﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:09.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:09.024 --> 00:00:17.024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:42.375 --> 00:00:44.961
سلسله‌مراتب

00:00:45.985 --> 00:00:53.985
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:01.936 --> 00:01:04.647
.شما دیوونه‌اید
.اینجا همه دیوونن

00:01:07.025 --> 00:01:08.109
شما دیوونه‌اید

00:01:08.193 --> 00:01:10.153
!همتون دیوونه‌اید

00:01:10.236 --> 00:01:11.863
!همتونو لو میدم

00:01:16.910 --> 00:01:18.495
!همتون دیوونه‌اید

00:01:24.292 --> 00:01:25.794
،معلم‌ها، دانش‌آموزها

00:01:25.877 --> 00:01:28.963
!کل مدرسه یه تخته‌اش کمـه

00:01:29.047 --> 00:01:30.965
...برام مهم نیست! من باید

00:01:31.049 --> 00:01:34.385
من...اینجا هر خبری که هست رو لو میدم

00:02:01.412 --> 00:02:05.750
:قسمت اول »
« مهمونی تازه‌وارد: جرأت یا حقیقت

00:02:27.897 --> 00:02:30.483
وقتی قدر مطلق ایکس رو
،بیارید روی نمودار

00:02:30.567 --> 00:02:32.152
مسئله حل میشه

00:02:39.075 --> 00:02:39.909
...جوابش

00:02:39.993 --> 00:02:41.578
،دیدم که قطره‌ای اشک»

00:02:41.661 --> 00:02:43.621
،بزرگ و درخشان

00:02:43.705 --> 00:02:46.291
،از چشم آبیِ تو سرازیر شد

00:02:46.374 --> 00:02:48.459
«...سپس فکر کردم لحظه‌ای

00:03:24.829 --> 00:03:26.331
« مراسم آغازین ترم اول »

00:03:33.588 --> 00:03:37.926
،ترم جدید مشهورترین مدرسه‌ی کره شروع شده

00:03:38.593 --> 00:03:42.972
.یعنی دبیرستان جوشین
.ما اینجا به رسوم قدیمی‌مون احترام می‌ذاریم

00:03:46.601 --> 00:03:48.728
،به خاطر همین رسوم

00:03:48.811 --> 00:03:53.816
ما به شعار جوشین، «برتری مسئولیت
به همراه داره»، جامه‌ی عمل می‌پوشونیم

00:03:53.900 --> 00:03:56.569
،به مناسبت این ترم جدید

00:03:56.653 --> 00:03:58.863
بیاید خوشامد بگیم به
،دانش‌آموز بورسیه‌ای جدیدمون

00:03:58.947 --> 00:04:00.990
...که از بین چندین و چند متقاضی

00:04:03.076 --> 00:04:04.911
دست‌چین شده

00:04:08.623 --> 00:04:09.624
کانگ‌حا. بیا

00:04:10.792 --> 00:04:11.792
چشم، خانم

00:04:17.173 --> 00:04:21.010
.دانش‌آموزهای بورسیه‌ای اینجا دووم نمیارن
اصلاً چرا قبول‌شون می‌کنن؟

00:04:21.094 --> 00:04:23.513
چون می‌خوان به بچه فقیرها هم یه فرصتی بدن

00:04:23.596 --> 00:04:26.516
برتری مسئولیت به همراه داره، می‌دونی؟
نمی‌تونن این رو فراموش کنن

00:04:26.599 --> 00:04:28.226
کی؟ مدیر؟ -
امتحان می‌کنیم -

00:04:28.309 --> 00:04:30.603
نه، مالک‌های مدرسه

00:04:30.687 --> 00:04:31.854
مامان و بابای ری‌آن

00:04:32.397 --> 00:04:33.564
،صبح بخیر

00:04:34.190 --> 00:04:37.151
،دانش‌آموزان، سال بالایی‌ها و سال پایینی‌ها

00:04:39.195 --> 00:04:40.196
من کانگ‌حا هستم

00:04:43.658 --> 00:04:45.868
به عنوان اولین کسی که با نمره‌ی کامل
...بورسیه‌ی دبیرستان جوشین رو گرفته

00:04:53.001 --> 00:04:54.127
هی

00:05:10.101 --> 00:05:12.103
به عنوان اولین دانش‌آموزی که
...نمره‌ی کامل رو گرفته

00:05:13.730 --> 00:05:14.939
امتحان می‌کنیم

00:05:18.359 --> 00:05:20.695
چه عجب -
دیر کردی -

00:05:24.991 --> 00:05:26.659
لطفاً ادامه بده

00:05:26.743 --> 00:05:28.036
آها. درست شد

00:05:28.661 --> 00:05:30.413
خب، کجا بودم؟

00:05:30.496 --> 00:05:32.457
امتحانم! آره

00:05:32.540 --> 00:05:33.750
من بالاترین نمره رو گرفتم

00:05:33.833 --> 00:05:36.461
چه لبخند بانمکی داره -
مهم نیست چطوری به اینجا رسیدم -

00:05:36.544 --> 00:05:38.463
عین توله‌سگ‌ها می‌مونه، نه؟

00:05:38.546 --> 00:05:40.882
...منتقل شدم به بهترین مدرسه‌ی خصوصی کره

00:05:40.965 --> 00:05:42.508
یعنی دبیرستان جوشین

00:05:42.592 --> 00:05:45.386
،برای حفظ این اعتبار
می‌خوام روی درس‌هام تمرکز کنم و

00:05:45.470 --> 00:05:48.765
نمرات خوبی بگیرم تا
آوازه‌ی این مدرسه رو خدشه‌دار نکنم

00:05:48.848 --> 00:05:50.725
من مشتاق سال پیشِ رو هستم

00:05:57.440 --> 00:05:58.941
« فقط بگو چه خبر شده »

00:05:59.025 --> 00:06:01.486
.جیئی، گوشی رو جواب بده »
« چرا اینطوری می‌کنی؟

00:06:04.989 --> 00:06:07.241
مراسم آغازین‌مون تموم شد

00:06:07.325 --> 00:06:10.870
دانش‌آموزان، لطفاً الان برید سمت کلاس‌هاتون

00:06:12.705 --> 00:06:14.499
هی. بشین -
چیـه؟ چی شده؟ -

00:06:14.582 --> 00:06:15.583
فقط بشین

00:06:16.292 --> 00:06:17.292
مشکل چیـه؟

00:06:18.336 --> 00:06:20.046
عجب کسخل دیوونه‌ایـه

00:06:29.889 --> 00:06:32.767
تو چیکار می‌کردی؟
من که فقط داشتم به یجی پیام می‌دادم

00:06:37.063 --> 00:06:38.063
ببخشید

00:06:38.606 --> 00:06:41.484
.سلام. من الان اون بالا بودم
.دانش‌آموز جدیدم

00:06:41.567 --> 00:06:44.320
،زنگ اول انگلیسی دارم
ولی نمی‌دونم باید کجا برم

00:06:44.404 --> 00:06:45.446
میشه کمکم کنی؟

00:06:46.447 --> 00:06:47.447
تو زیادی شادی

00:06:48.574 --> 00:06:50.535
انگار یکم وقت لازم داری
تا جایگاهت رو بشناسی

00:06:50.618 --> 00:06:51.618
همم؟

00:06:51.994 --> 00:06:54.455
چی‌چی رو بشناسم؟
رفتی؟ باشه

00:07:01.045 --> 00:07:03.589
گم شدی؟ اینا نشونت میدن کجا بری

00:07:04.715 --> 00:07:06.092
شماره‌ات رو بده

00:07:06.175 --> 00:07:07.927
چی؟ واسه...؟

00:07:08.636 --> 00:07:10.471
خب، انتظار چنین واکنشی رو نداشتم

00:07:10.555 --> 00:07:12.640
فکر می‌کردم می‌خوای یکی کمکت کنه

00:07:12.723 --> 00:07:14.183
یعنی اگه سؤالی چیزی داشتی

00:07:14.267 --> 00:07:15.268
آها. درستـه

00:07:16.602 --> 00:07:17.437
ممنون

00:07:17.520 --> 00:07:19.605
آیدیت چیـه؟ -
فالو می‌کنیمت -

00:07:20.189 --> 00:07:22.233
من حسابی ندارم -
کلاً توی فضای مجازی نیستی؟ -

00:07:22.316 --> 00:07:23.316
نه

00:07:25.194 --> 00:07:27.905
بفرما. بهتره برم. فعلاً

00:07:30.241 --> 00:07:31.242
عجب

00:07:32.034 --> 00:07:33.536
خیلی عجیب‌غریبـه

00:07:40.877 --> 00:07:41.877
عجب

00:07:42.628 --> 00:07:43.629
اینجا کجاست؟

00:07:49.927 --> 00:07:51.053
آره، اینجا نه

00:07:54.724 --> 00:07:56.267
عه، سلام

00:07:56.893 --> 00:07:59.604
دانش‌آموز بورسیه‌ای؟
اجازه نداری اینجا باشی

00:07:59.687 --> 00:08:01.355
کلاس انگلیسی اینجاست، نه؟

00:08:01.439 --> 00:08:03.399
آخر راهرو. کلاس اِیِ عادی

00:08:03.483 --> 00:08:04.692
اینجا کلاس اِیِ ویژه‌ست

00:08:04.775 --> 00:08:06.360
آها، پس اینجا نیست

00:08:08.905 --> 00:08:11.240
سلام -
بچه بورسیه‌ایِ لامصب -

00:08:11.324 --> 00:08:12.575
اینجا چیکار می‌کنه؟

00:08:22.335 --> 00:08:24.921
خیلی هیجان‌زده‌ام. واسه
گرفتم بلیت‌ها لحظه‌شماری می‌کنم

00:08:27.256 --> 00:08:28.466
اونجا جای منـه

00:08:29.300 --> 00:08:30.468
آها، باشه

00:08:30.551 --> 00:08:32.345
ببخشید

00:08:32.970 --> 00:08:35.306
اونجا هم جای دوستمـه

00:08:36.057 --> 00:08:37.308
عه، واقعاً؟

00:08:57.495 --> 00:08:58.871
جا برای کیف نداره؟

00:09:34.699 --> 00:09:36.742
‏1.25 ثانیه سریع‌تر بودی

00:09:38.452 --> 00:09:40.871
ری‌آن، چطوره با هم ناهار بخوریم؟

00:09:43.916 --> 00:09:45.167
دیگه کلاس نداری؟

00:09:47.378 --> 00:09:50.006
تموم شدم. ولی تو یکی دیگه داری، نه؟

00:09:51.299 --> 00:09:53.259
ساعت چهار. مطالعات اجتماعی

00:10:01.642 --> 00:10:04.854
.ووجین اخیراً خیلی عجیب شده
با کسی رابطه داره؟

00:10:06.397 --> 00:10:09.150
جیئی چی؟ هنوز جوابتو نمیده؟

00:10:26.834 --> 00:10:29.378
اگه شما دوتا هنوز آشتی نکردید

00:10:30.338 --> 00:10:31.631
...پس شاید باید

00:10:32.506 --> 00:10:36.636
وقتی ملکه نیست، شاهش رو ازش بگیرم

00:10:38.054 --> 00:10:39.847
چطوری به هدفم برسم؟

00:10:41.432 --> 00:10:43.184
کل تعطیلات رو ورزش کردم

00:10:44.226 --> 00:10:47.396
خوب نگاه کن. زحماتم نتیجه داده؟

00:10:50.399 --> 00:10:51.859
اصلاً لازم نیست نگاه کنم

00:10:52.902 --> 00:10:56.364
خوب می‌دونم اندامی داری که
آرزوی هر مدلیـه

00:10:57.406 --> 00:10:58.406
...پس

00:10:59.659 --> 00:11:00.660
انقدر شیطنت نکن

00:11:02.703 --> 00:11:03.579
شیطنت نمی‌کردم

00:11:03.663 --> 00:11:06.082
لازم نیست انقدر رک باشی. عجب

00:11:08.668 --> 00:11:09.585
کجا میری؟

00:11:09.669 --> 00:11:10.920
برنامه دارم

00:11:11.671 --> 00:11:13.589
از ترس تحقیر شدن فرار نمی‌کنم

00:11:39.657 --> 00:11:40.658
!جیئی

00:11:58.759 --> 00:12:01.220
سه ماه تک و تنها توی آمریکا چیکار می‌کردی؟

00:12:01.303 --> 00:12:04.974
،توی ارواین فامیل داریم
واسه همین یه کارهایی بود که بکنم

00:12:05.474 --> 00:12:07.727
عجب. هنوزم از دستت ناراحتم

00:12:07.810 --> 00:12:11.647
.همیشه زنگ می‌زنم می‌فرستیم روی پیغام صوتی
.با من و ووجین می‌تونی اینطوری کنی

00:12:12.606 --> 00:12:14.900
ولی نگو جواب ری‌آن رو هم نمی‌دادی

00:12:16.444 --> 00:12:20.406
.معلومـه. می‌دونستم. یه خبریـه
.واسه همین اخیراً بداخلاق شده

00:12:20.489 --> 00:12:22.324
دعوایی چیزی کردید؟ چی شده؟

00:12:22.408 --> 00:12:25.578
،حتی اگه دعوا کرده باشید
هیچوقت از هم جدا نمیشید

00:12:26.162 --> 00:12:27.682
چطوری این همه وقت جوابش رو ندادی؟

00:12:27.747 --> 00:12:29.832
باید یه چیزی رو به همه بگم

00:12:29.915 --> 00:12:30.750
چی شده؟

00:12:30.833 --> 00:12:34.253
صبح کار دارم، ولی بیا یکشنبه بعدازظهر
توی پیست جمع بشیم

00:12:35.212 --> 00:12:36.213
پیست مسابقه؟

00:12:40.760 --> 00:12:44.513
چرا اونجا؟ چرا می‌خواد من
همه رو جمع کنم؟

00:12:52.938 --> 00:12:55.441
.نماینده لی. اینجا
.بیاید یه عکس دسته‌جمعی بندازیم

00:12:55.524 --> 00:12:56.692
«بگید «کیمچی

00:12:56.776 --> 00:12:58.444
!کیمچی -
یک، دو، سه -

00:12:58.527 --> 00:13:00.446
!کیمچی -
خیلی‌خب، گرفتیم -

00:13:00.529 --> 00:13:02.948
خودتون رو تشویق کنید -
احسنت -

00:13:03.532 --> 00:13:05.284
خداحافظ

00:13:07.286 --> 00:13:09.830
!همگی توجه کنید
یکشنبه بعدازظهر بیکارید؟

00:13:09.914 --> 00:13:11.624
خیلی وقتـه دور هم جمع نشدیم

00:13:11.707 --> 00:13:12.792
!ممنون

00:13:12.875 --> 00:13:17.797
فروش موبایل صنایع الکترونیکی جوشین
رو به افزایش بوده

00:13:17.880 --> 00:13:19.465
مخصوصاً توی بارسلونا

00:13:19.548 --> 00:13:21.050
امروز صبح خوندم

00:13:21.133 --> 00:13:23.761
فرانسه چی؟

00:13:23.844 --> 00:13:26.222
...برند شیرینی‌پزی جوشین قراره

00:13:26.305 --> 00:13:27.305
یه لحظه

00:13:28.015 --> 00:13:30.768
جونگ جیئی بالاخره برگشته پیش‌مون

00:13:31.602 --> 00:13:34.563
.بیاید یکشنبه توی پیست جمع شیم
دیر نکنید، خب؟

00:13:45.533 --> 00:13:47.576
این یکی چی؟
نظرت چیـه؟

00:13:47.660 --> 00:13:49.245
به رنگ پوستت می‌خوره

00:13:54.917 --> 00:13:56.210
این یکی رو می‌خوام

00:14:01.423 --> 00:14:04.303
.جونگ جیئی بالاخره برگشته پیش‌مون »
« .بیاید یکشنبه توی پیست جمع شیم

00:14:09.765 --> 00:14:12.434
امیدوارم غذا باب میل‌تون بوده باشه

00:14:12.518 --> 00:14:14.645
معمولاً چنین غذاهای مجللی نمی‌خورم

00:14:14.728 --> 00:14:16.188
واقعاً خجالتم می‌دید

00:14:16.272 --> 00:14:20.651
ما رو آوردید توی این باغ قشنگ تا در کنار شما
چنین غذای قشنگی بخوریم، رئیس جانگ

00:14:20.734 --> 00:14:21.777
ممنونم

00:14:21.861 --> 00:14:25.197
نماینده لی چند بار گفتن
،برای ناهار برنامه‌ریزی کنیم

00:14:25.281 --> 00:14:27.783
ولی سرم شلوغ بود پس
امیدوارم ارزش صبرش رو داشته باشه

00:14:27.867 --> 00:14:30.911
ببخشید، ولی می‌خواستم بگم
چه دختر قشنگی دارید

00:14:31.579 --> 00:14:33.497
شرط می‌بندم به مادرش رفته

00:14:35.207 --> 00:14:36.750
اوه، اینطور فکر می‌کنید؟

00:14:37.585 --> 00:14:40.004
،ممنونم، ولی به نظرم جیئی

00:14:42.006 --> 00:14:43.340
خیلی خیلی خوشگل‌تره

00:14:45.801 --> 00:14:48.387
هم زیباست، هم باهوش و
نمراتش توی مدرسه عالیـه

00:14:48.470 --> 00:14:50.139
حتماً خیلی بهش افتخار می‌کنید

00:14:50.222 --> 00:14:53.976
ووجین بهم گفته که جیئی توی
دبیرستان جوشین شاگرد اول کلاسـه

00:14:54.852 --> 00:14:56.395
خب، ما خیلی خوش‌شانسیم

00:14:56.478 --> 00:14:59.189
بچه‌ها بدون اینکه خیلی بهشون
فشار بیاریم، قشنگ درس می‌خونن

00:14:59.690 --> 00:15:01.400
به جی‌هوک هم افتخار می‌کنیم

00:15:01.483 --> 00:15:04.653
از مدرسه‌ی راهنمایی هانگوک فارغ‌التحصیل شده و
پارسال شاگرد اول بوده

00:15:05.487 --> 00:15:07.406
فقط خوشحالم که تموم شد

00:15:07.489 --> 00:15:09.366
تو از مدرسه‌ی هانگوک فارغ‌التحصیل شدی؟

00:15:09.450 --> 00:15:10.743
!من هم اونجا درس خوندم

00:15:10.826 --> 00:15:13.746
انتظار نداشتم اینجا
یه هم‌مدرسه‌ای ببینم

00:15:21.962 --> 00:15:22.962
جیئی؟

00:15:26.592 --> 00:15:28.135
حالت خوب نیست؟

00:15:29.053 --> 00:15:31.347
دیدم خیلی غذا نخوردی

00:15:31.430 --> 00:15:32.932
خوبم، ممنون

00:15:33.557 --> 00:15:36.435
.خب، ما به صرف چایی میریم بالا
.هر وقت آماده بودی بیا

00:15:36.518 --> 00:15:38.312
باشه. الان میام

00:15:39.980 --> 00:15:41.190
...اون لباست

00:15:44.777 --> 00:15:46.278
خودت انتخابش کردی؟

00:15:50.199 --> 00:15:51.909
بهتره بری لباست رو عوض کنی

00:15:52.409 --> 00:15:55.663
فقط فکر نمی‌کنم مناسب همچین روزی باشه

00:15:55.746 --> 00:15:57.831
ملت براساس کوچیکترین جزئیات
ما رو قضاوت می‌کنن

00:15:57.915 --> 00:16:00.584
طرز لباس پوشیدن و سلیقه‌ات. همه چی

00:16:01.335 --> 00:16:05.297
.سعی کن لباس‌هات ساده‌تر و باکلاس‌تر باشن
.مثل مادرت

00:16:06.632 --> 00:16:08.968
کدوم مادر رو میگی؟

00:16:11.095 --> 00:16:13.138
مادرخونده‌ام؟ -
دوباره سر این بحث نمی‌کنیم -

00:16:16.433 --> 00:16:18.936
منظورم همسرمـه و خودم هم می‌دونی

00:16:19.019 --> 00:16:20.729
زنی که بزرگت کرده

00:16:20.813 --> 00:16:23.107
نه اونی که تو رو به دنیا آورده

00:16:29.738 --> 00:16:32.324
بگذریم، فکر کنم بهتره
بری لباست رو عوض کنی

00:16:33.242 --> 00:16:34.368
میرم عوض کنم

00:16:35.995 --> 00:16:37.329
...حالا که میری

00:16:44.003 --> 00:16:46.422
باید رنگ رژ لبت رو هم عوض کنی

00:16:46.505 --> 00:16:48.340
...نگاش کن. رنگش خیلی

00:16:49.550 --> 00:16:50.592
زننده‌ست

00:16:52.136 --> 00:16:54.346
درست عین مادر واقعی‌ات

00:16:57.808 --> 00:16:59.351
تو بچه‌ی بزرگمی

00:16:59.935 --> 00:17:03.856
امیدوارم از این به بعد رفتارت
بیشتر شبیه بچه‌ی من و

00:17:04.898 --> 00:17:06.608
وارث گروه جایول باشه

00:17:14.199 --> 00:17:15.701
بالا می‌بینمت

00:17:30.841 --> 00:17:33.177
دبیرستان جوشین در 2024
متقاضیان بیشتری قبول می‌کند

00:18:49.753 --> 00:18:50.838
...من فقط

00:18:51.964 --> 00:18:53.173
دارم پاره‌وقت کار می‌کنم

00:18:53.966 --> 00:18:55.300
نوازنده‌ی پیانو هستم

00:18:59.763 --> 00:19:02.683
،من...فقط داشتم یه استراحتِ کوتاه می‌کردم
ولی دیگه تموم شد

00:19:03.976 --> 00:19:05.185
باید برگردم

00:19:09.439 --> 00:19:11.817
این رو می‌خوای؟
...تا باهاش اون رو

00:19:13.694 --> 00:19:14.820
آره، نه

00:19:16.238 --> 00:19:17.531
می‌تونی پیرهنت رو بهم بدی

00:19:19.199 --> 00:19:20.617
چی؟ -
پیرهنت -

00:19:21.118 --> 00:19:22.369
باید یه پیرهن قرض بگیرم

00:19:22.452 --> 00:19:24.121
پیرهنم؟

00:19:24.204 --> 00:19:27.749
باید برم جایی ولی
نمی‌تونم این شکلی برم

00:19:29.168 --> 00:19:31.170
آها. باشه. باشه

00:19:32.045 --> 00:19:36.133
فقط...من که نمی‌تونم بدون پیرهن
برم اینور اونور، می‌دونی؟

00:19:38.385 --> 00:19:39.385
باشه، وایسا

00:19:55.402 --> 00:19:56.402
...انگار

00:19:58.363 --> 00:19:59.823
تو بیشتر از من این رو لازم داری

00:20:08.832 --> 00:20:10.000
خدایا، چه سرده

00:20:29.102 --> 00:20:32.105
نمی‌ترسن؟ چرا این کار رو می‌کنن؟

00:20:33.523 --> 00:20:35.150
من هم درک نمی‌کنم

00:20:36.401 --> 00:20:39.154
به خاطر هیجانش و
احساس زنده بودنـه

00:20:40.614 --> 00:20:42.783
!سلام، جیئی

00:20:44.701 --> 00:20:45.701
خیلی وقتـه ندیدمت

00:20:47.371 --> 00:20:49.373
دلم برات تنگ شده بود -
حالت چطوره؟ -

00:20:50.916 --> 00:20:53.126
با این لباست...انگار حرفی برای گفتن داری

00:21:32.332 --> 00:21:35.752
هی، حالا که خیلی وقتـه همدیگه رو
ندیدیم، بیاید جشن بگیریم

00:21:35.836 --> 00:21:38.130
.می‌دونید، بیاید بعد از این بریم جایی
.خوش بگذرونیم

00:21:38.213 --> 00:21:39.213
سلام، جیئی

00:21:41.091 --> 00:21:42.467
جدی حرفی برای گفتن نداری؟

00:21:45.929 --> 00:21:47.556
حه‌را -
بله؟ -

00:21:47.639 --> 00:21:49.308
من می‌خوام یه بازی با ری‌آن بکنم

00:21:50.892 --> 00:21:52.978
بازی؟ چه بازی‌ای؟

00:21:53.061 --> 00:21:54.604
برنده به خواسته‌اش می‌رسه

00:21:55.772 --> 00:21:57.190
چجور خواسته‌ای؟

00:21:58.275 --> 00:21:59.275
خودتون می‌بینید

00:21:59.735 --> 00:22:01.278
سه دور، من از جلو شروع می‌کنم

00:22:01.361 --> 00:22:03.030
وقتی بُردم، تمومـه

00:22:03.113 --> 00:22:04.781
قبول که کردی، دیگه نمی‌تونی جا بزنی

00:22:04.865 --> 00:22:06.033
هنوز که نبردی

00:22:06.616 --> 00:22:07.659
،اگه من بُردم

00:22:08.785 --> 00:22:10.871
باید اول توضیح بدی که

00:22:11.955 --> 00:22:13.457
اینجا چه خبره

00:24:15.162 --> 00:24:17.622
اون دوتا چشون شده؟

00:24:18.832 --> 00:24:21.293
چرا انقدر زدن به سیم آخر؟ -
خدا می‌دونه -

00:26:15.198 --> 00:26:19.202
هی، چرا اونطوری می‌روندی؟
ممکن بود صدمه ببینی، جیئی

00:26:19.286 --> 00:26:20.537
من بُردم

00:26:21.955 --> 00:26:23.164
...من بُردم پس الان

00:26:24.791 --> 00:26:25.791
...الان

00:26:27.752 --> 00:26:28.752
خواسته‌ام رو بهت میگم

00:26:31.965 --> 00:26:32.966
رابطه‌مون تمومـه

00:26:33.717 --> 00:26:34.717
دیگه آخرشـه

00:26:51.568 --> 00:26:52.611
حه‌را

00:26:52.694 --> 00:26:54.237
بله؟ -
بیا بریم -

00:26:58.158 --> 00:27:01.328
نمی‌فهمم. قبل اینکه
بره آمریکا چیزی شده؟

00:27:01.411 --> 00:27:04.914
نمی‌دونم. روحم هم خبر نداره

00:27:06.583 --> 00:27:08.376
تابحال اینطوری ندیده بودم‌شون

00:27:12.839 --> 00:27:14.007
دوباره بگو

00:27:15.425 --> 00:27:17.844
بیا به هم بزنیم. تمومش کنیم

00:27:18.803 --> 00:27:19.803
ولی چرا؟

00:27:21.348 --> 00:27:23.475
با توئم. چرا اینطوری می‌کنی؟

00:27:24.601 --> 00:27:27.937
،تو...قبل رفتنت باهام عین غریبه‌ها رفتار می‌کردی

00:27:28.021 --> 00:27:30.523
بعد سه ماه غیبت می‌زنه و
به کل جوابم رو نمیدی

00:27:31.024 --> 00:27:32.859
اونوقت اولین چیزی که بهم میگی اینـه؟

00:27:34.194 --> 00:27:36.071
وقتی با هم آشنا شدیم شیش سال‌مون بود

00:27:36.988 --> 00:27:39.240
،بعد تولد پونزده سالگی‌مون

00:27:39.949 --> 00:27:41.993
بهم گفتی از لحظه‌ی اولی که
من رو دیدی، دوستم داشتی

00:27:44.329 --> 00:27:45.329
چرا؟

00:27:46.998 --> 00:27:48.124
علت این کارِت چی بود؟

00:27:48.208 --> 00:27:49.768
...وقتی کسی رو دوست داری، دلیل نمی‌خواد که

00:27:49.793 --> 00:27:50.710
دقیقاً

00:27:50.794 --> 00:27:51.878
دلیلی نداشت

00:27:52.921 --> 00:27:57.175
دوست داشتن یا نداشتن کسی دلیل نمی‌خواد

00:27:57.258 --> 00:27:58.635
!هی

00:27:59.761 --> 00:28:01.554
بیا با هم دوست باشیم

00:28:02.639 --> 00:28:04.057
از این به بعد فقط
دوست معمولی هستیم

00:28:06.643 --> 00:28:07.894
من شرط رو بُردم

00:28:07.977 --> 00:28:09.437
سر حرفت بمون

00:28:10.230 --> 00:28:11.231
هی، جیئی

00:28:12.232 --> 00:28:13.232
بیخیال، جیئی

00:28:50.854 --> 00:28:52.564
عالی شده

00:28:52.647 --> 00:28:55.483
از همیشه بیشتر فازِ
پسرِ بدِ سکسی» داره»

00:28:55.567 --> 00:28:58.403
باندپیچی دستش رو دیدی؟ زخمی شده؟

00:29:01.489 --> 00:29:03.366
جیئی، چای سرخ

00:29:04.617 --> 00:29:05.617
عه، مرسی

00:29:05.660 --> 00:29:07.787
تو...راحت رسیدی خونه؟

00:29:10.081 --> 00:29:11.291
دیدم ری‌آن زخمی شده

00:29:11.374 --> 00:29:13.209
...اتفاقی افتاد بعد اینکه -
حه‌را -

00:29:14.419 --> 00:29:15.545
شاید بعداً

00:29:18.173 --> 00:29:20.550
باشه پس. صحبت خوبی بود

00:29:44.824 --> 00:29:46.451
اطلاعیه‌ی خاصی نداریم

00:29:47.494 --> 00:29:50.747
،اگه کسی می‌خواد کلاسش رو عوض کنه
تا آخر هفته وقت داره

00:29:51.247 --> 00:29:54.125
لطفاً بیاید ترم آروم و
بی‌حاشیه‌ای داشته باشیم

00:29:54.751 --> 00:29:56.961
توی کلاس‌های امروزتون موفق باشید

00:29:59.714 --> 00:30:02.258
مبصر کلاس، میشه با هم صحبت کنیم؟

00:30:11.309 --> 00:30:13.353
ببخشید، من یه سؤال دارم

00:30:14.103 --> 00:30:15.730
تغییر کلاس. چطوری میشه درخواست داد؟

00:30:16.356 --> 00:30:17.232
چی؟

00:30:17.315 --> 00:30:20.360
شنیدم کلاس‌هایی مثل شمشیربازی و
قایقرانی هست ولی توی برنامه‌ی من نیست

00:30:20.443 --> 00:30:22.070
چرا از من می‌پرسی؟

00:30:23.238 --> 00:30:24.864
بهتره از رفقات بپرسی

00:30:25.824 --> 00:30:26.824
رفقام؟

00:30:32.497 --> 00:30:34.123
...خب -
باز چی شده؟ -

00:30:34.207 --> 00:30:36.084
برای تغییر کلاس کجا برم؟

00:30:38.086 --> 00:30:40.463
این برنامه‌ی مراسمات و مسابقات این ترمـه

00:30:42.674 --> 00:30:43.675
،جُوان

00:30:43.758 --> 00:30:46.052
میشه لطفاً حواست به تازه‌وارده باشه؟

00:30:46.135 --> 00:30:50.223
تو مبصر کلاسی، پس می‌خوام راحت
به محیط جدیدش عادت کنه

00:30:50.932 --> 00:30:52.475
،که اتفاقی که افتاد

00:30:53.726 --> 00:30:55.103
دوباره تکرار نشه

00:30:58.022 --> 00:30:59.023
چشم، خانم

00:31:07.657 --> 00:31:09.868
فهمیدی مشکلش چیـه؟

00:31:11.744 --> 00:31:12.744
دلیلی نداشت

00:31:12.787 --> 00:31:17.876
دوست داشتن یا نداشتن کسی دلیل نمی‌خواد

00:31:23.381 --> 00:31:24.424
بیا برگردیم عقب

00:31:24.507 --> 00:31:26.926
یادمـه نزدیکای تولدم و قبل اینکه بره آمریکا

00:31:27.010 --> 00:31:28.928
با هم بحث‌تون شد

00:31:29.012 --> 00:31:30.722
پس واقعاً نمی‌دونی چرا اینطوری می‌کنه؟

00:31:31.389 --> 00:31:34.100
نمی‌دونی چرا ناراحت شده؟
یالا، فکر کن

00:31:36.603 --> 00:31:37.729
هیچ نظری ندارم

00:31:37.812 --> 00:31:40.607
لعنت، پسر. انگار باید بیخیال فکر کردن می‌شدی

00:31:40.690 --> 00:31:43.985
ممکنـه چندین سال فکر کنی ولی باز نفهمی
چرا دخترا از دستت ناراحتن. همشون دیوونه‌ان

00:31:44.068 --> 00:31:45.069
!هی

00:31:46.029 --> 00:31:48.907
.می‌تونی عذرخواهی کنی
.«نمی‌دونم مشکل چیـه، ولی اشتباه کردم»

00:31:48.990 --> 00:31:50.658
اونموقع همه چی رو بهت میگه

00:31:50.742 --> 00:31:53.119
«راستش واسه این ناراحت بودم»

00:31:53.202 --> 00:31:55.330
حتی بعد اینکه گفت هم
دلیلش رو نمی‌فهمی

00:31:59.751 --> 00:32:00.919
یون‌سئوک بی‌راه نمیگه

00:32:01.628 --> 00:32:03.338
برو پیشش و عذرخواهی کن

00:32:03.421 --> 00:32:05.340
دخترا گاهی دوست‌پسرهاشون رو آزمایش می‌کنن

00:32:06.424 --> 00:32:07.717
چه آزمایشی؟

00:32:07.800 --> 00:32:09.761
فقط می‌خوان ببینن عذرخواهی می‌کنی یا نه

00:32:09.844 --> 00:32:12.221
بگو ببخشید. بگو نمی‌تونی
بدون اون زندگی کنی

00:32:12.305 --> 00:32:14.140
دخترا خرش میشن. باور کن

00:32:15.058 --> 00:32:16.059
حتی جیئی؟

00:32:16.142 --> 00:32:17.352
اون هم دختره دیگه

00:32:17.936 --> 00:32:20.188
یه کاری. بیا یه مهمونی بگیریم

00:32:20.271 --> 00:32:22.690
.توی اقامتگاه
.اونجا می‌تونه بهش بگه

00:32:22.774 --> 00:32:24.150
اوه، خیلی خوب میشه

00:32:24.233 --> 00:32:25.735
نه؟ -
آره -

00:32:25.818 --> 00:32:27.028
من می‌خوام شعبده‌بازی کنم

00:32:27.111 --> 00:32:29.739
بگو که نمی‌خواد اونجا بشینه

00:32:31.908 --> 00:32:33.451
!حرومزاده‌ی دیوونه

00:32:36.955 --> 00:32:37.955
برو کنار

00:32:45.004 --> 00:32:48.007
کلاغـه به گوشم رسونده که
انگار جایگاهت سرت نمیشه

00:32:48.800 --> 00:32:49.926
جدی؟

00:32:50.009 --> 00:32:53.304
،ری‌آن هنوز توی مراسم بود
ولی از جات بلند شدی

00:32:53.388 --> 00:32:55.723
داشتی توی کلاس‌های ویژه سرک می‌کشیدی

00:32:55.807 --> 00:32:57.527
می‌خواستی هر جا عشقت می‌کِشه بشینی

00:32:57.600 --> 00:33:00.603
امروز هم که می‌خواستی
توی جایگاه بشینی

00:33:01.854 --> 00:33:03.648
آره. کارم اشتباه بود؟

00:33:04.399 --> 00:33:06.401
این یارو از همه جا بی‌خبره، چان‌مین

00:33:06.484 --> 00:33:09.112
،با اینکه با بورسیه اومده اینجا
چندان باهوش نیست

00:33:09.195 --> 00:33:12.365
حتی از یجی پرسید که
چجوری کلاسش رو عوض کنه

00:33:12.448 --> 00:33:14.367
دختر مالک جوشین‌مارت؟

00:33:18.079 --> 00:33:21.040
خب، کلاس‌هایی که داری چه مشکلی دارن؟

00:33:21.624 --> 00:33:24.252
من فقط...ترجیح میدم برم
شمشیربازی و قایقرانی

00:33:25.712 --> 00:33:26.712
شمشیربازی و قایقرانی؟

00:33:26.754 --> 00:33:28.923
توی مدرسه‌ی قبلیم از این کلاس‌ها نداشتم

00:33:29.007 --> 00:33:30.800
...ولی این مدرسه باحالـه. حتی اینجا

00:33:30.883 --> 00:33:32.385
باید بری اتاق معلم‌ها

00:33:33.177 --> 00:33:36.889
ولی اصلاً...می‌تونه هزینه‌ی
کلاس‌های ویژه رو بدی؟

00:33:36.973 --> 00:33:39.517
قایقرانی ترمی حدوداً 40 میلیون وونـه

00:33:39.600 --> 00:33:41.352
شمشیربازی یکم ارزون‌تره

00:33:41.436 --> 00:33:42.854
چهل میلیون؟

00:33:42.937 --> 00:33:44.897
!اوه! چه گرونـه

00:33:44.981 --> 00:33:46.065
خدایا

00:33:50.361 --> 00:33:52.530
خیلی‌خب، تازه‌وارد. خوب گوش کن

00:33:53.698 --> 00:33:56.492
این مدرسه مثل جاهایی که دیدی نیست

00:33:56.576 --> 00:33:59.078
چون قوانین جوشین فرق می‌کنن

00:33:59.162 --> 00:34:00.204
قانونش چیـه؟

00:34:00.288 --> 00:34:02.707
هیچوقت آدم اشتباهی رو کُفری نکن

00:34:03.666 --> 00:34:04.584
منظورت کیاست؟

00:34:04.667 --> 00:34:08.087
جیئی، حه‌را، ووجین، مخصوصاً ری‌آن

00:34:08.171 --> 00:34:09.172
اونا خاندان سلطنتی‌ان

00:34:09.255 --> 00:34:10.715
چرا سلطنتی‌ان؟

00:34:10.798 --> 00:34:13.092
منظورت چیـه چرا؟
تابلوئـه خب

00:34:13.176 --> 00:34:16.345
!اونا عین ما نیستن
ما دانش‌آموز بورسیه‌ای هستیم

00:34:16.429 --> 00:34:20.099
طبق موقعیت‌مون به ما کراوات‌های مختلف میدن

00:34:20.183 --> 00:34:21.601
بچه‌های بورسیه‌ای آبی می‌پوشن

00:34:22.185 --> 00:34:23.352
بقیه قرمز

00:34:23.978 --> 00:34:26.522
پدر پدربزرگ ری‌آن این مدرسه رو تأسیس کرده، اون که هیچ

00:34:26.606 --> 00:34:30.443
بقیه هم چندین نسل توی این مدرسه درس خوندن

00:34:30.526 --> 00:34:33.362
همشون عضو خانواده‌هایی هستن که
توی ساخت مدرسه نقش داشتن

00:34:33.446 --> 00:34:36.741
ما فقط به لطف اوناست که
می‌تونیم اینجا درس بخونیم

00:34:37.366 --> 00:34:40.119
پس درستش اینـه که با احترام
باهاشون برخورد کنیم، درست نیست؟

00:34:42.830 --> 00:34:43.915
احترام

00:34:43.998 --> 00:34:45.416
!پسر، بیخیال

00:34:45.500 --> 00:34:47.919
.چیز سختی نیست
.فقط توی کله‌ات فرو کن

00:34:48.002 --> 00:34:49.670
جایی که نباید، سرک نکش

00:34:49.754 --> 00:34:52.173
تمام تلاشت رو هم بکن که
مزاحم‌شون نشی

00:34:52.256 --> 00:34:55.051
چرا درکش انقدر سختـه؟ -
...نه، فقط آخه -

00:34:55.968 --> 00:34:57.845
احترام. متوجه شدم

00:34:57.929 --> 00:35:01.057
ولی چرا باید حلوا حلواشون کنیم و
عین خاندان سلطنتی باهاشون رفتار کنیم؟

00:35:01.641 --> 00:35:04.143
به نظرتون زیاده‌روی نیست؟

00:35:04.227 --> 00:35:06.354
!هر اسمی می‌خوای روش بذار

00:35:07.063 --> 00:35:08.981
خیال می‌کنی قضیه رو گنده کردم، نه؟

00:35:09.065 --> 00:35:10.441
تو هم باید مثل من فکر کنی

00:35:16.531 --> 00:35:18.282
اصلاً می‌دونی واسه چی اینجایی؟

00:35:22.495 --> 00:35:24.831
یه جا برای یه دانش‌آموز بورسیه‌ای بود؟

00:35:26.541 --> 00:35:28.167
چرا یه جا بود؟

00:35:29.877 --> 00:35:31.087
!واسه این

00:35:32.839 --> 00:35:35.466
اون بچه به هشدارهام بی‌محلی کرد و
...پاشو از گلیمش درازتر کرد و

00:35:40.596 --> 00:35:42.515
ری‌آن کُشتش

00:36:03.619 --> 00:36:04.912
...آه

00:36:07.415 --> 00:36:09.667
فکر کنم متوجه منظورت شدم

00:36:11.711 --> 00:36:13.504
،واسه اینکه دوران دبیرستانم راحت‌تر شه

00:36:13.588 --> 00:36:15.308
باید سعی کنم باهاشون کنار بیام

00:36:17.925 --> 00:36:19.969
یادم می‌مونه. ممنون

00:36:25.349 --> 00:36:27.226
به نظرت شیرفهم شد؟

00:36:27.310 --> 00:36:29.645
چرا کسخل هنوز می‌خنده؟

00:36:36.903 --> 00:36:38.946
من چند روزه که اینجام
ولی فرصت نشده خودمو معرفی کنم

00:36:42.491 --> 00:36:43.618
منو یادتونـه؟

00:36:44.202 --> 00:36:45.202
کانگ‌حا هستم

00:36:45.703 --> 00:36:47.747
خوشبختم، کیم ری‌آن

00:36:58.799 --> 00:37:00.718
خدای من

00:37:00.801 --> 00:37:02.261
!کارت رو درست انجام بده، پسر

00:37:02.970 --> 00:37:05.348
رفیقت رو جمع کن -
ببخشید، یون‌سئوک -

00:37:05.431 --> 00:37:07.141
ای عوضی

00:37:07.225 --> 00:37:09.602
خدای من! دستش انداختید، مگه نه؟

00:37:09.685 --> 00:37:10.853
نه، همچین کاری نکردیم

00:37:10.937 --> 00:37:13.314
چی بهت گفتن؟
ما بچه‌پولدارهای شروریم؟

00:37:13.397 --> 00:37:15.775
پس باید پاچه‌خاری‌مون رو بکنی
تا سرت رو نکنیم زیر آب؟

00:37:16.400 --> 00:37:17.400
همم؟

00:37:18.569 --> 00:37:20.696
.خب، اشتباه می‌کنن
.داشتن دستت مینداختن

00:37:22.240 --> 00:37:26.035
آره، باید قبل اینکه بهت دروغ بگن
برات مهمونی می‌گرفتیم

00:37:26.535 --> 00:37:27.535
میای دیگه؟

00:37:28.371 --> 00:37:30.373
مهمونی خوشامدگوییتـه، خب؟

00:37:30.957 --> 00:37:31.957
مهمونی خوشامدگویی؟

00:37:32.667 --> 00:37:34.669
فردا می‌بینمت. یکی رو می‌فرستم دنبالت

00:37:36.295 --> 00:37:37.296
فعلاً

00:37:38.089 --> 00:37:39.924
بهتره بیای. منتظرتیم

00:38:06.617 --> 00:38:07.952
اینطوری باید خوب باشه

00:38:08.035 --> 00:38:09.620
خوشش میاد؟ مطمئنی؟

00:38:10.579 --> 00:38:11.579
جیئی رو میگم

00:38:12.081 --> 00:38:13.082
تقریباً مطمئنم

00:38:14.292 --> 00:38:15.459
میرم ببینم تو راهـه یا نه

00:38:18.671 --> 00:38:20.589
سلیقه‌اش اصلاً این نیست

00:38:45.990 --> 00:38:47.783
جیئی، دختر. شوخی ندارم

00:38:47.867 --> 00:38:49.994
تا نیای مهمونی رو شروع نمی‌کنم

00:38:51.203 --> 00:38:52.747
!پس بجنب

00:39:24.487 --> 00:39:26.697
نمی‌تونید دستگاه الکترونیکی
با خودتون ببرید داخل

00:39:26.781 --> 00:39:28.657
گوشی و دستگاه‌های دیگه رو

00:39:28.741 --> 00:39:30.618
اینجا نگه می‌داریم و
موقع رفتن بهتون پس میدیم

00:39:31.369 --> 00:39:32.828
آها. باشه

00:39:48.010 --> 00:39:49.010
عه؟

00:39:49.428 --> 00:39:52.139
!پسر! باورم نمیشه جدی اومدی

00:39:53.808 --> 00:39:54.642
برو ببینم

00:39:54.725 --> 00:39:56.936
!زودباش، چان‌مین -
رینا، وایسا بیام -

00:40:03.651 --> 00:40:05.403
!چی؟ جدی جدی اومد

00:40:05.486 --> 00:40:06.987
اصلاً چطوری اومدی اینجا؟

00:40:07.071 --> 00:40:08.864
باورنکردنی‌ای، اسکل

00:40:38.561 --> 00:40:40.855
خدایا. حه‌را -
خیلی خوشگلـه -

00:40:50.739 --> 00:40:53.367
!ستاره‌ی مهمونی
بدون تو نمی‌شد شروع کرد

00:40:55.953 --> 00:40:58.247
!عین یه توله‌سگـه که گم شده

00:40:58.330 --> 00:41:00.875
شجاعـه که اومده -
آره، جدی اومده -

00:41:01.459 --> 00:41:04.044
امشب قراره خیلی خوش بگذره

00:41:09.383 --> 00:41:13.345
خیلی‌خب. چطوره مهمونی رو شروع کنیم؟

00:41:16.974 --> 00:41:18.809
نظرتون درباره‌ی شاتِ خوشامدگویی چیـه؟

00:41:18.893 --> 00:41:20.436
شات‌های خوشامدگویی رو آوردم

00:41:22.438 --> 00:41:24.231
یه رسم قدیمیـه

00:41:24.315 --> 00:41:27.067
.با بچه‌های بورسیه‌ای این کار رو می‌کنیم
.یجور بازی شانسیـه

00:41:27.151 --> 00:41:27.985
چطور؟

00:41:28.068 --> 00:41:30.154
،پنج‌تا از این شات‌ها الکل معمولیـه

00:41:30.237 --> 00:41:33.282
ولی یکی‌شون یه چیز خیلی مخصوصـه

00:41:35.993 --> 00:41:37.077
یه چیز مخصوص؟

00:41:37.161 --> 00:41:39.038
وقتی بخوری خودت می‌فهمی

00:41:39.121 --> 00:41:41.248
خیلی‌خب، من شروع می‌کنم -
باشه -

00:41:57.223 --> 00:41:58.223
مشروب معمولی بود

00:42:04.271 --> 00:42:06.106
من الکل نمی‌خورم

00:42:11.237 --> 00:42:12.863
شات رو برو بالا

00:42:13.364 --> 00:42:14.823
شات رو برو بالا

00:42:14.907 --> 00:42:16.534
شات رو برو بالا

00:42:16.617 --> 00:42:17.910
!شات رو برو بالا

00:42:17.993 --> 00:42:21.205
!شات رو برو بالا
!شات رو برو بالا

00:42:22.331 --> 00:42:25.292
.این همه به خاطرت زحمت کشیدیم
.حداقل امتحانش کن

00:42:30.381 --> 00:42:31.924
!یکی رو انتخاب کن

00:42:33.676 --> 00:42:35.844
!زودباش -
!انتخاب کن! انتخاب کن -

00:42:38.973 --> 00:42:40.057
!خیلی‌خب

00:42:55.406 --> 00:42:56.907
!آره

00:43:03.956 --> 00:43:05.291
!ایول

00:43:06.959 --> 00:43:08.836
!بیاید مهمونی رو شروع کنیم

00:43:17.303 --> 00:43:19.138
!آخرهفته‌ست

00:43:27.938 --> 00:43:30.608
!شعبده‌بازی بعدی با دستمالـه

00:43:33.694 --> 00:43:34.987
دستمال‌ها رو بخور

00:43:35.779 --> 00:43:36.989
آره، بده پایین

00:43:41.368 --> 00:43:42.953
!تموم نمیشه

00:43:55.674 --> 00:43:57.176
!حالا برو

00:43:57.259 --> 00:43:59.637
!شعبده‌بازی تموم شد -
!تموم شد -

00:43:59.720 --> 00:44:01.680
خیلی‌خب، بیاید شرط ببندیم

00:44:01.764 --> 00:44:05.267
بین تو و چان‌مین، کی می‌تونه روی
یه خط راست راه بره و نیفته؟

00:44:05.351 --> 00:44:07.478
بازنده باید 500 هزار وون بده

00:44:07.561 --> 00:44:08.646
!خیلی‌خب

00:44:08.729 --> 00:44:09.729
!حرکت

00:44:12.983 --> 00:44:14.276
!انقدر همه چی رو نشکون

00:44:14.360 --> 00:44:16.612
می‌دونی اینا چقدر گرونن، لاشی؟

00:44:17.196 --> 00:44:20.616
وای نه. خدایا. به گا رفته

00:44:20.699 --> 00:44:22.660
داداش، باید زنگ بزنی مامانت. شوخی ندارم

00:44:22.743 --> 00:44:26.163
.شوخی‌بردار نیست
.بهتره زنگ بزنی والدینت

00:44:28.290 --> 00:44:29.667
!هی! بیخیال -
!ایش -

00:44:56.610 --> 00:44:58.445
!بچرخون

00:44:58.529 --> 00:45:01.073
!بچرخونش

00:45:01.156 --> 00:45:02.157
!بچرخون

00:45:05.744 --> 00:45:07.413
!افتاد به بادا

00:45:07.496 --> 00:45:09.707
خیلی‌خب، افتاده به تو بادا. نوبت توئـه

00:45:10.290 --> 00:45:11.917
...سؤالت اینـه که

00:45:12.584 --> 00:45:15.462
آخرین بار کِی سکس کردی؟
جرأت یا حقیقت؟

00:45:16.505 --> 00:45:18.924
حقیقت. همم، نه، جرأت

00:45:19.007 --> 00:45:21.427
بیخیال. جا نزن

00:45:21.510 --> 00:45:22.886
به هر حال بگو

00:45:23.512 --> 00:45:25.806
خیلی‌خب، بگو ببینم. نکنه همین صبح بوده؟

00:45:25.889 --> 00:45:27.266
عمراً -
بیخیال شو -

00:45:27.349 --> 00:45:29.143
همین شات رو میرم بالا

00:45:29.226 --> 00:45:30.769
دختر، خدایی؟

00:45:31.562 --> 00:45:34.481
من می‌خورمش

00:45:34.565 --> 00:45:36.900
آقا رو -
چه مهربونی -

00:45:36.984 --> 00:45:39.945
ببین. هنوز جوونمرد پیدا میشه

00:45:43.532 --> 00:45:46.243
بالاخره برگشتی، جونگ جیئی

00:45:58.130 --> 00:46:00.632
یادت میاد؟
27اُمِ اکتبر پارسال

00:46:00.716 --> 00:46:02.426
تعجب کردم

00:46:02.509 --> 00:46:05.345
به نظرت بابات هم از این ویدیو خوشش میاد؟

00:46:09.767 --> 00:46:11.059
بیا صحبت کنیم

00:46:14.855 --> 00:46:16.899
باشه، باشه. یه دور دیگه

00:46:16.982 --> 00:46:19.067
!بار آخره، قول میدم

00:46:19.151 --> 00:46:20.903
!بچرخون

00:46:22.196 --> 00:46:23.739
یالا. یالا، یالا

00:47:06.949 --> 00:47:07.949
...می‌دونم که

00:47:09.535 --> 00:47:10.994
سلیقه‌ات این نیست

00:47:11.495 --> 00:47:12.495
...ولی من

00:47:13.997 --> 00:47:16.250
گفتم باید یه کاری بکنم

00:47:20.212 --> 00:47:21.212
متأسفم

00:47:23.507 --> 00:47:24.424
واسه چی؟

00:47:24.508 --> 00:47:25.509
هر کاری که کردم

00:47:26.718 --> 00:47:28.011
بابت همه چی متأسفم

00:47:28.095 --> 00:47:29.721
عذرخواهی نمی‌خوام

00:47:31.306 --> 00:47:32.306
...ولی

00:47:32.891 --> 00:47:34.768
می‌خوام قبول کنی که

00:47:35.561 --> 00:47:36.395
دیگه تموم شده

00:47:36.478 --> 00:47:37.771
بهت هم نمیگم چرا

00:47:38.981 --> 00:47:40.107
تا آخر عمرم

00:47:40.190 --> 00:47:42.568
اصلاً می‌شنوی چی میگی؟

00:47:43.151 --> 00:47:45.320
!فقط بهم بگو اینجا چه خبره

00:47:45.404 --> 00:47:48.740
...باید یه دلیلی بهم بدی وگرنه
!نه، نمی‌تونم همینطوری قبول کنم

00:47:59.918 --> 00:48:01.879
!یالا، یالا، یالا

00:48:04.006 --> 00:48:05.132
!افتاد به کانگ‌حا

00:48:05.215 --> 00:48:06.758
!اوه -
!پسر بورسیه‌ای -

00:48:06.842 --> 00:48:07.842
نوبت توئـه، تازه‌وارد

00:48:08.468 --> 00:48:12.431
خیلی‌خب، اینجا دختری هست که
بخوای امشب باهاش بخوابی؟

00:48:15.893 --> 00:48:18.270
،خوب فکر کن. اگه درست انتخاب کنی

00:48:18.353 --> 00:48:19.521
ممکنـه بهت اجازه بده

00:48:23.191 --> 00:48:24.192
حقیقت -
حقیقت -

00:48:24.276 --> 00:48:25.444
همم

00:48:36.580 --> 00:48:37.580
نه. جرأت

00:48:38.373 --> 00:48:39.625
باشه، جرأت

00:48:40.125 --> 00:48:44.546
سه دقیقه‌ی کامل یکی از ما
دخترها رو از لب ببوس

00:48:44.630 --> 00:48:47.257
!اوه! بوس آبدار؟ بوس آبدار

00:48:47.341 --> 00:48:49.343
!بوس آبدار! بوس آبدار

00:48:49.426 --> 00:48:52.054
!بوس آبدار! بوس آبدار -
هی -

00:48:52.804 --> 00:48:54.556
!اوه

00:48:54.640 --> 00:48:57.517
فکر کردم عصبانی شد -
خدای من -

00:48:57.601 --> 00:48:59.686
!اوه -
پسر -

00:49:21.166 --> 00:49:23.001
کجا...کجا میری؟

00:49:23.085 --> 00:49:25.295
!لاشی یه دختر تو فکرش بود

00:49:25.379 --> 00:49:27.381
!یالا، بریم -
وایسا بیایم -

00:49:27.464 --> 00:49:28.465
!بریم دنبالش

00:49:36.556 --> 00:49:39.142
امیدوارم یادت نرفته باشه
چه قولی بهت دادم

00:49:39.977 --> 00:49:40.977
این‌حان

00:49:46.525 --> 00:49:47.525
این‌حان

00:49:53.949 --> 00:49:55.826
،گفتم به هر قیمتی که شده

00:49:57.285 --> 00:49:59.121
کسی که این بلا رو سرت آورده پیدا می‌کنم

00:50:15.262 --> 00:50:16.888
حرومزاده‌ای که تو رو کُشت

00:50:19.266 --> 00:50:21.351
چرا یه جا بود؟

00:50:22.477 --> 00:50:25.188
اون بچه به هشدارهام بی‌محلی کرد و
...پاشو از گلیمش درازتر کرد و

00:50:25.814 --> 00:50:27.691
ری‌آن کُشتش

00:50:34.531 --> 00:50:35.574
تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:50:36.199 --> 00:50:37.576
همه چی رو برملا می‌کنم

00:50:38.660 --> 00:50:40.245
هر کاری اون لاشی باهات کرده

00:50:40.328 --> 00:50:42.164
چی می‌خوای؟

00:50:58.805 --> 00:50:59.973
...افشاش می‌کنم

00:51:00.974 --> 00:51:01.974
هر طور که شده

00:51:45.000 --> 00:52:03.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.