﻿WEBVTT

00:00:09.025 --> 00:00:15.025
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:16.294 --> 00:00:18.465
‫سید!
‫فورا یه آبجو خنک بده

00:00:18.490 --> 00:00:21.830
‫خدا رو شکر جمعه‌ست،
‫درست میگم؟

00:00:22.710 --> 00:00:25.120
‫مگه تازه پنج روز نیست
‫که سر کار میری؟

00:00:25.120 --> 00:00:28.130
‫پشت سر هم، سید.
‫پشتِ سر هم

00:00:30.210 --> 00:00:31.460
‫هی، اون بابه

00:00:31.460 --> 00:00:33.220
‫معلم کلاس سوم مدرسه‌مونه

00:00:33.220 --> 00:00:34.930
‫و اون ملانیـه.
‫معلام کلاس پنجم

00:00:34.930 --> 00:00:36.390
‫- احتمالش چقدره؟
‫- عه...

00:00:36.390 --> 00:00:38.680
‫پارکر، معلم ورزش جدید؟
‫و درو؟

00:00:38.680 --> 00:00:39.430
‫جریان چیه؟

00:00:39.430 --> 00:00:41.680
‫مطمئنم یه دلیل کاملا منطقی داره

00:00:41.680 --> 00:00:44.390
‫که چرا همهٔ همکارهات
‫بدون تو قرار بیرون گذاشتن

00:00:44.390 --> 00:00:45.940
‫عه، شاید دارن واسم

00:00:45.940 --> 00:00:47.810
‫سوپرایز پارتی می‌گیرن!
‫تولدته؟

00:00:47.810 --> 00:00:49.320
‫نه!

00:00:49.320 --> 00:00:52.190
‫تولدته؟ صبر کن.
‫باید تولدتو بدونم؟

00:00:52.190 --> 00:00:54.610
‫- تو تولد منو بلدی؟
‫- امروز تولد من نیست، خب؟

00:00:54.610 --> 00:00:57.660
‫- و تولدِ تو...
‫- خیلی‌خب! تولد همدیگه رو بلدیم!

00:00:58.700 --> 00:01:00.080
‫بهتره حواس‌مون
‫از مسئلهٔ بزرگ‌تر پرت نشه

00:01:00.080 --> 00:01:02.200
‫معلم‌ها دارن چیکار می‌کنن؟

00:01:02.200 --> 00:01:03.710
‫میرم ببینم چه خبره

00:01:06.370 --> 00:01:08.590
‫سلام و صد سلام!
‫به همکارهای عزیزم

00:01:08.590 --> 00:01:10.090
‫اوضاع چطوره؟

00:01:10.090 --> 00:01:12.130
‫خیلی بده

00:01:12.130 --> 00:01:12.960
‫چی؟

00:01:13.800 --> 00:01:15.430
‫جسی جون.
‫چه خبر، رفیق؟

00:01:15.430 --> 00:01:18.260
‫رفیق، چرا کل معلم‌های مدرسه
‫بدون من مشروب می‌خورن؟

00:01:19.010 --> 00:01:20.260
‫رابطهٔ نامشروع داریم

00:01:21.760 --> 00:01:23.770
‫- همه‌تون؟
‫- آره

00:01:23.770 --> 00:01:25.850
‫چند تا معلم دبستان هستیم

00:01:25.850 --> 00:01:28.230
‫که دوست داریم...
‫اورجی و این چیزا بریم

00:01:29.480 --> 00:01:32.190
‫باشه. اومدیم
‫تولد ۳۵ سالگی ملانیو جشن بگیریم

00:01:32.190 --> 00:01:34.690
‫چی؟ قضیه چیه؟
‫از من خوششون نمیاد؟

00:01:34.690 --> 00:01:36.700
‫نه، نه.
‫نه این‌که از تو خوششون نیاد

00:01:38.780 --> 00:01:40.240
‫شدیدا ازت تنفر دارن

00:01:40.240 --> 00:01:41.580
‫چی... چرا؟

00:01:41.580 --> 00:01:44.290
‫ببخشید، رفیق.
‫نمی‌تونم بگم. ازم کینه به دل می‌گیرن

00:01:45.250 --> 00:01:46.290
‫احتمالا باید برگردم

00:01:48.540 --> 00:01:49.830
‫بزن به چاک، جسی!

00:01:50.110 --> 00:01:52.240
‫واسه خودت
‫یه بار دیگه پیدا کن!

00:01:54.300 --> 00:01:55.340
‫ببخشید

00:01:59.140 --> 00:02:00.720
‫همه همکارهام از من بدشون میاد

00:02:01.300 --> 00:02:02.720
‫آره، فهمیده بودیم

00:02:03.810 --> 00:02:05.770
‫نمی‌فهمم.
‫من همکار خیلی خوبی‌ام

00:02:05.770 --> 00:02:07.890
‫هر روز صبح قهوه دم می‌کنم!

00:02:07.890 --> 00:02:09.850
‫معلومه که آره،
‫شاهزاده همکار!

00:02:10.270 --> 00:02:12.820
‫می‌دونی چیه کی به اون‌ها
‫و جشن تولد مسخره‌شون اهمیت میده؟

00:02:12.820 --> 00:02:15.110
‫خودم امشب برنامه دارم.
‫برنامه آنچنانی!

00:02:15.110 --> 00:02:17.700
‫آره! و اجازه نده
‫هیچ‌کس این برنامهٔ بزرگتو

00:02:17.700 --> 00:02:19.610
‫که خیلی واقعی میاد
‫رو ازت بگیره، جسی.

00:02:25.620 --> 00:02:29.210
‫خب، داشتم فکر می‌کردم
‫امشب بریم سینما

00:02:29.210 --> 00:02:30.500
‫و یواشکی خوراکی خودمونو ببریم

00:02:30.500 --> 00:02:31.880
‫بیا خودمونو به چالش بکشیم

00:02:31.880 --> 00:02:34.300
‫مرغ سیخی.
‫جرئتشو داریم؟

00:02:34.920 --> 00:02:37.170
‫به‌نظر عالی میاد،
‫اما امشب نمیشه

00:02:37.170 --> 00:02:39.340
‫راستش، کار دارم

00:02:39.340 --> 00:02:42.470
‫واقعا؟ می‌خوای بیام؟
‫عاشق کارم

00:02:42.470 --> 00:02:45.640
‫نه، یه مشغله کاری احمقانه‌ست

00:02:45.640 --> 00:02:47.850
‫حوصله‌ات سر میره،
‫بعدا بهت زنگ بزنم؟

00:02:47.850 --> 00:02:49.390
‫خیلی‌خب. باشه

00:02:53.900 --> 00:02:55.150
‫عجیب بود، نه؟

00:02:56.400 --> 00:02:57.740
‫عجیب رفتار می‌کنه

00:02:57.740 --> 00:03:00.150
‫کار دارم؟

00:03:00.150 --> 00:03:02.910
‫تازه، هر وقت تلفنو جواب میده میگه:
‫«بله، خودمم»

00:03:02.910 --> 00:03:04.410
‫که خیلی مشکوک می‌زنه!

00:03:05.410 --> 00:03:07.200
‫به‌نظرتون داره
‫بهم خیانت می‌کنه

00:03:07.200 --> 00:03:08.710
‫- آره، یه جورایی
‫- چی؟

00:03:08.710 --> 00:03:10.670
‫- خودت پرسیدی! گفتی آره!
‫- باید می‌گفتی نه

00:03:10.670 --> 00:03:11.830
‫- نه
‫- دیگه دیره!

00:03:11.830 --> 00:03:13.290
‫عه...

00:03:14.326 --> 00:03:16.956
‫فکر می‌کنم خیلی مشخصه
‫که این وضعیت چی می‌خواد...

00:03:17.630 --> 00:03:18.670
‫تحت نظر بگیریمش

00:03:19.590 --> 00:03:22.550
‫سید، مشکلات رابطهٔ الن رو...

00:03:22.550 --> 00:03:24.180
‫با افکار بچگونه کم اهمیت نـ...

00:03:24.180 --> 00:03:26.260
‫- پایه‌ام
‫- هورا! منم میام

00:03:26.260 --> 00:03:28.060
‫خوراکی هم داریم؟
‫بگم که واسه من مهم نیست

00:03:28.060 --> 00:03:31.230
‫ولی خبر دارید
‫تو ظرف‌های بزرگ شیرین‌بیان می‌فروشن؟

00:03:37.110 --> 00:03:38.110
‫سلام!

00:03:38.780 --> 00:03:41.200
‫چرا کت شلوار پوشیدی؟

00:03:41.200 --> 00:03:43.200
‫چون امشب
‫واسه «کاسا دی لاندن» رزرو داریم

00:03:44.280 --> 00:03:45.280
‫چی؟

00:03:45.280 --> 00:03:47.080
‫رستوران اعجوبهٔ ۱۲ ساله

00:03:47.080 --> 00:03:49.370
‫که برنده این فصل
‫مسابقهٔ سرآشپز بچهٔ بالغ شد

00:03:50.040 --> 00:03:53.000
‫یکی از فیله‌ها برای بچه‌هاست

00:03:54.830 --> 00:03:56.340
‫و اون یکی...

00:03:56.750 --> 00:03:58.670
‫برای بزرگ‌هاست

00:03:59.880 --> 00:04:00.920
‫سرآشپز لاندن

00:04:02.720 --> 00:04:04.470
‫تو...

00:04:06.600 --> 00:04:08.180
‫سرآشپز بچه بالغ هستی!

00:04:08.180 --> 00:04:10.730
‫♪ سرآشپز بچهٔ بالغ، ♪
‫♪ تو بچه نیستی ♪

00:04:10.730 --> 00:04:11.730
‫آره!

00:04:11.730 --> 00:04:13.650
‫♪ تو سرآشپز بچهٔ بالغی ♪

00:04:14.230 --> 00:04:16.400
‫خدای من!
‫خیلی وقت پیش...

00:04:16.400 --> 00:04:18.400
‫رزرو کرده بودیم...

00:04:18.400 --> 00:04:20.360
‫وقتی که با هم بودیم

00:04:20.360 --> 00:04:21.740
‫باید کنسل کنیم.
‫فکر نمی‌کنم...

00:04:21.740 --> 00:04:24.610
‫دو تایی رفتن‌مون به شام آنچنانی فکر خوبی باشه

00:04:24.610 --> 00:04:25.700
‫چرا؟

00:04:26.410 --> 00:04:28.450
‫بالاخره تونستیم
‫همدیگه رو به‌عنوان دوست قبول کنیم

00:04:28.450 --> 00:04:30.620
‫دلم نمی‌خواد با قرار دو تایی خرابش کنم

00:04:30.620 --> 00:04:33.460
‫که بدون شک
‫به سـ - کـ - س ختم میشه

00:04:33.830 --> 00:04:36.960
‫چرا هجی می‌کنه؟
‫سرآشپز بچهٔ بالغ که اینجا نیست

00:04:36.960 --> 00:04:38.710
‫تازه‌اش، خوبه دو تایی زیاد بیرون رفتیم،

00:04:38.710 --> 00:04:41.130
‫جفتی بدون این‌که اوضاع سکسی بشه

00:04:43.300 --> 00:04:45.010
‫باشه، نداشتیم،
‫ولی خب که چی؟

00:04:46.220 --> 00:04:47.930
‫آره، شاید درست بگی

00:04:47.930 --> 00:04:50.010
‫بگذریم، یه رستورانه
‫که سرآشپزش بچه ۱۲ ساله‌ست

00:04:50.010 --> 00:04:51.640
‫مگه ممکنه چقدر رمانتیک باشه؟

00:04:55.230 --> 00:04:56.730
‫به فنا رفتیم

00:04:58.110 --> 00:04:59.610
‫کجاست؟

00:05:00.610 --> 00:05:02.360
‫- گدابازی‌ها چیه؟ نهصد تایی داری
‫- می‌دونم،

00:05:02.360 --> 00:05:04.900
‫و نمی‌دونم این نظارت‌مون تا کی طول بکشه

00:05:04.900 --> 00:05:06.870
‫خیلی طول نمی‌کشه.
‫داره میره سمت مترو

00:05:06.870 --> 00:05:07.870
‫- عجله کنید!
‫- چی؟

00:05:07.870 --> 00:05:09.120
‫- عه!
‫- خیلی نزدیکیم!

00:05:09.120 --> 00:05:11.080
‫نه! نه!

00:05:13.710 --> 00:05:15.710
‫سوفی، وقت نداریم

00:05:17.330 --> 00:05:20.630
‫سوار مترو شدیم،
‫و ریچل رو تعقیب کردیم تا رسیدیم به...

00:05:20.638 --> 00:05:22.526
‫دا دا دا

00:05:22.550 --> 00:05:24.050
‫نیوجرسی

00:05:24.800 --> 00:05:26.430
‫دا دا دا رو خوب گفتم؟

00:05:26.430 --> 00:05:28.050
‫هیجانشو بردم بالا، نه؟

00:05:34.730 --> 00:05:37.940
‫توی مجتمع مسکونی
‫تو نیوجرسی چه غلطی می‌کنه؟

00:05:38.986 --> 00:05:40.026
‫صبر کن

00:05:40.610 --> 00:05:42.110
‫اون جسیـه؟

00:05:42.780 --> 00:05:45.070
‫اون توی نیوجرسی چیکار می‌کنه؟

00:05:45.070 --> 00:05:48.070
‫غریزه‌ام میگه
‫واسه بازار سیاه شامپو اومده

00:05:48.990 --> 00:05:50.660
‫شاید اومده دندون‌هاشو دراز کنه

00:05:50.660 --> 00:05:51.580
‫اصلا یعنی چی؟

00:05:51.580 --> 00:05:54.040
‫دلت نمی‌خواد بدونی، دندون کوتاه

00:05:55.500 --> 00:05:56.750
‫مهم نیست

00:05:56.750 --> 00:05:59.290
‫خیلی‌خب،
‫ما به خاطر الن اومدیم

00:06:01.420 --> 00:06:05.260
‫مگه این‌که... الن بخواد یکی‌مون
‫دنبالش کنه ببینیم چیکار می‌کنه

00:06:05.260 --> 00:06:06.880
‫- تعقیبش کن
‫- خدا رو شکر

00:06:06.880 --> 00:06:09.470
‫خیلی‌خب، میرم ته و توی قضیه رو در بیارم

00:06:09.470 --> 00:06:10.890
‫هیچی نمی‌تونه جلوی منو بگیره

00:06:13.310 --> 00:06:15.640
‫از الان!

00:06:25.400 --> 00:06:26.650
‫به نظرت منتظر کیه؟

00:06:26.650 --> 00:06:28.990
‫نمی‌دونم، ولی یکی رو می‌شناسم، اگه به اونجا رسید

00:06:28.990 --> 00:06:30.450
‫به کجا رسید؟

00:06:30.450 --> 00:06:31.700
‫مشاور زوجین

00:06:36.000 --> 00:06:37.500
‫چی... اون چه خریه؟

00:06:38.160 --> 00:06:41.580
‫این زنیکه رو ببین.
‫تموم عیاره

00:06:41.580 --> 00:06:44.630
‫دست. پا. سر.

00:06:44.630 --> 00:06:46.550
‫داری اعضای بدنو اسم می‌بری؟

00:06:47.550 --> 00:06:49.090
‫خدای من...

00:06:49.090 --> 00:06:50.510
‫دارن میرن آپارتمان زنه!

00:06:50.510 --> 00:06:52.930
‫- عه...
‫- باورم نمیشه چنین اتفاقی میفته

00:06:52.930 --> 00:06:54.260
‫شاید دوست دوران دانشگاه باشن

00:06:54.260 --> 00:06:55.600
‫قرار گذاشتن سکس کنن؟

00:06:55.600 --> 00:06:57.680
‫آره! نه...

00:06:58.940 --> 00:07:02.480
‫خیلی‌خب...
‫اینجا خیلی رمانتیکه

00:07:02.480 --> 00:07:05.150
‫- از پسش برمیایم؟
‫- من که آره

00:07:05.150 --> 00:07:08.030
‫توی این سوسوی نور شمع، خیلی...

00:07:09.030 --> 00:07:10.950
‫خیلی زشت شدی!

00:07:11.660 --> 00:07:13.280
‫خودتم زشت شدی!

00:07:13.280 --> 00:07:16.240
‫این مدل موی بی‌نظیرت
‫گونه‌هاتو...

00:07:17.450 --> 00:07:18.450
‫خنده دار کرده!

00:07:20.420 --> 00:07:23.080
‫عالیه.
‫پس هم نظریم

00:07:26.590 --> 00:07:29.880
‫شب بخیر.
‫از طرف سرآشپز لاندن

00:07:31.300 --> 00:07:34.600
‫اسم اینو می‌ذاری سوفله؟
‫چطوری توی آینه خودتو نگاه می‌کنی؟

00:07:36.510 --> 00:07:38.140
‫ببخشید، یه دونه رشته نودل؟

00:07:38.140 --> 00:07:40.890
‫بوکاتینی کشیدهٔ مخصوص رستورانه

00:07:40.890 --> 00:07:44.520
‫کارتون بانو و ولگر
‫الهام‌بخش آشپزی بزرگی برای لاندن بوده

00:07:45.610 --> 00:07:47.480
‫خوبه. آ...

00:07:47.480 --> 00:07:49.150
‫یه چاقو می‌دین نصف کنیم؟

00:07:49.150 --> 00:07:51.490
‫لاندن ترجیح میده
‫نودل رو از دو طرف میل کنید

00:07:51.490 --> 00:07:53.820
‫درست مثل طرز مصرف
‫حیوانات توی فیلم

00:07:55.780 --> 00:07:56.830
‫باشه...

00:07:56.830 --> 00:07:59.750
‫ما نمی‌تونیم.
‫می‌دونید، ما...

00:07:59.750 --> 00:08:01.080
‫قصد نداریم صمیمی بشیم

00:08:01.080 --> 00:08:02.960
‫ببخشید

00:08:02.960 --> 00:08:04.540
‫فکر کردم زوج هستید

00:08:04.540 --> 00:08:07.130
‫بودیم، اما دیگه نیستیم

00:08:07.130 --> 00:08:09.380
‫خلاصه‌شو بگم،
‫اون بچه نمی‌خواد، من می‌خوام، پس...

00:08:09.920 --> 00:08:11.590
‫من و زنمم بچه نمی‌خواستیم

00:08:11.590 --> 00:08:12.840
‫ولی الان سه تا داریم

00:08:19.270 --> 00:08:20.640
‫خیلی‌خب...

00:08:22.270 --> 00:08:24.020
‫- خوشمزه‌ست
‫- آره، خوشمزه‌ست

00:08:33.700 --> 00:08:35.370
‫- باید بریم بیرون
‫- فورا

00:08:47.540 --> 00:08:49.380
‫خیلی‌خب!

00:08:49.380 --> 00:08:50.960
‫اولین اجرا میکروفون آزاد امشب،

00:08:50.960 --> 00:08:53.420
‫به نام... جسی

00:08:56.890 --> 00:08:59.010
‫سلام نیوجرسی!

00:08:59.010 --> 00:09:01.390
‫این آهنگ کوچیک
‫اسمش هست رها شده

00:09:01.390 --> 00:09:04.480
‫واسه آهنگ این بابا
‫باید یه پیک دبل بزنی

00:09:04.480 --> 00:09:06.810
‫نه

00:09:06.810 --> 00:09:09.440
‫طرفدارهای شوگر ری من کجان؟

00:09:09.440 --> 00:09:11.440
‫باشه...

00:09:14.240 --> 00:09:17.530
‫♪ هر روز صبح، ♪
‫♪ همکارهام بدون من ♪

00:09:17.530 --> 00:09:20.950
‫♪ توی اتاق دبیران مدرسه  میگن و می‌خندن ♪

00:09:20.950 --> 00:09:22.500
‫من معلمم

00:09:22.500 --> 00:09:26.080
‫♪ میگم واسم مهم نیست ♪
‫♪ ولی راستش عذابم میده ♪

00:09:26.080 --> 00:09:29.460
‫♪ چرا باید انقدر بدجنس باشن؟ ♪

00:09:29.460 --> 00:09:30.920
‫جدا چرا؟

00:09:30.920 --> 00:09:33.550
‫خدای من. خیلی خجالت آوره

00:09:33.550 --> 00:09:35.220
‫نمی‌تونم نگاه کنم.
‫واسم تعریف کن

00:09:35.220 --> 00:09:37.180
‫طرف داره می‌رینه

00:09:39.010 --> 00:09:41.260
‫♪ وقتی میگم چه خبر؟ ♪

00:09:41.260 --> 00:09:43.310
‫♪ بهم زل می‌زنن ♪
‫♪ و خبرهاشونو نمیگن ♪

00:09:43.310 --> 00:09:45.350
‫♪ اونم وسط دونات خوردن ♪

00:09:52.030 --> 00:09:53.570
‫شاید اول تو نگاه کنی؟

00:09:54.990 --> 00:09:57.110
‫چون اگه وسط کار باشن چی؟

00:09:57.110 --> 00:09:58.240
‫فکر کنم صداشونو می‌شنیدیم

00:09:58.481 --> 00:09:59.901
‫ریچل صدا نمیده

00:10:10.380 --> 00:10:12.920
‫به نظرت اون چیه؟
‫قرارداد عدم افشای سکس؟

00:10:12.920 --> 00:10:15.920
‫منطقیـه. ریچل از این‌که صدا نمیده
‫با هیچ‌کس در میون نمی‌ذاره

00:10:18.180 --> 00:10:21.220
‫این قرارداد عدم افشای سکس نیست.
‫اجاره نامه‌ست!

00:10:21.220 --> 00:10:22.890
‫ریچل رابطه نداره

00:10:22.890 --> 00:10:24.180
‫دنبال آپارتمانه!

00:10:24.180 --> 00:10:26.230
‫و من تا اینجا تعقیبش کردم،
‫اونم بین دو ایالت

00:10:26.230 --> 00:10:27.520
‫جرم فدراله

00:10:27.520 --> 00:10:28.850
‫نه، نیست

00:10:28.850 --> 00:10:30.480
‫باشه قبول،
‫ولی قطعا جرمه

00:10:30.480 --> 00:10:32.230
‫و اتاق خواب اول

00:10:32.230 --> 00:10:35.530
‫خدای من. دارن میان!
‫باید قایم بشیم! یخچال خوبه؟

00:10:35.530 --> 00:10:37.860
‫خفه میشم می‌میرم،
‫ولی حداقل تا یه مدت پیدام نمی‌کنه

00:10:37.860 --> 00:10:39.570
‫- ولی وقتی پیدام کنه، تر و تازه‌ام
‫- خیلی‌خب، بشین زمین

00:10:46.120 --> 00:10:48.620
‫کم‌کم حس می‌کنم جرم فدراله

00:10:50.500 --> 00:10:52.040
‫بازم میگم،
‫شدیدا عذر می‌خوام

00:10:52.040 --> 00:10:55.050
‫رستوران‌تون برای ما...
‫خیلی رمانتیک بود

00:10:55.050 --> 00:10:57.840
‫من دیگه پیشخدمت‌تون نیستم

00:10:58.800 --> 00:11:01.300
‫چیزی می‌شنوی؟

00:11:06.770 --> 00:11:08.770
‫از این چرخ میاد

00:11:16.030 --> 00:11:18.280
‫اونه.
‫پسرهٔ سرآشپزه

00:11:18.860 --> 00:11:20.660
‫عه. خیلی‌خب

00:11:20.660 --> 00:11:22.450
‫خوبه.
‫اوبر خبر کنیم؟

00:11:22.450 --> 00:11:26.410
‫چارلی. نمی‌تونی بچه
‫رو زیر رو میزی با صورت گریون ول کنی

00:11:27.120 --> 00:11:29.750
‫چرا؟ به نظرم وظیفهٔ بابا و مامانشه

00:11:29.750 --> 00:11:31.750
‫یا حداقل،
‫وظیفهٔ سرآشپز شیرینی‌پزشه

00:11:36.090 --> 00:11:37.630
‫چی شده، لاندن؟

00:11:37.630 --> 00:11:39.550
‫نمی‌تونم بهت بگم

00:11:39.550 --> 00:11:41.300
‫خب، نهایت تلاش‌مونو کردیم

00:11:41.300 --> 00:11:42.970
‫تا بعد، آقا کوچولو

00:11:42.970 --> 00:11:45.220
‫به اون نمی‌تونم بگم

00:11:45.220 --> 00:11:46.640
‫به تو می‌تونم

00:11:47.850 --> 00:11:49.100
‫عه...

00:11:49.730 --> 00:11:52.480
‫موفق باشی، رفیق.
‫جمعیت بی حالی هستن

00:11:53.610 --> 00:11:55.480
‫خدای من.
‫سوفی، اینجا چیکار می‌کنی؟

00:11:55.480 --> 00:11:57.780
‫کارمو دیدی؟

00:11:57.780 --> 00:12:00.110
‫آره. دیدم. شنیدم

00:12:01.490 --> 00:12:02.780
‫چطوری فراموش کنم؟

00:12:03.570 --> 00:12:06.160
‫ببین، وسیلهٔ بیان جدیدی پیدا کردم

00:12:06.160 --> 00:12:07.990
‫تا احساسات منفی‌مو رو بروز بدم، خب؟

00:12:07.990 --> 00:12:09.370
‫قبلا،
‫وقتی حالم خوب نبود،

00:12:09.370 --> 00:12:11.210
‫شب‌ها می‌رفتم پارک
‫و جیغ می‌زدم

00:12:12.120 --> 00:12:14.960
‫خدای من، مردها حاضرن هر کاری کنن
‫تا پیش روان‌شناس نرن

00:12:14.960 --> 00:12:16.960
‫بدون شک.
‫بگذریم، الان،

00:12:16.960 --> 00:12:19.670
‫وقتی می‌خوام خودمو خالی کنم،
‫یه آهنگ طنز می‌نویسم،

00:12:19.670 --> 00:12:21.630
‫و میام بار سنت فردی،

00:12:21.630 --> 00:12:23.680
‫- و آهنگمو می‌خونم که...
‫- صبر کن!

00:12:23.680 --> 00:12:26.510
‫- اسم اینجا سنت فردیـه؟
‫- آره. چرا؟

00:12:26.510 --> 00:12:29.020
‫ملانی کتِ همین بار رو پوشیده بود

00:12:29.020 --> 00:12:31.140
‫اون بابه.
‫معلم کلاس سوم مدرسه‌مونه

00:12:31.140 --> 00:12:33.060
‫و اون ملانیـه.
‫معلام کلاس پنجم

00:12:33.060 --> 00:12:35.770
‫یادم میاد چون پیش خودم گفتم
‫چه کت قشنگی پوشیده

00:12:35.770 --> 00:12:36.940
‫و بعد برگشت،

00:12:36.940 --> 00:12:38.570
‫و یه لپرکان هیکلی روش بود

00:12:38.570 --> 00:12:41.280
‫و پیش خودم گفتم:
‫عجیبه از اون لپرکان خوشم اومده؟

00:12:41.280 --> 00:12:42.900
‫و بعدش،
‫ذهنم رفت سمت این‌که...

00:12:42.900 --> 00:12:44.950
‫چقدر وقت میشه غلات نخوردم...

00:12:44.950 --> 00:12:46.910
‫سوفی؟ منظورت چیه؟

00:12:47.620 --> 00:12:48.910
‫منظورم اینه...

00:12:48.910 --> 00:12:52.250
‫حتما ملانی دیده
‫میای اینجا آهنگ می‌خونی،

00:12:52.250 --> 00:12:54.040
‫احساساتتو نسبت به معلم‌ها میگی

00:12:54.040 --> 00:12:56.420
‫رفته به بقیه‌شون گفته.
‫حالا از تو بدشون میاد

00:12:57.685 --> 00:13:00.300
‫نمی‌دونم.
‫شعرهای من خیلی رمزگذاری شده‌ست

00:13:00.300 --> 00:13:02.630
‫این آهنگ دربارهٔ
‫آدم‌های رو اعصابه

00:13:05.220 --> 00:13:07.890
‫♪ یه کوچولو رجینا با صدای بلند غذا می‌جوره ♪

00:13:07.890 --> 00:13:10.520
‫♪ یه کوچولو ملانی تف‌های عطسه‌اش همه‌جا می‌ریزه ♪

00:13:10.520 --> 00:13:14.140
‫♪ یه کوچولو فرانک ♪
‫♪ با تی‌شرت‌های گرافیکی احمقانه‌اش ♪

00:13:14.140 --> 00:13:16.600
‫آره، واسه همین از من بدشون میاد

00:13:16.600 --> 00:13:18.400
‫باورم نمیشه
‫یه بار قهوه دم کردم

00:13:18.400 --> 00:13:20.320
‫خدای من،
‫گفتی هر روز صبح دم می‌کنی

00:13:20.320 --> 00:13:22.030
‫ندیدی چقدر بزرگه

00:13:22.030 --> 00:13:23.280
‫خیلی‌خب، گوش کن

00:13:24.200 --> 00:13:27.450
‫فکر می‌کنم بدونم چیکار کنی
‫تا باهات آشتی کنن

00:13:27.450 --> 00:13:30.200
‫آره. یه آهنگ عذرخواهی طنز می‌نویسم

00:13:30.200 --> 00:13:32.700
‫می‌تونم آهنگ منو حشری می‌کنی
‫رو بکنم من خیلی متاسفم

00:13:32.700 --> 00:13:34.410
‫فکرشم نکن

00:13:35.620 --> 00:13:38.130
‫باشه

00:13:40.210 --> 00:13:41.500
‫چی شده؟

00:13:42.010 --> 00:13:45.010
‫کراشم، زویی، رو دعوت کردم
‫تا امشب بیاد رستوران

00:13:45.970 --> 00:13:48.970
‫مثل قرار.
‫گفت میادش،

00:13:48.970 --> 00:13:52.220
‫اما منو کاش و در عوض
‫رفت مهمونی رافائل

00:13:52.220 --> 00:13:55.520
‫که منطقیه
‫چون خاله‌اش سیگورنی ویوره

00:13:56.390 --> 00:13:58.400
‫خب...

00:13:58.400 --> 00:14:00.400
‫شاید تعجب کنی،

00:14:00.980 --> 00:14:04.280
‫ولی یه دورانی بود
‫که دخترا هم منو می‌کاشتن

00:14:04.940 --> 00:14:06.530
‫اصلا تعجب نکردم

00:14:07.660 --> 00:14:09.160
‫بگذریم...

00:14:11.030 --> 00:14:12.450
‫اون زمان که...

00:14:12.450 --> 00:14:14.950
‫این مرد جذابِ عالی بشم
‫که الان می‌بینی،

00:14:15.870 --> 00:14:17.790
‫من...

00:14:17.790 --> 00:14:20.790
‫خیلی غمگین بودم،
‫زشت بودم

00:14:21.210 --> 00:14:23.090
‫راستش، همیشه شلوارم از پام در میومد

00:14:23.090 --> 00:14:25.260
‫اشتباه نکنم
‫به خاطر رون‌های لاغرم بود

00:14:26.720 --> 00:14:28.180
‫می‌دونی،

00:14:28.180 --> 00:14:29.800
‫مردهایی مثل ما،

00:14:29.800 --> 00:14:31.890
‫باید یه مدت منتظر فرصت مناسب باشیم

00:14:31.890 --> 00:14:35.230
‫ممکنه تا چند سال آینده

00:14:35.230 --> 00:14:37.190
‫زیاد به رافائل‌های دنیای ببازی ولی...

00:14:37.190 --> 00:14:39.810
‫یه روز، بیدار میشی

00:14:39.810 --> 00:14:42.570
‫و می‌بینی که دخترها نمی‌تونن...

00:14:42.570 --> 00:14:44.780
‫در برابر این سرآشپز با استعداد...

00:14:44.780 --> 00:14:46.150
‫با کلاه طلاییش مقاومت کنن

00:14:46.990 --> 00:14:48.700
‫باشه؟

00:14:48.700 --> 00:14:49.950
‫زود باش

00:14:49.950 --> 00:14:52.450
‫برو و از بچگیت لذت ببر

00:14:52.450 --> 00:14:55.200
‫برو سر کار شبونه به شدت پر زحمتت

00:14:55.200 --> 00:14:57.750
‫که به نظرم باید غیر قانونی باشه
‫همچین شغلی داری

00:14:57.750 --> 00:15:00.670
‫غیر قانونی نیست.
‫نه ساله‌ام بود از قیومت بابا و مامانم دراومدم

00:15:10.470 --> 00:15:12.640
‫خب، به چه دلیل

00:15:12.640 --> 00:15:14.810
‫آپارتمان با قرارداد تنظیم اجاره عالیتو
‫توی شهر ول کردی؟

00:15:14.810 --> 00:15:17.390
‫صبر کن.
‫فراموش کن اینو پرسیدم

00:15:17.390 --> 00:15:19.640
‫بابا راست میگه.
‫املاکی بی استعدادی هستم

00:15:20.140 --> 00:15:22.900
‫راستشو بگم،
‫باید از دوست‌دخترم فاصله بگیرم

00:15:22.900 --> 00:15:25.900
‫چی؟
‫چرا باید بخواد فاصله بگیره؟

00:15:27.030 --> 00:15:29.490
‫نمی‌دونم

00:15:29.490 --> 00:15:33.320
‫خب، اگه دنبال فضای زیاد هستی،
‫این آشپزخونه معرکه‌ست

00:15:33.320 --> 00:15:36.830
‫یه دور، دورِ این جزیره بزن.
‫خیلی بزرگه

00:15:38.410 --> 00:15:40.830
‫تمام وسایل فولادی به کار برده شده

00:15:40.830 --> 00:15:44.090
‫اجاق پاور پلاس،
‫پنج شعله...

00:15:44.790 --> 00:15:47.420
‫خیلی‌خب.
‫حواسش پرت کابینت‌هاست

00:15:47.420 --> 00:15:50.050
‫بلند نشو و میریم سمت در

00:15:54.850 --> 00:15:56.140
‫الن؟

00:15:57.020 --> 00:15:58.600
‫ریچل؟

00:15:58.600 --> 00:16:00.600
‫چقدر اتفاقی!

00:16:07.360 --> 00:16:09.070
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:16:11.150 --> 00:16:12.410
‫تعقیبت می‌کردیم

00:16:12.410 --> 00:16:13.740
‫چیکار کردی؟

00:16:14.990 --> 00:16:17.990
‫آره! موبایلم داره زنگ می‌خوره.
‫باید جواب بدم...

00:16:17.990 --> 00:16:21.120
‫منم!
‫منم الکی تلفنم زنگ خوردم

00:16:24.040 --> 00:16:26.750
‫عجب.
‫باورم نمیشه منو تعقیب کردی

00:16:26.750 --> 00:16:30.340
‫ببخشید.
‫جدیدا خیلی عجیب رفتار می‌کردی

00:16:30.340 --> 00:16:34.010
‫الان فهمیدم،
‫چون می‌خواستی ازم دور بشی

00:16:34.010 --> 00:16:37.390
‫نه! نمی‌خوام ازت دور بشم

00:16:37.390 --> 00:16:39.970
‫فقط فضا می‌خوام.
‫همسایهٔ دوست دخترت بود

00:16:39.970 --> 00:16:41.980
‫می‌تونه... خیلی باشه

00:16:41.980 --> 00:16:43.770
‫از... خوشی؟

00:16:44.560 --> 00:16:46.150
‫خوشی تنها

00:16:46.150 --> 00:16:48.360
‫منو نکش!

00:16:48.360 --> 00:16:49.610
‫چه خبر، خوشگل خانم؟

00:16:49.610 --> 00:16:52.570
‫کسی ماساژ مخصوص الن رو می‌خواد؟

00:16:55.620 --> 00:16:57.990
‫فکر می‌کنم یه‌کمی فاصله
‫برای هر دومون خوب باشه

00:16:58.114 --> 00:17:00.030
‫می‌خواستم وقتی اینجا رو پیدا کردم بهت بگم

00:17:02.410 --> 00:17:05.580
‫ریچل،
‫می‌تونی این آپارتمان دور رو بگیری،

00:17:05.580 --> 00:17:07.920
‫و می‌تونی یه مدت اینجا باشی

00:17:07.920 --> 00:17:11.050
‫ولی، گفتی قرار گذاشتن با من
‫خیلی و زیادیـه

00:17:11.050 --> 00:17:13.090
‫و می‌خوام بدونی

00:17:13.090 --> 00:17:15.340
‫که من همیشه همینطوری هستم

00:17:15.930 --> 00:17:19.350
‫همیشه یهویی
‫واست کلوچه می‌پزم

00:17:19.350 --> 00:17:22.270
‫و پلی‌لیست‌های خفن اسپاتیفای می‌فرستم

00:17:22.270 --> 00:17:25.480
‫و با کاغذ وان درست می‌کنم،

00:17:25.480 --> 00:17:28.770
‫و بعد به خاطر بازی با کلمات می‌خندم و می‌خندم

00:17:30.780 --> 00:17:33.610
‫این بخشی از شخصیت النه

00:17:33.610 --> 00:17:36.126
‫پس باید تصمیم بگیری

00:17:36.570 --> 00:17:38.280
‫همین‌جوری که هستم قبولم می‌کنی،

00:17:38.280 --> 00:17:41.290
‫یا کلا منو قبول نمی‌کنی؟

00:17:44.580 --> 00:17:47.540
‫می‌خوام واسه تولدم
‫برای خودم...

00:17:47.540 --> 00:17:48.840
‫یکی از این گربه‌های بی مو رو بگیرم

00:17:48.840 --> 00:17:49.920
‫مطمئنی؟

00:17:49.920 --> 00:17:52.510
‫موی یه گربه خیابونی رو بزنی
‫ارزون‌تر در میاد

00:17:54.090 --> 00:17:55.550
‫ای‌وای. برگشت

00:17:55.550 --> 00:17:58.550
‫سلام دوستان.
‫من سوفی‌ام

00:17:58.550 --> 00:17:59.640
‫مطمئنم منو یادتون نیست...

00:17:59.640 --> 00:18:00.850
‫یادمونه

00:18:00.850 --> 00:18:02.850
‫تو همون دختره هستی
‫که با جسی به درو خیانت کردی،

00:18:02.850 --> 00:18:05.980
‫و بعد با جسی هم نموندی،
‫پس حتی خیانت خوبی هم نبود

00:18:07.440 --> 00:18:10.230
‫آم... ملانی؟

00:18:10.230 --> 00:18:12.400
‫فکر می‌کنیم
‫تو یکی از آهنگ‌های جسی رو شنیدی

00:18:12.400 --> 00:18:14.110
‫درسته. شنیدم

00:18:14.110 --> 00:18:15.990
‫حال‌بهم‌زن بود

00:18:16.400 --> 00:18:17.950
‫فکر کنم
‫اگه به‌قدر کافی مست کنم،

00:18:17.950 --> 00:18:20.490
‫بتونم آهنگ «کم عمق» رو بخونم

00:18:20.490 --> 00:18:23.450
‫♪ یه کوچولو باب شبیه آن داوده ♪

00:18:23.450 --> 00:18:25.500
‫♪ یه کوچولو ملانی تف‌های عطسه‌اش همه‌جا می‌ریزه ♪

00:18:25.500 --> 00:18:27.000
‫♪ یه کوچولو... ♪

00:18:27.000 --> 00:18:29.830
‫معلومه به همه گفتم
‫که اون شب چی شنیدم

00:18:29.830 --> 00:18:31.290
‫بهم آسیب روحی روانی زدی

00:18:31.290 --> 00:18:32.920
‫انقدر از عطسه کردن می‌ترسم،

00:18:32.920 --> 00:18:36.010
‫که می‌خوام یه گربه بی مو بگیرن.
‫از اون عجیب‌هاش

00:18:37.800 --> 00:18:39.680
‫من شبیه آن داود نیستم

00:18:39.680 --> 00:18:41.640
‫اصلا نمی‌دونم آن داود کیه

00:18:41.640 --> 00:18:43.930
‫سریال بازماندمان.
‫قصهٔ ندیمه؟

00:18:43.930 --> 00:18:45.930
‫دوستش دارم

00:18:45.930 --> 00:18:47.890
‫- عه...
‫- نگاه کنید

00:18:47.890 --> 00:18:49.940
‫ببخشید، خب؟
‫عصبانی بودم

00:18:49.940 --> 00:18:53.320
‫چون یه نفر ماست یونانی
‫دنون ایکوس منو از یخچال دفتر دزدیده بود

00:18:53.320 --> 00:18:55.400
‫من بودم.
‫من ماستتو خوردم،

00:18:55.400 --> 00:18:58.070
‫و تنها پشیمونم اینه
‫که چرا با طعم زردآلو بود

00:18:58.070 --> 00:18:59.700
‫کی ماست زردآلو می‌خره؟

00:18:59.700 --> 00:19:01.070
‫یا نخور یا بخور و غر نزن، باب

00:19:01.070 --> 00:19:02.870
‫- نمیشه هم خدا رو بخوای هم خرما رو
‫- خیلی‌خب

00:19:02.870 --> 00:19:05.080
‫آروم باشید، خب؟

00:19:05.080 --> 00:19:06.830
‫تنها راه برابری این ماجرا

00:19:06.830 --> 00:19:08.960
‫اینه که شما هم جسی رو تحقیر کنید

00:19:09.370 --> 00:19:10.630
‫نقشهٔ بزرگت همین بود؟

00:19:10.630 --> 00:19:13.170
‫سوفی، این معلم‌های حرفه‌ای هستن.
‫نمیان قلدری کنن که.

00:19:13.170 --> 00:19:16.090
‫من شروع می‌کنم!
‫هیچ‌وقت متوجه شدین

00:19:16.090 --> 00:19:18.260
‫که وقتی جسی می‌خواد
‫از آبسردکن آب بخوره

00:19:18.260 --> 00:19:20.970
‫دهنشو می‌چسبونه به شیر؟

00:19:20.970 --> 00:19:22.800
‫ها ها ها. باشه،
‫ قشنگ بود، ملانی

00:19:22.800 --> 00:19:25.470
‫این کار رو می‌کنم آب هدر نره.
‫زمین رو به نابودیه، پس...

00:19:26.220 --> 00:19:27.390
‫باشه، درو. بگو

00:19:28.020 --> 00:19:30.480
‫جسی پرینتر میزشو اشتباه وصل کرده،

00:19:30.480 --> 00:19:33.205
‫رفتم فرم درخواست برنامهٔ بقا رو پرینت بگیرم

00:19:33.230 --> 00:19:35.360
‫نوشته بود که بلده،
‫نقل‌قول می‌کنم،

00:19:35.360 --> 00:19:37.610
‫«چطوری از تمامی تیکه‌های نارگیل استفاده کنم.»

00:19:38.150 --> 00:19:40.123
‫این‌که دربارهٔ
‫پر کاربردترین درخت مغزیجات خدا

00:19:40.147 --> 00:19:42.120
‫ابتکار به خرج میدم کجاش خجالت داره؟

00:19:42.120 --> 00:19:44.740
‫ضمنا،
‫تو برنامهٔ بقا دووم نمیوردی

00:19:44.740 --> 00:19:46.700
‫بازی‌های اجتماعیت افتضاحه

00:19:46.700 --> 00:19:49.500
‫و آهنگ‌های طنز
‫سطح پایین‌ترین شکل هنره،

00:19:49.500 --> 00:19:50.750
‫کودن!

00:19:53.460 --> 00:19:55.750
‫خب، موفق شدیم

00:19:55.750 --> 00:19:59.010
‫رفتیم شام
‫و از تخت سر درنیوردیم،

00:19:59.010 --> 00:20:01.760
‫پس... آفرین به ما

00:20:02.590 --> 00:20:05.890
‫نصف نودل رو دو تایی خوردیم،
‫و بعدش پیچیدیم به بازی

00:20:05.890 --> 00:20:08.890
‫ولی باشه.
‫آفرین به ما

00:20:12.940 --> 00:20:14.520
‫چارلی. آم...

00:20:16.730 --> 00:20:18.320
‫این‌که میگی بچه نمی‌خوای...

00:20:19.820 --> 00:20:21.030
‫مطمئنی؟

00:20:21.030 --> 00:20:23.320
‫چون می‌دونم.
‫می‌دونم تربیتِ سختی داشتی

00:20:24.530 --> 00:20:26.410
‫ولی امشب عالی بودی

00:20:28.120 --> 00:20:30.620
‫اون یه لحظه، عالی بود

00:20:32.290 --> 00:20:35.960
‫وقتی بچه داری،
‫چیزی جز لحظات نیست

00:20:35.960 --> 00:20:39.874
‫لحظه بعد از یه لحظهٔ دیگه
‫که باید حتما کار درست رو انجام بدی

00:20:39.899 --> 00:20:42.869
‫یا ریسک کنی
‫و زندگی یکیو تا ابد نابود کنی

00:20:46.550 --> 00:20:48.720
‫چرا انقدر مطمئنی
‫که بچه می‌خوای؟

00:20:50.640 --> 00:20:52.140
‫به خاطر لحظه‌هاش

00:20:53.020 --> 00:20:56.480
‫تمام لحظه‌هایی که می‌ترسی گند بزنی
‫و تمام لحظه‌های مابینـش

00:20:57.480 --> 00:20:59.900
‫می‌خوام نهایت تلاش‌مو کنم
‫تا لحظات درستی رو رقم بزنم

00:20:59.900 --> 00:21:01.900
‫از من چیز فوق العاده‌تری وجود نداره

00:21:03.990 --> 00:21:05.530
‫قشنگ گفتی

00:21:07.410 --> 00:21:09.660
‫اون‌قدری قشنگ بود
‫که نظرت نسبت به بچه‌دار شدن عوض بشه؟

00:21:21.760 --> 00:21:22.800
‫شب بخیر، چارلی

00:21:23.970 --> 00:21:26.970
‫شب بخیر، وال.
‫تو...

00:21:28.260 --> 00:21:29.810
‫هم‌صحبت خیلی وحشتناکی هستی

00:21:29.810 --> 00:21:32.310
‫خودتم همینطور

00:21:32.310 --> 00:21:35.100
‫حوصلهٔ آدمو سر می‌بری.
‫خیلی بی‌ریخت شدی

00:21:53.790 --> 00:21:54.830
‫حالت خوبه؟

00:21:55.580 --> 00:21:56.880
‫نه واقعا

00:21:57.710 --> 00:21:59.710
‫- جدا شدیم
‫- عه...

00:22:00.920 --> 00:22:01.920
‫می‌خوای در موردش حرف بزنی؟

00:22:04.170 --> 00:22:05.300
‫خب...

00:22:06.090 --> 00:22:08.140
‫حس بهم گفت ممکنه
‫امشب یه چیز روحیه‌بخش بخوای،

00:22:08.140 --> 00:22:11.010
‫برای همین اینو نگه داشتم.
‫سوفی بهم پیام داد

00:22:11.010 --> 00:22:13.930
‫جسی تو بار قدیمی نیوجرسی
‫آهنگ‌های طنز و مسخره می‌خونه

00:22:14.390 --> 00:22:17.480
‫- نه...
‫- آره. نگاه کن، واسم فیلم فرستاده

00:22:17.480 --> 00:22:19.480
‫نه...

00:22:24.110 --> 00:22:27.860
‫اطلاعات موثق دارم
‫که ادکلن دیو میتوز رو می‌زنه

00:22:27.860 --> 00:22:29.530
‫نخیرم، باب!

00:22:30.280 --> 00:22:34.200
‫و حتی اگه بزنم،
‫عطر «دیوید با دیو» بوی خیلی سطح بالایی داره

00:22:36.160 --> 00:22:38.170
‫بهترین تولد عمرمه!

00:22:38.750 --> 00:22:40.420
‫خیلی‌خب.
‫فکر می‌کنم شاید...

00:22:40.420 --> 00:22:42.170
‫به نقطه توقف مناسب رسیدیم

00:22:42.170 --> 00:22:44.340
‫حس می‌کنید بی حساب شدید؟

00:22:44.340 --> 00:22:46.670
‫می‌تونیم...
‫از نو شروع کنیم؟

00:22:48.680 --> 00:22:50.300
‫آره، ضررش چیه

00:22:50.300 --> 00:22:53.060
‫جسی،
‫می‌تونی بیای جشن تولدم،

00:22:53.060 --> 00:22:54.350
‫اگه دلت می‌خواد

00:22:54.350 --> 00:22:56.730
‫ممنون.
‫یه دور مشروب به حساب من چطوره؟

00:22:56.730 --> 00:22:58.230
‫شراب سفید عالی میشه

00:22:58.230 --> 00:22:59.520
‫تو دعوت نیستی، خیانت‌کار

00:23:01.020 --> 00:23:02.520
‫باشه...

00:23:03.980 --> 00:23:05.240
‫خب، من میرم بیرون

00:23:05.240 --> 00:23:07.200
‫هی، هی. ممنون

00:23:07.950 --> 00:23:08.950
‫خواهش می‌کنم

00:23:15.830 --> 00:23:16.870
‫سلام

00:23:16.870 --> 00:23:18.410
‫سلام... سلام

00:23:18.410 --> 00:23:20.380
‫ببخشید تحقیرت کردم

00:23:20.380 --> 00:23:23.000
‫من تازه اومدم،
‫و دلم می‌خواست از من خوششون بیاد

00:23:23.000 --> 00:23:24.210
‫ایرادی نداره

00:23:24.210 --> 00:23:25.880
‫در مورد ملانی حق با تو بود...

00:23:30.513 --> 00:23:34.513
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:23:34.537 --> 00:23:48.537
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.