﻿WEBVTT

00:00:05.001 --> 00:00:16.761
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:41.778 --> 00:00:46.778
♪ Keep on the Sunny
Side - Carter Family ♪

00:00:52.430 --> 00:00:54.560
[ امروز وقتشه ]

00:02:08.360 --> 00:02:11.640
خب، دوست دخترت
به المپ برگشته، نه؟

00:02:13.600 --> 00:02:14.880
ما احضار شدیم

00:02:14.960 --> 00:02:17.840
.یه مهمونی خانوادگیه
تو هم باید بیایی

00:02:17.920 --> 00:02:19.480
خوش می‌گذره -
گوش کن -

00:02:20.960 --> 00:02:23.800
باید درمورد چیزی که دیدی
باهات حرف بزنم

00:02:23.880 --> 00:02:24.880
اومم

00:02:25.400 --> 00:02:28.520
فکر می‌کنم چیزیه که نیاز نیست
پدرت ازش خبردار بشه

00:02:28.600 --> 00:02:30.280
اوه، آره. مطمئنم که همین‌طور فکر می‌کنی

00:02:30.360 --> 00:02:32.360
اما من ماجرا رو این‌طور می‌بینم

00:02:32.440 --> 00:02:34.880
ما چیزهایی درمورد همدیگه می‌دونیم

00:02:35.600 --> 00:02:38.320
.چیزهای بدی
پس از همدیگه محافظت می‌کنیم

00:02:38.400 --> 00:02:40.640
تو به پدرم نمی‌گی که من
یه انسان فانی رو وارد دنیای مردگان کردم

00:02:40.680 --> 00:02:43.000
و شاید من بهش نگم
که تو با زنش می‌خوابی

00:02:43.920 --> 00:02:45.080
من عاشقشم

00:02:48.680 --> 00:02:49.720
چی؟

00:02:50.840 --> 00:02:52.920
،اگه به پدرت بگی
اون رو از دست می‌دم

00:02:53.840 --> 00:02:57.240
نمی‌تونم -
از کِی عاشقشی؟ -

00:02:58.040 --> 00:02:59.200
از همون اول

00:03:04.680 --> 00:03:06.320
حسش چطوره؟

00:03:06.400 --> 00:03:08.760
انگار قبلت خارج از بدنته

00:03:09.440 --> 00:03:10.760
خیلی افتضاحه

00:03:17.320 --> 00:03:18.520
این حس رو می‌خوام

00:03:22.640 --> 00:03:25.560
بهش نمی‌گم. قول می‌دم

00:03:31.200 --> 00:03:34.640
!ماهی سالمون، همین‌الان! سریع

00:03:35.680 --> 00:03:38.640
و شما دو نفر، اون تلویزیون رو بذارید
!دقیقاً همون جایی که بهتون نشون دادم

00:03:38.720 --> 00:03:39.840
!لطفاً

00:03:42.360 --> 00:03:43.520
همون‌جا

00:03:44.920 --> 00:03:47.040
!اون‌جا نه! اون‌جا نه

00:03:48.240 --> 00:03:50.680
...اون‌جا نه. نه

00:03:50.760 --> 00:03:53.520
معلومه که نمی‌تونیم به دیونیسوس
اعتماد کنیم. این‌قدر احمق نباش

00:03:53.600 --> 00:03:56.880
فکر کنم می‌تونیم. مجبوریم

00:03:57.920 --> 00:03:59.720
عزیزم، دیگه چی‌کار می‌تونیم بکنیم؟

00:04:00.240 --> 00:04:01.480
«به من نگو ​​«عزیزم

00:04:02.280 --> 00:04:03.600
این‌جا نگو

00:04:04.520 --> 00:04:07.040
چرا متوجه نشدی
که اون توی قایقه؟

00:04:07.920 --> 00:04:09.000
نمی‌دونم

00:04:11.720 --> 00:04:13.360
وای، خدا

00:04:13.598 --> 00:04:16.760
ماینوس بهتره پسرش رو بُکُشه -
می‌کُشه -

00:04:16.840 --> 00:04:19.120
هی. کجا می‌ری؟
تکون نخور

00:04:19.200 --> 00:04:21.280
...گوش کن. تو
سیم‌ها رو آوردی؟

00:04:23.840 --> 00:04:25.240
چی؟ -
بیخیالش شو -

00:04:25.760 --> 00:04:27.440
.زئوس رو ترک کن
خونه‌اش رو ترک کن

00:04:27.520 --> 00:04:30.160
،ما تاسیتاها رو می‌گیریم
و اون دیگه نمی‌تونه پیدامون کنه

00:04:32.320 --> 00:04:34.000
هرجا بخوای باهات میام

00:04:37.840 --> 00:04:39.520
این خونه‌ی زئوس نیست

00:04:39.600 --> 00:04:42.360
،این خونه‌ی منه
و من به این‌جا تعلق دارم

00:04:48.760 --> 00:04:51.760
من... باید... باید این‌جا باشم؟

00:04:54.080 --> 00:04:55.800
آره

00:04:56.320 --> 00:04:58.760
فقط فکر کن ما این‌جا نیستیم. هوم؟

00:05:00.563 --> 00:05:02.160
باشه، حتماً

00:05:09.000 --> 00:05:10.480
گفتی اسمت چی بود؟

00:05:10.560 --> 00:05:11.640
کاینئوس

00:05:12.160 --> 00:05:13.640
کاینئوس، درسته. درسته

00:05:14.720 --> 00:05:15.720
اورفئوس

00:05:17.320 --> 00:05:18.320
می‌دونم

00:05:20.680 --> 00:05:23.960
و مدوسا، مشخصه

00:05:24.800 --> 00:05:25.800
آره

00:05:31.680 --> 00:05:34.840
.ببین، شرمنده
مجبورم جلوی اینا حرف‌هام رو بزنم

00:05:36.120 --> 00:05:37.400
ببخشید

00:05:37.480 --> 00:05:39.680
خدایا

00:05:39.760 --> 00:05:43.560
.من... در حقت ظلم کردم، ریدی
واقعاً می‌گم

00:05:44.080 --> 00:05:45.520
به بدترین شکل ممکن

00:05:46.520 --> 00:05:47.640
...چیزی که من

00:05:48.160 --> 00:05:49.480
...اون سکه

00:05:50.000 --> 00:05:52.640
می‌دونم که کار اشتباهی کردم

00:05:52.720 --> 00:05:54.720
یه کار وحشتناک

00:05:57.280 --> 00:05:59.920
اما فقط برای انجام یه کار خوب بود

00:06:02.040 --> 00:06:06.960
من اومدم... تا تو رو
به زندگی برگردونم، ریدی

00:06:07.600 --> 00:06:09.040
و می‌تونیم از اول شروع کنیم

00:06:14.640 --> 00:06:15.840
...من

00:06:16.760 --> 00:06:20.400
نمی‌تونم... نمی‌تونم باهات برگردم

00:06:20.920 --> 00:06:23.920
چرا نمی‌تونی؟

00:06:25.360 --> 00:06:29.040
چون... این‌جا یه کارهایی دارم

00:06:29.120 --> 00:06:30.720
چه کارهایی؟

00:06:31.480 --> 00:06:33.760
من... یه شغلی دارم

00:06:33.840 --> 00:06:36.440
دوستانی دارم -
!دوست؟ -

00:06:38.000 --> 00:06:39.720
!چی می‌گی برای خودت؟

00:06:40.240 --> 00:06:43.560
جیم کوچولوی ساکت رو می‌گی؟ -
ببخشید؟ -

00:06:43.640 --> 00:06:44.760
ناراحت نشی

00:06:44.840 --> 00:06:46.840
چی داره می‌گه؟

00:06:48.520 --> 00:06:53.760
ریدی، خدایان توی این کار
کنار ما هستن

00:06:54.280 --> 00:06:55.280
چی؟

00:06:55.320 --> 00:06:57.600
دیونیسوس بهم کمک کرد به این‌جا بیام

00:06:57.680 --> 00:07:00.600
.یه جورایی با هم دوست شدیم
اون ازم خواست تو رو برگردونم

00:07:00.680 --> 00:07:02.560
چرا... چرا اون کار رو کرده؟

00:07:03.080 --> 00:07:05.360
چون به عشق ما ایمان داره، ریدی

00:07:06.240 --> 00:07:09.320
چون به من، به ما اهمیت می‌داد

00:07:10.720 --> 00:07:12.160
این رو می‌بینی؟

00:07:12.800 --> 00:07:15.520
کار یه الهه‌ی سرنوشته، ریدی

00:07:16.720 --> 00:07:17.720
قسمت همینه

00:07:19.080 --> 00:07:22.160
.قسمت اینه که تو به زمین برگردی
قسمت اینه که ما دوباره با هم باشیم

00:07:23.000 --> 00:07:24.280
به‌خدا قسمته

00:07:27.680 --> 00:07:29.080
درمورد زندگی حرف می‌زنیم، ریدی

00:07:29.800 --> 00:07:30.800
زندگی

00:07:32.520 --> 00:07:33.640
لطفاً

00:07:36.680 --> 00:07:37.720
بله؟

00:07:38.840 --> 00:07:39.760
آها

00:07:39.840 --> 00:07:41.440
فقط اون؟

00:07:41.960 --> 00:07:43.080
چشم، قربان

00:07:44.280 --> 00:07:45.800
هادس الان تو رو می‌بینه

00:07:55.520 --> 00:07:56.680
همین‌جا منتظر بمون

00:08:02.720 --> 00:08:04.120
به زمین برمی‌گردی

00:08:04.880 --> 00:08:08.200
من... چی؟ -
ما منتظرت بودیم -

00:08:08.280 --> 00:08:10.040
ما»؟ منظورت از «ما» کیه؟»

00:08:10.120 --> 00:08:11.280
شورشیان

00:08:11.360 --> 00:08:13.840
مردمی که ذات واقعی
خدایان رو می‌بینن

00:08:15.000 --> 00:08:17.600
می‌خوای کمک کنی دنیا رو
از دست اون نجات بدیم یا نه؟

00:08:18.280 --> 00:08:20.280
از دست کی؟ -
زئوس -

00:08:21.120 --> 00:08:22.600
خانواده سقوط می‌کنه»؟»

00:08:25.520 --> 00:08:26.600
خداحافظی کن

00:08:35.960 --> 00:08:39.280
...آره، پسرا؟ باید
معلومه که باید اون رو جابه‌جا کنید

00:08:42.600 --> 00:08:44.320
آها

00:08:47.280 --> 00:08:48.320
ها

00:08:58.960 --> 00:09:00.080
هادس کجاست؟

00:09:00.160 --> 00:09:01.200
هوم؟

00:09:03.160 --> 00:09:05.520
.گفتی مهمونی خانوادگیه
هادس کجاست؟

00:09:05.600 --> 00:09:07.920
داره میاد؟ -
نه، نمیاد -

00:09:10.080 --> 00:09:11.680
...همه چیز خوبه؟ چی

00:09:12.200 --> 00:09:14.600
قضیه‌ی این صفحه نمایش چیه؟
می‌خوایم فیلم «مونی» رو نگاه کنیم؟

00:09:15.160 --> 00:09:18.960
نه، می‌خوایم یه انسان رو ببینیم
که از پیشگوییش سرپیچی می‌کنه

00:09:19.040 --> 00:09:21.040
باشه، آره. چه باحال

00:09:21.720 --> 00:09:24.680
امروز مسخره‌بازی نکن

00:09:24.760 --> 00:09:26.120
شرمنده

00:09:28.560 --> 00:09:29.720
هی، کدوم انسان؟

00:09:30.240 --> 00:09:33.760
اوه، ماینوس، پادشاه کرت

00:09:33.840 --> 00:09:35.320
می‌خواد پسرش رو بکشه

00:09:35.840 --> 00:09:36.840
چرا؟

00:09:37.920 --> 00:09:42.040
چرا؟ چون در غیر این صورت
پسرش اون رو می‌کشه

00:09:42.120 --> 00:09:46.480
و... ما این رو نمی‌خوایم، ​​نه؟

00:09:47.240 --> 00:09:48.240
نه

00:09:49.400 --> 00:09:50.520
نه

00:09:58.800 --> 00:10:02.560
چه اتفاقی افتاد؟
اون چطور به مینوتور تبدیل شد؟

00:10:03.440 --> 00:10:04.840
...اری»، من»

00:10:04.920 --> 00:10:06.880
نه، صبر کن

00:10:06.960 --> 00:10:08.680
مادرم کی رو دفن کرد؟

00:10:08.760 --> 00:10:11.360
گلائوکوس رو دفن کردن -
نه، نکردن -

00:10:11.440 --> 00:10:15.560
ماینوس گفت مادرت نمی‌تونسته
جسد رو ببینه، خیلی وحشتناک بوده

00:10:16.720 --> 00:10:18.440
اون فقط یه تابوت دیده

00:10:19.200 --> 00:10:20.680
...به همین دلیل

00:10:21.280 --> 00:10:22.760
مجسمه‌های مومی

00:10:23.640 --> 00:10:25.000
مادرت می‌خواست اون رو در آغوش بگیره

00:10:25.640 --> 00:10:28.480
اون چطور به مینوتور تبدیل شد؟
بهم بگو

00:10:29.360 --> 00:10:31.560
خب، اولش، فقط اون رو
،اون‌جا نگه می‌داشتن

00:10:31.640 --> 00:10:34.640
،اجازه نمی‌دادن بیرون بیاد
تا از پدرت محافظت کنن

00:10:34.720 --> 00:10:37.160
چون به محافظت شبانه‌روزی
از دست یه بچه نیاز داشت؟

00:10:38.760 --> 00:10:42.200
دایدالوس -
تمام روز توی تاریکی نگهش می‌داشتن -

00:10:42.720 --> 00:10:43.760
هیچ سرگرمی‌ای نداشت

00:10:43.840 --> 00:10:46.560
اجازه نداشتیم از اسمش
استفاده کنیم یا باهاش حرف بزنیم

00:10:47.240 --> 00:10:48.480
...من تلاشم رو کردم

00:10:50.000 --> 00:10:51.560
می‌تونستم بیش‌تر تلاش کنم

00:10:54.600 --> 00:10:57.360
وقتی نگهبانان برای غذا دادن
بهش می‌رفتن، اونا رو گاز می‌گرفت

00:10:57.960 --> 00:11:01.680
،بیش‌تر به یه جونور شبیه بود
...و نه یه پسر، اما با من

00:11:02.280 --> 00:11:04.080
مهربون‌تر بود...

00:11:04.600 --> 00:11:06.280
فکر می‌کنم از من خوشش میومد

00:11:07.560 --> 00:11:09.600
به چند تا زندان‌بان حمله کرد

00:11:10.480 --> 00:11:12.160
یکیشون گوشش رو از دست داد

00:11:12.240 --> 00:11:13.600
یکی دیگه انگشتت رو از دست داد

00:11:14.200 --> 00:11:16.320
و بعدش یه روز، یه نفر رو کُشت

00:11:17.720 --> 00:11:20.760
،و وقتی به پدرت گفتم
اون تحت تأثیر قرار گرفت

00:11:21.960 --> 00:11:25.040
چون برادرت در بدو تولد ضعیف بود

00:11:26.080 --> 00:11:29.440
،می‌دونی که اون اول به دنیا اومده
و می‌دونی که موقع تولد رنگش آبی بوده

00:11:30.000 --> 00:11:32.000
...در حالی که تو -
با جیغ و گریه وارد دنیا شدم -

00:11:32.520 --> 00:11:34.040
آره. می‌دونم، دایدالوس

00:11:35.400 --> 00:11:37.840
...ادامه بده. پدرم تحت تأثیر قرار گرفته بود

00:11:40.480 --> 00:11:43.320
...فکر می‌کرد که شاید اون
پسر بتونه مفید باشه

00:11:43.840 --> 00:11:45.640
شاید بشه به عنوان
یه سلاح ازش استفاده کرد

00:11:46.160 --> 00:11:47.640
و تو بهش کمک کردی

00:11:50.040 --> 00:11:55.200
من نقاب، شاخ‌هاش
و بقیه‌ی چیزها رو درست کردم

00:11:58.000 --> 00:11:59.640
اما من بهش اهمیت هم می‌دادم

00:11:59.720 --> 00:12:00.760
من بهش اهمیت می‌دادم

00:12:02.320 --> 00:12:04.680
ببین. این برای سلولشه

00:12:05.880 --> 00:12:08.080
،وقتی من می‌رم پایین
...وقتی من بهش غذا می‌دم

00:12:08.160 --> 00:12:11.800
،اون از روی صدا منو می‌شناسه
و... مهربون می‌شه

00:12:12.840 --> 00:12:14.080
آروم می‌شه

00:12:14.760 --> 00:12:16.240
هیچ‌وقت بهم حمله نکرده

00:12:16.320 --> 00:12:18.040
،اما وقتی دکمه فشار داده می‌شه

00:12:19.400 --> 00:12:20.760
...وقتی درها باز می‌شن

00:12:22.160 --> 00:12:24.160
،به روش مکانیکی

00:12:25.600 --> 00:12:27.280
...وقتی اون صدا رو می‌شنوه

00:12:29.560 --> 00:12:32.800
منو ببر پیشش -
نه، اری، نمی‌تونی -

00:12:32.880 --> 00:12:36.360
.اون دیگه برادرت نیست
ممکنه تو رو بُکُشه

00:12:36.440 --> 00:12:38.040
همین‌الان منو ببر

00:12:39.960 --> 00:12:42.200
«حکومت افول می‌یابد»

00:12:42.280 --> 00:12:44.520
انگار به مدرک بیش‌تری نیاز داشتیم

00:12:44.600 --> 00:12:45.800
بگیر

00:12:47.320 --> 00:12:50.840
یه کوسن دیگه می‌خوای؟ -
!نه -

00:13:08.360 --> 00:13:10.440
من... نمی‌تونم باهاش برگردم

00:13:11.160 --> 00:13:12.560
فکر می‌کنم مجبوری، ریدی

00:13:12.640 --> 00:13:15.480
.نه، باید این‌جا پیش تو بمونم
باید کاری که گفتیم رو انجام بدیم

00:13:15.560 --> 00:13:17.640
باید از مردم محافظت کنیم -
من اون کار رو می‌کنم -

00:13:17.720 --> 00:13:21.560
،به مردم اجازه‌ی عبور از قاب رو نمی‌دم
اما مردم روی زمین به تو نیاز دارن

00:13:21.640 --> 00:13:23.080
این فرصت توئه

00:13:23.960 --> 00:13:26.280
،باید بهشون بگی ما چی دیدیم
،بگی هادس چی‌کار کرده

00:13:26.360 --> 00:13:27.640
بگی به نظرمون خدایان چطور هستن

00:13:27.720 --> 00:13:30.000
باشه، چطور اون کار رو بکنم؟ هوم؟

00:13:30.080 --> 00:13:33.480
با سوزوندن معابد؟
با ریدن روی کتب مقدس؟

00:13:33.560 --> 00:13:35.280
من فقط یه نفرم

00:13:35.360 --> 00:13:36.360
چی‌کار می‌تونم بکنم؟

00:13:36.440 --> 00:13:39.280
و... به هر حال همه
از قاب عبور می‌کنن

00:13:39.360 --> 00:13:41.080
بهشون بگو زندگی کنن

00:13:42.160 --> 00:13:44.280
بهشون بگو زندگی کنن»؟» -
آره -

00:13:46.280 --> 00:13:48.560
واقعاً بهشون بگو زندگی کنن

00:13:48.640 --> 00:13:50.560
بهشون بگو واقعاً برای یک‌بار هم
که شده خوب زندگی کنن

00:13:50.640 --> 00:13:53.800
،برای خدایان نه
برای خودشون زندگی کنن

00:13:53.880 --> 00:13:57.800
.فقط یه بار زندگی می‌کنیم
باید به بهترین نحو ازش استفاده کرد

00:13:58.960 --> 00:13:59.960
...بهشون بگو

00:14:02.240 --> 00:14:04.000
نمی‌دونم

00:14:06.880 --> 00:14:07.880
...فقط

00:14:09.680 --> 00:14:12.280
بهشون بگو که بهترین چیزها
انسانی هستن

00:14:18.120 --> 00:14:20.400
درست می‌گی. هستن

00:14:28.560 --> 00:14:29.680
...من

00:14:32.600 --> 00:14:34.080
نمی‌خوام از پیش تو برم

00:14:39.280 --> 00:14:40.280
برمی‌گردی

00:14:40.880 --> 00:14:42.680
در نهایت -
اومم -

00:14:43.960 --> 00:14:45.200
و من این‌جا منتظرت می‌مونم

00:14:46.960 --> 00:14:48.080
ممکنه پیر شده باشم

00:14:48.600 --> 00:14:51.680
امیدوارم همین‌طور باشه -
خوشت میاد؟ -

00:14:52.280 --> 00:14:53.280
آره

00:15:11.880 --> 00:15:13.000
بیا جلو

00:15:14.160 --> 00:15:15.400
بله، قربان

00:15:15.920 --> 00:15:19.360
اوه، «قربان» درسته؟
یا «پروردگار» درسته؟

00:15:20.360 --> 00:15:21.400
همونی که گفتی خوبه

00:15:22.840 --> 00:15:24.800
...حالا، اول از همه

00:15:25.893 --> 00:15:26.720
گندش بزنن

00:15:27.440 --> 00:15:28.560
حالتون خوبه، قربان؟

00:15:31.400 --> 00:15:32.440
شرمنده

00:15:36.880 --> 00:15:39.800
،همون‌طور که گفتم
اول از همه آفرین

00:15:42.640 --> 00:15:44.840
می‌خواستم با چشم‌های خودم ببینمت

00:15:46.240 --> 00:15:48.200
تو یه موسیقی‌دانی، درسته؟

00:15:50.640 --> 00:15:52.240
من... موسیقی‌دان بودم، قربان

00:15:53.040 --> 00:15:54.480
حرفه‌ایه

00:15:54.560 --> 00:15:57.120
وقتی برای ملاقات رفتم
صدای موسیقیش رو با مادر شنیدم

00:15:57.200 --> 00:15:58.200
اون خوشش میاد

00:16:01.320 --> 00:16:03.160
ممنون، خانم -
بله -

00:16:04.640 --> 00:16:05.640
...خب

00:16:07.000 --> 00:16:11.520
حتی جنگجویان بزرگ هم نتونستن
کاری که توی انجام دادی رو انجام بدن

00:16:11.600 --> 00:16:17.880
هیچ انسانی تا حالا تا این مرحله پیش نیومده
که مردگان خودش رو احیا کنه، پس تبریک می‌گم

00:16:19.840 --> 00:16:20.840
ممنون، قربان

00:16:25.240 --> 00:16:26.360
...کاش

00:16:29.000 --> 00:16:32.240
کاش وقتی زنده بودیم
...همدیگه رو می‌شناختیم. من

00:16:33.120 --> 00:16:35.000
...خیلی تو رو نمی‌شناسم، اما

00:16:37.800 --> 00:16:38.800
آره

00:16:40.560 --> 00:16:41.560
آره

00:16:48.520 --> 00:16:50.120
می‌رم به مامانت سر می‌زنم

00:16:51.160 --> 00:16:53.720
چی؟ -
فقط اگه بخوای -

00:16:55.720 --> 00:16:56.720
آره

00:16:58.560 --> 00:17:01.080
اون کار رو می‌کنی؟ -
خوشحال می‌شم -

00:17:03.920 --> 00:17:06.080
اون اتفاق نمی‌افته

00:17:07.504 --> 00:17:08.520
چی؟

00:17:10.240 --> 00:17:13.760
خب، هیچ‌کس برنمی‌گرده. شرمنده

00:17:15.840 --> 00:17:18.680
...صبر کنید. صبر کنید. نه، نه، من

00:17:19.720 --> 00:17:21.400
...غار

00:17:21.960 --> 00:17:24.040
،الهه‌های سرنوشت
قرارمون همین بود

00:17:24.120 --> 00:17:26.400
اوه، معذرت می‌خوام، «قرار»؟

00:17:26.480 --> 00:17:27.680
موفق شدم

00:17:28.320 --> 00:17:30.720
توی همه‌ی آزمون‌ها قبول شدم -
نه -

00:17:31.240 --> 00:17:35.800
نه. آزمون نهایی اینه
،که باید منو متقاعد کنی بذارم بری

00:17:35.880 --> 00:17:37.040
و هنوز موفق نشدی

00:17:39.280 --> 00:17:41.720
همسرت رو به زمین برنمی‌گردونی

00:17:41.800 --> 00:17:43.160
لطفاً

00:17:44.680 --> 00:17:46.480
.لطفاً، قربان
هر کاری بگید انجام می‌دم

00:17:47.680 --> 00:17:50.600
اگه جام رو باهاش عوض کنم چی؟
این کار کافیه؟

00:17:52.800 --> 00:17:54.560
حاضری بمیری تا اون زندگی کنه؟

00:17:54.640 --> 00:17:56.960
!آره، معلومه که حاضرم

00:17:57.040 --> 00:17:58.120
...پرسفونه

00:17:58.960 --> 00:18:00.400
آدم رمانتیکیه

00:18:01.880 --> 00:18:04.160
همسرت مُرده

00:18:04.240 --> 00:18:06.920
پس زنده هم نمی‌شه

00:18:08.080 --> 00:18:10.960
،اما به‌خاطر عشق

00:18:12.640 --> 00:18:14.680
خودت هم می‌تونی این‌جا بمونی

00:18:16.400 --> 00:18:17.880
نظرت درمورد این پایان خوش چیه؟

00:18:19.240 --> 00:18:20.280
ها؟

00:18:23.880 --> 00:18:25.280
ممنون، قربان -
آره -

00:18:27.960 --> 00:18:29.480
درسته، می‌تونی بری

00:18:31.600 --> 00:18:32.680
ببرش

00:18:58.320 --> 00:19:00.200
واقعاً گند زدی

00:19:02.720 --> 00:19:04.600
چی‌کار باید می‌کردم؟

00:19:04.680 --> 00:19:05.680
بهتر از این حرف می‌زدی

00:19:22.360 --> 00:19:23.360
چیه؟

00:19:26.480 --> 00:19:27.640
چیه؟

00:19:29.200 --> 00:19:31.600
این فرصتی بود تا خودنمایی کنی

00:19:31.680 --> 00:19:32.520
ببخشید؟

00:19:32.600 --> 00:19:35.520
یه مُرده رو از دنیای مردگان
برگردونی به زمین

00:19:36.040 --> 00:19:38.960
.این پیامیه که زئوس نمی‌تونه نادیده بگیرش
نشون دهنده‌ی نیَت تو بود

00:19:39.040 --> 00:19:41.600
نه، اون حرکت اعلان جنگه

00:19:41.680 --> 00:19:44.200
جنگ شروع شده، هادس -
ببین -

00:19:44.280 --> 00:19:48.920
بعضی‌چیزها باید مقدس بمونن
و ما مردگان رو زنده نمی‌کنیم

00:19:50.640 --> 00:19:54.640
،می‌دونم که پیشگویی ممکنه محقق بشه
اما ما قرار نیست تسریعش کنیم

00:19:55.160 --> 00:19:57.760
.من به فکر همه‌مون هستم، عزیزم
نه فقط زئوس

00:19:57.840 --> 00:20:02.040
،حالا، پاسخ این وضعیت ما
یه راه‌حل، توی «نیستی»ـه

00:20:02.120 --> 00:20:04.360
.می‌دونم که هست
می‌تونم احساسش کنم

00:20:06.480 --> 00:20:08.960
می‌خوام راهی برای
احیای روح‌ها پیدا کنم

00:20:09.040 --> 00:20:10.265
چی؟ -
حیاتشون رو تجدید کنیم -

00:20:10.266 --> 00:20:12.040
برخی از آسیب‌های
وارد شده رو درست کنیم

00:20:12.080 --> 00:20:14.800
ببین، فهمیدیم چطور
باید روح رو خارج کنیم

00:20:14.880 --> 00:20:17.600
،باید بتونیم اونا رو جایگزین کنیم
بعضی‌هاشون رو به زمین برگردونیم

00:20:18.280 --> 00:20:20.120
اونا رو وارد نظام کنیم

00:20:20.200 --> 00:20:22.480
،و اگه زئوس درستش نمی‌کنه
!خودم درستش می‌کنم

00:20:24.200 --> 00:20:25.680
بعد از این‌که کمی استراحت کردی

00:20:25.760 --> 00:20:27.600
!پرسفونه، لطفاً

00:20:27.680 --> 00:20:28.680
نه

00:20:29.720 --> 00:20:34.520
،اول استراحت می‌کنی، تجدید قوا می‌کنی
و بعدش به «نیستی» برمی‌گردی

00:20:34.600 --> 00:20:37.280
باهات بحث نمی‌کنم

00:20:47.304 --> 00:20:54.304


00:21:18.960 --> 00:21:20.200
!مدوسا

00:21:28.520 --> 00:21:29.880
برو زنش رو بیار

00:21:30.400 --> 00:21:31.560
!سریع

00:21:37.280 --> 00:21:38.280
لعنتی

00:21:58.640 --> 00:21:59.640
هرا؟

00:22:01.040 --> 00:22:02.320
...سلام، آم

00:22:03.800 --> 00:22:05.280
...می‌خواستم بدونم می‌تونم

00:22:07.200 --> 00:22:08.400
مامانم رو ببینم؟

00:22:10.800 --> 00:22:12.800
می‌خوام بدونم کدوم زنبوره

00:22:15.362 --> 00:22:16.360
حتماً

00:22:20.800 --> 00:22:22.000
ممنون؟

00:22:22.080 --> 00:22:24.480
خب، قراره اوضاع این‌طور باشه؟ هوم؟

00:22:25.480 --> 00:22:26.840
معامله بکنی باهامون؟

00:22:27.680 --> 00:22:31.000
...اوه، نه، نه، نه. من فقط می‌خوام -
چون می‌تونم حالت رو بگیرم، دیونیسوس -

00:22:31.080 --> 00:22:33.240
هرا -
و اگه مجبور باشم، حالت رو می‌گیرم -

00:22:33.320 --> 00:22:34.760
باور کن که می‌گیرم

00:22:35.840 --> 00:22:37.520
چی؟

00:22:38.320 --> 00:22:40.960
بهش نگفتی با هم حرف زدیم؟ -
درمورد چی حرف می‌زنید؟ -

00:22:41.040 --> 00:22:42.800
هیچی -
هیچی -

00:22:42.880 --> 00:22:45.600
چی؟ -
گفتم درمورد چی حرف می‌زنید؟ -

00:22:46.880 --> 00:22:47.960
هیچی

00:22:48.920 --> 00:22:50.520
هیچی؟ -
اوهوم -

00:22:53.200 --> 00:22:55.080
آره. آره

00:22:56.800 --> 00:22:58.760
می‌دونم که فکر می‌کنید
من اشتباه می‌کنم

00:22:59.920 --> 00:23:04.080
و این‌که به‌خاطر
ایمان به پیشگویی احمقم

00:23:05.040 --> 00:23:06.920
می‌دونم که درموردش حرف می‌زنید

00:23:07.680 --> 00:23:09.080
شما رو اذیت می‌کنه

00:23:12.120 --> 00:23:14.520
اوه، تو مسخره می‌کنی

00:23:14.600 --> 00:23:16.061
نمی‌دونم شما چی‌کار می‌کنید

00:23:16.062 --> 00:23:19.440
،احتمالاً هیچ فکری نمی‌کنید
،اما به نظر می‌رسه

00:23:19.520 --> 00:23:24.640
که من به تنهایی مسئولیت محافظت
از این خانواده رو بر دوش دارم

00:23:26.720 --> 00:23:29.400
،و شما امشب این‌جایید

00:23:30.400 --> 00:23:31.680
،کنار من هستید

00:23:31.760 --> 00:23:35.440
،پس باید به میل من عمل کنید

00:23:36.160 --> 00:23:38.240
،و می‌بینید که من خاطرجمع

00:23:38.840 --> 00:23:44.240
و آرومم به‌خاطر
،دوست فانیمون، ماینوس

00:23:44.320 --> 00:23:46.200
...در حالی که پسرش رو می‌‌کُشه

00:23:48.160 --> 00:23:51.320
و ثابت می‌کنه که پیشگوییش اشتباهه...

00:23:52.560 --> 00:23:53.640
فهمیدید؟

00:24:00.560 --> 00:24:01.560
خوبه

00:24:22.680 --> 00:24:25.480
دیکن، دایدالوس رو بیار این‌جا. همین‌الان

00:24:48.680 --> 00:24:50.400
خانم، عصر بخیر

00:24:50.480 --> 00:24:52.840
،برو استراحت کن، بسیل
یه استراحت طولانی

00:24:52.920 --> 00:24:54.040
من خودم وارد سیستم می‌شم

00:24:54.120 --> 00:24:55.280
...اما من -
برو -

00:25:01.200 --> 00:25:02.240
مطمئنی؟

00:25:02.840 --> 00:25:03.880
بازش کن

00:25:26.000 --> 00:25:27.000
اون کجاست؟

00:25:27.080 --> 00:25:28.520
دایدالوس کجاست؟

00:25:29.640 --> 00:25:32.720
اون، آه... پیدا نمی‌شه

00:25:32.800 --> 00:25:36.160
.منظورت چیه؟ اون یه زندانیه، دیکن
چرا پیدا نمی‌شه

00:25:36.240 --> 00:25:38.280
.شرمنده، قربان
داریم تمام تلاشمون رو می‌کنیم

00:25:38.360 --> 00:25:41.440
،اون نه توی آپارتمانشه
...نه توی غذاخوریه، نه توی باغه

00:25:41.520 --> 00:25:42.600
توی هزارتو نیست؟

00:25:42.680 --> 00:25:45.320
.نه، قربان. سیستم رو بررسی کردم
هیچ‌کس وارد نشده

00:25:45.400 --> 00:25:48.080
پس چی؟ دوباره پرواز کرده و رفته؟

00:25:48.160 --> 00:25:50.600
...ما واقعاً بهش فکر کردیم، قربان، و

00:25:50.680 --> 00:25:51.800
برو بیرون

00:25:55.200 --> 00:25:56.760
!پیداش کنید

00:26:23.440 --> 00:26:26.360
.مدام به اون دکمه نگاه می‌کنه
قضیه‌ی دکمه چیه؟

00:26:26.440 --> 00:26:28.240
مینوتور رو با اون دکمه آزاد می‌کنه

00:26:28.320 --> 00:26:29.960
خب، چرا دکمه رو نمی‌زنه دیگه؟

00:26:30.040 --> 00:26:31.960
بهش فهموندی که فوریه، پوسایدن؟

00:26:32.000 --> 00:26:33.640
یه لحظه بهش فرصت بده. مضطربه

00:26:34.240 --> 00:26:35.600
آره، همه‌مون مضطربیم

00:26:35.680 --> 00:26:39.120
حتی الهه‌های سرنوشت هم
تأییدش کردن، زئوسی

00:26:39.200 --> 00:26:40.400
هی. اون اسم مستعار

00:26:40.480 --> 00:26:42.200
باشه -
درموردش حرف زدیم -

00:26:42.280 --> 00:26:43.600
بررسی کردم

00:26:43.680 --> 00:26:45.400
ماینوس پسرش رو می‌کشه

00:26:48.440 --> 00:26:49.440
دنبالم بیا

00:27:16.280 --> 00:27:19.200
.داریم می‌رسیم
همین نزدیکی‌هاست

00:27:24.040 --> 00:27:25.240
پشت من بمون

00:27:25.320 --> 00:27:27.040
یهویی تکون نخوری

00:27:41.120 --> 00:27:42.120
نه

00:27:42.720 --> 00:27:43.880
!نه -
چی؟ -

00:27:48.160 --> 00:27:51.160
و همه‌چی شروع شد

00:27:53.880 --> 00:27:56.360
یه مشکلی پیش اومده -
منظورت چیه؟ -

00:27:57.120 --> 00:27:58.720
باید از این‌جا بزنیم بیرون

00:27:59.360 --> 00:28:00.520
آروم

00:28:13.400 --> 00:28:16.360
!منم! منم، دایدالوس! منم

00:29:11.440 --> 00:29:13.680
!گلائوکوس! گلائوکوس! گلائوکوس

00:29:14.600 --> 00:29:15.880
تو گلائوکوسی

00:29:17.280 --> 00:29:18.840
اری. من اری‌ام

00:29:19.680 --> 00:29:20.800
خواهر

00:29:24.080 --> 00:29:25.840
!ما دوقلو هستیم! دوقلو

00:29:28.480 --> 00:29:29.560
دوقلو

00:30:43.200 --> 00:30:44.760
می‌تونم این رو دربیارم؟

00:30:52.200 --> 00:30:53.200
چیزی نیست

00:31:24.560 --> 00:31:26.080
چه بلایی سرت آوردن؟

00:31:37.120 --> 00:31:38.960
اری؟ -
اون کدوم خریه؟ -

00:31:39.040 --> 00:31:40.160
...آم

00:31:42.560 --> 00:31:44.680
اری، ازش فاصله بگیر

00:31:44.760 --> 00:31:45.800
برو اون‌ور

00:31:46.400 --> 00:31:47.760
بهت صدمه می‌زنه

00:31:49.320 --> 00:31:50.320
واقعاً؟

00:31:50.400 --> 00:31:53.120
.اون خطرناکه
برای همه‌مون خطر حساب می‌شه

00:31:53.200 --> 00:31:54.360
نه

00:31:54.440 --> 00:31:55.920
برای تو خطر حساب می‌شه

00:31:56.640 --> 00:31:57.920
می‌دونم، بابا

00:31:58.800 --> 00:31:59.800
می‌دونم

00:32:00.320 --> 00:32:01.360
پیشگوییت

00:32:02.720 --> 00:32:04.000
چطور تونستی؟

00:32:04.840 --> 00:32:06.640
ما بچه بودیم

00:32:07.720 --> 00:32:09.640
.نگاهش کن
ببین چه بلایی سرش آوردی

00:32:10.520 --> 00:32:12.040
!پسرت

00:32:14.120 --> 00:32:16.280
و مجسمه‌های مومی

00:32:16.360 --> 00:32:19.840
،مجسمه‌های مومی کوفتی
!هر سال، به مدت ۳۰ سال

00:32:19.920 --> 00:32:21.960
هیچ‌وقت نمی‌خواستم تو رو اذیت کنم

00:32:22.040 --> 00:32:23.920
چاره‌ای نداشتم

00:32:24.920 --> 00:32:26.640
معلومه که داشتی

00:32:26.720 --> 00:32:28.800
شرم بر تو

00:32:30.440 --> 00:32:33.760
هیولا تویی، نه اون

00:32:33.840 --> 00:32:36.640
این یه وظیفه از طرف خدایانه

00:32:36.720 --> 00:32:37.840
!کیر توی خدایان

00:32:38.480 --> 00:32:40.920
دهنت رو ببند -
!خودت دهنت رو ببند -

00:32:41.000 --> 00:32:42.480
اون احساساتیه

00:32:43.240 --> 00:32:45.560
اون شگفت‌انگیزه -
!برو کنار، اری -

00:32:49.920 --> 00:32:51.280
!نه! نه! نه

00:33:13.640 --> 00:33:16.040
!نه! نه

00:33:17.760 --> 00:33:18.760
!نه

00:33:20.200 --> 00:33:22.640
!نه

00:33:50.080 --> 00:33:52.280
!آره! آره -
!آره -

00:33:54.240 --> 00:33:55.920
!ایول

00:33:56.000 --> 00:33:57.640
بهت گفتم. هوم؟

00:33:58.600 --> 00:34:00.200
وای. پر تنش بود

00:34:00.280 --> 00:34:02.800
اوه! درسته؟ -
آره -

00:34:02.880 --> 00:34:06.640
...من می‌خوام... می‌تونم
حالا، می‌تونم غذا بخورم

00:34:06.720 --> 00:34:08.920
خدایا. خدایا

00:34:09.000 --> 00:34:11.800
!آره. ایول

00:34:21.120 --> 00:34:22.400
!آره

00:34:22.480 --> 00:34:26.080
:فکر می‌کنم باید بگیم
«پیروزی در لحظات آخر»

00:34:36.440 --> 00:34:38.880
می‌تونم یه چیزی بپرسم، خانم؟

00:34:40.560 --> 00:34:41.560
چی؟

00:34:43.000 --> 00:34:44.080
چرا؟

00:34:46.280 --> 00:34:47.720
چون می‌تونم

00:34:50.200 --> 00:34:53.000
و موسیقیت رو دوست دارم

00:34:59.920 --> 00:35:00.920
ممنون

00:35:04.680 --> 00:35:05.680
خیلی‌خب

00:35:07.760 --> 00:35:09.080
بیا بریم

00:35:12.360 --> 00:35:14.840
.تو می‌تونی
قسمت اینه که به زمین برگردی

00:35:14.920 --> 00:35:16.560
!تمومش کنید

00:35:17.760 --> 00:35:20.320
باید چیزهایی که دیدی رو
به مردم روی زمین بگی

00:35:21.280 --> 00:35:24.080
از اون مکان خبر داری؟ -
آره -

00:35:24.800 --> 00:35:28.040
بهش «نیستی» می‌گن -
چه بلایی سر اون آدم‌ها آوردن؟ -

00:35:28.120 --> 00:35:29.872
نمی‌دونم، اما می‌دونم می‌تونیم
،سعی کنیم جلوش رو بگیرم

00:35:29.873 --> 00:35:31.702
اگه تن لشت رو برگردونی روی زمین

00:35:31.703 --> 00:35:35.000
،پس، هر چیزی که بین شماست
بذارش برای دفعه‌ی بعدی که می‌میری

00:35:35.080 --> 00:35:36.360
حالا بیا بریم. بجنب

00:35:39.760 --> 00:35:41.680
!کافیه

00:35:42.200 --> 00:35:43.600
ریدی -
باشه -

00:35:45.200 --> 00:35:47.040
.بزن بریم. ریدی، یالا
وقتمون داره تموم می‌شه

00:35:48.800 --> 00:35:50.360
تو همین‌جا بمون

00:36:11.501 --> 00:36:16.501
♪ To Conquer Pain With
Love - Mariam The Believer ♪

00:37:14.440 --> 00:37:15.560
...اری

00:37:19.440 --> 00:37:20.560
...اری

00:37:21.280 --> 00:37:24.200
باید از پیشگوییم
سرپیچی می‌کردم، اری

00:37:24.280 --> 00:37:28.040
تا از خودمون و خانواده محافظت کنم

00:37:28.120 --> 00:37:30.720
آره، همین‌طوره

00:37:30.800 --> 00:37:32.600
خدایان طرف ما هستن، اری

00:37:32.680 --> 00:37:34.120
عجب آدم عوضی‌ای

00:37:34.200 --> 00:37:35.640
واقعاً هستن

00:37:36.520 --> 00:37:40.240
.اونا باهام حرف می‌زنن
بهم اعتماد دارن

00:37:41.360 --> 00:37:44.440
.ما در آستانه‌ی رسیدن به عظمت هستیم
خیلی نزدیک شدیم

00:37:44.520 --> 00:37:46.080
!بهت قول می‌دم

00:37:47.080 --> 00:37:48.800
تو بهم گفتی که من اون رو کشتم

00:37:50.000 --> 00:37:51.520
،می‌دونم سخت بوده

00:37:52.120 --> 00:37:54.800
اما معتقدم که خیلی به نفعت بوده، اری

00:37:54.880 --> 00:37:57.920
!بار گناه! خودت رو ببین

00:37:58.000 --> 00:37:59.880
بعداً همون‌طور که لیاقت داری
مورد احترام قرار می‌گیری

00:37:59.960 --> 00:38:01.640
تو همیشه قوی بودی

00:38:02.480 --> 00:38:04.360
،علی‌رغم همه چیز
اون ضعیف بود

00:38:04.440 --> 00:38:08.720
،همون‌طور که مادرت می‌گه
تو با جیغ و گریه به دنیا اومدی

00:38:11.440 --> 00:38:13.160
این چیز خوبیه

00:38:14.240 --> 00:38:16.480
وای، خدا

00:38:17.520 --> 00:38:19.720
وای، خدا -
چیه؟ -

00:38:20.240 --> 00:38:23.360
...وای، خدا -
چیه؟ -

00:38:26.400 --> 00:38:29.960
لعنتی. پیشگویی رو
اشتباه فهمیدی، بابا

00:38:30.640 --> 00:38:32.960
منظورت چیه؟

00:38:34.023 --> 00:38:37.400
پایان تو در بستر زناشویی»
،آغاز خواهد شد

00:38:38.120 --> 00:38:42.720
،اولین کودکی که نفس می‌کشد
«تو را خواهد کُشت

00:38:52.560 --> 00:38:55.200
!من اولین کسی بودم که نفس کشیدم

00:38:56.440 --> 00:38:58.960
!من با جیغ و گریه به دینا اومدم

00:39:01.000 --> 00:39:03.680
خب، پشم‌هام

00:39:03.709 --> 00:39:06.999
♪ Figure It Out - Royal Blood ♪

00:39:07.000 --> 00:39:08.440
آه... بچه‌ها؟

00:39:10.813 --> 00:39:12.125
آم... بابا؟

00:39:13.120 --> 00:39:14.120
...فکر کنم

00:39:18.320 --> 00:39:19.840
فکر کنم عاشق شدم

00:39:34.040 --> 00:39:35.200
اوه، گندش بزنن

00:39:37.684 --> 00:39:55.684
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.