﻿WEBVTT

00:00:07.310 --> 00:00:09.440
...آنچه در «شهردار کینگزتاون» گذشت

00:00:09.440 --> 00:00:11.310
اسمت چیه عزیزم؟ -
.آیریسم -

00:00:11.310 --> 00:00:13.830
.آیرس، منم کرگم

00:00:13.830 --> 00:00:17.400
دختره مثل سمه، خب؟
.باهاش نظر قاضی‌ها رو عوض می‌کنیم

00:00:17.400 --> 00:00:19.580
.باید مخفی بشه
.و همین کار خوبه

00:00:19.580 --> 00:00:20.840
.مال ماست

00:00:20.840 --> 00:00:22.630
.کسی به دستم نمیاره

00:00:22.630 --> 00:00:24.720
.جذابیتم همینه

00:00:24.720 --> 00:00:26.850
.تازه، من دست کس دیگه‌ای‌ام

00:00:26.850 --> 00:00:28.810
دست کی؟

00:00:28.810 --> 00:00:30.500
.مایک مک‌لاسکی

00:00:30.500 --> 00:00:31.940
.نه، مایک، قضیه جدیه -
.آره -

00:00:31.940 --> 00:00:33.460
.نگهبان‌ها دارن بهشون فشار میارن

00:00:33.460 --> 00:00:35.330
،اگه حواسشون نباشه
.میرن توی دهن شیر

00:00:35.330 --> 00:00:36.940
.ولی از تو یه لطفی می‌خوام

00:00:36.940 --> 00:00:38.950
پسر عموم آکیم
توی یه تیم هاکیه، خب؟

00:00:38.950 --> 00:00:40.300
.بازی اولش امشبه

00:00:40.300 --> 00:00:42.470
میشه برسونیش اونجا؟

00:00:44.470 --> 00:00:46.520
چرا هاکی؟ -
.راه خلاصیمه -

00:00:46.520 --> 00:00:48.520
مادر به خطاها نمی‌ذارن
.خلاص بشم

00:00:48.520 --> 00:00:50.480
،اگه می‌خوای هاکی بازی کنی
.پس هاکی بازی می‌کنی

00:00:50.480 --> 00:00:52.180
.خودم می‌برمت تک‌تک بازی‌ها

00:00:52.180 --> 00:00:53.700
خیلی‌خب، جریان چیه تیم؟

00:00:53.700 --> 00:00:57.310
.برادرزاده‌م سم -
...چی؟ همین سه ماه پیش -

00:00:57.310 --> 00:00:59.180
.که تازه شروع کرد... -
.خوب گیرش انداختن -

00:00:59.180 --> 00:01:02.710
.برادرزاده‌ت رو تا یه مدت هدف می‌گیرن

00:01:02.710 --> 00:01:05.150
،ترتیب این قضیه رو که دادیم
.می‌فرستیمش بالای یه برج

00:01:05.150 --> 00:01:06.190
.باشه؟ چیزیش نمیشه

00:01:10.000 --> 00:01:17.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:16.090 --> 00:02:17.920
به چی نگاه می‌کنی داداش؟

00:02:19.920 --> 00:02:21.920
.وای

00:02:22.960 --> 00:02:25.310
.گاز اشک‌آور. گاز اشک‌آور

00:02:45.680 --> 00:02:47.730
زندانی‌ها، روی زمین دراز بکشین
...و دست‌هاتون باز باشه

00:02:47.730 --> 00:02:48.900
.وگرنه بهتون شلیک می‌کنیم

00:02:50.730 --> 00:02:51.690
.شلیک اخطار

00:02:57.910 --> 00:03:00.000
.شلیک به قصد کشتن
.شلیک به قصد کشتن

00:03:30.680 --> 00:03:32.250
.اَه

00:04:37.060 --> 00:04:40.070
.تقصر اون نیست
.افراد در حرکت بودن

00:04:40.070 --> 00:04:41.850
تک‌تیرانداز سخت می‌تونست
.بزنه به هدف

00:04:41.850 --> 00:04:44.110
.برای تازه‌کارها محاله بزنن به هدف

00:04:44.110 --> 00:04:47.940
پس بالای برج چه غلطی می‌کرد کریم؟

00:04:47.940 --> 00:04:49.510
،بعد از اون قضیه با دریل جانسون

00:04:49.510 --> 00:04:52.040
حس کردیم بهترین کار
.اینه که از زندانی‌ها جدا بشه

00:04:52.040 --> 00:04:55.340
خب، مشخصاً دیگه نباید
.برگرده بالای برج

00:04:55.340 --> 00:04:57.820
حالا کدوم قبرستونی بفرستیمش؟

00:04:57.820 --> 00:05:00.960
یا بخش زندانی‌هایی که آزاد میشن
.یا بخش ورودی‌ها قربان

00:05:00.960 --> 00:05:02.520
.یا دور محوطه می‌رونه

00:05:02.520 --> 00:05:05.740
.روندن کار خُل‌هاست
.کار اشتباهی که نکرده

00:05:05.740 --> 00:05:07.350
،ببین، نمی‌خوایم تنبیه‌ش کنیم

00:05:07.350 --> 00:05:09.100
.می‌خوایم ازش محافظت کنیم

00:05:09.100 --> 00:05:11.140
فرصتی گیرشون بیاد می‌کشنش
.و خودت هم می‌دونی

00:05:11.140 --> 00:05:12.800
.نه، باید از اینجا بفرستیمش بیرون

00:05:12.800 --> 00:05:15.490
توی زندان دیگه هم به همین اندازه
.در خطره قربان

00:05:15.490 --> 00:05:18.370
.بفرستیمش زندان زنان

00:05:19.720 --> 00:05:21.670
چیه؟ مخالفین؟

00:05:21.670 --> 00:05:24.890
.خب، بچه‌ی خوش‌قیافه‌ایه
.جوونه

00:05:24.890 --> 00:05:26.680
آره، بعد دخترهای زندان
.براش غش میرن قربان

00:05:26.680 --> 00:05:28.770
.که ممکنه کلی مشکل دیگه درست کنه

00:05:28.770 --> 00:05:32.290
.ببین، نمی‌دونم چی بهت بگم اد

00:05:32.290 --> 00:05:34.730
ولی اگه نمیشه بهش اعتماد کرد
،که زندانی‌ها رو نکنه

00:05:34.730 --> 00:05:39.170
پس شاید بهتره بگرده
.دنبال یه کار دیگه

00:05:39.170 --> 00:05:41.430
،یا میره زندان زنان

00:05:41.430 --> 00:05:43.910
.یا مرخص میشه

00:05:45.440 --> 00:05:48.530
.حالا از شورش حرف بزنیم

00:05:48.530 --> 00:05:51.270
چرا هر سه تا سردسته‌ی کریپ‌ها
توی انفرادی‌ان؟

00:05:51.270 --> 00:05:54.270
موقع گشتن یه سلول
.از دستور پیروی نکردن

00:05:54.270 --> 00:05:56.620
و وقتی سردسته‌های یه گنگ
،رو می‌فرستیم انفرادی

00:05:56.620 --> 00:05:58.230
دستورالعمل چیه؟ -
.نه، طبق دستورالعمل پیش رفتیم -

00:05:58.230 --> 00:06:01.710
...با سردسته‌های رقیب‌هاشون تماس گرفتم

00:06:01.710 --> 00:06:03.240
...و بهشون گفتم از خلاء قدرت

00:06:03.240 --> 00:06:05.150
.با خبریم -
.آره -

00:06:05.150 --> 00:06:09.290
...توی غذاخوری و محوطه بیشتر حاضر شدیم

00:06:09.290 --> 00:06:11.720
و شریک‌های معروف گنگ
.رو از بازار بردیم بیرون

00:06:11.720 --> 00:06:14.330
،هر کار تونستیم کردیم
،ولی در نهایت

00:06:14.330 --> 00:06:18.730
.همچنان مجرمن
.ذات آدم عوض نمیشه

00:06:24.340 --> 00:06:26.870
.سم رو منتقل می‌کنم

00:06:26.870 --> 00:06:29.790
برای دعوا چی کار کنیم؟

00:06:33.400 --> 00:06:35.750
.زندان رو قرنطینه کنین

00:06:52.550 --> 00:06:55.200
.آهای رفیق -
.اَه -

00:06:55.200 --> 00:06:57.330
.آهای داداش -
.اَه اَه -

00:06:57.330 --> 00:06:58.940
.اَه اَه

00:07:11.130 --> 00:07:13.000
.درست نیست

00:07:52.610 --> 00:07:56.090
.نه
.خیلی‌خب

00:08:05.790 --> 00:08:08.750
.ربکا، یه ساعت دیگه برمی‌گردم

00:08:22.590 --> 00:08:24.860
.سلام

00:08:24.860 --> 00:08:25.940
کدوم قبرستونی هستی مایک؟

00:08:25.940 --> 00:08:27.290
.توی راهم

00:08:27.290 --> 00:08:28.770
.از بزرگراه برو بیرون
.همین الان بیا اینجا

00:08:28.770 --> 00:08:30.560
د توی راهم دیگه، خب؟

00:08:30.560 --> 00:08:32.430
.لامصب موقعیت اضطراریه مایک

00:08:32.430 --> 00:08:34.470
می‌خوای زودتر بیام؟
خب چطوره خودتون بیاین نزدیک‌تر؟

00:08:37.300 --> 00:08:39.350
ای بابا، باز چیه؟
بله؟

00:08:39.350 --> 00:08:40.920
.باید هم رو ببینیم -
.می‌دونم -

00:08:40.920 --> 00:08:43.220
کِی؟ -
.یه ساعت وقت بده -

00:08:48.530 --> 00:08:50.930
اد، چه غلطی کردی؟
زندان رو قرنطینه کردی؟

00:08:50.930 --> 00:08:53.710
آریایی‌ها و لاتینی‌ها
.اعلام جنگ کردن

00:08:53.710 --> 00:08:55.230
چی کار قرار بود بکنم؟ -
.همین رو کم داشتیم -

00:08:55.230 --> 00:08:56.760
.خیلی‌خب، ببین

00:08:56.760 --> 00:08:58.240
دارین چوب تو لونه‌ی زنبور می‌کنین، خب؟

00:08:58.240 --> 00:09:00.280
.مجبوریم -
.نه بابا، غیب گفتی -

00:09:00.280 --> 00:09:01.810
یه چند نفری رو آروم می‌کنم
.و بعد بهت زنگ می‌زنم

00:09:01.810 --> 00:09:03.720
.همین امروز -
.آره، همین امروز -

00:09:03.720 --> 00:09:05.940
.ای بابا

00:09:10.550 --> 00:09:12.860
بله؟ -
مایک؟ -

00:09:12.860 --> 00:09:14.690
کی هستی؟ -
.آیریس -

00:09:19.130 --> 00:09:21.130
.قراره از اون روزهای لعنتی باشه

00:09:38.020 --> 00:09:40.580
.خیلی‌خب، دارمش
.خودم ردیفش می‌کنم

00:09:45.550 --> 00:09:47.460
گفتم خودم ردیفش می‌کنم، خب؟

00:09:51.900 --> 00:09:53.380
.سلام

00:09:53.380 --> 00:09:55.340
اون سفیدپوست‌های مادرقحبه
...تا پای قضیه رو به خیابون‌ها

00:09:55.340 --> 00:09:57.080
.باز نکردیم حواسشون به خودشون باشه ها

00:09:57.080 --> 00:09:58.170
.تو هم بودی همین کار رو می‌کردی

00:09:58.170 --> 00:09:59.120
.عمراً می‌کردم مایک

00:09:59.120 --> 00:10:01.340
من نیازی ندارم
.سر به سر گردن‌سرخ‌ها بذارم

00:10:01.340 --> 00:10:05.390
.نوچ. بازار دست ماست
.ولی الان دیگه حالشون رو می‌گیریم

00:10:05.390 --> 00:10:08.530
.اصلاً واسه این جریان نگفتم بیای -
.آها، دل تو دلم نیست ببنیم چرا اینجام -

00:10:08.530 --> 00:10:10.010
...آدم من رو دو تا مادرقحبه‌‌ی

00:10:10.010 --> 00:10:13.140
گنده‌گوز چاقو می‌زدن، خب؟

00:10:13.140 --> 00:10:15.100
و نگهبان اسکل به کی تیر می‌زنه؟

00:10:16.790 --> 00:10:19.100
نگهبانه به آدمت تیر زد؟

00:10:19.100 --> 00:10:20.800
...وقتی اون دو تا سفید‌پوستِ

00:10:20.800 --> 00:10:23.110
،گنده‌گوز چاقوچاقوش می‌کردن

00:10:23.110 --> 00:10:25.500
.نگهبانه هم سه تا تیر ول کرد پشت آدمم

00:10:25.500 --> 00:10:27.500
.سه تا مایک

00:10:27.500 --> 00:10:30.200
.و هر نگهبان اسکلی هم نبود

00:10:30.200 --> 00:10:32.850
همون تازه‌کار وامونده‌ای
.که سر به سر پسرعموم گذاشت

00:10:32.850 --> 00:10:34.940
طرف زنده موند؟ -
.نه، معلومه که زنده نموند -

00:10:34.940 --> 00:10:37.730
.پونزده تا چاقو به سینه‌ش خورد

00:10:37.730 --> 00:10:40.990
بردارزاده‌ی سیاه‌پوسته
.از پشت بهش تیر زد. نوچ نوچ

00:10:40.990 --> 00:10:44.000
.نه، معلومه که زنده نمی‌مونه

00:10:44.000 --> 00:10:47.430
نگهبان‌های کثافت کل سردسته‌هام
.رو فرستادن انفرادی

00:10:47.430 --> 00:10:49.260
...بعد مکزیکی‌ها و سفیدها رو ول می‌کنن

00:10:49.260 --> 00:10:51.050
.توی کل محوطه بچرن

00:10:51.050 --> 00:10:54.960
.بعد هم از پشت به آدمم تیز می‌زنن

00:11:03.280 --> 00:11:05.060
.یه‌کم تنهام بذارین

00:11:08.930 --> 00:11:10.800
.خیلی‌خب

00:11:11.980 --> 00:11:15.160
.خیلی‌خب، آروم بگیر فقط

00:11:15.160 --> 00:11:17.460
.تازه‌کاره‌ی وامونده کارش ساخته‌ست

00:11:17.460 --> 00:11:19.810
.بهش فکر کن فقط -
.کار من نیست مایک -

00:11:19.810 --> 00:11:21.470
.من تصمیم نمی‌گیرم -
.ببین، بی‌خیال دیگه -

00:11:21.470 --> 00:11:23.900
اولاً که دستشون بهش نمی‌رسه، خب؟

00:11:23.900 --> 00:11:24.910
...همین الانشم اگه اخراجش

00:11:24.910 --> 00:11:27.130
نکرده باشن، فرستادنش
بخش کسایی که آزاد میشن، خب؟

00:11:27.130 --> 00:11:29.260
.اون تو به خدمت مادر به خطا نمی‌رسیم، نوچ نوچ

00:11:29.260 --> 00:11:30.960
.توی خیابون دخلش رو میاریم

00:11:30.960 --> 00:11:32.610
...پس می‌خوای با نگهبان‌ها و پلیس

00:11:32.610 --> 00:11:34.180
جنگ راه بندازی؟

00:11:34.180 --> 00:11:36.000
.من دلال موادم
همین الانشم در جنگیم. چی میگی؟

00:11:36.000 --> 00:11:37.530
.آره، دلال موادی

00:11:37.530 --> 00:11:38.700
.بعد توی چمن جلوی خونه‌ت کراک می‌فروشی

00:11:38.700 --> 00:11:41.660
.این جنگ نیست

00:11:41.660 --> 00:11:44.270
توی تک‌تک چراغ‌های خیابون
...این دوروبرا دوربینه

00:11:44.270 --> 00:11:45.880
.و هیچ کاری به کارت ندارن

00:11:45.880 --> 00:11:48.800
.چرا؟ چون فقط همینجا موادت رو می‌فروشی

00:11:48.800 --> 00:11:51.670
ولی می‌خوای از این کارا بکنی؟

00:11:51.670 --> 00:11:55.150
قبل از این که بفهمی
.گروه ضد شورش می‌ریزه اینجا

00:11:55.150 --> 00:11:57.020
.و هر چی بیاد جلوی چشمشون تیر می‌زنن
همین رو می‌خوای؟

00:11:57.020 --> 00:12:00.380
!کثافت‌ها پای حرفشون نموندن مایک

00:12:00.380 --> 00:12:04.600
.و به خاطرش ما رو می‌کشن -
.بهش فکر کن -

00:12:04.600 --> 00:12:08.210
.با حرف آرومشون کن

00:12:15.610 --> 00:12:17.830
.خیلی‌خب

00:12:20.270 --> 00:12:22.700
.امتحان می‌کنم

00:12:23.570 --> 00:12:25.750
.تشنه‌ن همین‌طوری بشه

00:12:25.750 --> 00:12:27.400
می‌فهمم، خب؟ -
.نه، نه، نه، نه -

00:12:27.400 --> 00:12:28.800
...جدی‌جدی تشنه‌ن -
.یه چیز دیگه به خوردشون بده -

00:12:28.800 --> 00:12:30.670
.همین‌طوری بشه مایک... -
.یه چیز دیگه به خوردش بده -

00:12:30.670 --> 00:12:33.150
...و به نفعته به اون سفید‌پوست‌های مادر به خطا بگی

00:12:33.150 --> 00:12:35.590
،قرنطینه که تموم شد
.محوطه رو می‌خوایم

00:12:35.590 --> 00:12:37.630
.و از عوضی‌ها پسش می‌گیریم

00:12:37.630 --> 00:12:39.760
.مسیر بعدیم پیش سفیدپوست‌هاست -
.خوبه -

00:13:07.620 --> 00:13:09.180
.همه افرادشون رو آماده کردن

00:13:09.180 --> 00:13:10.710
.آره

00:13:10.710 --> 00:13:12.230
.بشین

00:13:28.070 --> 00:13:32.250
.خب، زمان‌بندیت برام جای سوال داره دوک

00:13:34.510 --> 00:13:36.650
.اَه

00:13:40.300 --> 00:13:42.430
می‌دونی که جلودارشون نیستن دیگه؟

00:13:42.430 --> 00:13:45.090
.خب... ای بابا

00:13:45.090 --> 00:13:47.480
،در قفس رو که باز کنن
.تلافی می‌کنن

00:13:47.480 --> 00:13:48.830
.بدجور هم تلافی می‌کنن

00:13:48.830 --> 00:13:52.530
آره، کل سردسته‌هاشون
.رو حبس کردیم

00:13:52.530 --> 00:13:55.360
.هر سه تاشون رو

00:13:55.360 --> 00:13:58.360
اگه سعی نکنیم، چه وجهه‌ای برامون داره؟

00:13:58.360 --> 00:14:00.840
.ضعیف دیده می‌شیم
.بعد اونا همین کار رو باهامون می‌کنن

00:14:00.840 --> 00:14:02.760
.زندان همین‌طوریه برادر

00:14:02.760 --> 00:14:04.940
خودت از آزادیت اونقدرا نگذشته
.که قوانینش یادت بره

00:14:04.940 --> 00:14:08.240
.قوانین رو یادمه

00:14:08.240 --> 00:14:10.070
.باید قرنطینه رو منتفی کنن مایک

00:14:10.070 --> 00:14:13.420
.دوک، به محوطه حمله کردی

00:14:13.420 --> 00:14:15.420
پنجاه تا کریپ
.توی درمانگاهن

00:14:15.420 --> 00:14:18.910
.تا سال نو قرنطینه رو منتفی نمی‌کنن

00:14:18.910 --> 00:14:20.260
،خودشون کار رو به اینجا رسوندن

00:14:20.260 --> 00:14:22.430
قراری بستن
.که پاش نمی‌مونن

00:14:23.820 --> 00:14:27.520
.و حرف‌هام خوب یادت باشه

00:14:27.520 --> 00:14:32.010
این قضیه از زندان خارج میشه
.و به خیابون‌ها می‌کشه

00:14:33.490 --> 00:14:35.570
چند تا نگهبان زندان
،که توی هال خونه‌شون چاقو بخورن

00:14:35.570 --> 00:14:38.660
.یادشون می‌مونه کی اونجا رو می‌گردونه

00:14:38.660 --> 00:14:41.450
،پیت، بی‌خیال
.حواست هست چی میگی؟ بی‌خیال شو

00:14:41.450 --> 00:14:42.450
.نباید قضیه رو به خیابون‌ها بکشونی

00:14:42.450 --> 00:14:44.240
.بکشونی پای گارد ملی رو میارن وسط

00:14:44.240 --> 00:14:45.890
...تانک می‌فرسته‌ن ورودی خونه‌ت

00:14:45.890 --> 00:14:47.330
.و مثل آشغال جمعت می‌کنن

00:14:47.330 --> 00:14:50.720
،آره، الان دیگه هر کی هر چی ببازه
.یکی دیگه به دست میاره برادر

00:14:50.720 --> 00:14:53.110
.بهمون مدیونن

00:14:53.110 --> 00:14:56.160
.تو سرزمین «وگرنه» زندگی می‌کن

00:14:56.160 --> 00:14:59.420
،بهشون بگو قرنطینه رو منتفی کنن

00:14:59.420 --> 00:15:01.770
«.وگرنه»

00:15:01.770 --> 00:15:03.340
،اولاً من برادرت نیستم

00:15:03.340 --> 00:15:06.260
دوماً جوری رفتار نکن
.که انگار واسه تو کار می‌کنم

00:15:06.260 --> 00:15:08.910
،اگه از من چیزی می‌خوای
.درخواست می‌کنی

00:15:08.910 --> 00:15:10.910
.بعد مثل همه پول وامونده‌ش رو میدی

00:15:10.910 --> 00:15:13.530
فهمیدی؟

00:15:13.530 --> 00:15:15.790
بهتر از انتظارم
.زندان رو یادته

00:15:17.920 --> 00:15:20.490
...مایک

00:15:20.490 --> 00:15:23.140
.خواهشاً

00:15:23.140 --> 00:15:26.890
.بهشون بگو قرنطینه رو منتفی کنن

00:15:26.890 --> 00:15:29.800
.توی جنگ پول عاید کسی نمیشه

00:15:29.800 --> 00:15:31.410
.ازشون می‌خوام

00:15:33.370 --> 00:15:36.110
.فرصتت آخر هفته‌ست

00:16:13.280 --> 00:16:15.370
،یه گندزدن داریم اد
.و یه امروز که بدتره

00:16:17.890 --> 00:16:19.420
.می‌خوان بچهه رو بکشن

00:16:19.420 --> 00:16:20.980
.موفق باشن

00:16:20.980 --> 00:16:22.200
.فرستادیمش زندان زنان

00:16:22.200 --> 00:16:23.990
.نه، بیرون می‌کشنش

00:16:23.990 --> 00:16:25.550
.می‌خوان نشون بدن چی به چیه

00:16:25.550 --> 00:16:27.290
.خب، با خودکشی چیز خاصی نشون نمیدن مایکی

00:16:27.290 --> 00:16:28.990
...خب، همه با شیطون قرار بستن

00:16:28.990 --> 00:16:30.560
.و کسی هم نمی‌خواد پاش بمونه

00:16:30.560 --> 00:16:33.340
شیطون این‌طوری نیست، خب؟
...سه هزار تا زندانی

00:16:33.340 --> 00:16:35.350
.فکر می‌کنن حق با خودشونه

00:16:37.000 --> 00:16:39.130
اصلاً می‌دونی لامصب چه‌قدر خطرناکه؟

00:16:39.130 --> 00:16:41.130
می‌دونی چیه؟ -
.برن به درک

00:16:41.130 --> 00:16:43.400
.تازه، ما نباید کم بیاریم

00:16:43.400 --> 00:16:45.570
باید بهشون فشار بیاریم
.تا دیگه جلومون در نیان

00:16:45.570 --> 00:16:47.100
فکر نکنم این دفه
.از این خبرا باشه

00:16:47.100 --> 00:16:50.410
،الان شُل کنیم
.ضعیف دیده می‌شیم

00:16:50.410 --> 00:16:52.100
.بعد محوطه میفته دست همه‌شون

00:16:52.100 --> 00:16:54.150
می‌دونی شبیه چی هستی؟ -
چی؟ -

00:16:54.150 --> 00:16:56.280
.شبیه یه جانی کوفتی

00:16:59.590 --> 00:17:01.590
.باید بذاری آب‌ها از آسیاب بیفته

00:17:01.590 --> 00:17:04.810
،فقط بذار یه کم آب‌ها از آسیاب بیفته
.وگرنه بد اوضاعی میشه

00:17:04.810 --> 00:17:07.860
.باور کن

00:17:35.040 --> 00:17:36.650
معلوم هست چه گُهی می‌خوره؟

00:17:36.650 --> 00:17:39.480
.با این کارش افسونشون می‌کنه

00:17:39.480 --> 00:17:41.520
.اصلاً که نمی‌رقصه

00:17:41.520 --> 00:17:43.830
.خب، نمی‌رقصه
.فقط سر به سرشون می‌ذاره

00:17:43.830 --> 00:17:45.350
.اونا هم خامش میشن

00:17:45.350 --> 00:17:49.750
.دیروز چهار هزار دلار در آورد
.توی سه‌شنبه

00:17:49.750 --> 00:17:50.970
.بدون رقص لختی‌ای چیزی

00:17:50.970 --> 00:17:53.490
...فقط همین کار رو روی صحنه می‌کنه

00:17:53.490 --> 00:17:55.060
و می‌شینه کنارشون
،انگار که رفتن سر قرار

00:17:55.060 --> 00:17:57.450
.اونا هم پول به پاش می‌ریزن

00:18:07.550 --> 00:18:11.330
.باید باهاش حرف بزنم -
.بذار کارش رو بکنه -

00:18:11.330 --> 00:18:14.290
.کار لعنتیش این نیست
.برای مخفی‌شدنه

00:18:14.290 --> 00:18:17.380
.کاری که می‌کنه ارزش یک قرون هم نداره

00:18:22.260 --> 00:18:25.960
کسی توی اتاق جنگل هست؟

00:18:25.960 --> 00:18:28.310
.نه -
.خوبه -

00:18:28.310 --> 00:18:29.740
.بهش بگو می‌خوام باهاش حرف بزنم

00:18:29.740 --> 00:18:32.790
.ببین

00:18:32.790 --> 00:18:35.180
،حالا کارشه، یا برای مخفی شدنه
.اسمش رو هر چی می‌خوای بذار

00:18:35.180 --> 00:18:36.530
.واسه هر دو تامون کلی پول در میاره

00:18:36.530 --> 00:18:40.620
.پس به صورتش گند نزن

00:18:40.620 --> 00:18:43.110
.دیگه بهم دست نزن

00:18:43.110 --> 00:18:46.110
.با اون دست‌های کثیفت

00:19:07.000 --> 00:19:11.480
خب، اوضاع با آقای مایک چطوره؟

00:19:11.480 --> 00:19:13.220
.جواب زنگ‌هام رو نمیده

00:19:13.220 --> 00:19:16.180
.همم، برو دیدنش

00:19:16.180 --> 00:19:19.580
.رفتم
.نمی‌بینه‌م

00:19:22.140 --> 00:19:24.840
.به نظر مایلو که گِی ـه

00:19:24.840 --> 00:19:27.500
.خب، بعید می‌دونم

00:19:27.500 --> 00:19:30.590
اگه نمی‌خواد بکنه‌ت
.احتمالاً گِی ـه

00:19:30.590 --> 00:19:32.980
...مایلو می‌خواد از یه راه دیگه

00:19:32.980 --> 00:19:35.240
.دست به کار بشه

00:19:38.070 --> 00:19:40.730
از چه راهی؟

00:19:40.730 --> 00:19:46.300
به نظرش شاید بهتر باشه
.یه پر فرشته‌هاش شکسته باشه

00:19:46.300 --> 00:19:50.170
.پس قراره بذاریم نجاتت بده

00:19:50.170 --> 00:19:52.520
از چی نجاتم بده؟ -
.از ما -

00:20:00.970 --> 00:20:02.620
.نه، نه، ‌نه

00:20:08.020 --> 00:20:11.670
.بیا، بیا، بیا
.یالا، یالا، یالا

00:20:11.670 --> 00:20:16.590
.بیا باهام
.جیغ نزن

00:20:26.860 --> 00:20:29.390
.بهش بگو می‌خوام باهاش حرف بزنم

00:20:29.390 --> 00:20:32.520
.خودش می‌دونه کجا پیدام کنه

00:21:06.380 --> 00:21:08.690
.عجب یه ساعتی شد

00:21:08.690 --> 00:21:11.430
...هه، آره

00:21:12.380 --> 00:21:16.040
کس دیگه‌ای بالا هست؟ -
.رفتی دیگه بی‌سروصدا شد -

00:21:16.040 --> 00:21:19.910
.کل سر و صداها افتادن دنبالم -
.حدس می‌زدم -

00:21:21.700 --> 00:21:24.960
میای تو یا می‌خوای
دفتر رو ببندم؟

00:21:26.700 --> 00:21:29.840
.ببند، میرم خونه

00:21:31.230 --> 00:21:33.490
.نه، نمیری

00:21:45.160 --> 00:21:47.380
.مشخصه که شکسته

00:21:47.380 --> 00:21:50.030
.باید بری بیمارستان

00:21:52.640 --> 00:21:56.520
درد داره؟ -
.به بدی دلم نیست -

00:21:56.520 --> 00:21:59.430
دلت چی شده؟

00:22:26.370 --> 00:22:29.980
بده، مگه نه؟ -
.خوب نیست -

00:22:29.980 --> 00:22:32.550
ببین، به ربکا میگم ببره‌ت بیمارستان، باشه؟

00:22:32.550 --> 00:22:33.810
چرا خودت نمی‌بری؟

00:22:33.810 --> 00:22:35.290
،چون اگه من ببرمت بیمارستان

00:22:35.290 --> 00:22:37.640
.دکتر فکر می‌کنه کار من بوده

00:22:37.640 --> 00:22:39.340
.بعد زنگ می‌زنن پلیس

00:22:39.340 --> 00:22:40.860
.شش ساعت تموم ازم بازجویی می‌کنن

00:22:40.860 --> 00:22:42.910
.از تو هم طولانی‌تر بازجویی می‌کنن

00:22:42.910 --> 00:22:45.090
.من حرفی نمی‌زنم، ولی تو می‌زنی

00:22:45.090 --> 00:22:47.960
.بعد کلی دردسر دیگه برام درست میشه

00:22:47.960 --> 00:22:50.830
.حرفی ندارم بزنم -
.غلط کردی که نداری -

00:22:50.830 --> 00:22:52.830
.ندارم

00:22:52.830 --> 00:22:55.710
رئیست می‌فرسته‌ت بری
.سراغ قاضی‌ها و نماینده‌های کنگره

00:22:55.710 --> 00:22:58.400
.خیلی حرف‌ها داری بزنی

00:23:02.360 --> 00:23:05.800
می‌خواد تو یه کاری بکنی
.و تو هم نمی‌کنی

00:23:05.800 --> 00:23:09.330
.آره -
حالا کاری که می‌خواد می‌کنی؟ -

00:23:09.330 --> 00:23:11.900
.نه

00:23:11.900 --> 00:23:13.850
اگه نکنی بازم
.این بلا رو سرم میاره

00:23:13.850 --> 00:23:17.030
.نه، دوباره همچین کاری نمی‌کنه

00:23:17.030 --> 00:23:19.640
.قول میدم

00:23:32.790 --> 00:23:36.050
،وقتی ازت پرسیدن چی شده

00:23:36.050 --> 00:23:39.010
بگو یه چندشی از سر کار تا خونه
.دنبالت بود

00:23:39.010 --> 00:23:43.060
بهت حمله کرد، مشت زد به شکمت
.و تو هم جیغ زدی

00:23:43.060 --> 00:23:45.890
.ربکا داشت سوار ماشین رد میشد
.کل ماجرا رو دید

00:23:45.890 --> 00:23:50.110
دستش رو روی بوق نگه داشت
.تا این که طرف فرار کرد

00:23:50.110 --> 00:23:54.590
وقتی داشت فرار می‌کرد
.پاش رو گذاشت روی دستت

00:23:54.590 --> 00:23:57.680
.ربکا رو نمی‌شناسی

00:23:57.680 --> 00:24:00.990
ولی خیلی خوشحالی
.که اون شب به دادت رسید

00:24:00.990 --> 00:24:04.030
.وگرنه بدون شک مُرده بودی

00:24:04.030 --> 00:24:06.910
اینا رو که میگی
.از اول تا آخرش گریه کن

00:24:06.910 --> 00:24:09.130
فهمیدی؟

00:24:09.130 --> 00:24:11.430
.فهمیدم

00:24:14.000 --> 00:24:15.350
.ربکا، نوبت توئه

00:24:23.230 --> 00:24:24.750
بله مایک؟

00:24:24.750 --> 00:24:26.230
.سلام

00:24:26.230 --> 00:24:27.930
.کجایین؟ یه لطفی می‌خوام

00:24:27.930 --> 00:24:30.580
بیایم کجا؟ -
.گیلیک -

00:24:48.770 --> 00:24:52.430
اومدیم این خراب شده چی کار مایک؟

00:24:52.430 --> 00:24:55.260
.خیلی‌خب، ممنون که اومدین

00:24:55.260 --> 00:24:57.830
ولی خب نشون‌هامون رو بذاریم کنار، باشه؟

00:25:00.700 --> 00:25:02.920
.دنبال یه تیراندازی دیگه نیستیم

00:25:02.920 --> 00:25:04.360
تفنگ‌ها رو هم بذاریم کنار؟

00:25:04.360 --> 00:25:08.450
.شاید. بیاین. آماده‌این؟ بریم

00:25:11.060 --> 00:25:13.760
.ری، اول تو برو -
.باشه -

00:25:24.940 --> 00:25:26.770
می‌خوای بازداشتم کنی مایک؟

00:25:38.220 --> 00:25:41.130
می‌دونی حماقت یعنی چی؟

00:25:41.740 --> 00:25:44.260
.همون یه کار رو تکرار کنی

00:25:44.260 --> 00:25:46.220
.مایک، ای بابا

00:25:46.220 --> 00:25:48.620
.دوباره و دوباره

00:25:48.620 --> 00:25:51.790
.و بعد انتظار یه نتیجه‌ی دیگه داشته باشی

00:26:00.720 --> 00:26:03.760
وقتی مایلو می‌خواد
،چیزی بهم بفهمونه

00:26:03.760 --> 00:26:07.420
.منم در عوض یه چیزی بهش می‌فهمونم

00:26:07.420 --> 00:26:09.940
تو هم حسابی خسته میشی
.که واسطه‌ای

00:26:22.650 --> 00:26:24.480
.بریم

00:26:30.660 --> 00:26:32.570
.خوب شریک جرممون کردی مایک. ای بابا

00:26:32.570 --> 00:26:34.010
معلوم هست چی کار می‌کردی؟

00:26:34.010 --> 00:26:36.400
.هر کی توی اون کافه‌ست مجرمه

00:26:36.400 --> 00:26:39.890
.رازتون به گوش کسی نمی‌رسه

00:26:41.540 --> 00:26:43.240
.خیلی‌خب. گندش بزنن

00:26:44.370 --> 00:26:46.150
.چه خوب، چه خوب

00:26:47.630 --> 00:26:48.890
،تازه، اگه شما نبودین

00:26:48.890 --> 00:26:50.640
.یه نفر من رو می‌کشت

00:26:50.640 --> 00:26:52.460
.هنوزم ممکنه بکشنت مایک

00:26:52.460 --> 00:26:54.550
.افتضاح بود

00:26:54.550 --> 00:26:56.550
.اون‌قدرا هم بد نبود

00:26:57.600 --> 00:27:00.340
.ممنون راستی
.یکی طلبتون

00:27:00.340 --> 00:27:04.130
.سه تا طلبمونه مایک، عوضی الاغ

00:27:04.130 --> 00:27:05.740
.وای

00:27:18.160 --> 00:27:20.120
.سلام مایک -
حالش چطوره؟ -

00:27:20.120 --> 00:27:22.170
،شکستگی ماهرانه بود
.پس جراحی لازم نیست

00:27:22.170 --> 00:27:24.820
،دستش رو گچ بستن
.لخته‌های خون رو کشیدن بیرون

00:27:24.820 --> 00:27:26.080
.دنده‌ش رو نتونستن کاری بکنن

00:27:26.080 --> 00:27:27.090
.باید یه نگاهی بهشون بندازه

00:27:27.090 --> 00:27:28.570
بردیش بیمارستان؟

00:27:28.570 --> 00:27:31.000
.بردمش درمانگاه مینِت
.کم‌تر سوال بپرس

00:27:31.000 --> 00:27:33.400
.ولی دختره خوب بلده فیلم بازی کنه

00:27:33.400 --> 00:27:36.010
،داستانش که تموم شد
.خود منم باورم شده بود

00:27:36.010 --> 00:27:38.360
بردیش خونه؟ -
.روی کاناپه‌ته -

00:27:38.360 --> 00:27:41.140
،چی چی؟ نه، ربکا

00:27:41.140 --> 00:27:43.010
.از اونجا ببرش بیرون

00:27:43.010 --> 00:27:44.670
.خب؟ ببرش بیرون
.زنگ بزن تاکسی بیاد

00:27:44.670 --> 00:27:46.280
.خیلی می‌ترسه

00:27:46.280 --> 00:27:47.710
،و اگه کاری که فکر می‌کنم کرده باشی

00:27:47.710 --> 00:27:49.190
.حق داره ترسیده باشه

00:27:49.190 --> 00:27:51.240
...ربکا، فقط

00:27:51.240 --> 00:27:54.550
.با خودم می‌برمش خونه -
.نه، نه، نه، نبرش -

00:27:54.550 --> 00:27:58.770
.تو رو هم مثل آب خوردن از این رو به اون رو می‌کنه
.وای. اَه، خیلی‌خب، ببین

00:27:58.770 --> 00:28:00.550
.دارم میام
.زود میام

00:28:00.550 --> 00:28:03.340
.توی راهم

00:28:03.340 --> 00:28:05.250
.اَه

00:28:18.660 --> 00:28:19.960
خوابیده؟

00:28:19.960 --> 00:28:21.750
.دنده‌ش خیلی درد می‌کنه

00:28:21.750 --> 00:28:23.790
.خیلی‌خب

00:28:30.760 --> 00:28:33.200
سلام. چطوری؟

00:28:35.240 --> 00:28:37.980
.درد داره

00:28:39.380 --> 00:28:43.680
.شک ندارم
قبلاً تا حالا کتک نخورده بودی؟

00:28:44.420 --> 00:28:45.900
.نه

00:28:48.120 --> 00:28:51.780
توی این حیطه‌ی کاریت
.باورش سخته

00:28:51.780 --> 00:28:54.740
.قاضی‌ها کتک نمی‌زنن -
.بعضی‌هاشون می‌زنن -

00:28:57.220 --> 00:28:59.480
مامانت چی؟ بابات چی؟

00:28:59.480 --> 00:29:02.220
تا حالا کتکت نزدن؟

00:29:02.220 --> 00:29:04.790
.مامان و بابام عاشقمن -
عاشقتن؟ -

00:29:04.790 --> 00:29:08.270
.اوهوم -
.همم -

00:29:12.800 --> 00:29:14.320
کارشون چیه؟

00:29:14.320 --> 00:29:17.500
.بابام مدیر مدرسه بود

00:29:17.500 --> 00:29:20.240
.مامانم توی کار سوزوندن ریشه‌ی موئه

00:29:20.240 --> 00:29:22.290
.بعد تو هم برای پول به غریبه‌ها میدی

00:29:23.590 --> 00:29:24.860
.باشه، منم باورم شد

00:29:26.730 --> 00:29:28.510
.داستانی که می‌خوای واقعی باشه تحویلم نده

00:29:28.510 --> 00:29:31.910
.راستش رو بگو
خب؟

00:29:31.910 --> 00:29:36.520
می‌خوای راستش رو بدونی؟ -
.آره -

00:29:36.520 --> 00:29:39.740
بابام یازده سالم که بود
.بهم تجاوز می‌کرد

00:29:44.140 --> 00:29:46.830
...یه بار مامانم اومد تو

00:29:46.830 --> 00:29:48.840
...در رو بست

00:29:48.840 --> 00:29:50.710
.و گذاشت کارش رو بکنه

00:29:52.620 --> 00:29:56.280
بعد پونزده سالم که بود
.خودکشی کرد

00:29:56.280 --> 00:29:58.240
.مامانم هم از خونه بیرونم کرد

00:30:00.890 --> 00:30:03.420
.ولی یه بارم نزدنم

00:30:07.070 --> 00:30:09.420
.گفتی یه سال دووم میارم

00:30:09.420 --> 00:30:12.080
.ولی اشتباه کردی

00:30:12.080 --> 00:30:13.340
...یه ماه هم نشد

00:30:13.340 --> 00:30:17.600
.که اینجا داغونم کرد

00:30:17.600 --> 00:30:20.520
.خب، خبرهای بدی برات دارم آیریس

00:30:20.520 --> 00:30:24.780
،این داغون شدن نیست
.یه ذره هم نیست

00:30:24.780 --> 00:30:26.610
...اگه از اینجا نری بیرون

00:30:26.610 --> 00:30:29.220
و یه جای امنی پیدا نکنی
،که دست مایلو بهت نرسه

00:30:29.220 --> 00:30:32.010
.داغون شدن رو می‌بینی

00:30:34.100 --> 00:30:37.320
.هر جا برم پیدام می‌کنه

00:30:42.240 --> 00:30:45.110
باید با یه نفر از بخش
.محافظت از شهود تماس بگیرم

00:30:45.110 --> 00:30:47.290
.باید یه چیزی در اختیارشون بذاره

00:30:49.160 --> 00:30:50.680
.آره

00:30:50.680 --> 00:30:54.210
اسمی از مشتری‌هات می‌دونی؟

00:30:54.210 --> 00:30:57.380
خب، چند نفر معروف هستن
.که می‌شناسم

00:30:59.430 --> 00:31:01.560
،همه اسمشون رو بلدن
...ولی

00:31:01.560 --> 00:31:06.000
ولی با قیافه می‌شناسیشون؟ -
.با قیافه می‌شناسمشون -

00:31:06.000 --> 00:31:08.870
.خیلی‌خب
از نیویورک اومدی؟ -

00:31:08.870 --> 00:31:10.530
.اوهوم

00:31:10.530 --> 00:31:12.790
،خب، ببین، عکس کل نماینده‌های کنگره

00:31:12.790 --> 00:31:16.710
سناتورها و رئیس‌پلیس‌های نیویورک
.رو چاپ کنیم

00:31:16.710 --> 00:31:19.400
فقط همه باشن، خب؟

00:31:19.400 --> 00:31:21.710
.برای فردا فلش کارت درست می‌کنیم

00:31:21.710 --> 00:31:24.280
امشب رو چی؟ -
.اجازه داره روی کاناپه بمونه -

00:31:26.060 --> 00:31:27.670
.من توی دفتر می‌مونم

00:31:27.670 --> 00:31:29.590
.باشه
.منم میرم خونه

00:31:29.590 --> 00:31:33.900
.نه نه نه، تو هم اینجا بمون. کنارش

00:31:36.380 --> 00:31:38.470
واقعاً بهم اعتماد نداری، نه؟

00:31:38.470 --> 00:31:40.990
.نه

00:31:40.990 --> 00:31:43.390
.یه ذره هم ندارم

00:31:59.080 --> 00:32:02.030
جدی فکر کردی نمی‌فهمم؟

00:32:09.430 --> 00:32:12.480
چی رو نمی‌فهمی؟

00:32:16.660 --> 00:32:18.750
هفتمین تیراندازی در کم‌تر از یک ماه»
...و بیست‌وسومین

00:32:18.750 --> 00:32:21.920
تیراندازی امسال که افسران پلیس
،در آن دخالت داشتند

00:32:21.920 --> 00:32:24.060
.در یک پیتزافروشی محلی رخ داد

00:32:24.060 --> 00:32:26.490
...دو افسر پلیس در نبش خیابان سوم و فیگوروا

00:32:26.490 --> 00:32:29.500
.مانع انجام معامله‌ی مواد مخدر شدند
،طبق گفته‌ی پلیس

00:32:29.500 --> 00:32:32.670
یکی از مظنونین فرار
...و دیگری به سمت افسرها شلیک کرد

00:32:32.670 --> 00:32:36.330
که گروهبان کایل مک‌لاسکی
...و ستوان ایان فرگوسن

00:32:36.330 --> 00:32:40.380
نیز به سمت او شلیک کردند
.و پاول نیوکامِ ۳۷ ساله را کشتند

00:32:40.380 --> 00:32:42.730
نیوکام در گذشته به علت حمل مواد
...به قصد توزیع

00:32:42.730 --> 00:32:44.950
.هفت سال را در زندان سپری کرده بود

00:32:44.950 --> 00:32:46.860
پلیس همچنین اعلام داشته است
...که چندین سلاح

00:32:46.860 --> 00:32:48.520
...و میزان قابل توجهی مواد مخدر

00:32:48.520 --> 00:32:52.350
«.در پیتزافروشی پیدا شده است

00:32:52.350 --> 00:32:53.870
.کارم همینه مامان

00:32:53.870 --> 00:32:55.310
.می‌دونم کارت چیه

00:32:55.310 --> 00:32:57.700
.با آیین‌نامه هم آشنام

00:32:57.700 --> 00:33:01.700
حداقل سی روز
.مرخصی اداری داری

00:33:01.700 --> 00:33:03.010
.آره

00:33:03.010 --> 00:33:04.750
...خب پس معلوم هست چرا  تفنگ به پا

00:33:04.750 --> 00:33:07.580
...و با نشون اومدی اینجا، وقتی که هر دو تاش

00:33:07.580 --> 00:33:10.580
الان باید توی کشوی میز فرمانده‌ت باشه؟

00:33:10.580 --> 00:33:14.020
،مامان، مرخصی اداری گرفتم
،ولی خب لازمه نوبتی کار کنم

00:33:14.020 --> 00:33:15.670
.چون کارمندهامون خیلی کمن

00:33:15.670 --> 00:33:17.940
.و اون بیرون هم جنگ شده

00:33:17.940 --> 00:33:21.510
.اون بیرون همیشه جنگ بوده

00:33:21.510 --> 00:33:25.600
.به کسایی که جنگ رو باختن درس میدم

00:33:25.600 --> 00:33:28.470
...خب، اگه
...اگه قراره همینجا بشینی

00:33:28.470 --> 00:33:30.120
و منتظرم بمونی
،که فقط نصیحتم کنی

00:33:30.120 --> 00:33:32.910
،جوری که انگار نوجوونم

00:33:32.910 --> 00:33:35.210
.میرم یه جای دیگه

00:33:38.090 --> 00:33:39.830
.پیش مایکل بودی

00:33:39.830 --> 00:33:42.270
فقط وقتی بری پیش مایکل
.این‌طوری حرف می‌زنی

00:33:42.270 --> 00:33:46.660
.وای، باز شروع شد -
.می‌دونی که چه‌قدر خطرناکه -

00:33:46.660 --> 00:33:50.320
مامان، الان باز این بحث
.رو باهات شروع نمی‌کنم

00:33:50.320 --> 00:33:54.100
.مایک کارهای خوب زیادی می‌کنه -
،مایک فکر می‌کنه کارهای خوب می‌کنه -

00:33:54.100 --> 00:33:56.060
.ولی در واقع مجرمه

00:33:56.060 --> 00:33:58.500
از وقتی رفت زندان
.مجرم بوده

00:33:58.500 --> 00:34:01.680
.مثل مجرم‌ها فکر می‌کنه
.مثل مجرم‌ها رفتار می‌کنه

00:34:01.680 --> 00:34:03.940
،و هر چه‌قدر هم بخواد ازت محافظت کنه

00:34:03.940 --> 00:34:07.420
.آخرش به کشتنت میده

00:34:08.550 --> 00:34:10.730
.میرم بخوابم

00:34:10.730 --> 00:34:13.120
.بهش فکر کن

00:34:13.120 --> 00:34:15.560
،اگه قبل از به دنیا اومدن بچه‌ت بمیری

00:34:15.560 --> 00:34:19.390
.بچه‌ت جنگش رو قبل از شروع باخته

00:34:20.910 --> 00:34:22.960
زندگیت رو نمی‌بینی؟

00:34:24.740 --> 00:34:26.610
...کایل

00:34:27.700 --> 00:34:30.700
.دیگه فقط خودت نیستی

00:34:37.800 --> 00:34:39.500
.شبت به خیر مامان

00:36:16.290 --> 00:36:18.810
.آخری

00:36:25.520 --> 00:36:27.730
.دختر سرمشغولیه

00:36:29.650 --> 00:36:31.560
.میشن ۲۶ نفر

00:36:31.560 --> 00:36:33.570
۲۶؟ -
.اوه -

00:36:35.130 --> 00:36:38.050
از این آقایون کسی
مستقیماً باهات تماس گرفت؟

00:36:38.050 --> 00:36:39.700
.نه

00:36:39.700 --> 00:36:41.570
نه، بهم گفتن سر ساعت مشخص
.برم کافه‌ی هتل

00:36:41.570 --> 00:36:46.140
کدوم هتل؟ -
،خب، هتل چهار فصل، هتل کارلایل -

00:36:46.140 --> 00:36:48.580
،هتل سنت رجیس
.هتل باکرات

00:36:48.580 --> 00:36:50.190
،خب، پس کافه‌ی هتل هم رو می‌دیدین

00:36:50.190 --> 00:36:53.060
،چند لیوانی نوشیدنی می‌خوردین
...بعد می‌رفتین بالا توی اتاق

00:36:53.060 --> 00:36:56.420
و سکس می‌کردین؟ -
.آره -

00:36:56.420 --> 00:36:58.980
مستقیماً بهت پولی دادن؟

00:36:58.980 --> 00:37:02.120
.نه -
یه بار هم نشد؟ -

00:37:02.120 --> 00:37:06.510
کسی هم بود بهت انعام بده؟ -
.ممکن بود بهمون کادو بدن -

00:37:06.510 --> 00:37:09.040
.ولی پول نه
.بعضی‌وقت‌ها بهم کادو دادن

00:37:09.040 --> 00:37:11.300
چه‌جور کادوهایی؟

00:37:11.300 --> 00:37:15.480
.ساعت، جواهرات، یه بارم ماشین

00:37:15.480 --> 00:37:19.220
ماشین؟ چه ماشینی؟

00:37:19.220 --> 00:37:23.010
.پورشه

00:37:23.010 --> 00:37:24.620
!پورشه

00:37:24.620 --> 00:37:26.620
کجاش برات خنده‌داره؟

00:37:28.450 --> 00:37:30.800
،آهای سرسخت‌خان
.سرت به کار خودت باشه

00:37:30.800 --> 00:37:32.930
.نه، اتفاقاً می‌خوام سرم به کار تو باشه مادر به خطا

00:37:32.930 --> 00:37:34.240
مامور فدرال رو تهدید می‌کنی؟

00:37:34.240 --> 00:37:36.630
.نه، فقط می‌خوام یه قولی بدم

00:37:36.630 --> 00:37:38.020
.بشین

00:37:38.020 --> 00:37:40.240
...با شاهدهایی که قربانی شدن

00:37:40.240 --> 00:37:42.370
این‌طوری رفتار می‌کنین؟

00:37:42.370 --> 00:37:46.290
تعجبی نداره ملت دیگه پا پیش نمی‌ذارن
.کمکتون کنن

00:37:46.290 --> 00:37:48.900
.بیرون منتظر بمون

00:37:58.350 --> 00:38:01.570
.اگه همکارم توهینی کرده معذرت می‌خوام

00:38:01.570 --> 00:38:04.400
.توهین کرد

00:38:05.440 --> 00:38:08.270
میشه ببینم جوزف کجات رو زد؟

00:38:14.280 --> 00:38:16.320
.ضرب و جرح شدید

00:38:16.320 --> 00:38:18.150
،جرم ایالتیه
.شرایط محافظت از شهود رو نداره

00:38:18.150 --> 00:38:19.720
یه حکم محدودسازی صادر کن
...که بعدش وقتی

00:38:19.720 --> 00:38:22.200
،با ودیعه آزاد شد، ازش تخطی کنه -
...ایول -

00:38:23.500 --> 00:38:26.940
کبودی‌ای، خراشی، بریدگی دیگه‌ای نداری؟

00:38:26.940 --> 00:38:28.990
.چرا

00:38:45.660 --> 00:38:47.610
میشه لباست رو در بیاری لطفاً؟

00:38:47.610 --> 00:38:49.220
.باید از بقیه‌ی بدنت عکس بگیرم

00:38:49.220 --> 00:38:51.920
.خب، تنها کبودی همینه

00:38:51.920 --> 00:38:53.620
،اگه از کل بدنت عکس نگیرم

00:38:53.620 --> 00:38:56.580
.عکس‌های زخم‌هات محکمه‌پسند نیستن

00:39:16.860 --> 00:39:18.690
.بچرخ به چپ

00:39:18.690 --> 00:39:21.470
.دست راستت رو ببر بالای سرت

00:39:27.870 --> 00:39:30.480
.دوباره بچرخ به چپ

00:39:32.920 --> 00:39:35.620
اینجات چی شده؟ -
کجام؟ -

00:39:35.620 --> 00:39:38.320
.روی لپ چپ نیشمنگاهت کبودیه

00:39:38.320 --> 00:39:43.060
.خب، نمی‌دونم
.شاید مال وقتیه که انداختم زمین

00:39:49.110 --> 00:39:51.290
.دوباره بچرخ چپ

00:39:53.720 --> 00:39:55.860
.یه بار دیگه

00:39:58.900 --> 00:40:01.560
.لباست رو بپوش و بشین

00:40:23.060 --> 00:40:26.320
.ببین، دادخواهی برای این‌جور پرونده‌ها خیلی سخته

00:40:26.320 --> 00:40:27.890
.پولی رد و بدل نشده

00:40:27.890 --> 00:40:30.460
.مدرکی نیست که فاحشگی انجام شده باشه

00:40:30.460 --> 00:40:32.280
مشخصاً مدرکی هم نیست
...که از فاحشگی برای

00:40:32.280 --> 00:40:34.500
.رشوه به صاحب‌منصب‌ها استفاده شده

00:40:34.500 --> 00:40:38.120
هر چند خودم مطمئنم
.همین‌طور بوده

00:40:38.120 --> 00:40:39.600
تنها راهی که میشه وارد
...برنامه‌ی محافظت از شهود بشه

00:40:39.600 --> 00:40:41.290
.اینه که برش گردونیم همونجا

00:40:41.290 --> 00:40:42.690
.بهش میکروفن می‌دیم

00:40:42.690 --> 00:40:45.210
بعد می‌ذاریم بهش بگن
...بره یکی از همین جاها

00:40:45.210 --> 00:40:47.560
و ازش مدرک ویدیویی می‌گیریم
...که با مظنون

00:40:47.560 --> 00:40:52.390
،در محل حضور داره
.و این یعنی باید برگرده نیویورک

00:40:52.390 --> 00:40:55.220
.خب همچین اتفاقی نمیفته

00:40:55.220 --> 00:40:57.310
.طرف می‌‌خواد همینجا بمونه

00:40:57.310 --> 00:40:58.740
.نمی‌فرسته‌ش برگرده نیویورک

00:40:58.740 --> 00:41:02.050
.و تنهایی هم نمی‌تونه برگرده نیویورک

00:41:02.050 --> 00:41:05.140
می‌خواد توی کینگزتاون فاحشگی کنی؟

00:41:05.140 --> 00:41:07.060
.نه

00:41:07.060 --> 00:41:10.280
خب، فکر نکنم کینگزتاون
.از پس مخارجم بر بیاد

00:41:11.630 --> 00:41:13.500
خانواده‌ای نداری که بگیرنت
زیر پر و بالشون؟

00:41:13.500 --> 00:41:15.940
دوستی نداری؟

00:41:15.940 --> 00:41:18.370
.نه خانواده‌ای دارم و نه دوستی

00:41:20.770 --> 00:41:23.770
.بذار بهش فکر کنم

00:41:23.770 --> 00:41:24.940
،با دفتر نیویورک تماس می‌گیرم

00:41:24.940 --> 00:41:26.990
شاید اطلاعاتی داشته باشن
.که به این قضیه مربوطه باشه

00:41:26.990 --> 00:41:29.040
.آره

00:41:29.040 --> 00:41:31.390
گوشی داری؟

00:41:33.690 --> 00:41:36.000
.بهت شماره‌ی پرونده میدم

00:41:36.000 --> 00:41:39.180
...برو به
...شاید بهتره پرونده رو بدیم

00:41:39.180 --> 00:41:41.180
،به دفتر محلی نیویورک
نه؟

00:41:41.180 --> 00:41:43.220
.کمِ کم باید پاشون رو به پرونده باز کنیم

00:41:43.220 --> 00:41:45.750
.شماره‌ی پرونده رو در اختیارشون بذاریم

00:41:45.750 --> 00:41:48.320
.برو توی سایت دفتر محلی نیویورک

00:41:49.710 --> 00:41:52.450
بیا پایین تا اینجا
.که شماره‌ی پرونده‌هاست

00:41:53.280 --> 00:41:54.840
.اونم بود

00:41:57.060 --> 00:41:59.370
اونم چی بود؟

00:41:59.370 --> 00:42:02.720
بهم پول دادن
.که با اونم سکس کنم

00:42:08.860 --> 00:42:10.210
.خب، قضیه جالب شد

00:42:14.390 --> 00:42:16.650
.خیلی هم زود

00:42:18.870 --> 00:42:21.310
از زندان مردان کینگزتاون
.با شما تماس گرفته شده و هزینه‌ی تماس با خودتان است

00:42:21.310 --> 00:42:23.350
.برای قبول تماس دکمه‌ی یک را بزنید

00:42:23.350 --> 00:42:26.140
.آره

00:42:26.140 --> 00:42:28.140
.گمونم متوجه منظورم شدی

00:42:28.140 --> 00:42:31.530
.باید هم رو ببینیم -
.پس بیا اینجا -

00:42:31.530 --> 00:42:33.450
.باید هم رو ببینیم مایک

00:42:33.450 --> 00:42:37.020
.نمی‌فهمم چه نتیجه‌ای داره مایلو

00:42:37.020 --> 00:42:39.320
توی دفتر تو نمیشه
.حرف زیادی زد

00:42:39.320 --> 00:42:43.070
.پارک. یه ساعت دیگه

00:42:43.070 --> 00:42:44.370
اشکالی نداره چند تا دوست بیارم؟

00:42:44.370 --> 00:42:46.590
.الان چندان توی فاز اعتماد کردن نیستم

00:42:46.590 --> 00:42:47.510
،هر کسی می‌خوای بیار

00:42:47.510 --> 00:42:50.070
،ولی اگه ازشون خوشم نیاد

00:42:50.070 --> 00:42:52.030
حرفی نمی‌زنیم
...و تک‌تک پرهای

00:42:52.030 --> 00:42:54.430
.فرشته‌ت رو می‌چینم

00:42:54.430 --> 00:42:56.690
.تک‌تکشون رو

00:42:58.260 --> 00:43:00.340
.یه ساعت دیگه میام

00:43:02.650 --> 00:43:04.570
...کنجکاوم بدونم چطوری می‌خواد از زندان

00:43:04.570 --> 00:43:06.090
.توی پارک اون طرف خیابون ببینه‌ت

00:43:06.090 --> 00:43:08.350
.خودمم کنجکاوم

00:43:11.440 --> 00:43:13.360
.بهتون زنگ می‌زنم

00:44:04.560 --> 00:44:07.350
تو مایکی؟

00:44:07.350 --> 00:44:09.040
.آره

00:44:24.150 --> 00:44:25.840
.وای

00:44:32.760 --> 00:44:35.200
نباید توی زندان گوشی
.دستت باشه مایلو

00:44:35.200 --> 00:44:36.770
خب، یه سری چیزهایی هست
،که نباید داشته باشیم

00:44:36.770 --> 00:44:39.200
...ولی بازم همه داریم

00:44:39.200 --> 00:44:44.600
.زمان درازیه مایک
.و هر روز هم درازتر میشه

00:44:44.600 --> 00:44:48.610
...مایه‌سالاری همون‌طور که در جریانی

00:44:48.610 --> 00:44:50.560
.خوب توی زندان وجود داره

00:44:50.560 --> 00:44:54.000
.آره

00:44:54.000 --> 00:44:57.180
.یه درخواست دیگه دارم

00:44:57.180 --> 00:44:59.140
.آره، همه‌ش میگی

00:45:01.790 --> 00:45:03.750
.دیگه نمی‌خوام به تو لطفی بکنم

00:45:03.750 --> 00:45:05.800
.فقط تویی که از پسش بر میای

00:45:07.750 --> 00:45:09.930
.پس انجام نمیشه

00:45:09.930 --> 00:45:13.370
،اگه انجامش بدی
.می‌ذارم دختره رو نگه داری

00:45:13.370 --> 00:45:15.720
.نمی‌خوامش -
.غافل‌گیر شدم -

00:45:15.720 --> 00:45:18.550
.فکر کردم برای تو بهترینه

00:45:18.550 --> 00:45:22.290
کنداس چی؟
اون بیشتر به سلیقه‌ت می‌خوره؟

00:45:22.290 --> 00:45:25.030
.جاش اون رو نگه دار

00:45:25.030 --> 00:45:28.040
.دنبال حیوون خونگی نیستم مایلو

00:45:28.040 --> 00:45:31.130
.کنداس، گوشی رو بده دست مایک

00:45:33.260 --> 00:45:34.430
چیه؟

00:45:34.430 --> 00:45:37.480
.زنده‌زنده پوستش رو می‌کنم مایک

00:45:37.480 --> 00:45:39.920
پوستش رو می‌کنم
.و جمجمه‌ش رو برات می‌فرستم

00:45:39.920 --> 00:45:42.440
.اگه بتونی پیداش کنی

00:45:42.440 --> 00:45:45.270
.گوشی رو بده کنداس

00:45:47.840 --> 00:45:51.060
.رازمون رو نشونش بده

00:45:57.370 --> 00:45:59.890
.بهش بگو چیه

00:46:02.980 --> 00:46:06.420
.برای اینه که مطمئن بشه صحیح و سالمم

00:46:08.160 --> 00:46:09.380
ردیاب توت کار گذاشته؟

00:46:09.380 --> 00:46:11.080
.همین الان هم پیداش کردم مایک

00:46:16.480 --> 00:46:18.300
.یالا، جواب بده

00:46:19.650 --> 00:46:21.310
.یالا، جواب بده

00:46:25.310 --> 00:46:27.270
.سلام مایک -
مامورهای فدرال هنوز اونجان؟ -

00:46:27.270 --> 00:46:28.710
.خب، آره
.توی دفترتن

00:46:28.710 --> 00:46:30.320
اون مامور عوضیه کجاست؟

00:46:30.320 --> 00:46:32.670
.نمی‌دونم
.گمونم رفت جای در ورودی

00:46:32.670 --> 00:46:34.450
.اَه

00:46:34.450 --> 00:46:36.190
.هر کاری میگم موبه‌مو بکن

00:46:36.190 --> 00:46:40.060
.باشه؟ وایستا و از در جلویی برو بیرون

00:46:47.290 --> 00:46:48.990
.خب -
می‌بینیش؟ -

00:46:48.990 --> 00:46:51.470
.نمی‌بینمش -
ماشین‌هاشون رو می‌بینی؟ -

00:46:52.990 --> 00:46:56.860
.آره، ماشینشون رو می‌بینم

00:46:56.860 --> 00:46:58.430
.مایک، داری می‌ترسونیم

00:46:58.430 --> 00:47:01.610
.بچرخ به سمت چپ و فرار کن

00:47:01.610 --> 00:47:02.960
به کجا فرار کنم؟

00:47:02.960 --> 00:47:05.480
!د فقط فرار کن

00:47:34.680 --> 00:47:36.210
رفتی تو؟

00:47:36.210 --> 00:47:38.080
جوخه‌ی بمب‌گذاری داره
.جای در بمب فراصوتی کار می‌ذاره

00:47:38.080 --> 00:47:39.910
.گروه ضد شورش آماده‌ست
.متتظر فرمانه

00:47:39.910 --> 00:47:43.130
خب. خبری نیست؟

00:47:43.130 --> 00:47:44.910
.کار اونا نیست
.نشونه‌ای از درگیری دیده نشد

00:47:44.910 --> 00:47:47.090
.به دفتر تو که زنگ می‌زدیم
.به گوشی‌هاشون هم زنگ می‌زنیم

00:47:47.090 --> 00:47:49.180
.جواب نمیدن

00:47:49.180 --> 00:47:51.480
.نمی‌دونم ایان
.این کار بی‌ملاحظگیه

00:47:51.480 --> 00:47:54.360
.مایلو بی‌ملاحظه نیست

00:47:54.360 --> 00:47:57.100
نمی‌دونم می‌خواد
.اینجا چی کار کنم

00:47:57.100 --> 00:47:59.400
.نمی‌فهمم
چی همچین کاری رو توجیه می‌کنه؟

00:47:59.400 --> 00:48:01.360
،ببین مایک
.طرف روانیه

00:48:01.360 --> 00:48:03.500
.نه، روانی نیست راستش
.تهِ شرورهاست، آره

00:48:03.500 --> 00:48:07.370
.ولی روانی نیست
.با حساب و کتاب پیش میره

00:48:07.370 --> 00:48:09.280
.گروه ضد شورش آماده‌ست
.دارن میرن تو

00:48:11.550 --> 00:48:13.460
.برین که رفتیم

00:48:21.250 --> 00:48:22.990
اون چیه؟
یعنی چی؟

00:48:22.990 --> 00:48:23.780
.رابرته. بریم

00:48:23.780 --> 00:48:25.950
.آماده‌ایم

00:48:27.400 --> 00:48:34.400
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:49:31.400 --> 00:49:33.900
:در قسمت بعد «شهردار کینگزتاون» خواهید دید

00:49:35.070 --> 00:49:36.720
.تهدیده -
.بازی روانیه -

00:49:36.720 --> 00:49:39.770
.باید فشار رو بیشتر کنیم -
دیگه چه‌قدر بیشتر؟ -

00:49:39.770 --> 00:49:42.810
.مال خودته

00:49:42.810 --> 00:49:45.080
.خب، از درخواستم حرف بزنیم

00:49:45.080 --> 00:49:47.470
.درخواستم از توئه -
چی رو قراره جابه‌جا کنم؟ -

00:49:47.470 --> 00:49:49.990
.لازم نیست جابه‌جا کنی
.فقط پیداش کن

00:49:49.990 --> 00:49:51.730
قضیه مربوطه به مون چیزی
که از زیر زمین در آوردیم؟

00:49:51.730 --> 00:49:53.390
،حواست هست که اگه این قضیه علنی بشه

00:49:53.390 --> 00:49:54.690
همه میفتیم زندان؟

00:49:54.690 --> 00:49:55.830
.علنی نمیشه

00:49:55.830 --> 00:49:56.780
.نمی‌ذارم بشه

00:49:58.920 --> 00:49:59.960
.خدا به دادت برسه