:41:12.971
‫در هر صورت، دیر یا زود
‫دوباره چنین اتفاقی رخ می‌ده!

00:41:15.194 --> 00:41:16.654
‫می‌تونن پیش من بمونن.

00:41:17.739 --> 00:41:19.656
‫اینطوری کس دیگه‌ای رو تهدید نمی‌کنن.

00:41:20.133 --> 00:41:21.750
‫خودم مواظبشم.
‫جفتمون مواظبش می‌مونیم.

00:41:21.775 --> 00:41:25.928
‫نه، نه. بوید، بوید...
‫جفتتون می‌خواین قضیه ختم به خیر بشه،

00:41:25.955 --> 00:41:28.380
‫خدا شاهده من هم می‌خوام ختم به خیر بشه.

00:41:28.464 --> 00:41:32.711
‫ولی اگه تو حاضر نیستی به همه بگی،
‫پس خودم می‌گم.

00:41:34.747 --> 00:41:37.666
‫خواهشا...
‫مجبورم نکن چنین کاری کنم.

00:41:57.613 --> 00:41:59.113
‫چیکار می‌کنی؟

00:42:02.449 --> 00:42:03.855
‫باید براتون لوازم اولیه بیارم.

00:42:09.698 --> 00:42:13.258
‫توی زیرزمین بود.
‫همه‌چی توی زیرزمین رخ داد.

00:42:15.172 --> 00:42:17.827
‫در اینجا رو که باز کردم
‫صداهاشون رو شنیدم.

00:42:18.448 --> 00:42:21.576
‫سروصدایی نکردم،
‫می‌خواستم بیشتر نزدیک بشم.

00:42:27.675 --> 00:42:29.051
‫وقتی...

00:42:29.076 --> 00:42:30.757
‫به پایین پله‌ها رسیدم...

00:42:32.473 --> 00:42:34.642
‫جسپر داشت بهش اسراری رو می‌گفت.

00:42:38.563 --> 00:42:40.517
‫کریستوفر عصبانی شد.

00:42:49.211 --> 00:42:51.672
‫نه، نه، اینطوری نبود.

00:42:52.068 --> 00:42:53.820
‫جسپر نبود.

00:42:57.553 --> 00:42:59.208
‫پسرک سفیدپوش بود.

00:42:59.233 --> 00:43:00.651
‫اون همیشه این پایین بود.

00:43:00.676 --> 00:43:03.637
‫خودش می‌اومد اسراری رو
‫به کریستوفر می‌گفت.

00:43:03.978 --> 00:43:06.816
‫جواب‌های نقطه نهایی،
‫در نقطه شروع هستن.

00:43:08.181 --> 00:43:11.506
‫گفت: «جواب‌های نقطه نهایی،
‫در نقطه شروع هستن.»

00:43:11.807 --> 00:43:13.392
‫همه‌چی با بچه‌ها شروع شد.

00:43:13.522 --> 00:43:16.141
‫گفت: همه‌چی با بچه‌ها شروع شد...»

00:43:16.227 --> 00:43:18.775
‫- با بلایی که بقیه سرشون آوردن.
‫- «با بلایی که بقیه سرشون آوردن.»

00:43:19.195 --> 00:43:20.780
‫بقیه کی بودن ویکتور؟

00:43:20.805 --> 00:43:22.558
‫عزیزانشون.

00:43:25.425 --> 00:43:26.759
‫کسایی که بهشون اعتماد داشتن.

00:43:26.784 --> 00:43:28.452
‫بچه‌ها توی تاریکی به دنیا اومدن.

00:43:28.477 --> 00:43:30.095
‫گفت: «بچه‌ها توی تاریکی به دنیا اومدن.»

00:43:30.120 --> 00:43:31.747
‫توی همون تاریکی هم کشته شدن.

00:43:31.772 --> 00:43:35.154
‫«و توی همون تاریکی هم کشته شدن.»

00:43:36.759 --> 00:43:38.850
‫ولی یکی که دوستشون داشت...

00:43:38.875 --> 00:43:40.627
‫«ولی یکی که دوستشون داشت...»

00:43:40.652 --> 00:43:43.572
‫- ...براشون قصه‌ای گفت.
‫- «...براشون قصه‌ای گفت.»

00:43:44.009 --> 00:43:45.957
‫این قصه بهشون امید داد.

00:43:46.971 --> 00:43:49.961
‫وقتی بچه‌ها روی سنگ‌ها دراز کشیدن،

00:43:50.557 --> 00:43:52.448
‫امیدی که داشتن...

00:43:52.473 --> 00:43:54.433
‫به ریشه‌هایی رسید
‫که نماد رو ساخته بود،

00:43:54.458 --> 00:43:56.052
‫بعد اون ریشه‌ها درخت شدن.

00:43:56.304 --> 00:43:58.056
‫درخت راه‌دور.

00:43:58.081 --> 00:44:00.688
‫پسرک سفیدپوش داشت به کریستوفر می‌گفت...

00:44:00.713 --> 00:44:02.390
‫که برای نجات بچه‌ها...

00:44:03.779 --> 00:44:05.768
‫باید از داخل درخت رد بشه.

00:44:06.795 --> 00:44:08.901
‫ولی کریستوفر...
‫بهش گوش نمی‌داد...

00:44:08.926 --> 00:44:10.157
‫ازش عصبانی شد.

00:44:10.182 --> 00:44:13.393
‫دروغ می‌گی!
‫همه‌چی اینجا دروغه!

00:44:13.418 --> 00:44:17.280
‫کریستوفر به حرفش گوش نمی‌داد،
‫واسه همین...

00:44:21.372 --> 00:44:22.790
‫چی شد؟

00:44:23.470 --> 00:44:25.889
‫کریستوفر حاضر نبود
‫از درخت رد بشه، واسه همین...

00:44:31.545 --> 00:44:34.298
‫رفتم حرف‌های پسرک رو به مامانم گفتم.

00:44:39.587 --> 00:44:41.637
‫واسه همین از پیشمون رفت.

00:44:53.037 --> 00:44:54.358
‫فاطمه؟

00:44:56.248 --> 00:44:57.708
‫الجینم.

00:45:02.371 --> 00:45:03.413
‫چرا...

00:45:07.402 --> 00:45:10.030
‫خیلی‌خب. نزدیک بمون، خب؟
‫ولی زیادی نزدیک نشو.

00:45:10.055 --> 00:45:13.628
‫مثلا تا فاصله چهار پنج ساعت
‫فکر می‌کنم... کافی باشه.

00:45:14.440 --> 00:45:15.311
‫باشه.

00:45:15.336 --> 00:45:18.299
‫تازه حواست هم باشه
‫از مسیر اتراقگاه دور باشی.

00:45:18.892 --> 00:45:22.520
‫همین مونده یکی اتفاقی
‫بیاد رو چادر شما بیفته.

00:45:25.103 --> 00:45:27.772
‫هفته‌ای دو بار میام
‫براتون مواد خوراکی می‌ذارم.

00:45:28.276 --> 00:45:30.466
‫اگه چیزی خواستی یادداشت بذار.

00:45:30.491 --> 00:45:32.201
‫- باشه.
‫- کاغذ و قلم آوردی؟

00:45:32.498 --> 00:45:34.083
‫آره، تو کوله است.

00:45:34.108 --> 00:45:35.276
‫اگر اوضاع...

00:45:37.938 --> 00:45:42.490
‫ببین، اگر اوضاع خراب شد،
‫بهم قول بده که...

00:45:48.467 --> 00:45:50.420
‫ببین، آم...

00:45:50.445 --> 00:45:52.657
‫بابا، می‌دونم راضی نیستی چنین کاری کنم،

00:45:54.909 --> 00:45:58.589
‫ولی اگه خودت این فرصت رو داشتی،
‫اگه بعد از کاری که مامان کرد،

00:45:58.614 --> 00:46:00.366
‫می‌تونستین با هم فرار کنین...

00:46:00.729 --> 00:46:01.897
‫خودت چیکار می‌کردی؟

00:46:07.157 --> 00:46:08.349
‫بیا.

00:46:09.448 --> 00:46:12.478
‫بیا بریم. بیا.

00:46:32.010 --> 00:46:33.123
‫نه.

00:46:33.929 --> 00:46:35.251
‫فاطمه؟!

00:46:35.766 --> 00:46:37.893
‫چی؟ فاطمه!

00:46:39.143 --> 00:46:40.339
‫فاطمه!

00:46:41.603 --> 00:46:42.800
‫فاطمه!

00:46:45.023 --> 00:46:46.649
‫- الان می‌رسیم.
‫- الجین، داریم کجا می‌ریم؟

00:46:46.921 --> 00:46:49.465
‫همین‌جاست. اینجا...

00:46:49.981 --> 00:46:52.163
‫مطمئنی باید انقدر به شهر نزدیک بشیم؟

00:46:52.197 --> 00:46:53.853
‫بهت که گفتم.

00:46:54.449 --> 00:46:56.367
‫الیس منتظرته.

00:46:57.435 --> 00:46:59.066
‫این پایین...

00:46:59.554 --> 00:47:02.194
‫یه اتاق وجود داره...

00:47:02.219 --> 00:47:04.013
‫که هیچ‌کس ازش خبر نداره.

00:47:06.920 --> 00:47:09.201
‫بیا دیگه. خواهش کردم.

00:47:10.207 --> 00:47:11.330
‫فاطمه.

00:47:35.982 --> 00:47:37.709
‫همین‌جا بود که گفتم.

00:47:39.426 --> 00:47:40.761
‫الیس؟

00:47:45.577 --> 00:47:48.574
‫عه، بهتره برم دم کلبه منتظرش باشم.

00:47:48.599 --> 00:47:50.606
‫وایستا، وایستا، وایستا.
‫نمی‌شه بری.

00:47:50.631 --> 00:47:51.911
‫الجین، برو کنار می‌خوام رد بشم.

00:47:51.936 --> 00:47:54.705
‫نه، متوجه نیستی.
‫باید اینجا بمونی.

00:47:55.908 --> 00:47:57.825
‫بچه فقط اینجا در امانه.

00:47:58.123 --> 00:48:00.461
‫- بچه‌ای در کار نیست.
‫- چرا، هست.

00:48:02.474 --> 00:48:04.810
‫فقط... فقط بچه تو نیست.

00:48:13.577 --> 00:48:15.047
‫برو کنار الجین.

00:48:15.072 --> 00:48:17.157
‫برو کنار می‌خوام رد بشم! برو کنار...

00:48:17.182 --> 00:48:18.516
‫الجین! گفتم برو کنار!

00:48:18.541 --> 00:48:20.022
‫- فاطمه!
‫- آخ!

00:48:26.695 --> 00:48:27.738
‫دیدی؟

00:48:28.907 --> 00:48:30.367
‫بچه می‌دونه که باید بمونی.

00:48:31.881 --> 00:48:33.439
‫بس کن الجین.

00:48:33.464 --> 00:48:35.621
‫بخوای مقاومت کنی بدتر می‌شه.

00:48:36.082 --> 00:48:39.333
‫الجین، برو کنار.
‫تو رو خدا برو کنار.

00:48:39.587 --> 00:48:41.684
‫الجین، برو کنار می‌خوام رد بشم!

00:48:41.709 --> 00:48:43.294
‫گفتم برو کنار!

00:48:48.614 --> 00:48:49.630
‫معذرت می‌خوام.

00:48:52.292 --> 00:48:53.627
‫واقعا می‌گم.

00:48:53.652 --> 00:48:55.529
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه!

00:48:55.554 --> 00:48:56.809
‫نه! نه!

00:48:56.929 --> 00:48:58.756
‫این تصمیم به صلاح همه است.

00:48:58.782 --> 00:49:02.069
‫تو رو خدا نکن! کمک!

00:49:02.152 --> 00:49:03.745
‫کمک!

00:49:03.829 --> 00:49:05.455
‫نکن الجین!

00:49:05.539 --> 00:49:07.332
‫الجین، التماست می‌کنم!

00:49:07.517 --> 00:49:09.756
‫کمک! آخ!

00:49:10.085 --> 00:49:12.838
‫کمک! کمک!

00:49:16.133 --> 00:49:17.050
‫کمک!

00:49:18.025 --> 00:49:38.025
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.