﻿WEBVTT

00:00:07.250 --> 00:00:10.583
به‌زودی به سکوی یک می‌رسه A قطار

00:00:12.583 --> 00:00:17.125
لطفا به‌خاطر امنیت خودتون و سایرین
.پشت خط زرد بایستید. سپاسگزاریم

00:00:19.583 --> 00:00:21.666
...به‌زودی به سکوی یک می‌رسیم

00:00:41.916 --> 00:00:43.875
خوبی؟

00:00:44.708 --> 00:00:45.916
گل کجاست؟

00:00:46.416 --> 00:00:47.666
مقاله‌ام؟
و وسیله یا اسبابم...

00:00:48.708 --> 00:00:50.458
.باید بریم. خطرناکه

00:00:50.541 --> 00:00:51.791
تو بودی، نه؟

00:00:52.500 --> 00:00:53.708
باید بریم

00:00:53.791 --> 00:00:55.333
همه‌چی رو بهم بگو

00:00:56.666 --> 00:00:57.958
خواهش می‌کنم!

00:01:05.125 --> 00:01:06.541
دیگه دروغ بسه

00:01:11.708 --> 00:01:13.416
خواهش می‌کنم. باید بریم

00:01:14.708 --> 00:01:15.708
بهم اعتماد کن

00:01:20.041 --> 00:01:21.416
چی شده؟

00:01:22.000 --> 00:01:23.583
اونجا چی‌کار داشتی؟

00:01:25.875 --> 00:01:27.083
ناگی

00:01:28.000 --> 00:01:29.625
فکر کردم گاکونی بود

00:01:33.666 --> 00:01:34.833
اون نبود

00:01:36.500 --> 00:01:37.708
من گول خوردم

00:01:41.000 --> 00:01:42.125
متاسفم

00:01:47.833 --> 00:01:48.916
چی؟

00:01:57.208 --> 00:01:59.250
برای شما پیغامی دارم

00:02:00.416 --> 00:02:02.041
از طرف کوتاروساما

00:02:02.625 --> 00:02:03.625
هان؟

00:02:06.208 --> 00:02:07.416
"ممنونم."

00:02:08.375 --> 00:02:11.458
برای اینکه زندگی‌م رو شش"
"سال پیش نجات دادی، ممنونم

00:02:16.916 --> 00:02:18.916
پسرت اطلاعات بیشتری داره

00:02:28.916 --> 00:02:30.000
خب

00:02:33.333 --> 00:02:35.416
و بعدش...

00:02:36.333 --> 00:02:39.541
می‌بینی که سه‌تا لوله‌ی سوزنی
هست

00:02:40.458 --> 00:02:45.041
قفل این قسمت رو باز کردم، سُر بده باز می‌شه

00:02:45.125 --> 00:02:47.416
این اچ-شکل رو این قسمت دیدی؟

00:02:48.083 --> 00:02:52.583
اگه، آاه، شیارهای هر دو انتهای این قسمت اچ‌شکل گیر کرده...

00:02:52.666 --> 00:02:54.625
...می‌تونی وسیله‌ت رو برداری و

00:03:12.208 --> 00:03:14.833
اون... مطمئنه؟

00:03:16.208 --> 00:03:23.208
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:04:09.958 --> 00:04:11.916
!امکان نداره

00:05:41.791 --> 00:05:43.000
!واای

00:06:03.250 --> 00:06:04.333
مامان‌بزرگ؟

00:06:11.000 --> 00:06:12.125
...این

00:06:14.958 --> 00:06:16.416
...خونه‌مونه

00:06:21.750 --> 00:06:23.958
یه خونه‌ی شینوبی‌*ئه
*به اربابان و ملاکان بزرگ ژاپن اطلاق می‌شده

00:06:24.916 --> 00:06:26.250
...شینو

00:06:27.791 --> 00:06:29.125
...شینو

00:07:06.000 --> 00:07:07.000
کارگردان
یوشیاکی مورائو

00:07:08.000 --> 00:07:10.000
[خـاندان نـیـنجـاهـا]

00:07:18.958 --> 00:07:20.666
!هارو

00:07:34.125 --> 00:07:35.250
...آه

00:07:35.958 --> 00:07:37.375
اتفاقی افتاده؟

00:07:40.041 --> 00:07:41.041
اون کیه؟

00:07:46.750 --> 00:07:48.250
.کارن ایتو هستم

00:07:49.916 --> 00:07:50.916
.از ملاقات شما خوشوقتم

00:07:53.250 --> 00:07:55.916
اوه -
.خوش... خوش‌ اومدید -

00:07:56.416 --> 00:07:58.625
امم، چرا اون اینجاست؟

00:08:02.125 --> 00:08:03.125
.بیا اینجا ببینم

00:08:09.833 --> 00:08:12.666
عقلت رو از دست دادی؟-
قبیله‌ی فوما بهش حمله کرده-

00:08:12.750 --> 00:08:14.550
فکر کردی آوردن‌ش اینجا فکر خوبی بود؟

00:08:14.583 --> 00:08:17.208
!خیلی بلند حرف می‌زنی -
اون جایی رو نداره که بره -

00:08:17.291 --> 00:08:18.750
اینجا جاش امن‌تره -
وای -

00:08:18.833 --> 00:08:20.916
!اینجا چه بزرگه !باحاله

00:08:21.000 --> 00:08:23.166
اون یه چاه‌ئه؟ چی؟

00:08:23.750 --> 00:08:26.708
اینجا محشره، !هاماسان -
اونو یه‌درجه پایین‌تر بیار -

00:08:27.416 --> 00:08:29.041
شرمنده -
بسیار خب -

00:08:29.125 --> 00:08:30.416
...باورم نمی‌شه این

00:08:30.500 --> 00:08:33.708
خواهشا هیچی نگو، باشه؟
اون واسه‌م مهم‌ئه

00:08:34.458 --> 00:08:36.708
فکر می‌کنی چند سالشه؟ -
ازین‌طرف بیا -

00:08:36.791 --> 00:08:37.875
هان؟

00:08:39.375 --> 00:08:40.625
!داریم می‌آییم

00:08:41.625 --> 00:08:42.958
وایسا، وایسا، !وایسا

00:08:43.041 --> 00:08:44.875
مامان‌بزرگ چی؟ -
مامان‌بزرگ؟ -

00:08:44.958 --> 00:08:46.625
مامان‌بزرگ قراره اون رو بکشه

00:08:48.125 --> 00:08:50.875
!واای، چه شود !اینجا رو نگاه کن

00:08:51.541 --> 00:08:53.750
از اینجا بیا. پشت میز قایم شو -
برو قایم شو. قایم شو -

00:08:54.916 --> 00:08:56.291
بیرون هم نیا

00:08:56.375 --> 00:08:58.208
اگه تو رو ببینن جفت‌مون دخل‌مون در اومده

00:08:58.291 --> 00:09:01.166
.شرمنده مزاحم شدیم-
!هی چرا اینجایی؟ !آهای

00:09:01.250 --> 00:09:02.291
هان؟

00:09:04.500 --> 00:09:05.541
همه‌تون اینجایید؟

00:09:10.916 --> 00:09:12.041
و اون خانومه چی؟

00:09:15.791 --> 00:09:16.791
اونجاست

00:09:19.666 --> 00:09:21.083
اُگی! -
بله -

00:09:21.166 --> 00:09:23.916
این چه کوفتیه؟ -
ببخشید این رو اینجا تنظیم می‌کنم -

00:09:24.000 --> 00:09:25.208
.اجازه بدید رد شم

00:09:29.958 --> 00:09:31.791
.انگار از جهنم گذشتی

00:09:32.500 --> 00:09:34.916
.خب، همه‌تون کارتون فوق‌العاده بود

00:09:36.916 --> 00:09:40.333
سوئیچی، خوشحالم که بالاخره پیغامم رو گرفتی

00:09:40.416 --> 00:09:43.416
.اشتباه فکر نکن
واسه تو این‌کار رو نکردم

00:09:44.458 --> 00:09:46.458
.ناگی بالاخره اولین کارش رو انجام داد

00:09:47.541 --> 00:09:50.416
.عالیه که همه‌تون به‌عنوان یه گروه دارید کار می‌کنید

00:09:52.041 --> 00:09:55.083
هاتوری هانزو؟

00:09:58.041 --> 00:10:00.208
.اون جدّ بزرگ‌مونه

00:10:01.041 --> 00:10:03.833
منظورت همون نینجای مشهوره، نه؟

00:10:04.750 --> 00:10:06.000
درسته

00:10:11.041 --> 00:10:12.375
...تاوارا هم

00:10:15.041 --> 00:10:16.541
اسم ساختگی‌مونه

00:10:18.416 --> 00:10:21.416
فامیلی واقعی‌‌مون رو بهت می‌گم

00:10:23.583 --> 00:10:25.166
.هاتوری

00:10:26.500 --> 00:10:27.958
.اونو نمی‌دونستم

00:10:30.041 --> 00:10:32.083
پس فوما چطور؟

00:10:34.041 --> 00:10:37.541
.به این ترتیب، فوما دشمن‌مونه

00:10:38.166 --> 00:10:40.208
.توی گردش علمی هم این‌رو گفتند

00:10:41.333 --> 00:10:42.458
.باشه

00:10:42.541 --> 00:10:44.791
.نینجا. ما نینجائیم

00:10:44.875 --> 00:10:46.208
.شینوبی

00:10:47.958 --> 00:10:50.583
فقط احمق‌های خنگ ما رو نینجا صدا می‌کنند

00:10:50.666 --> 00:10:52.166
ما شینوبی هستیم

00:10:53.833 --> 00:10:55.208
شینوبی

00:10:56.916 --> 00:10:58.333
هی، اون چیه؟

00:11:00.250 --> 00:11:04.333
جدّ بزرگ‌ات هاتوری هانزو اون نقاب رو گرفته

00:11:04.416 --> 00:11:07.000
وقتی‌که فوما کوتاروی پنجم رو شکست داد

00:11:09.083 --> 00:11:13.416
غنیمت جنگیه از زمانی‌که قبیله هوجو رو شکست داد

00:11:13.500 --> 00:11:16.125
و قبیله‌ی فوما رو از اوداوارا بیرون کرد

00:11:17.375 --> 00:11:20.458
آهان. قبیله فوما کجا رفتند؟

00:11:22.125 --> 00:11:24.291
واقعا هیچ‌کس نمی‌دونه

00:11:52.375 --> 00:11:54.416
همه یه فنجون بردارند

00:12:12.416 --> 00:12:15.166
این آب مقدس شما رو یه فومای واقعی می‌کنه

00:12:50.041 --> 00:12:52.333
فقط بهشت، بر زندگی و مرگ حکومت می‌کنه

00:12:53.333 --> 00:12:56.916
برگزیده‌ها، به قبیله‌ی فوما خوش اومدید

00:13:03.625 --> 00:13:04.958
تو هنوز تموم نکردی؟

00:13:05.041 --> 00:13:07.791
وسایل با تکنولوژی بالا کمی بیشتر ظریف‌کاری دارند

00:13:08.500 --> 00:13:10.166
...این یکی وصل می‌شه

00:13:10.250 --> 00:13:12.541
...انعکاسی، انعکاسی

00:13:13.250 --> 00:13:14.750
چی؟

00:13:14.833 --> 00:13:17.375
عجیبه. وای‌‌فای کو؟

00:13:18.166 --> 00:13:19.166
همم

00:13:20.083 --> 00:13:22.666
اوه، یه‌لحظه صبر کن. فکر کنم فهمیدم

00:13:22.750 --> 00:13:25.416
اگه اینجا رو کلیک کنم باید کار کنه

00:13:26.833 --> 00:13:29.458
مهم نیست. چه‌جوری کار می‌کنه

00:13:29.541 --> 00:13:30.583
همم

00:13:32.541 --> 00:13:34.583
!ببخشید که همه‌رو منتظر نگه داشتم

00:13:36.291 --> 00:13:37.291
!فهمیدم

00:13:39.708 --> 00:13:41.458
یه‌راست بریم سر اصل مطلب

00:13:43.666 --> 00:13:45.791
قبیله‌ی فوما از اختفاء بیرون اومده

00:13:50.625 --> 00:13:51.458
خخب

00:13:51.541 --> 00:13:54.541
و تا هویت خودشون
...رو به‌عنوان قبیله‌ی فوما پنهان کنند

00:13:54.625 --> 00:13:56.708
...و از طرفی واسه افزایش عضویت‌شون

00:13:56.791 --> 00:14:00.458
به‌عنوان "گنتنکای"، یه گروه مذهبی فعالیت می‌کردند

00:14:01.041 --> 00:14:03.458
اونا ۳۰۰۰۰ تا عضو دارند

00:14:04.708 --> 00:14:06.228
اونا افراد جَوون‌تر رو جذب کردند

00:14:06.291 --> 00:14:08.750
با تظاهر به اینکه تو محیط‌ زیست سرمایه‌گذاری کردند

00:14:08.833 --> 00:14:10.166
...اما در اصل

00:14:12.958 --> 00:14:14.000
اونا یه فرقه‌اند

00:14:15.791 --> 00:14:18.166
این مرکز فرماندهی گنتنکای هست

00:14:18.250 --> 00:14:21.041
تا دیروز فعالیت‌شون تایید شده

00:14:21.125 --> 00:14:23.166
...اما امروز صبح که بررسی کردیم

00:14:24.750 --> 00:14:26.916
همه‌شون یک‌جا پاک‌سازی شده بود

00:14:27.625 --> 00:14:29.333
کلا متروکه‌ست

00:14:30.541 --> 00:14:33.166
...هیچ سر نخی از جایی‌که غیب‌شون زده نداریم

00:14:34.083 --> 00:14:37.500
اما مطمئن‌ام همه‌مون می‌تونیم حدس بزنیم که چه‌کار دارند

00:14:38.916 --> 00:14:39.916
سر نخ‌ها اونجاست

00:14:43.125 --> 00:14:44.041
بعدی

00:14:44.125 --> 00:14:45.375
اوه، بسیار خب

00:14:49.166 --> 00:14:50.166
بابتش شرمنده

00:15:18.125 --> 00:15:19.333
خودکارم افتاد

00:15:23.333 --> 00:15:26.458
یه گل زرد از مرکز فرماندهی
... گنتنکای دست‌مون رسیده

00:15:26.541 --> 00:15:30.625
تجزیه‌و تحلیل‌مون نشون داده که
.شامل نوع جدیدی از نوروتوکسین‌ هست

00:15:30.708 --> 00:15:34.291
یوکوسان جریان رو بررسی کرده
،جایی که ما معتقدیم ازش استفاده شده

00:15:36.125 --> 00:15:39.791
شباهت زیادی به اکونیت داره، اما بسیار سمی‌تره

00:15:39.875 --> 00:15:42.458
درمان این سم تقریبا غیرقابل ممکنه

00:15:45.000 --> 00:15:46.583
تازه اولشه

00:15:47.250 --> 00:15:49.375
آدمی که پشت ماجراست

00:15:50.458 --> 00:15:52.416
سرکرده‌ی گنتنکای‌ئه

00:15:53.500 --> 00:15:55.000
سوجیوکا یوسِکه

00:15:55.875 --> 00:15:59.750
به‌ فوما کوتاروی نوزدهم شهرت داره

00:16:01.208 --> 00:16:03.500
پسرت خوب‌تحقیقی درباره‌ش کرد

00:16:10.125 --> 00:16:13.583
داری می‌گی... باهاش تماس گرفتی؟

00:16:16.333 --> 00:16:17.333
بله

00:16:21.375 --> 00:16:23.416
امروز یکی یه پیغام بهمون داد

00:16:25.750 --> 00:16:26.875
...پیام این بود

00:16:28.125 --> 00:16:30.416
برای اینکه زندگی‌م رو"
"شش سال پیش نجات دادی، ممنونم

00:16:32.250 --> 00:16:34.500
اون گفت پسرمون بیشتر بهمون می‌گه

00:16:40.041 --> 00:16:41.041
هارو؟

00:16:52.875 --> 00:16:53.958
...اون شب

00:17:00.041 --> 00:17:01.500
...داشتیم با فوما می‌جنگیدیم

00:17:07.416 --> 00:17:10.500
یه فرصت... واسه کشتن یکی داشتم

00:17:14.791 --> 00:17:15.791
...اما

00:17:19.750 --> 00:17:20.750
نکشتم

00:17:25.416 --> 00:17:26.666
نتونستم بکشم‌اش

00:17:31.916 --> 00:17:33.500
اون فومای نوزدهم بود؟

00:17:48.708 --> 00:17:49.958
...گاکو بود

00:17:59.166 --> 00:18:00.583
اون اون‌رو کشت

00:18:29.125 --> 00:18:30.916
ببخشید که به هیچ‌کس نگفتم

00:18:37.666 --> 00:18:40.041
پس ضعفت باعث به‌وجود اومدن
...فومای نوزدهم شد

00:18:40.125 --> 00:18:41.166
!کافیه

00:18:44.500 --> 00:18:46.708
از این موضوع بکش بیرون
.یه مسئله‌ی خانوادگیه

00:19:00.291 --> 00:19:02.000
الآن همه‌چی رو می‌دونم

00:19:05.375 --> 00:19:06.416
ریکو؟

00:19:08.000 --> 00:19:10.166
ما خاندان شینوبی هستیم، نه؟

00:19:11.791 --> 00:19:12.833
ریکو

00:19:14.125 --> 00:19:15.625
...مامان، تو گفتی

00:19:15.708 --> 00:19:18.125
ریکو خودش فهمید

00:19:27.041 --> 00:19:28.958
چرا اونو مخفی کردی؟

00:19:30.125 --> 00:19:31.833
ریکو، اونجوری که فکر می‌کنی نیست

00:19:31.916 --> 00:19:34.291
کاش بهم می‌گفتی

00:19:36.208 --> 00:19:37.625
!ریکو

00:19:37.708 --> 00:19:38.708
!هی

00:19:59.125 --> 00:20:00.416
...امیدوارم بدونی

00:20:03.958 --> 00:20:05.333
تقصیر تو نیست

00:20:10.666 --> 00:20:12.250
نمی‌تونی خودت رو سرزنش کنی

00:20:29.000 --> 00:20:31.458
.در رو وا کن-
!برو-

00:20:35.375 --> 00:20:37.166
متاسفم که بهت نگفتم

00:20:37.916 --> 00:20:38.958
دلیل داشت

00:20:39.458 --> 00:20:40.958
پس دلیلش چی بود؟

00:20:42.083 --> 00:20:44.166
نمی‌خواستم تو خطر بندازمت

00:20:45.875 --> 00:20:47.125
دیگه اتفاق نمی‌افته

00:20:51.041 --> 00:20:53.291
فکر می‌کردم با همه فرق دارم

00:20:56.875 --> 00:20:58.791
پس می‌تونم یه شینوبی باشم؟

00:21:00.791 --> 00:21:02.291
قرار نیست اتفاق بیفته، هرگز

00:21:04.166 --> 00:21:05.500
ریکو، گوش کن

00:21:06.250 --> 00:21:08.125
انقدر هم ساده نیست، می‌دونی؟

00:21:08.958 --> 00:21:11.875
همه‌ش بازی و تفریحی که تو فکر می‌کنی نیست

00:21:12.791 --> 00:21:15.458
با فوروشیکی که نمی‌تونی پرواز کنی
"نوعی پارچه‌ی ساده برای بستن و بقچه کردن"

00:21:16.166 --> 00:21:19.875
و شبیه‌سازی تکراری؟
اووف، بیش از ایناست

00:21:21.208 --> 00:21:23.916
به‌علاوه، تو نمی‌شه همبرگر که خیلی دوست داری رو بخوری

00:21:25.500 --> 00:21:27.375
...پس-
.من باهاش اوکی‌ام-

00:21:32.750 --> 00:21:34.500
می‌خوام از یه خانواده باشم

00:21:35.500 --> 00:21:36.500
چی؟

00:21:39.041 --> 00:21:40.583
یه خانواده‌ی واقعی

00:21:44.333 --> 00:21:49.458
من تنها کسی‌ام که بخشی ازش نیستم
چون هنوز یه شینوبی نیستم

00:21:54.458 --> 00:21:55.708
می‌شه، لطفا؟

00:21:59.666 --> 00:22:01.750
می‌شه خواهش کنم یه شینوبی بشم؟

00:22:03.958 --> 00:22:05.416
خیلی سخت کار می‌کنم

00:22:09.916 --> 00:22:12.166
لطفا. می‌تونیم یه خانواده‌ی واقعی بشیم؟

00:22:31.416 --> 00:22:32.416
بسیار خب

00:22:36.208 --> 00:22:37.500
!آره، آره

00:22:38.958 --> 00:22:40.625
!فوما کوتارو بالاخره سروکله‌ش پیدا شد

00:22:51.375 --> 00:22:52.750
تو بودی

00:23:02.000 --> 00:23:03.583
طومار رو برداشتی

00:23:08.000 --> 00:23:09.375
خیلی متاسفم

00:23:11.958 --> 00:23:13.625
دلایل خودت رو داشتی

00:23:15.500 --> 00:23:16.625
...اما

00:23:18.625 --> 00:23:21.250
...درباره‌ش به هیچ‌کس نگو

00:23:26.291 --> 00:23:28.041
...اون طومار

00:23:29.041 --> 00:23:30.375
اون طومار؟

00:23:33.166 --> 00:23:36.125
اون طومار چی می‌تونه باشه؟

00:23:40.625 --> 00:23:44.208
اون طومار چی می‌تونه باشه؟

00:23:44.708 --> 00:23:45.833
همم؟

00:23:56.541 --> 00:23:58.416
اونچه دزدیده شده رو پس گرفتیم

00:24:01.125 --> 00:24:03.250
خورشید گرفتگی دیگه مانعی نداره

00:24:24.833 --> 00:24:27.083
شجره‌نامه‌ی هوجو

00:24:45.916 --> 00:24:47.666
به‌نظر می‌رسه فریب خوردی

00:24:55.291 --> 00:24:56.875
فکر می‌کنی می‌تونی من رو بکشی؟

00:25:01.208 --> 00:25:02.208
چرا سعی نمی‌کنی؟

00:25:13.208 --> 00:25:14.291
کنار وایسید

00:25:18.250 --> 00:25:19.375
برای انتقام؟

00:25:20.208 --> 00:25:21.375
خوبه

00:25:26.083 --> 00:25:27.500
منتظر چی هستی؟

00:25:32.375 --> 00:25:33.375
تکون بخور

00:25:48.875 --> 00:25:51.125
هیچ بشری نمی‌تونه من رو بکشه

00:25:58.375 --> 00:26:00.625
اوه! متوجه‌ام

00:26:01.125 --> 00:26:03.250
بله. خیلی ممنون

00:26:05.416 --> 00:26:07.416
باشه

00:26:08.333 --> 00:26:12.333
ماتسورا به مرکز فرماندهی بی‌ان‌ام آورده شده

00:26:13.833 --> 00:26:16.333
امیدوارم یه چیز خوبی بتونیم ازش بیرون بکشیم

00:26:16.416 --> 00:26:17.833
اوه، پس اون شکنجه می‌شه؟

00:26:21.083 --> 00:26:23.791
اون صورت-سیب‌زمینی چی می‌شه؟
کاراگاه‌ئه

00:26:24.791 --> 00:26:26.708
قبلا رسیدگی شده

00:26:33.000 --> 00:26:34.750
ولم کن

00:26:38.166 --> 00:26:39.250
!بسه

00:26:55.208 --> 00:26:58.625
سنت و صنایع دستی

00:26:59.166 --> 00:27:00.666
خوب خوابیدی؟

00:27:04.291 --> 00:27:05.291
نه

00:27:06.625 --> 00:27:07.750
چه خبره؟

00:27:08.916 --> 00:27:10.291
قطعات هنری

00:27:10.791 --> 00:27:13.541
شما نسبتا مجموعه‌دار
آثار هنری هستید، اینطور نیست؟

00:27:14.083 --> 00:27:17.333
تو حتی از موقعیت‌ات استفاده کردی
تا هرطور دلت خواست بیای و بری

00:27:18.125 --> 00:27:21.083
و اشیاء مسروقه تو خونه‌ات بودن

00:27:23.125 --> 00:27:24.833
کاملا تصادفی

00:27:25.833 --> 00:27:28.750
چیزی می‌خوای بگی؟

00:27:31.041 --> 00:27:32.166
برام پاپوش درست کردن

00:27:33.500 --> 00:27:34.625
من بی‌گناهم

00:27:41.500 --> 00:27:43.208
هی! اینجا چه خبره؟

00:27:44.500 --> 00:27:45.541
!اُمی‌سان

00:27:49.833 --> 00:27:50.958
فراموش‌اش کن

00:27:53.291 --> 00:27:55.166
من هیچی ندیدم

00:27:56.166 --> 00:27:57.250
به‌هیچ وجه

00:27:59.416 --> 00:28:00.500
اون رو فراموش کن

00:28:03.000 --> 00:28:05.083
این مورد دیگه وجود خارجی نداره

00:28:05.875 --> 00:28:06.875
متوجه شدی؟

00:28:11.833 --> 00:28:12.833
تمومه

00:28:14.500 --> 00:28:16.541
درباره‌ی چی داری حرف می‌زنی؟

00:28:18.875 --> 00:28:19.791
امی‌سان

00:28:19.875 --> 00:28:22.750
کنار وایسا. حرکت کن. برو

00:28:25.166 --> 00:28:26.208
بریم

00:28:41.916 --> 00:28:43.500
اونا می‌ذارن شب بمونی؟

00:28:44.000 --> 00:28:45.458
تو خیلی خوش‌شانسی

00:28:45.958 --> 00:28:50.125
اولین‌نفر هستی ها -
حس می‌کنم فوق‌العاده خوش‌شانسم-

00:28:51.333 --> 00:28:54.791
بابا و مامان گفتند شانسی وجود نداره

00:28:54.875 --> 00:28:57.208
اوه، اوه -
خیلی چیزا هست که اونا درباره‌ش نگران‌ند-

00:28:57.291 --> 00:29:00.666
.می‌تونم بگم
متاسفم که مجبوری من رو تحمل کنی

00:29:00.750 --> 00:29:02.333
!اصلا برام اهمیت نداره

00:29:02.416 --> 00:29:05.083
تا به‌حال نشده که دوستی داشته باشم، خوش می‌گذره

00:29:05.166 --> 00:29:06.333
خوشحالم که این رو می‌شنوم

00:29:39.333 --> 00:29:40.583
روبه‌راه می‌شه

00:29:41.833 --> 00:29:44.000
حدس می‌زنم ریکو به اونچه که می‌خواست رسید

00:29:47.875 --> 00:29:48.875
...اما، هارو

00:29:50.791 --> 00:29:52.583
...خیلی وقته

00:30:00.208 --> 00:30:02.125
ما، مامان‌و باباهای بدی هستیم، مگه نه؟

00:30:06.208 --> 00:30:08.500
وانمود کردیم که در گذشته اتفاقی نیفتاده

00:30:15.291 --> 00:30:16.666
...اون تو دلش نگه داشته بود

00:30:19.291 --> 00:30:20.708
به‌خاطر ما

00:30:42.416 --> 00:30:43.541
می‌شه بیام داخل؟

00:30:44.791 --> 00:30:46.416
از قبل اومدی

00:30:57.625 --> 00:31:00.708
تا کی اینجا می‌مونم؟

00:31:01.833 --> 00:31:03.666
تا وقتی فوما بره

00:31:04.750 --> 00:31:06.041
اینجا امن‌تره

00:31:08.333 --> 00:31:09.333
آهان

00:31:38.208 --> 00:31:39.541
...پس

00:31:40.708 --> 00:31:44.166
درسته که تو یه نینجایی؟

00:31:51.041 --> 00:31:52.083
اوه

00:31:53.166 --> 00:31:54.208
آهااان

00:31:55.500 --> 00:31:58.083
امم... که اینطور

00:31:58.750 --> 00:32:00.000
می‌فهمم

00:32:01.250 --> 00:32:03.541
مم، یه‌جورایی

00:32:07.833 --> 00:32:09.583
پس تو از شوریکن استفاده می‌کنی؟

00:32:11.208 --> 00:32:12.458
ما کاری به اونا نداریم

00:32:13.208 --> 00:32:14.208
اونا ما رو بخشیدند

00:32:14.791 --> 00:32:18.625
اوه، درسته. نمی‌تونی کشف بشی

00:32:19.583 --> 00:32:21.583
اون قانون شماره یک هست که داریم

00:32:25.833 --> 00:32:28.541
من رو اینجا داشتن تقریبا قانون‌شکنیه، نه؟

00:32:30.708 --> 00:32:31.750
امم

00:32:33.000 --> 00:32:36.416
این‌کار روقبلا کردی؟
یعنی، قانون‌شکنی

00:32:38.666 --> 00:32:39.708
...اوه

00:32:41.000 --> 00:32:43.500
قرار نیست هیچ گوشتی بخورم

00:32:43.583 --> 00:32:45.250
اما تو گیودون خوردی
*نوعی غذا با گوشت گوساله و برنج*

00:32:45.333 --> 00:32:46.625
قرار نبود

00:32:47.250 --> 00:32:49.708
اوه. درمورد بقیه‌ی چیزها چطور؟

00:32:49.791 --> 00:32:53.000
حس می‌کنم یه‌جورایی
داره ازم سئوال‌و جواب می‌شه

00:32:54.166 --> 00:32:55.583
عذر می‌خوام

00:32:55.666 --> 00:32:56.708
به کار برگردیم

00:32:59.708 --> 00:33:01.250
نوشته ننویس

00:33:02.083 --> 00:33:03.083
باشه؟

00:33:06.625 --> 00:33:07.625
نمی‌نویسم

00:33:10.166 --> 00:33:12.500
دیگه چی؟

00:33:14.625 --> 00:33:18.916
امم، ماموریت تنها زمانیه که
می‌تونیم از مهارت‌هامون استفاده کنیم

00:33:19.833 --> 00:33:21.291
بدون الکل

00:33:21.833 --> 00:33:24.458
واسه سفر اجازه لازمه. و بدون عکس

00:33:25.375 --> 00:33:26.375
...همچنین

00:33:29.541 --> 00:33:30.750
نمی‌تونی قرار بذاری

00:33:31.750 --> 00:33:32.833
قرار عاشقانه تعطیل؟

00:33:33.625 --> 00:33:34.791
لازمه روبه‌راه باشیم

00:33:36.125 --> 00:33:37.208
مجوز لازمه

00:33:39.583 --> 00:33:40.583
آره، اما

00:33:41.375 --> 00:33:43.500
ازم قرار عاشقانه نخواستی؟

00:33:47.625 --> 00:33:48.875
بر خلاف قوانین؟

00:33:53.416 --> 00:33:55.000
تقریبا، آره

00:34:02.375 --> 00:34:03.416
...در واقع

00:34:04.041 --> 00:34:06.750
قرار بود واسه کار، گیودون‌فروشی برم

00:34:07.500 --> 00:34:09.083
داشتم ازت پرس‌وجو می‌کردم

00:34:13.333 --> 00:34:14.333
ممم

00:34:18.500 --> 00:34:19.541
...اما، ام

00:34:21.541 --> 00:34:22.583
...کم‌کم

00:34:24.750 --> 00:34:25.791
ازت خوشم اومد

00:34:36.000 --> 00:34:37.916
از همون اول ازت خوشم اومد

00:34:51.416 --> 00:34:52.416
هی

00:35:05.708 --> 00:35:07.416
تا حالا دوست‌دختر داشتی؟

00:35:12.208 --> 00:35:13.250
واقعا؟

00:35:20.541 --> 00:35:21.750
...پس، ام

00:35:22.875 --> 00:35:24.208
تو باکره‌ای؟

00:35:24.875 --> 00:35:27.916
چرا این رو می‌پرسی؟ -
ببخشید-

00:35:28.541 --> 00:35:30.291
می‌خوام بفهمم

00:35:33.125 --> 00:35:35.791
ممم، نینجاها رابطه‌ی جنسی ندارند؟

00:35:36.500 --> 00:35:37.625
"شینوبی‌ها"

00:35:38.500 --> 00:35:40.208
هیچ‌کس "نینجا" نمی‌گه

00:35:41.500 --> 00:35:43.083
داری موضوع رو عوض می‌کنی

00:35:44.000 --> 00:35:45.291
در مورد مامان و بابات چی؟

00:35:48.166 --> 00:35:49.166
ازدواج سنتی

00:35:50.833 --> 00:35:53.416
خیلی چیزها واسه‌شون، آه، کنترل‌شده بود

00:36:00.083 --> 00:36:01.208
تو چطور؟

00:36:09.083 --> 00:36:10.208
...من می‌خوام

00:36:16.583 --> 00:36:19.750
که عاشق بشم... مثل همه

00:36:21.125 --> 00:36:22.125
ممم-ممم

00:36:24.000 --> 00:36:25.083
خودم بخوام

00:36:29.041 --> 00:36:30.041
باشه

00:36:34.000 --> 00:36:36.875
اگه می‌گرفتن‌مون چه اتفاقی می‌افتاد؟

00:36:41.750 --> 00:36:43.291
جفت‌مون کشته می‌شدیم

00:36:46.333 --> 00:36:47.375
واقعا؟

00:37:07.625 --> 00:37:12.125
آژانس امور فرهنگی

00:37:26.500 --> 00:37:29.083
یارو زیر فشار هم تق‌اش در نمیاد

00:37:29.166 --> 00:37:31.333
خیلی شگفت‌انگیزه

00:37:32.166 --> 00:37:33.250
بسیار خوب

00:37:33.333 --> 00:37:35.666
استاد" می‌رسیم بهش"

00:38:25.708 --> 00:38:26.750
!خدا رو شکر

00:38:28.416 --> 00:38:30.416
به اونا چی گفتی؟

00:38:31.208 --> 00:38:33.375
هیچی. دهنم بسته موند

00:38:33.458 --> 00:38:36.125
اطلاعات از زندگیت با ارزش‌تره

00:38:37.125 --> 00:38:41.000
کوتاروساما بهمون دستور داد
تو رو بکشیم اگه مطمئنیم اطلاعات درز پیدا کرده

00:38:41.083 --> 00:38:44.333
من... من اصلن هیچی نگفتم

00:38:44.416 --> 00:38:45.750
راست می‌گی؟

00:38:47.541 --> 00:38:48.708
...راجع به

00:38:50.208 --> 00:38:51.250
راجع به؟

00:38:53.166 --> 00:38:54.416
!الآن بهم بگو

00:38:56.583 --> 00:38:57.583
خورشید گرفتگی؟

00:38:59.333 --> 00:39:00.375
بله

00:39:00.458 --> 00:39:02.958
نه. هرگز حرفی نزدم

00:39:03.541 --> 00:39:04.750
من رو هم می‌ترسونه

00:39:05.375 --> 00:39:08.208
اگه اتفاق بیفته، خیلی از مردم کشته می‌شن

00:39:08.291 --> 00:39:10.125
می‌تونی ثابت کنی حرفی نزدی؟

00:39:10.208 --> 00:39:13.250
چطوری ثابت کنم؟
دیگه چی باید بگم؟

00:39:14.083 --> 00:39:15.291
من چیز دیگه‌ای نمی‌دونم

00:39:21.958 --> 00:39:24.375
خوبه

00:39:24.458 --> 00:39:25.708
خب، حل شد

00:39:30.791 --> 00:39:32.291
!اوه مرد

00:39:51.000 --> 00:39:52.583
خورشید گرفتگی

00:39:53.500 --> 00:39:54.583
هان؟

00:40:11.125 --> 00:40:12.166
هی

00:40:12.791 --> 00:40:13.791
همم؟

00:40:14.458 --> 00:40:17.458
وقتی ناگی رو نجات دادیم، یه‌چیز به ذهنم رسید

00:40:20.500 --> 00:40:22.333
موافق نیستی

00:40:23.458 --> 00:40:25.500
که یه گروه بزرگ تشکیل بدیم؟

00:40:27.958 --> 00:40:29.166
صد در صد

00:40:30.083 --> 00:40:32.208
مدت طولانیه که باهم این‌کار رو انجام می‌دیم

00:40:35.083 --> 00:40:36.541
...تو

00:40:38.541 --> 00:40:39.875
موثر بودی

00:40:40.750 --> 00:40:41.833
واقعا

00:40:46.541 --> 00:40:47.708
تو عالی بودی

00:40:51.583 --> 00:40:52.708
زیبا

00:41:47.041 --> 00:41:48.416
!وایسا

00:41:49.125 --> 00:41:51.083
یه‌کم دیگه

00:41:53.166 --> 00:41:54.166
وایسا

00:41:56.500 --> 00:41:57.333
وایسا

00:41:57.416 --> 00:42:00.750
چی؟ ناگی، من جلو افتادم

00:42:01.416 --> 00:42:02.833
!وایسا

00:42:36.375 --> 00:42:39.166
!وایسا

00:43:29.791 --> 00:43:31.708
!سخته-
!نه، نیست-

00:43:31.791 --> 00:43:33.541
!چرا، هست-
!سریع بدو-

00:43:33.625 --> 00:43:36.333
.ها؟ خیلی سخته.-
وقتی می‌چرخی مراقب باش-

00:43:38.166 --> 00:43:39.958
کم مونده بود سُر بخورم -
هان؟ -

00:43:40.041 --> 00:43:41.666
کارم خوبه، نه؟ -
آره-

00:43:42.416 --> 00:43:44.208
!اوه-
حسابی خسته شدی-

00:43:46.958 --> 00:43:48.791
فقط شش دور زدی

00:43:49.333 --> 00:43:51.458
چند دور می‌تونی؟

00:43:51.541 --> 00:43:53.500
...اوه، بذار فکر کنم

00:43:53.583 --> 00:43:56.416
ناگی معمولا حدود ۱۷۰ دور می‌زد

00:43:56.500 --> 00:43:59.208
مم-ممم -
!چی؟ دروغ محضه-

00:43:59.291 --> 00:44:01.541
نه، واقعا -
دروغ می‌گی-

00:44:01.625 --> 00:44:03.000
دیگه نمی‌تونم بدوئم -
باشه-

00:44:03.083 --> 00:44:04.958
بریم -
دوباره شروع کن-

00:44:05.041 --> 00:44:06.125
...آماده‌-
یه‌لحظه وایسا-

00:44:06.208 --> 00:44:08.416
!و برو

00:44:08.916 --> 00:44:11.666
!برو، برو، برو! سریع‌تر

00:44:12.291 --> 00:44:13.750
!سریع‌تر-
بسیار خب-

00:44:15.375 --> 00:44:17.625
!سریع‌تر-
تا جایی که بتونم سعی می‌کنم-

00:44:19.041 --> 00:44:20.791
باشه -
خاطرات رو زنده می‌کنه-

00:44:23.250 --> 00:44:24.250
آره

00:44:24.750 --> 00:44:26.208
باز خسته و کوفته شدی

00:44:26.291 --> 00:44:28.375
راه زیادی در پیش داری

00:44:29.208 --> 00:44:30.791
شما دوتا چای می‌خواید؟

00:44:31.833 --> 00:44:33.750
البته -
آره -

00:44:48.416 --> 00:44:49.833
!حاضر، برو

00:44:51.625 --> 00:44:53.666
!هی، مواظب باش، ریکو
!مراقب باش

00:44:53.750 --> 00:44:55.000
!برو، برو، برو، برو

00:44:59.083 --> 00:45:01.291
!زود باش، زود باش-
!دارم تلاش می‌کنم! دارم تلاش می کنم-

00:45:02.750 --> 00:45:05.708
!یه دور دیگه-
سریع‌تر، سریع‌تر، سریع‌تر، سریع‌تر!-

00:45:05.791 --> 00:45:07.166
!زودباش، ادامه بده

00:45:29.791 --> 00:45:31.583
!سریع‌تر-
!بیشتر، بیشتر، بیشتر-

00:45:37.000 --> 00:45:40.000
Prison Song -
Crosby, Stills, Nash &amp; Young

00:45:52.230 --> 00:46:06.230
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.