﻿WEBVTT

00:00:01.113 --> 00:00:10.277
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:10.301 --> 00:00:14.389
در باب پرونده‌ی مردم ایالت کالیفرنیا
،در برابر اورنتال جیمز سیمپسون

00:00:14.472 --> 00:00:17.559
،پرونده‌ی شماره‌ی بی‌ای۰۹۷۲۱۱

00:00:17.642 --> 00:00:19.686
،ما، هیئت منصفه، در این اقدام

00:00:19.769 --> 00:00:22.689
متهم، اورنتال جیمز سیمپسون را

00:00:22.772 --> 00:00:27.819
درخصوص قتل درجه یک براساس ماده‌ی
،۱۸۷ای قانون جزایی

00:00:27.902 --> 00:00:30.822
،جنایتی که در حق نیکول بروان سیمپسون
،یک انسان

00:00:30.905 --> 00:00:33.074
،نسبت داده شده
بی‌گناه اعلام می‌داریم

00:00:45.528 --> 00:00:47.580
« سال ۱۹۹۵ »

00:00:47.605 --> 00:00:49.649
منظورت چیـه؟
داری میگی به گا رفتیم؟

00:00:49.674 --> 00:00:52.552
،چون صادقانه بگم
من که اینطور بهش نگاه نمی‌کنم

00:00:52.635 --> 00:00:56.611
او.جی. معروف‌ترین قاتل تاریخـه، درستـه؟

00:00:56.636 --> 00:00:58.096
و از زیر جرمش قسر در رفت

00:00:59.434 --> 00:01:01.435
و بهترین بخشش، لزلی، اینه که

00:01:01.460 --> 00:01:03.772
...طرف حتی مجبور نشد تو جایگاه حاضر شه

00:01:03.797 --> 00:01:06.017
لایل، اونا به خون‌تون تشنه‌ان

00:01:06.483 --> 00:01:10.503
گارستی فقط و فقط به یه چیز اهمیت میده و
اون هم انتخاب مجددشـه

00:01:10.528 --> 00:01:12.489
واسه همین سعی دارن کاری کنن شکست بخوریم

00:01:12.572 --> 00:01:14.866
چون اونا نیاز به پیروزی دارن و
همین الانم لازمش دارن

00:01:15.122 --> 00:01:16.999
خیلی‌خب، درک می‌کنم

00:01:17.327 --> 00:01:19.120
پس باید درخواست تجدیدنظر بدی

00:01:19.145 --> 00:01:20.092
عجب

00:01:20.117 --> 00:01:21.943
اینم یه دلیل بهتر که چرا نباید از

00:01:21.968 --> 00:01:24.659
وکیل تسخیری دوهزاری استفاده کنیم، لزلی

00:01:24.684 --> 00:01:26.853
از چارلز گسلر بهتر تو
لس‌آنجلیس پیدا نمی‌کنی

00:01:26.878 --> 00:01:27.879
جدی؟

00:01:28.379 --> 00:01:31.466
لایل، خوشحالم بالاخره می‌بینمت

00:01:38.014 --> 00:01:39.014
بیا داخل

00:01:42.477 --> 00:01:43.603
امکان نداره

00:01:43.686 --> 00:01:45.146
جوابم نه هست

00:01:45.230 --> 00:01:47.899
نمی‌دونم برای حل این مشکل باید چیکار کنیم

00:01:48.399 --> 00:01:51.319
ترجیحم اینه جیل برگرده یا
به کاکرن زنگ بزنیم

00:01:51.402 --> 00:01:55.031
نمی‌تونم همینجوری زنگ بزنم به کاکرن و
تو هم هیچ پولی نداری

00:01:55.115 --> 00:01:58.451
لزلی، می‌دونی تو همین هفته‌ی گذشته

00:01:58.535 --> 00:01:59.577
چقدر پول تونستم جمع کنم؟

00:01:59.661 --> 00:02:02.372
خب، می‌دونی، خوشحال شدم که
...بحثش رو پیش کشیدی چون

00:02:03.414 --> 00:02:06.126
درضمن، سربرگ عالی‌ای نوشتی

00:02:07.043 --> 00:02:09.254
با کمک به من، شما همچنین حمایت خود را»

00:02:09.337 --> 00:02:11.089
از دیگر قربانیان سوءاستفاده‌ی
«جنسی بیان می‌کنید

00:02:11.172 --> 00:02:12.632
«ما همگی بازمانده هستیم»

00:02:12.715 --> 00:02:16.719
شما می‌توانید با تعهد پرداخت مبلغی»
،در روز پانزدهم هر ماه

00:02:16.803 --> 00:02:22.475
به صورت کارت ماهانه‌ی تعهدی به صندوق
«دفاع از لایل منندز کمک کنید؟

00:02:24.477 --> 00:02:30.108
چند بار بهت گفتم اینقدر نامه ننویس؟

00:02:30.191 --> 00:02:34.779
چون علیه‌ات استفاده میشن و
!جلوه‌ی خوبی نداره

00:02:34.863 --> 00:02:37.907
زنی اینو میگه که روزی ۴ هزارتا از
چرت و پرت گفتن در مورد او.جی. تو دیت‌لاین و

00:02:37.991 --> 00:02:39.909
...حمله کردن به همون کسایی که ما سعی داریم

00:02:39.993 --> 00:02:41.411
بهش میگن شغل، خب؟ -
خیلی‌خب -

00:02:41.494 --> 00:02:44.330
،و همینطور که در مورد پول صحبت می‌کنیم
جا داره اشاره کنم که

00:02:44.414 --> 00:02:48.001
من هنوز اینجام و دارم به صورت رایگان
برای جون شماها می‌جنگم

00:02:48.084 --> 00:02:50.879
یه کلاه‌گیس جدید سفارش دادی و
گفتی ارسال بشه به زندان و

00:02:50.962 --> 00:02:54.174
قیمتش ۲۵۰۰ دلاره؟

00:02:54.257 --> 00:02:56.467
از همون مردیه که موهای او.جی. رو درمان کرد

00:02:56.551 --> 00:02:57.719
پس، آره -
!لایل -

00:02:57.802 --> 00:03:01.055
به‌نظرم هممون باید از طرف یاد بگیریم، خب؟

00:03:01.139 --> 00:03:04.058
!چون طرف مشخصاً راه‌حل مشکل رو پیدا کرده

00:03:04.142 --> 00:03:07.228
می‌دونی به چی رسیده بود؟
!یه شعار پیدا کرده بوده

00:03:07.312 --> 00:03:10.148
و به‌نظرم شعار واسه ما هم خیلی مفیده

00:03:10.231 --> 00:03:11.941
:و فکر می‌کنم شعارمون می‌تونه این باشه

00:03:12.025 --> 00:03:15.028
،اگه ازت سوءاستفاده شده»
«نمی‌تونی محکوم بشی

00:03:21.159 --> 00:03:25.246
چیـه؟ به چی می‌خندی، اریک؟ -
کارات باورنکردنیـه -

00:03:25.330 --> 00:03:29.626
.خیلی‌خب، ببخشید. اشتباه از من بود
.آخه نه که پای جونم در میونـه

00:03:29.709 --> 00:03:31.794
آره. خب، شبیه احمقا حرف می‌زنی

00:03:32.712 --> 00:03:35.965
اریک، لازمه یادآوری کنم اصلاً چرا اینجاییم؟

00:03:38.676 --> 00:03:39.802
به‌خاطر تو

00:03:42.847 --> 00:03:44.474
تو اون احمقه‌ای

00:03:46.142 --> 00:03:49.771
فقط کافی بود اون دهن کوفتی‌تو بسته نگه داری

00:03:58.863 --> 00:04:00.323
واقعاً؟ -
اوهوم -

00:04:05.036 --> 00:04:07.121
«لایل منندز، با کلمات خودش»

00:04:07.205 --> 00:04:08.998
کیرم تو اون زنیکه -
نه -

00:04:09.540 --> 00:04:11.751
نه. دیگه از این رفتارها خبری نیست

00:04:11.834 --> 00:04:13.169
چون تو به گامون دادی

00:04:13.253 --> 00:04:16.673
.به گا رفتیم
!چندین ساعت صدای ضبط‍‌شده‌تو دارن

00:04:16.756 --> 00:04:21.219
!بازم میگم، نمی‌دونستم داره ضبط می‌کنه -
!و عین دیوونه‌ها صحبت می‌کنی -

00:04:21.302 --> 00:04:25.822
عین دیوونه‌ها. اصلاً می‌فهمی این کارت
چقدر احمقانه بود؟

00:04:26.766 --> 00:04:29.018
بعد میری اون همه نامه می‌نویسی و

00:04:29.102 --> 00:04:31.229
از همه می‌خوای برامون دروغ بگن؟

00:04:31.312 --> 00:04:32.689
!تو کی هستی؟

00:04:33.815 --> 00:04:36.985
وقتی بچه بودم می‌خواستم بزرگ که شدم
مثل تو بشم

00:04:38.027 --> 00:04:40.321
ولی می‌دونی مردم الان راجع‌بهت چی میگن؟

00:04:40.405 --> 00:04:42.532
میگن چشمات هیچ احساسی نداره

00:04:43.074 --> 00:04:44.742
میگن چشمات پُر از تاریکی و پلیدیـه

00:04:45.451 --> 00:04:47.370
بهت میگن روان‌پریش

00:04:48.246 --> 00:04:51.833
.خیلی نزدیک بودیم
.لایل، دیگه تقریباً آزاد شده بودیم

00:04:51.916 --> 00:04:53.167
آره، به‌خاطر من

00:04:53.793 --> 00:04:57.880
به‌خاطر تو تا مرز آزادی رفتیم

00:04:59.090 --> 00:05:00.258
ولی آزاد نشدیم

00:05:00.341 --> 00:05:03.428
و حالا به گا رفتیم و
!همش تقصیر توئـه

00:05:04.262 --> 00:05:06.097
فقط باید رأی یکی از اعضای
هیئت منصفه رو عوض می‌کردیم

00:05:06.180 --> 00:05:09.350
فقط باید یه نفر رو قانع می‌کردیم تا
از اینجا آزاد بشیم

00:05:09.434 --> 00:05:13.479
ولی الان دیگه از این خبرا نیست
چون کسی حرف‌مون رو باور نمی‌کنه

00:05:13.563 --> 00:05:16.190
.لایل، همه ازمون متنفرن
!همه می‌خوان ما بمیریم

00:05:16.941 --> 00:05:19.610
و من هیچی نشده ترسیده‌‌ام چون
نمی‌خوام بمیرم

00:05:19.694 --> 00:05:22.739
.و نمی‌خوام تو هم بمیری
.و از کاری که کردیم بدم میاد

00:05:22.822 --> 00:05:26.617
.ای کاش این کار رو نمی‌کردیم
.ای کاش میشد برگشت عقب، ولی نمیشه

00:05:26.701 --> 00:05:28.619
حالا توی این هلفدونی گیر افتادم

00:05:28.703 --> 00:05:33.082
کل روز بهش فکر می‌کنم در حالی که تو
!مثل روانی‌ها واسه خودت می‌پلکی

00:05:33.166 --> 00:05:37.045
تنها کاری که ازم برمیاد اینه خودمون رو
!نجات بدم! الان همش به عهده‌ی منـه

00:05:37.128 --> 00:05:40.048
و فکر نکنم بتونم برگردم اونجا و دوباره
این کار رو بکنم. نمی‌دونم می‌تونم یا نه

00:05:40.089 --> 00:05:42.526
خب بهتره بفهمی چون من عمراً اینجا بمیرم

00:05:42.550 --> 00:05:44.651
اونم چون تو صرفاً ضعیف و رقت‌انگیزی

00:05:44.676 --> 00:05:46.237
!اریک! هی! کافیـه

00:05:46.262 --> 00:05:48.264
!کیر توش! ریدی تو همه چی

00:05:48.341 --> 00:05:51.469
!باید تو رو هم می‌کشتم -
حالا شد -

00:05:52.143 --> 00:05:55.646
این داداش منـه. قاتل -
...پسره‌ی -

00:05:56.647 --> 00:05:58.858
،همین کار رو تو دادگاه هم بکن، لطفاً

00:05:58.883 --> 00:06:01.803
چون دیگه آماده‌ام که
از اینجا بزنم بیرون

00:06:01.944 --> 00:06:03.468
...پسره‌ی

00:06:08.618 --> 00:06:10.161
خوشحال شدم این حالتت رو دیدم

00:06:10.244 --> 00:06:11.913
ببرش بیرون -
کارِت رو بکن -

00:06:11.996 --> 00:06:12.997
...تو

00:06:14.290 --> 00:06:15.290
...تو

00:06:15.925 --> 00:06:18.803
،استراتژی‌شون همینـه
تا خانواده‌شون رو محکوم کنن چون

00:06:18.828 --> 00:06:23.958
دفاعیه‌شون از لحاظ منطقی، روان شناسی و
قانونی مشکل داره

00:06:24.008 --> 00:06:27.178
یه داستان خیالیـه که هرگز اتفاق نیفتاده

00:06:27.247 --> 00:06:28.832
اعتراض دارم -
وارد نیست -

00:06:29.347 --> 00:06:31.891
در طول این دادگاه شهادتِ
لایل منندز رو نمی‌شنوید چون

00:06:32.490 --> 00:06:36.096
کتابی نوشته که کمابیش تمام
دروغ‌هاش اونجا نوشته شده

00:06:36.121 --> 00:06:37.121
اعتراض دارم

00:06:37.146 --> 00:06:38.272
وارد نیست

00:06:38.407 --> 00:06:43.120
پس همه چیز به شهادتِ
اریک منندز، قاتل، بستگی داره و

00:06:43.210 --> 00:06:45.547
اینکه آیا حرفش رو باور می‌کنید یا خیر

00:06:45.572 --> 00:06:46.518
اعتراض دارم

00:06:46.543 --> 00:06:49.049
خانم ابرمسون، دیگه کافیـه

00:06:49.091 --> 00:06:51.677
وارد نیست. بذارید صحبت کنه

00:06:51.835 --> 00:06:52.835
ممنون

00:06:55.373 --> 00:07:00.753
،خانم‌ها و آقایون
انسان‌ها رو بر اساس اعمال‌شون قضاوت کنید

00:07:01.914 --> 00:07:05.149
اریک منندز می‌تونه هر حرفی بزنه ولی

00:07:05.227 --> 00:07:09.690
یادتون باشه لایل و اریک منندز چیکار کردن

00:07:11.380 --> 00:07:14.535
شما یه دستگاه آلفا رومئو
،به خوزه منندز فروختید

00:07:14.560 --> 00:07:17.567
ماشینی که برای پسرش لایل خرید، درستـه؟

00:07:17.592 --> 00:07:18.635
درستـه

00:07:18.660 --> 00:07:20.954
فارغ‌التحصیلی مبارک، پسرم

00:07:22.349 --> 00:07:24.142
واقعاً؟ -
آره -

00:07:28.968 --> 00:07:31.095
بابا، این ماشین یه آشغال قراضه‌ست

00:07:31.951 --> 00:07:36.664
و قیمت خرده‌فروشی این «آشغال قراضه» به
گفته‌ی متهم، چقدر بود؟

00:07:37.307 --> 00:07:39.559
سی و دو هزار دلار -
اعتراض دارم -

00:07:39.951 --> 00:07:41.202
به چی اعتراض داری؟

00:07:41.364 --> 00:07:42.728
اینکه قیمتش چه اهمیتی داره؟

00:07:42.753 --> 00:07:43.629
لطفاً، بشین

00:07:43.654 --> 00:07:45.906
جناب قاضی، میشه بیام جلو؟ -
نه، نمیشه -

00:07:51.620 --> 00:07:53.830
لایل واقعاً به‌خاطر ماشینه عصبانی شد

00:07:54.659 --> 00:07:56.911
«من گفتم: «واقعاً ماشین خوبیـه

00:07:57.082 --> 00:07:59.923
دستم رو دراز کنم می‌رسه به صندلی مسافر

00:07:59.948 --> 00:08:01.481
مثل ماشین دلقک‌هاست

00:08:01.564 --> 00:08:03.983
!حس می‌کنم یه دلقک‌ام -
باشه، باشه، باشه -

00:08:04.066 --> 00:08:05.985
شرمنده. یکی دیگه برات می‌خریم

00:08:06.010 --> 00:08:08.583
من و مادرت فکر می‌کردیم
این ماشین برات مناسبـه

00:08:08.608 --> 00:08:11.152
خب، اشتباه می‌کردید! محض رضای خدا

00:08:12.663 --> 00:08:15.207
.بیاید سریع تمومش کنیم
.برگه‌ها رو امضاء کنید

00:08:15.703 --> 00:08:18.080
ممنون که برام یه آشغال قراضه خریدی

00:08:25.145 --> 00:08:28.274
کریگ، تو یکی از نویسنده‌های
دوستان» هستی، درسته؟»

00:08:28.299 --> 00:08:31.594
سریال معروف شبکه «ان‌بی‌سی» رو نمیگم

00:08:31.677 --> 00:08:35.097
در مورد فیلمنامه‌ی هرگز ساخته‌نشده‌ی
تو و اریک صحبت می‌کنم

00:08:35.736 --> 00:08:36.824
درستـه

00:08:36.849 --> 00:08:39.143
،و طبق دانسته‌های شما
،سریال شبکه‌ی ان‌بی‌سی

00:08:39.227 --> 00:08:41.746
،با بازی جنیفر انیستون و بقیه بازیگرهاش

00:08:41.771 --> 00:08:46.380
در مورد کسانیه که به طرز وحشیانه
پدر و مادرشون رو با سنگدلی تمام می‌کُشن؟

00:08:46.405 --> 00:08:47.405
اعتراض دارم

00:08:47.697 --> 00:08:48.781
می‌تونه جواب بده

00:08:49.369 --> 00:08:51.705
عه... نه، اینطور نیست

00:08:51.730 --> 00:08:55.317
نه. چون توی فیلمنامه‌ای که تو و اریک نوشتید

00:08:55.342 --> 00:09:00.081
شخصیتی وجود داره به اسم همیلتون کرامول که

00:09:00.532 --> 00:09:02.076
پدر و مادر خودش رو می‌کُشه

00:09:02.101 --> 00:09:03.577
اعتراض دارم. ربطی نداره

00:09:03.715 --> 00:09:06.552
اجازه بدید. نمی‌تونید به هر چی که
میگه اعتراض کنید، خانم وکیل

00:09:09.006 --> 00:09:10.006
...کریگ

00:09:12.051 --> 00:09:14.470
اریک پیشت اعتراف کرد. مگه نه؟

00:09:16.847 --> 00:09:17.847
بله

00:09:18.724 --> 00:09:22.478
ولی داستانی نبود که برای
دکتر اوزیل تعریف کرد

00:09:23.938 --> 00:09:24.772
نه

00:09:24.855 --> 00:09:28.067
و همینطور داستانی که داخل دادگاه تعریف کرد

00:09:28.734 --> 00:09:29.569
نه

00:09:29.652 --> 00:09:31.195
اریک بهت چی گفت؟

00:09:36.617 --> 00:09:42.164
اینکه اونا رفتن سینما و اریک برگشت تو خونه
تا کارت شناسایی جعلی‌شو برداره

00:09:44.000 --> 00:09:47.712
.ولی از در نرفته داخل
.از پنجره‌ی نشیمن رفته داخل

00:09:47.795 --> 00:09:49.589
نگفت چرا؟

00:09:50.214 --> 00:09:52.054
چرا، گفت اینجوری سر و صداش کمتره و

00:09:52.091 --> 00:09:53.593
نمی‌خواسته خانواده رو بیدار کنه

00:10:00.891 --> 00:10:02.268
پس اونا خواب بودن

00:10:07.940 --> 00:10:09.817
آره. اون که اینطور گفت

00:10:09.900 --> 00:10:11.068
کیر توش

00:10:11.569 --> 00:10:14.655
،و همچنین گفت وقتی برگشته پیش ماشین

00:10:14.739 --> 00:10:16.157
لایل تفنگ‌ها رو دستش گرفته بود

00:10:16.240 --> 00:10:18.618
می‌خوای انجامش بدی؟ همین الان

00:10:19.744 --> 00:10:20.763
بریم تو کارش

00:10:20.788 --> 00:10:22.034
آها

00:10:22.404 --> 00:10:25.199
اون موقع بود که پدر و مادرشون رو
که خوابیده بودن به قتل رسوندن

00:10:25.666 --> 00:10:26.666
آره

00:10:28.377 --> 00:10:29.378
!ایول

00:10:30.046 --> 00:10:31.046
!کیر توش

00:10:31.695 --> 00:10:34.729
لایل... باید لباس‌هامون رو عوض کنیم

00:10:34.754 --> 00:10:37.298
!ببین، خون ریخته
چطوری ندیدم آخه؟

00:10:41.927 --> 00:10:43.880
و باور داری قتل‌ها با قصد قبلی انجام شده؟

00:10:43.911 --> 00:10:47.612
اعتراض دارم. اینو از صورت‌جلسه حذف کنید -
دارید داد می‌زنید، خانم وکیل -

00:10:47.637 --> 00:10:50.958
.خب، ببخشید که دارم داد می‌زنم
.عصبانی‌ام واسه همین صدام بلنده

00:10:51.123 --> 00:10:55.377
.برام مهم نیست عصبانی هستید یا نه
.توی دادگاه من خودتون رو کنترل کنید

00:10:57.008 --> 00:11:01.761
آقای سیگنارلی، تابحال اسم فیلم
باشگاه پسران میلیاردر» رو شنیدید؟»

00:11:02.142 --> 00:11:04.917
،آره. عملاً همون کاریه که اریک و لایل کردن

00:11:04.942 --> 00:11:07.157
بچه‌پولدارهایی که پدر و مادرشون رو
برای پول می‌کشن

00:11:07.182 --> 00:11:08.550
اعتراض دارم

00:11:08.575 --> 00:11:10.787
اگر ادامه بدید به جرم اهانت به
دادگاه بازداشتید میشید

00:11:10.812 --> 00:11:13.064
خب، خودم به‌زودی از دادگاه به جرم
اهانت شکایت می‌کنم چون

00:11:13.089 --> 00:11:16.175
به‌نظرم توی حکم‌هاتون به‌طرز حیرت‌انگیزی
تبعیض قائل میشید

00:11:16.622 --> 00:11:21.430
اریک که احیاناً اون فیلم رو توی
تلوزیون ندیده بود، نه؟

00:11:21.514 --> 00:11:23.015
نه، نه

00:11:23.212 --> 00:11:26.131
آره، خیلی قبل‌تر از اینکه تبدیل به
فیلم بشه در مورد داستانش می‌دونست

00:11:26.175 --> 00:11:28.510
...جفت‌مون می‌دونستیم چون دوست‌مون برایان

00:11:29.522 --> 00:11:31.441
خب، در مورد پدر و مادر اون بود

00:11:31.466 --> 00:11:33.834
،پس ۱۴ ماه قبل از اینکه پدر و مادرش رو بکشه

00:11:33.859 --> 00:11:38.280
اریک داستان کُشته شدن پدر و مادرت تو
به‌خاطر پول رو شنید

00:11:38.781 --> 00:11:41.701
خب... آره. درستـه

00:11:44.954 --> 00:11:47.373
برایان، لایل منندز از داخل زندان
برات نامه نوشت؟

00:11:49.291 --> 00:11:53.879
آره. ازم خواست فیلمی به اسم
از فاصله نزدیک» رو تماشا کنم»

00:11:55.450 --> 00:11:57.942
و بعد ازت می‌خوام که بگی»
این فیلم رو با من و پدرم تماشا کردی و

00:11:57.967 --> 00:12:01.220
پدرم گفته فیلمه خیلی غیرواقعیـه چون پدره
به محض شروع دردسر باید پسره رو

00:12:01.245 --> 00:12:03.489
می‌کُشته نه اینکه صبر کنه و

00:12:03.514 --> 00:12:05.391
اینکه تو از این حرفش شوکه شدی

00:12:05.687 --> 00:12:08.732
بعد میگی تو همیشه حس می‌کردی که
پدر من آدم قدرتمندیـه و

00:12:08.757 --> 00:12:10.840
«هرگز توی خونه‌مون احساس راحتی نمی‌کردی

00:12:13.357 --> 00:12:14.734
لطفاً اسم‌تون رو بگید

00:12:14.759 --> 00:12:18.221
اریک گیلن منندز، م ن ن د ز

00:12:19.447 --> 00:12:20.924
سلام، اریک -
اعتراض دارم -

00:12:20.949 --> 00:12:22.216
«صرفاً گفتم «سلام

00:12:22.241 --> 00:12:24.827
ایجاد رعب و وحشت. جناب قاضی -
وارد نیست -

00:12:26.078 --> 00:12:30.326
اریک، درسته که تو به این فکر افتاده بودی که
،با کمان زنبورکی پدر و مادرت رو بکشی

00:12:30.351 --> 00:12:32.046
مثل حیوون شکارشون کنی؟

00:12:32.071 --> 00:12:34.720
...خب، ما، فقط

00:12:34.745 --> 00:12:36.580
می‌تونیم از کمان زنبورکی استفاده کنیم

00:12:39.925 --> 00:12:44.535
با توجه به اینکه گواهینامه‌ات تعلیق شده و
...کلی قبض جریمه برات اومده

00:12:44.560 --> 00:12:47.271
اینجوری مشکلی پیش نمیاد چون لازم
نیست از کارت شناسایی استفاده کنیم

00:12:48.618 --> 00:12:52.121
وقتی رفتیم تفنگ‌فروشی و فکر کردیم که
،نمی‌تونیم یه تفنگ بخریم

00:12:52.146 --> 00:12:55.858
...متوجه شدم که کلی کمان زنبوری روی دیوار

00:12:55.941 --> 00:13:00.298
و حدوداً یه ثانیه بعدش این فکر به سرم زد

00:13:00.323 --> 00:13:01.616
پُر کردن دوباره‌اش طول می‌کشه ها

00:13:03.741 --> 00:13:05.411
آره، کلاً یه تیر می‌تونی بزنی

00:13:05.436 --> 00:13:10.358
وقتی فکر کردی نمی‌تونی تفنگ بگیری یا
وقتی سعی کردی و دیدی نمی‌تونی؟

00:13:10.998 --> 00:13:12.500
یادم نیست

00:13:12.583 --> 00:13:16.587
چون اگه اون کمان‌ها رو جایی دیدی که
،می‌خواستی ازش تفنگ بخری

00:13:16.670 --> 00:13:19.131
،یعنی صرفاً تو فکر خرید تفنگ نبودی

00:13:19.156 --> 00:13:20.574
بلکه سعی کردی یه تفنگ بخری

00:13:20.599 --> 00:13:23.727
جناب قاضی، اعتراض دارم، ربطی نداره -
وارد نیست -

00:13:26.661 --> 00:13:29.330
اسحله‌های دیگه‌ای رو در نظر گرفتی؟

00:13:29.767 --> 00:13:31.053
اگه از چاقو استفاده کنیم چی؟

00:13:31.093 --> 00:13:32.538
...اعتراض دارم. بی‌ربطـه. جناب قاضی

00:13:32.563 --> 00:13:35.056
می‌خوایم قصد قبلی رو اثبات کنیم

00:13:35.105 --> 00:13:39.913
،جناب قاضی، لایل و اریک منندز فکر کردن
،توطئه چیدن

00:13:39.938 --> 00:13:41.737
با دقت زیاد نقشه‌ی قتل
پدر و مادرشون رو کشیدن

00:13:41.821 --> 00:13:44.615
اینکه چطور، چرا و کِی نقشه کشیدن
خیلی هم مرتبطـه

00:13:44.698 --> 00:13:47.735
برای نظر دادستان توی
این پرونده خیلی حیاتیـه

00:13:47.760 --> 00:13:49.470
درستـه. اجازه میدم

00:13:49.553 --> 00:13:51.143
محاکمه خلاف قانون -
محاکمه خلاف قانون -

00:13:51.168 --> 00:13:53.114
لزلی، وکیل، بس کن

00:13:53.139 --> 00:13:55.626
جناب قاضی، اون می‌خواد رشته سؤالات رو
به هم بزنه چون

00:13:55.651 --> 00:13:57.862
می‌دونه شرایط خاصی رو ثابت می‌کنه که

00:13:57.887 --> 00:14:00.719
باعث میشه موکلینش واجد شرایط
دریافت مجازات اعدام بشن

00:14:00.744 --> 00:14:03.619
نه. صرفاً می‌خوام حرفم شنیده بشه

00:14:03.651 --> 00:14:05.555
خانم ابرمسون، کافیـه -
...جناب قاضی -

00:14:07.596 --> 00:14:08.681
...واقعاً که

00:14:11.392 --> 00:14:14.186
،اریک، وقتی تفنگ خریدید

00:14:15.235 --> 00:14:18.864
درسته که اول ساچمه‌ی پرنده‌زنی
به‌جای مهمات خریدید؟

00:14:22.594 --> 00:14:25.430
.گمون نکنم
...به‌گمونم... من

00:14:25.455 --> 00:14:29.292
خودت گفتی که: «ما اول ساچمه‌ی
«پرنده‌زنی خریدیم

00:14:30.302 --> 00:14:32.346
خیلی‌خب. آره، یادمـه

00:14:32.371 --> 00:14:35.082
و گفتی که به‌اندازه‌ی کافی قوی نیستن؟

00:14:35.596 --> 00:14:36.699
قوی نیستن؟

00:14:36.724 --> 00:14:42.137
برگشتی و ساچمه‌ی بزرگ سربی
خریدی چون به‌نظرت کُشنده‌تر بودن؟

00:14:43.716 --> 00:14:44.800
بله -
خیلی‌خب -

00:14:44.884 --> 00:14:51.265
و بعد از اینکه حدأکثر ۱۲بار با
ساچمه‌های بزرگ به

00:14:51.290 --> 00:14:54.717
...بدن و صورت پدر و مادرت شلیک کردی

00:14:54.742 --> 00:14:56.732
اعتراض دارم. اون عدد درست نیست

00:14:56.757 --> 00:14:58.665
«گفتم «حدأکثر -
«گفت «حدأکثر -

00:14:58.696 --> 00:15:02.617
هیچ عشق و علاقه‌ای توی این دادگاه نیست -
نه، جناب وکیل. نه. نه -

00:15:02.693 --> 00:15:06.672
،اگه عشقی توی این دادگاه نیست
دلیلش اینجا و اونجاست

00:15:06.939 --> 00:15:08.657
،اگه عشقی توی دادگاه نیست

00:15:08.682 --> 00:15:12.221
این دوتا قاتل بی‌احساسی‌ان که
عشقی به پدر و مادرشون نداشتن

00:15:12.246 --> 00:15:14.248
...چون اگه پدر و مادرت رو دوست داشته باشی

00:15:17.317 --> 00:15:18.485
این کار رو نمی‌کنی

00:15:22.078 --> 00:15:24.789
،اگه کمبود عشق احساس می‌کنی، جناب وکیل

00:15:25.382 --> 00:15:27.718
گمونم از اون سمت میزه

00:15:30.596 --> 00:15:32.676
...اریک

00:15:32.765 --> 00:15:36.477
بعد از اینکه ۲تا شاتگان رو
روی پدر و مادرت خالی کردی و

00:15:37.265 --> 00:15:39.934
،لایل اومد بیرون تا تفنگ رو دوباره پُر کنه

00:15:41.410 --> 00:15:45.706
درسته که به دکتر ویکری گفتی که
آخرین گلوله‌ها رو بهش دادی؟

00:15:46.275 --> 00:15:48.527
نمی‌دونم -
خیلی‌خب. نمی‌دونید؟ -

00:15:48.552 --> 00:15:50.054
دوباره نقل‌قول می‌کنم

00:15:50.282 --> 00:15:54.912
اریک: «لایل اومد بیرون و گلوله‌ها همه
ریخته بودن تو صندوق عقب واسه همین

00:15:54.937 --> 00:15:57.501
«گلوله‌ها رو دادم بهش

00:15:57.917 --> 00:15:58.918
اینو گفتی؟

00:16:01.627 --> 00:16:02.702
بله

00:16:02.727 --> 00:16:07.228
اریک، وقتی تو و لایل داشتید به
،خانواده و رسانه‌ها دروغ می‌گفتید

00:16:07.253 --> 00:16:11.728
می‌گفتید به‌نظرتون قتل
،پدر و مادرتون کار مافیا بوده

00:16:11.753 --> 00:16:13.553
یه چیز جالبی گفتی

00:16:13.578 --> 00:16:18.416
گفتی به‌نظرت مافیا از شاتگان استفاده کرده
:تا به گفته‌ی خودت

00:16:20.688 --> 00:16:24.233
:کثیف کاری‌کنه» و بازم نقل‌قول می‌کنم»
«یه پیغامی بفرسته»

00:16:25.067 --> 00:16:26.318
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

00:16:26.402 --> 00:16:28.070
منظورت از کثیف‌کاری چی بود؟

00:16:29.780 --> 00:16:30.780
...عه

00:16:31.532 --> 00:16:33.117
...فقط اینکه

00:16:35.619 --> 00:16:37.496
...می‌دونی، مافیا، اونا

00:16:39.021 --> 00:16:43.268
به کاسه‌ی زانوی مردم شلیک می‌کنن و
،روی هم رفته

00:16:43.293 --> 00:16:44.795
...اونا

00:16:44.820 --> 00:16:48.560
با جنازه‌های قربانی‌هاشون کثیف‌کاری می‌کنن

00:16:48.924 --> 00:16:50.175
ولی تو این کار رو کردی

00:16:50.843 --> 00:16:54.104
منظورم اینه، تو و لایل این کار رو کردید

00:16:54.129 --> 00:16:59.685
تو و لایل به کاسه‌ی زانوی مادرت شلیک کردید

00:17:00.351 --> 00:17:01.351
اینم عکسش

00:17:01.895 --> 00:17:04.440
گلوله‌های زیادی بهش شلیک شده بود، اریک

00:17:05.300 --> 00:17:07.260
،اونقدر زیاد که اسکلتش

00:17:07.317 --> 00:17:10.370
نقل‌قول می‌کنم: «تمام یکپارچگیِ
«ساختاریش رو از دست داده بود

00:17:10.395 --> 00:17:12.147
اعتراض دارم -
وارد نیست -

00:17:13.185 --> 00:17:14.853
خیلی‌خب -
خیلی‌خب؟ -

00:17:15.868 --> 00:17:19.769
آره. خیلی‌خب. تو این کار رو کردی -
قبلاً شهادت دادم -

00:17:19.794 --> 00:17:24.047
آره، ولی من دارم میگم از قبل
برنامه داشتی که اینجوری انجامش بدی، درسته؟

00:17:24.776 --> 00:17:28.178
نقشه داشتی کاری کنی که انگار کارِ مافیا بوده

00:17:28.203 --> 00:17:30.309
شاتگان خریدی، ساچمه‌ی بزرگ خریدی

00:17:30.427 --> 00:17:35.099
.شلیک کردی توی زانوش
.چندین و چندین بار بهش شلیک کردی

00:17:35.321 --> 00:17:37.462
می‌خواستی بندازی گردن مافیا

00:17:37.487 --> 00:17:41.157
صرفاً توی لحظه همچین چیزی به‌ذهنت نرسیده

00:17:42.352 --> 00:17:43.395
از قبل نقشه‌شو داشتی

00:17:45.040 --> 00:17:48.293
«اصطلاح قانونیش میشه «در کمین بودن

00:17:50.986 --> 00:17:55.132
می‌فهمم به چی می‌خواید برسید، آقای کان، ولی

00:17:55.157 --> 00:17:58.326
ما هیچ نقشه‌ای نکشیده بودیم

00:17:59.161 --> 00:18:02.582
واقعاً. ما فقط می‌خواستیم برای دفاع
از خودمون آماده باشیم چون

00:18:02.607 --> 00:18:05.084
...وقتی بچه بودم

00:18:05.220 --> 00:18:06.721
پدرم همیشه بهم می‌گفت که

00:18:06.752 --> 00:18:09.894
،اگه به کسی بگم بین من و اون چی می‌گذره

00:18:09.919 --> 00:18:11.045
من رو می‌کشه

00:18:11.840 --> 00:18:13.217
و من به لایل گفتم

00:18:13.300 --> 00:18:15.969
،و وقتی لایل با پدرم مسئله رو در میون گذاشت
حرفش رو باور کردم

00:18:15.994 --> 00:18:19.323
.واقعاً فکر کردم جفت‌مون رو می‌کشه
...نمی‌دونستـ

00:18:19.348 --> 00:18:21.809
...اون آماده‌سازی که توصیف کردی

00:18:23.143 --> 00:18:24.686
بهش میگن نیت قبلی، اریک

00:18:25.270 --> 00:18:30.099
جوری که انجامش دادی ثابت می‌کنه که
دو فقره قتل با نیت قبلی بوده

00:18:30.400 --> 00:18:32.628
تابحال توسط پدرتون
بهتون تجاوز شده، آقای کان؟

00:18:32.653 --> 00:18:34.401
ربطی نداره -
!اعتراض دارم -

00:18:34.426 --> 00:18:37.554
نه، نه. به این دروغ که شما توسط پدرتون مورد
سوءاستفاده جنسی قرار می‌گرفتید می‌رسیم

00:18:37.579 --> 00:18:39.868
!اعتراض دارم -
وارد نیست -

00:18:40.352 --> 00:18:42.579
یا می‌تونیم الان بهش بپردازیم، جناب قاضی

00:18:42.696 --> 00:18:44.489
با تعمیرکار استخر صحبت کنیم؟

00:18:44.566 --> 00:18:47.110
دو روز توی زندگیم هست که
هرگز فراموش نمی‌کنم

00:18:47.167 --> 00:18:48.919
روزی که جان اف. کندی کُشته شد و

00:18:49.002 --> 00:18:52.798
روزی که دیدم اریک و لایل منندز
اونجوری با پدر و مادرشون صحبت می‌کنن

00:18:52.840 --> 00:18:54.900
چرا اینطوری می‌کنی؟
متوجه نمیشم

00:18:54.925 --> 00:18:57.826
!چون یه کونی هستی، بابا
!یه کونی

00:18:57.851 --> 00:18:58.774
دقیقاً -
لایل -

00:18:58.799 --> 00:19:01.351
ازش دفاع نکن، مامان -
بهت گفتم دهنت رو ببند -

00:19:01.391 --> 00:19:03.466
صرفاً واسه تأکید می‌پرسم، چه روزی بود؟

00:19:03.491 --> 00:19:04.576
شنبه

00:19:04.601 --> 00:19:06.895
شنبه، روز قبل از قتل

00:19:06.979 --> 00:19:09.773
اریک و لایل از پدر و مادرشون ترسیده بودن؟

00:19:10.524 --> 00:19:13.735
نه. پدر و مادرشون از اونا ترسیده بودن

00:19:15.988 --> 00:19:20.492
اون روز روی قایق، اریک و لایل به‌نظر
از پدر و مادرشون ترسیده بودن؟

00:19:20.517 --> 00:19:21.703
اصلاً

00:19:21.728 --> 00:19:25.615
اونا فهمیدن از قایق تو فیلم
طلوع خورشید تکیلا» استفاده شده و»

00:19:25.640 --> 00:19:27.141
حسابی خر کیف شدن

00:19:27.166 --> 00:19:30.867
.پسر، عاشق اون فیلمم
.موقع دیدنش با یه دختره عشق‌بازی می‌کردم

00:19:30.892 --> 00:19:33.018
آره، میشل فایفر بازی می‌کنه -
آره -

00:19:33.043 --> 00:19:35.337
خیلی جذاب و دوست‌داشتنیـه -
دافـه -

00:19:35.975 --> 00:19:40.604
وقتی شنیدی خوزه و کیتی منندز
،توی خونه‌شون با شلیک گلوله کشته شدن

00:19:41.138 --> 00:19:43.765
میشه بگی اولین فکری که به ذهنت رسید چی بود؟

00:19:44.600 --> 00:19:46.935
بله. گفتم حتماً کار پسراشونـه

00:19:49.188 --> 00:19:50.397
ممنون

00:19:52.237 --> 00:19:55.657
و شما پنج روز در هفته توی خونه‌ی
منندزها زندگی می‌کردید، درسته؟

00:19:55.694 --> 00:19:57.404
از دوشنبه تا جمعه؟ -
بله -

00:19:57.487 --> 00:19:59.656
و داخل خونه زندگی می‌کردید؟ -
بله -

00:20:00.000 --> 00:20:02.626
،اتاق خوابم تو خونه‌ی اصلی
کنار آشپزخونه بود

00:20:02.651 --> 00:20:07.264
،اریک شهادت داده که خونه‌ی خشنی بوده
که همیشه دعوا می‌کردن

00:20:07.289 --> 00:20:10.292
اینکه پدر و مادرشون کُتک‌شون می‌زدن و
سرشون داد می‌زدن. درسته؟

00:20:11.084 --> 00:20:13.837
نه. من تابحال صدای فریاد نشنیدم

00:20:13.921 --> 00:20:18.342
دعوا چی؟ اریک میگه پدر و مادرش
همیشه دعوا می‌کردن

00:20:18.926 --> 00:20:22.304
نه. نه صدای دعوا شنیدم، نه داد زدن

00:20:23.972 --> 00:20:25.515
فقط خیلی شلخته بودن

00:20:27.809 --> 00:20:31.146
الان چندین ساله که واسه‌ی
...خوزه منندز کار می‌کنی. عه

00:20:31.230 --> 00:20:33.357
برخوردش با پسراش رو دیدی

00:20:33.440 --> 00:20:35.150
آره، از زمانی که سن‌شون کمتر بود

00:20:35.234 --> 00:20:39.404
تا حالا دیدی اونا رو کتک بزنه یا تهدید کنه
یا سرشون داد بزنه؟

00:20:39.488 --> 00:20:41.448
نه. حتی یه بار

00:20:41.531 --> 00:20:45.410
.خوزه مرد عصبانی‌ای نبود
.تابحال ندیدم عصبانی بشه

00:20:48.372 --> 00:20:52.167
.عاشق پسراش بود
.هر کاری واسه اونا می‌کرد

00:20:52.251 --> 00:20:56.046
از همه چیزش به‌خاطر اونا زد

00:20:57.256 --> 00:21:02.761
...اون‌وقت همچین تهمت‌هایی بهش می‌زنن

00:21:05.597 --> 00:21:08.517
.به‌خاطر این کار میرید جهنم، پسرها
.توی جهنم می‌سوزید

00:21:08.558 --> 00:21:10.269
اعتراض دارم -
وارد نیست -

00:21:12.145 --> 00:21:13.145
...این

00:21:14.773 --> 00:21:18.986
این تنها مدرکیـه که ثابت می‌کنه
سوءاستفاده‌ای صورت گرفته

00:21:19.069 --> 00:21:20.779
این گزارش یه دکتره که نوشته

00:21:20.862 --> 00:21:24.992
یه بار اریک منندز یه زخم
انتهای گلوش به‌وجود اومده

00:21:25.075 --> 00:21:26.618
اعتراض دارم -
وارد نیست -

00:21:26.702 --> 00:21:31.206
زخمی که حتی شاهد خودشون گفت توی
بچه‌ها خیلی شایعـه

00:21:36.712 --> 00:21:37.754
اعتراض دارم

00:21:37.838 --> 00:21:38.839
وارد نیست

00:21:38.922 --> 00:21:42.175
این... این کتاب رو
یادتونـه، خانم‌ها و آقایون؟
(زمانی که فرزندی می‌کُشد)

00:21:43.593 --> 00:21:46.972
اگه داستان‌شون منبعش این باشه چی؟

00:21:48.265 --> 00:21:49.933
اونقدر دور از ذهن نیست چون

00:21:49.958 --> 00:21:56.186
نویسنده‌ی این کتاب مشاور مدافع
توی دادگاه قبلی بود

00:21:56.533 --> 00:21:59.900
جناب قاضی، هیچکدوم از این حرف‌ها درست نیست

00:21:59.985 --> 00:22:05.657
حتی ذره‌ای مدرک دال بر اینکه همچین
اتفاقی افتاده باشه وجود نداره

00:22:05.741 --> 00:22:07.826
تقاضا دارم این جلسه‌ی دادگاه باطل اعلام بشه

00:22:08.229 --> 00:22:10.357
نه. بشین

00:22:11.997 --> 00:22:12.997
جناب قاضی

00:22:13.457 --> 00:22:16.251
خانم ابرمسون، بشین. همین الان

00:22:17.446 --> 00:22:18.446
وکیل

00:22:19.891 --> 00:22:21.017
ممنون، جناب قاضی

00:22:24.384 --> 00:22:26.499
همش اینجاست، خانم‌ها و آقایون

00:22:26.524 --> 00:22:30.098
حتی نوشته که اگه موقع محاکمه
لباس زرد رنگ بپوشی

00:22:30.155 --> 00:22:31.239
بی‌گناه‌ به‌نظر می‌رسی

00:22:31.850 --> 00:22:35.771
هشت مورد از سوءاستفاده‌های گزارش شده
دقیقاً چیزاییـه که توی کتاب نوشته شده

00:22:36.344 --> 00:22:39.431
چند ساعت رو صرف اعتراف به دکتر اوزیل کردن؟

00:22:39.844 --> 00:22:43.723
.به تمام بهانه‌هاشون اشاره کردن
چرا چیزی در مورد تجاوز جنسی نگفتن؟

00:22:44.696 --> 00:22:46.740
وقتی که اریک پیش دوست صمیمیش
کریگ اعتراف کرد که

00:22:46.765 --> 00:22:49.659
،اونا بودن که پدر و مادرشون رو کُشتن

00:22:49.743 --> 00:22:51.995
،چرا به دلیل این کار اشاره نکرد

00:22:52.079 --> 00:22:54.956
این سوءاستفاده‌ی جنسی که ادعا دارن
سالیان ساله که داره اتفاق میفته؟

00:22:55.040 --> 00:22:57.334
چرا حرفی ازش نزدن؟

00:22:58.502 --> 00:23:00.295
چون هرگز اتفاق نیفتاده

00:23:01.880 --> 00:23:06.385
چون هرگز به ذهن‌شون نرسیده همچین چیزی بگن

00:23:07.094 --> 00:23:09.441
تا وقتی که با اون زنی که
اونجاست ملاقات کردن

00:23:09.466 --> 00:23:11.448
اعتراض دارم -
وارد نیست -

00:23:11.473 --> 00:23:15.811
اون زن کسیـه که آخرین قاتل خبرسازش
تونست از مجازاتش فرار کنه

00:23:15.894 --> 00:23:18.188
چطوری؟ بهانه‌ی سوءاستفاده‌ی جنسی

00:23:18.827 --> 00:23:21.413
،عملاً تو این زمینه پیشگام بود
خانم‌ها و آقایون

00:23:21.483 --> 00:23:24.784
پس چرا اینجا امتحانش نکنه؟
ساز و کارش اینجوریـه

00:23:24.809 --> 00:23:26.822
یه چندتا حقیقت رو برمی‌داری، خب؟

00:23:26.905 --> 00:23:31.410
.خوزه منندز یه بار زده تو دست لایل
.اون جراحت چوب آلاسکا رو هم بذار کنارش

00:23:31.493 --> 00:23:35.831
همه‌ی اینا رو با یه داستانی که
اونقدر هولناکـه که

00:23:35.914 --> 00:23:37.666
تقریباً باور کردنش غیرممکنـه مرتبط کن

00:23:38.166 --> 00:23:40.335
اگه خودتون باورتون نشد ناراحت نشید

00:23:40.419 --> 00:23:44.047
،خانم‌ها و آقایون
باور کردنش عملاً غیرممکنـه

00:23:45.090 --> 00:23:46.466
یکم زیادی ساده و عجیب نیست که

00:23:46.550 --> 00:23:50.470
تنها کسایی که می‌تونن داستان
لزلی ابرمسون رو تایید کنن

00:23:50.554 --> 00:23:51.805
الان زیر خاک هستن؟

00:23:53.223 --> 00:23:55.058
و دارن پولش رو هم میدن؟

00:23:56.518 --> 00:23:57.894
فوق‌العاده نیست؟

00:23:59.020 --> 00:24:03.316
خوزه و کیتی منندزِ مرحوم
نزدیکِ یک میلیون دلار

00:24:03.400 --> 00:24:04.709
به خانم لزلی ابرمسون پرداخت کردن

00:24:04.734 --> 00:24:06.153
یک میلیون دلار برای اینکه

00:24:06.236 --> 00:24:09.865
مسخره‌ترین داستانی که تابحال
توی دادگاه تعریف شده رو بنویسه

00:24:09.948 --> 00:24:11.950
ولی این‌بار جواب نمیده

00:24:12.701 --> 00:24:16.788
این بار جواب نمیده چون حتی اگه
،داستان‌شون حقیقت داشته باشه

00:24:16.825 --> 00:24:20.378
اونا همچنان به جرم قتل درجه یک متهم هستن

00:24:20.834 --> 00:24:23.295
.اونا دسیسه چیدن
.از قبل نقشه کشیدن و منتظر موندن

00:24:23.378 --> 00:24:27.497
دو فقره قتل با نیت قبلی انجام دادن

00:24:27.799 --> 00:24:32.762
قانون، خانم‌ها و آقایون، قانون ازتون
می‌خواد که اونا رو گناهار بشناسید

00:24:32.846 --> 00:24:35.348
و قانون ازتون می‌خواد که حکم‌شون اعدام باشه

00:24:36.099 --> 00:24:39.019
خانم‌ها و آقایون، بعضی‌هاتون
ممکنه مورد سوءاستفاده قرار گرفته باشید

00:24:40.061 --> 00:24:43.940
،توسط یه دوست، عضو خانواده، پدر یا مادر
جنسی یا هر حالت دیگه‌ای

00:24:44.691 --> 00:24:48.069
متأسفانه برای میلیون‌ها نفر در
سراسر دنیا اتفاق میفته

00:24:50.155 --> 00:24:55.368
چیزی که خیلی رایج نیست
کُشتن مردم با شاتگانـه

00:24:58.705 --> 00:25:04.961
چیزی که رایج نیست گذاشتن شاتگان
روی سر پدرتون و

00:25:05.795 --> 00:25:07.047
کشیدن ماشه‌ست

00:25:08.798 --> 00:25:14.095
چیزی که رایج نیست گذاشتن شاتگان روی
،گونه‌های مادرتونـه

00:25:14.763 --> 00:25:16.598
،مادری که به زانوش شلیک کردید

00:25:16.681 --> 00:25:20.101
مادری که انگشت‌هاش رو ترکوندید و
ماشه رو بکشید

00:25:20.158 --> 00:25:22.245
جناب قاضی، میشه از خانم ابرمسون بخواید که

00:25:22.270 --> 00:25:24.940
با موکل‌شون «داربازی» بازی نکنن؟

00:25:27.192 --> 00:25:30.570
وکیل، میشه با موکل‌تون
داربازی» بازی نکنید؟»

00:25:33.885 --> 00:25:40.885


00:25:52.217 --> 00:25:55.720
مایلم اشاره کنم که این شغل من نیست که
انگیزه‌ی متهم رو ثابت کنم

00:25:56.888 --> 00:25:57.888
...ولی

00:25:59.933 --> 00:26:02.102
انگیزه اینجا کاملاً مشخصـه

00:26:04.062 --> 00:26:05.063
پولـه

00:26:08.817 --> 00:26:13.363
لایل گفته که بزرگ‌ترین آرزوش
داشتن ساعت رولکسـه

00:26:13.446 --> 00:26:15.115
و این یکی

00:26:15.907 --> 00:26:17.576
اریک تابحال شغلی نداشته

00:26:18.076 --> 00:26:19.494
لایل تابحال دوبار رفته سر کار

00:26:19.578 --> 00:26:21.288
یه روز پیک پیتزا بوده و

00:26:21.371 --> 00:26:25.041
یه دوره‌ی کارآموزی توی
شرکت پدرش گذرونده

00:26:25.125 --> 00:26:29.629
پدرشون بهشون گفته که می‌خواد
اسمشون رو از وصیت‌نامه خط بزنه

00:26:29.713 --> 00:26:32.549
.خب، موفق باشید، بچه‌ها
.دیگه خودتونید و خودتون

00:26:33.842 --> 00:26:35.927
باید قبل از این اتفاق اون رو می‌کشتن

00:26:36.636 --> 00:26:38.471
اعتراض دارم -
وارد نیست -

00:26:38.555 --> 00:26:42.183
لایل و اریک گاوصندوق رو گذاشتن تو ماشین و
تو بورلی هلیز می‌گشتن

00:26:42.267 --> 00:26:45.186
.اریک اصلاً با گاوصندوقه خوابیده
کی این کار رو می‌کنه؟

00:26:47.063 --> 00:26:50.358
گمونم کسایی که عاشق پول هستن

00:26:50.442 --> 00:26:53.612
لایل وقتی تنها بوده گاوصندوق رو باز کرده

00:26:54.487 --> 00:26:55.780
وصیت‌نامه‌ی جدید داخلش بوده؟

00:26:55.864 --> 00:26:58.533
همونی که اریک و لایل رو
از ارث محروم می‌کنه؟

00:26:59.624 --> 00:27:02.376
ما می‌دونیم اریک به کریگ سیگنارلی گفته که

00:27:02.401 --> 00:27:07.434
پدرش تو یه حساب بانکی تو سوئیس
چیزی بین ۷۵ تا ۹۰ میلیون دلار داشته

00:27:07.459 --> 00:27:10.545
‫۷۵ تا ۹۰ میلیون دلار

00:27:10.629 --> 00:27:14.132
در هفته‌ها و ماه‌های بعد از اینکه
،پدر و مادرشون رو کُشتن

00:27:14.215 --> 00:27:17.802
اونا به سرعت ۷۰۰ هزار دلار خرج کردن

00:27:17.886 --> 00:27:21.765
.جیپ، پورشه، قمار
.تو هتل بل‌ایر زندگی می‌کردن

00:27:22.432 --> 00:27:28.188
واسه دستیابی به این پول فقط کافی بوده که
پدرشون کُشته بشه

00:27:28.271 --> 00:27:30.607
فقط یه قتل کوچولو لازم بوده و

00:27:32.150 --> 00:27:34.319
تموم پول دنیا مال اونا میشده

00:27:37.656 --> 00:27:40.867
،فقط اینکه... اگه مامان زنده می‌مونده
هیچی بهشون نمی‌رسیده

00:27:41.785 --> 00:27:42.785
...پس

00:27:44.120 --> 00:27:45.163
مامان باید می‌مرده

00:27:45.830 --> 00:27:46.998
مامان هم باید می‌مرده

00:27:52.003 --> 00:27:57.759
خانم‌ها و آقایون، متهمان و
تیم حقوقی‌شون گناهکارن

00:27:57.842 --> 00:28:00.679
نه تنها به جرمی که بهش متهم شدن بلکه

00:28:00.762 --> 00:28:03.348
یه چیزی بسیار شیطانی‌تر

00:28:04.849 --> 00:28:09.312
جرم اونا سوءاستفاده از تروماهای قربانی‌های
واقعیِ سوءاستفاده‌های جنسی و

00:28:09.396 --> 00:28:12.440
استفاده ازش برای قسر در رفتن از جرم قتلـه

00:28:13.458 --> 00:28:19.297
جرم اونا اینـه که خاطرات پدر و مادرِ
خوب، مهربون و دلسوزشون رو که

00:28:19.322 --> 00:28:22.117
به قتل رسوندن‌شون رو

00:28:22.200 --> 00:28:26.246
با دروغ‌های بی‌شرمانه‌ای که گفتن نابود کردن

00:28:26.336 --> 00:28:30.590
اگر جرمی به شنیعی و زشتیِ
،قتلی که اونا مرتکب شدن وجود داشته باشه

00:28:30.615 --> 00:28:32.006
همینـه

00:28:32.914 --> 00:28:35.166
خوزه و کیتی منندز خوابیده بودن

00:28:36.673 --> 00:28:37.841
خوابیده بودن

00:28:38.633 --> 00:28:42.721
پس جلوی پسراشون که اونا رو
کُشتن بی‌دفاع بودن

00:28:43.722 --> 00:28:45.682
الان هم در مقابل دروغ‌هایی که

00:28:45.765 --> 00:28:48.727
پسرهاشون به هم بافتن تا سعی کنن که

00:28:48.810 --> 00:28:51.563
از عواقب کارهاشون فرار کنن بی‌دفاعن

00:28:52.564 --> 00:28:57.318
،ولی اشتباه نکنید
خوزه و کیتی از اون دنیا

00:28:57.402 --> 00:29:00.071
دارن ازتون می‌خوان که الان ازشون دفاع کنید

00:29:00.905 --> 00:29:03.992
،شما، خانم‌ها و آقایون
قدرتش رو دارید

00:29:05.118 --> 00:29:09.414
.شما قدرتش رو دارید که ازشون دفاع کنید
!قدرتش رو دارید که انتقام‌شون رو بگیرید

00:29:14.419 --> 00:29:15.503
انتقام‌شون رو بگیرید

00:29:19.799 --> 00:29:22.530
هنوز با خانواده‌ی گولدمن در ارتباطی؟

00:29:22.555 --> 00:29:25.725
آره. مخصوصاً کیم

00:29:26.139 --> 00:29:30.310
،لازم نیست اشاره کنم که
هنوزم حال‌شون داغونـه

00:29:30.736 --> 00:29:34.205
فکر اینکه او.جی. سیمپسون آزاده

00:29:34.263 --> 00:29:37.850
اونم بر خلاف تمام مدارک قاطعی که علیهش بود

00:29:38.157 --> 00:29:40.779
ولی خب تو آمریکا عدالت یعنی همین

00:29:40.862 --> 00:29:44.073
چه مسابقه‌ی اسب‌دوانی باشه
،چه بهانه‌ی انتقام

00:29:44.157 --> 00:29:48.244
اگه تیم وکیل مدافع‌هاتون بلد باشن
،ساز و کار سیستم چطوریـه

00:29:48.328 --> 00:29:50.163
می‌تونید از زیر هر جرمی در برید

00:29:50.246 --> 00:29:52.624
پس، نمی‌خوای در موردش بنویسی؟

00:29:52.707 --> 00:29:57.128
نه. راستش هفته‌ی دیگه میرم کنتیکت تا
کتابم رو تموم کنم

00:29:57.212 --> 00:29:59.506
انتشارات تاج دیگه داره
زیادی منو تحت فشار می‌ذاره

00:29:59.589 --> 00:30:02.575
بیخیال، نیک. الان که نمی‌تونی
از لس‌آنجلس بری

00:30:05.011 --> 00:30:10.600
راستش رو بخواید، دیگه به پرونده‌ی
برادران منندز علاقه‌ای ندارم

00:30:11.267 --> 00:30:13.978
و فکر کنم بقیه‌ی کشور هم همینطورن

00:30:14.062 --> 00:30:19.108
بین این همه سلبریتی‌هایی که
به جرم قتل محاکمه میشن، دوره‌شون تموم شده

00:30:19.192 --> 00:30:20.777
جامعه بیخیال‌شون شده

00:30:20.860 --> 00:30:24.864
و نمی‌خوام کینه‌ای به‌نظر برسم ولی
اخیراً دیدیدشون؟

00:30:24.948 --> 00:30:29.202
،دیگه جلوه‌ی قدیم رو ندارن
تازه بیشتر طرفدارهاشون رو هم از دست دادن

00:30:29.285 --> 00:30:35.500
اگرچه، شنیدم که لایل الان درگیر
یه رابطه‌ی تقریبا جدیـه

00:30:38.336 --> 00:30:40.672
اسمش انا اریکسونـه

00:30:40.755 --> 00:30:43.925
دوستت دارم -
،اوایل واسه هم نامه می‌نوشتن -

00:30:44.008 --> 00:30:49.973
ولی الان ظاهراً شاهزاده لایل و راپونزلش
حسابی عاشق همدیگه‌ان

00:30:50.056 --> 00:30:54.978
و شایعه شده ممکنه به‌زودی با هم ازدواج کنن

00:30:55.061 --> 00:30:58.189
اریک چی؟
از اون خبری نیست؟

00:30:58.273 --> 00:30:59.566
!آه

00:30:59.649 --> 00:31:01.192
«مرد زخمی»

00:31:01.415 --> 00:31:05.002
انگاری اخیراً شرایط سختی رو می‌گذرونه

00:31:07.323 --> 00:31:09.868
هی، کتابم رو پس بده، لطفاً

00:31:09.951 --> 00:31:12.871
کتابت رو برنداشتم -
چرا، برداشتی -

00:31:12.954 --> 00:31:15.248
خودم دیدم. پسش بده

00:31:15.748 --> 00:31:18.126
!گفتم کتاب تخمیت رو برنداشتم

00:31:25.717 --> 00:31:28.636
!گفتم کتابم رو پس بده

00:31:29.721 --> 00:31:33.725
،به‌خاطر چندین تخلف انداختنش انفرادی

00:31:33.808 --> 00:31:39.063
دعوا با زندانی‌ها، رفتارهای پرخاشگرانه و
ادعای دوباره برای فرار از زندان

00:31:39.147 --> 00:31:44.444
به‌وضوح توی این دادگاه دوم خیلی
عصبی‌تر و بی‌تاب‌تر از دادگاه اولـه

00:31:44.586 --> 00:31:46.505
هنوزم همون دوست‌دختر قبلی‌شو داره؟

00:31:46.923 --> 00:31:49.273
آخرین باری که شنیدم، آره. تمی

00:31:49.324 --> 00:31:51.215
هنوز تو مینه‌سوتا زندگی می‌کنه و

00:31:51.240 --> 00:31:53.953
ظاهراً همیشه‌ی خدا واسه همدیگه
نامه می‌نویسن
(سیصد روز)

00:31:54.037 --> 00:31:57.040
،برای تمیِ عزیزتر از جانم»
.برایت ۳۰۰ روز عشق را آرزو می‌کنم

00:31:57.123 --> 00:31:59.542
شاید که میان ما
هزاران کیلومتر فاصله باشد اما

00:31:59.626 --> 00:32:01.544
«تو را در نزدیکی قلبم حس می‌کنم

00:32:01.628 --> 00:32:04.631
خب، به‌نظرت این بار گناهکار شناخته میشن؟

00:32:06.049 --> 00:32:07.175
خدا می‌دونه

00:32:08.676 --> 00:32:13.515
،.ولی بعد از رادنی کینگ، شورش‌ها، او.جی

00:32:14.231 --> 00:32:19.612
فکر نکنم این شهر از یه بی‌علادتیِ فاحش دیگه
جون سالم به در ببره

00:32:20.111 --> 00:32:24.108
که شاید به این معنی باشه بعد از
تقریباً ۷ سال، دو محاکمه و

00:32:24.192 --> 00:32:26.653
،اصلاحیه‌های قانونیِ بی‌شمار

00:32:26.736 --> 00:32:29.781
این می‌تونه پایان ماجرای اریک و لایل باشه و

00:32:29.864 --> 00:32:34.202
بالاخره با مجازاتی که
سزاوارش هستن روبرو بشن

00:32:34.702 --> 00:32:38.504
پس میشه امیدوار بود شاید حدأقل

00:32:38.529 --> 00:32:41.449
تو پرونده‌ی منندز شاهد اجرای عدالت باشیم

00:32:45.129 --> 00:32:49.050
،اگه هنوز به امید باور داشتم

00:32:50.426 --> 00:32:52.053
قطعاً امیدوار می‌بودم

00:32:52.626 --> 00:32:56.219
.هیئت منصفه به رأی نهایی رسیده
.متهمان، لطفاً بایستید

00:33:01.203 --> 00:33:04.707
ما، هیئت منصفه، متهم، جوزف لایل منندز را

00:33:04.732 --> 00:33:06.693
به جرم قتل درجه یکِ خوزه منندز و

00:33:06.776 --> 00:33:09.904
مری لوئیز منندز گناهکار اعلام می‌داریم

00:33:10.612 --> 00:33:13.365
ما همچنین بر این باوریم که
ادعای شرایط بخصوصی که

00:33:13.490 --> 00:33:15.901
متهم، اریک گیلن منندز با قصد و نیت قبلی

00:33:15.926 --> 00:33:19.638
قربانی‌ها را به قتل رسانده درست است

00:33:23.376 --> 00:33:25.878
،اعضای هیئن منصفه
این رأی نهایی‌تونـه؟

00:33:25.962 --> 00:33:27.797
همتون با هم هم‌نظر هستید؟

00:33:27.880 --> 00:33:28.880
بله

00:33:30.816 --> 00:33:34.570
درحال حاضر دادگاه به ساعت ۸:۳۰ روز
دوشنبه موکول میشه و

00:33:34.595 --> 00:33:36.889
اون موقع مرحله‌ی تصویب مجازات رو شروع می‌کنیم

00:33:37.026 --> 00:33:41.530
و از اونجا که هر دو متهم به جرم
قتل درجه یک با شرایط بخصوص

00:33:41.561 --> 00:33:44.814
،متهم شناخته شدن
،با توجه به قانون ایالت کالیفرنیا

00:33:44.897 --> 00:33:48.109
هیئت منصفه فقط می‌تونه بین
دو گزینه مجازات رو انتخاب کنه

00:33:48.192 --> 00:33:51.070
حبس ابد بدون عفو مشروط یا اعدام

00:33:52.947 --> 00:33:54.115
پایان جلسه

00:33:55.992 --> 00:33:59.996
.چرت و پرت تحویل من نده
.خودتون هم می‌دونید لیاقت‌شون مرگـه

00:34:00.021 --> 00:34:02.387
لی، می‌فهمیم چه احساسی داری

00:34:02.412 --> 00:34:06.294
و باور کن، باهات مخالف نیستیم ولی
باید بذاری صحبت کنه

00:34:06.319 --> 00:34:09.738
.خب، دیگه واقعاً داره حالم بهم می‌خوره
.ولی باشه، بگو، مری

00:34:10.965 --> 00:34:13.968
فکر می‌کنم این پسرا کل زندگی‌شون
ازشون سوءاستفاده میشده

00:34:13.993 --> 00:34:16.154
مزخرفـه -
چطور همچین حرفی می‌زنی؟

00:34:16.179 --> 00:34:18.139
چون همچین اتفاقی نیفتاده

00:34:18.222 --> 00:34:20.308
ولی شاید افتاده باشه

00:34:21.017 --> 00:34:23.144
صحبت‌های فامیل‌هاشون رو شنیدی؟
بچه‌های فامیل؟

00:34:23.169 --> 00:34:26.439
.بیخیال
.بهشون پول دادن که اونا رو بگن

00:34:26.522 --> 00:34:30.777
،نمی‌تونی ثابت کنی. اون پسر بیچاره
اندی، چطور همچین حرفی در موردش میزنی؟

00:34:30.860 --> 00:34:32.862
چون یه دروغگوئـه

00:34:32.945 --> 00:34:35.656
اگه اندی اینقدر به پسرعموی بیچاره‌اش
،اهمیت میداد

00:34:35.773 --> 00:34:38.484
چرا سال‌ها پیش چیزی در این مورد نگفت؟

00:34:39.368 --> 00:34:42.509
بچه بود و می‌ترسید

00:34:42.534 --> 00:34:46.154
اون عکس‌های وحشتناک
پورنوگرافی که ازشون گرفتن چی؟

00:34:46.179 --> 00:34:49.462
.بیخیال بابا
.خودشون اونا رو گرفتن

00:34:49.545 --> 00:34:51.047
چطور می‌تونی اینقدر احمق باشی؟

00:34:51.130 --> 00:34:54.383
.بقیه‌ی عکس‌های فیلم رو دیدی
.همه رو یه مشت بچه گرفته بودن

00:34:54.408 --> 00:34:56.302
...ولی نمی‌دونی که خوزه

00:34:56.385 --> 00:35:01.599
،اگه خوزه بچه‌باز بوده
پس چرا فقط دوتا عکس هست، ها؟

00:35:01.682 --> 00:35:03.059
بقیه‌ی عکس‌ها کو؟

00:35:03.726 --> 00:35:05.421
،و حالا که بحث عکس‌هاست، اندرو

00:35:05.446 --> 00:35:08.282
اون عکس که روی پای خوزه نشستن رو بده ببینم

00:35:09.816 --> 00:35:11.859
به‌نظرت این سوءاستفاده جنسیـه؟

00:35:11.943 --> 00:35:14.821
چون ما به اینا میگیم کارت تبریک کریسمس

00:35:14.904 --> 00:35:16.989
...خیلی‌خب، مجبوریم که -
!نه. نه -

00:35:17.073 --> 00:35:21.160
واقعاً می‌خوای باور کنم که
،اریک، ورزشکار ستاره

00:35:21.244 --> 00:35:25.540
گذاشته پدرش تا یه هفته قبل قتل
بهش تجاوز کنه؟

00:35:26.165 --> 00:35:30.336
بعدشم اون مزخرفات در مورد حمله کردن بهش
با چاقوی رمبو یا همچین چیزی؟

00:35:30.419 --> 00:35:31.521
همش یه مشت مزخرفـه

00:35:31.546 --> 00:35:35.591
و اگه واقعی هم بود، باید فرار می‌کرد یا
می‌رفت پیش پلیس

00:35:35.675 --> 00:35:39.303
لی، ممکنه اونقدر ترسیده باشه که
نرفته باشه پیش پلیس

00:35:39.387 --> 00:35:43.141
آه! می‌دونی چیـه؟ انگار از
پشت کوهی چیزی اومدی

00:35:43.224 --> 00:35:44.767
خودت اریک رو تو جایگاه دیدی

00:35:44.851 --> 00:35:47.812
.هیچکدوم از حرفاش منطقی نبود
!هیچکدوم

00:35:47.895 --> 00:35:51.065
.هر چی گفته بود دروغ بود
.فقط و فقط دروغ

00:35:51.149 --> 00:35:53.568
قضیه‌ی سنجاق‌ها و مسواک‌ها

00:35:53.651 --> 00:35:56.863
و بحث اون کلاه‌گیسیه رو که اصلاً پیش نکش

00:35:56.888 --> 00:35:59.966
خدا می‌دونه اون چرا شهادت نداد

00:36:00.408 --> 00:36:02.076
شنیدی توی نوارهای ضبط شده

00:36:02.160 --> 00:36:05.371
داشت می‌گفت دلش برای پدر و مادرش
که به قتل رسونده تنگ شده؟

00:36:05.454 --> 00:36:07.665
مثل سگش؟

00:36:07.748 --> 00:36:09.041
!سگش؟

00:36:09.709 --> 00:36:13.963
خدای من! تابحال حرفی به این
سنگدلی توی عمرم نشنیدم

00:36:14.046 --> 00:36:15.590
!مرتیکه‌ی روان‌پریش

00:36:16.257 --> 00:36:19.260
توقع داری باهاش همدردی کنم؟
مادر بیچاره‌اش چی؟

00:36:19.844 --> 00:36:20.928
حالم رو بهم می‌زنه

00:36:21.012 --> 00:36:23.264
بعد هی مدام در مورد این
صحبت می‌کنن که چقدر ترسیده بودن

00:36:23.347 --> 00:36:26.225
،اگه اینقدر ترسیده بودن
چرا فرار نکردن؟

00:36:26.309 --> 00:36:28.477
آدم وقتی بترسه فرار می‌کنه دیگه

00:36:28.561 --> 00:36:30.813
.ولی اونا فرار نکردن
.اونا دویدن به سمتش

00:36:30.897 --> 00:36:35.067
دویدن به سمت چیزی که اونقدر
اونا رو ترسونده

00:36:35.151 --> 00:36:37.987
احمقانه‌ترین چیزیـه که شنیدم

00:36:38.487 --> 00:36:41.115
بعد میان کلی داستان عجیب و غریب در مورد

00:36:41.140 --> 00:36:44.385
جنگجوهای یونانی و حیوون‌های خشک‌شده و

00:36:44.410 --> 00:36:48.497
تاول‌های تناسلی و ریدن تو
ظر‌ف‌های پلاستیکی تعریف می‌کنن

00:36:48.522 --> 00:36:50.774
واقعاً توقع دارید یه کلمه‌شو هم باور کنم؟

00:36:50.917 --> 00:36:53.628
خب، باور ندارم! و هیچوقت نمی‌کنم

00:36:53.711 --> 00:36:57.256
چون دوتا هیولای شیطون‌صفت هستن که
لیاقت‌شون اینه که بمیرن

00:36:57.340 --> 00:37:00.232
و منم تا وقتی که شما سرتون رو از زیر برف
بیارید بیرون و

00:37:00.257 --> 00:37:02.386
اونا رو به کام مرگ نفرستید آروم نمی‌گیرم

00:37:04.764 --> 00:37:06.349
حالت خوبه، لی؟ خدای من

00:37:06.432 --> 00:37:07.975
!لی -
خدای من -

00:37:08.768 --> 00:37:09.769
یکی کمک خبر کنه

00:37:10.478 --> 00:37:13.022
!خدای من
!یکی کمک خبر کنه

00:37:13.105 --> 00:37:16.317
!خدای من! همه برید عقب
!یکی کمک کنه، لطفاً

00:37:18.110 --> 00:37:22.240
،باید اعتراف کنم
خیلی استرس دارم که اینجام

00:37:23.460 --> 00:37:26.406
حکمت خدا هم بعضی‌وقت‌ها عجیبـه ها

00:37:26.431 --> 00:37:29.643
می‌دونم از اونجا که من یه گزینه‌ی
جایگزین بودم زیاد صحبت نکردیم ولی

00:37:30.414 --> 00:37:34.961
چند هفته‌ی گذشته رو داشتم
سعی می‌کردم بفهمم که

00:37:35.044 --> 00:37:38.577
اگه دست من بود بین مرگ و زندگی
کدوم رو انتخاب می‌کردم

00:37:38.602 --> 00:37:41.146
و حالا... اینجام

00:37:42.323 --> 00:37:47.286
کسی نگفته که اونا خشن هستن یا
دعوایی درست کردن

00:37:47.390 --> 00:37:49.934
فقط ازشون تعریف می‌کنن و
میگن بچه‌های خوبی بودن

00:37:50.559 --> 00:37:53.312
همه‌ی اون مربی‌ها و معلم‌ها

00:37:53.396 --> 00:37:56.232
باورم نمیشه چقدر بهشون اهمیت می‌دادن

00:37:57.650 --> 00:38:00.736
و مدام به فامیل‌هاشون فکر می‌کردم

00:38:01.059 --> 00:38:03.311
همش می‌گفتن چقدر اونا رو دوست دارن

00:38:03.592 --> 00:38:05.011
برای جون‌شون می‌جنگیدن

00:38:06.988 --> 00:38:08.365
اینا رو نباید ندیده بگیریم

00:38:11.122 --> 00:38:13.708
ببینید، من راستش نمی‌دونم چی رو باور کنم

00:38:14.175 --> 00:38:18.221
ولی می‌دونم اگه تو شرایط اونا بودم و

00:38:18.337 --> 00:38:21.173
...چیزی که اونا گذروندن رو می‌گذروندم

00:38:22.967 --> 00:38:25.136
احتمالاً همین کار رو می‌کردم

00:38:25.678 --> 00:38:27.680
قبلاً هم شده از کوره در برم

00:38:27.763 --> 00:38:30.933
درسته کسی رو نکشتم ولی
از کوره در رفتم

00:38:31.017 --> 00:38:34.020
و هیچوقت قرار نیست بفهمیم توی اون
خانواده واقعاً چه اتفاقی افتاده ولی

00:38:34.103 --> 00:38:39.567
حتی اگه ذره‌ای احتمال داشته باشه
...چیزی که گفتن درست باشه

00:38:42.653 --> 00:38:44.071
،الان بهتون میگم

00:38:44.905 --> 00:38:47.533
من نمی‌خوام کسی باشم که
مسئول مرگ اونا میشه چون

00:38:47.616 --> 00:38:49.869
به‌نظرم این یه اشتباه بزرگـه

00:38:51.537 --> 00:38:54.874
و وقتی زمانش برسه و مجبور شیم رأی بدیم

00:38:58.127 --> 00:38:59.545
امیدوارم همه به این مسئله فکر کنیم

00:39:00.421 --> 00:39:03.090
و امیدوارم تصمیمی بگیریم که
بتونیم با عواقبش زندگی کنیم

00:39:03.174 --> 00:39:05.259
مثل تصمیمی که اونا اون شب گرفتن

00:39:06.844 --> 00:39:09.847
چون اونا هم قراره تا آخر عمرشون
با عواقبش زندگی کنن

00:39:17.480 --> 00:39:18.480
هی

00:39:21.484 --> 00:39:22.586
چیـه؟

00:39:24.612 --> 00:39:25.946
آماده‌‌ان

00:39:47.134 --> 00:39:48.344
آماده‌ای؟

00:40:00.523 --> 00:40:03.442
امروز صبح، هیئت منصفه، مجازات دو حبس ابدِ

00:40:03.526 --> 00:40:06.445
متوالی را برای لایل و اریک منندز به جرم

00:40:06.529 --> 00:40:10.574
قتل بی‌رحمانه‌ی والدینشان
خوزه و کیتی منندز صادر کرد

00:40:10.658 --> 00:40:13.285
هیئت منصفه می‌توانست
مجازات اعدام را در نظر بگیرد اما

00:40:13.369 --> 00:40:15.621
،پس از سه روز بررسی و مشورت

00:40:15.704 --> 00:40:18.958
تصمیم گرفتند دو برادر رو برای بقیه‌ی
عمرشون بدون عفو مشروط

00:40:19.041 --> 00:40:21.252
به زندان بفرستند

00:40:21.335 --> 00:40:24.296
آقای کان، نااُمید شدید که هیئت منصفه
مجازات اعدام رو در نظر نگرفت؟

00:40:24.380 --> 00:40:26.173
به‌نظرم کارشون عالی بود

00:40:26.257 --> 00:40:28.378
حالا که می‌دونیم اریک و لایل منندز
توی زندان هستن و

00:40:28.403 --> 00:40:30.219
دیگه هرگز آزاد نمیشن و
،داخل زندان می‌میرن

00:40:30.250 --> 00:40:31.917
می‌تونیم امشب با خیال راحت بخوابیم

00:40:32.110 --> 00:40:36.031
راستش، حسابی خیالم راحت شد

00:40:36.308 --> 00:40:37.309
این یه بُرد محسوب میشه؟

00:40:38.811 --> 00:40:40.271
پسر، بُرد چیـه؟

00:40:40.354 --> 00:40:43.065
اونا قراره تا آخر عمرشون
،توی زندان بمونن

00:40:43.149 --> 00:40:44.275
که جای مزخرفیـه

00:40:44.304 --> 00:40:48.392
بهتر از اینه که درحالی که تو
تیمارستان سان کوئنتین

00:40:48.417 --> 00:40:51.747
به تخت بسته شدن با تزریق اعدام‌شون کنن

00:40:52.825 --> 00:40:56.162
اونا دوتا انسان فوق‌العاده هستن و

00:40:56.245 --> 00:41:00.459
مطمئنم راهی پیدا می‌کنن تا

00:41:00.484 --> 00:41:03.410
از داخل زندان تأثیر مثبتی روی جامعه بذارن و

00:41:03.435 --> 00:41:06.605
اگر مجبور باشن بقیه‌ی عمرشون رو
،تو زندان بگذرونن

00:41:06.630 --> 00:41:08.507
حدأقل تنها نیستن

00:41:08.591 --> 00:41:10.092
همدیگه رو دارن

00:41:15.014 --> 00:41:19.059
،لس، می‌دونم چی تو سرتـه
سعی داری از هم جداشون کنی

00:41:19.143 --> 00:41:21.687
بی‌رحمانه‌ست. سخت‌گیرانه‌ست

00:41:21.770 --> 00:41:24.106
اعضای خانواده پیش هم می‌مونن

00:41:24.190 --> 00:41:27.977
اعضای خانواده‌ای که با هم نقشه کشیدن تا
از زیر جرم قتلی که کردن قسر در برن؟

00:41:28.002 --> 00:41:28.878
بیخیال

00:41:28.903 --> 00:41:31.697
خدا می‌دونه اگه بقیه‌ی عمرشون رو
تو یه زندان با هم باشن

00:41:31.780 --> 00:41:33.073
چه کارهایی ممکنه بکنن

00:41:33.157 --> 00:41:35.659
می‌دونی اون روز داشتم به کی فکر می‌کردم؟

00:41:35.743 --> 00:41:42.541
تمام موکل‌هام توی ۲۶ سال گذشته

00:41:42.625 --> 00:41:47.796
تمام افرادی که تبرئه‌شون کردم و
الان تو لس‌آنجلس آزاد می‌گردن

00:41:47.880 --> 00:41:49.715
و می‌دونی چی فهمیدم؟

00:41:49.798 --> 00:41:51.592
اریک و لایل منندز بین همه‌ی اونا

00:41:51.675 --> 00:41:54.970
کمترین خطر رو دارن

00:41:55.554 --> 00:41:58.098
لزلی، اونا دروغگو هستن

00:41:59.141 --> 00:42:02.561
وقتی پدر و مادرشون خواب بودن
بهشون شلیک کردن

00:42:08.734 --> 00:42:10.569
راستش غیرممکن هم نیست

00:42:10.699 --> 00:42:14.661
مردم ممکنه چند سال دیگه از
:خواب بیدار شدن و بگن

00:42:15.282 --> 00:42:18.577
،ما باید سیستم رو عوض کنیم»
...جایی که دوتا بچه

00:42:18.661 --> 00:42:22.628
و آره، می‌دونم، کاری که کردیم
خیلی اشتباه بود و متوجهم

00:42:22.963 --> 00:42:26.633
ولی آخه بقیه‌ی عمرمون رو تو زندون
...بگذرونیم؟ این دیگه

00:42:28.091 --> 00:42:31.053
اصلاً هدف از این کار چیـه؟ -
اریک، اریک، اریک -

00:42:32.883 --> 00:42:34.385
می‌خوام یه چیزی بگم

00:42:35.219 --> 00:42:36.219
بگیر بشن

00:42:42.351 --> 00:42:46.605
دادگاه استیناف، خوبـه که داری این
روند رو طی می‌کنی

00:42:46.689 --> 00:42:47.689
فوق‌العاده‌ست

00:42:49.024 --> 00:42:53.696
ولی نمی‌خوام بیرون رفتن از زندان
تنها امیدت باشه

00:42:55.155 --> 00:42:56.407
می‌فهمی چی میگم؟

00:42:58.284 --> 00:42:59.535
نه

00:42:59.618 --> 00:43:01.662
اریک، زندگی تو الان اینجاست

00:43:03.289 --> 00:43:07.209
باید داخل اینجا هدف و معنا واسه
زندگیت پیدا کنی

00:43:08.794 --> 00:43:12.548
،و غیرممکن نیست، اریک
اینکه اینجا معنا برای زندگیت پیدا کنی

00:43:13.132 --> 00:43:18.012
قبلاً به چشم دیدم که اتفاق افتاده و
اطمینان دارم تو هم از پسش برمیای

00:43:47.958 --> 00:43:50.711
♪ Milli Vanilli - Girl I'm Gonna Miss You ♪

00:43:54.048 --> 00:43:55.132
بیدار شو، منندز

00:43:57.885 --> 00:43:58.969
چه خبر شده؟

00:43:59.053 --> 00:44:00.971
تو و برادرت رو قراره منتقل کنیم

00:44:01.805 --> 00:44:02.805
خیلی‌خب

00:44:04.391 --> 00:44:05.517
یالا. بزن بریم

00:45:02.491 --> 00:45:03.701
اریک منندز

00:45:04.451 --> 00:45:05.703
بله؟ -
بپر بالا -

00:45:05.786 --> 00:45:06.786
کجا میریم؟

00:45:06.829 --> 00:45:09.915
.زندون فولسوم
.راحت بشین سر جات. راه طولانیـه

00:45:19.842 --> 00:45:21.802
...عه -
گفتم بپر بالا -

00:46:49.389 --> 00:46:51.350
وایسا، چرا اون یکی ون دنبال‌مون نمیاد؟

00:46:51.433 --> 00:46:54.102
مگه... فکر کردم میریم زندان فولسوم

00:46:54.186 --> 00:46:57.689
.تو میری زندان فولسوم
.داداشت میره یه جا دیگه

00:46:58.357 --> 00:46:59.410
کجا؟

00:47:13.914 --> 00:47:16.291
خیلی قشنگـه

00:47:16.375 --> 00:47:19.796
می‌دونستی یه کشتی غرق‌شده زیرمون
هست؟ تو عمق ۶۰ متری؟

00:47:19.821 --> 00:47:21.406
کوسه‌ها اونجان

00:47:21.880 --> 00:47:24.508
این سمت -
وایسا، اومدیم کوسه بگیریم؟ -

00:47:24.591 --> 00:47:26.510
آره. بهت نگفته بودم؟

00:47:26.593 --> 00:47:30.430
.نه، نه، نه. گفته بودیم میریم ماهی بگیریم
.نگفته بودی کوسه می‌گیریم

00:47:32.808 --> 00:47:36.603
بهت در مورد اون یارو از آریستا که
تو نیویورک باهاش آشنا شدم گفتم

00:47:36.687 --> 00:47:38.397
می‌خواستم باهاش یه قرارداد ببندم و

00:47:38.480 --> 00:47:41.441
اونم گفت عاشق کوسه‌گیریـه

00:47:41.525 --> 00:47:44.111
.منم دروغ گفتم
.«گفتم: «منم همینطور

00:47:44.194 --> 00:47:47.281
دفعه‌ی بعد که اومدی شهر»
«!با هم بریم کوسه بگیریم

00:47:47.417 --> 00:47:50.038
واسه همین باید یاد بگیرم

00:47:50.742 --> 00:47:54.913
چه مدل کوسه‌ای قراره بگیریم؟ -
...نمی‌دونم. عه -

00:47:55.827 --> 00:47:56.890
روحمم خبر نداره

00:47:56.915 --> 00:47:59.040
ناخدا. ناخدا

00:47:59.065 --> 00:48:00.078
بله، آقا

00:48:00.103 --> 00:48:02.412
امروز چه نوع کوسه‌ای می‌گیریم؟

00:48:02.437 --> 00:48:07.025
کوسه آبی، کوسه ماکوی و
کوسه سفید بزرگ

00:48:07.342 --> 00:48:08.886
ولی بیشترشون بچه‌کوسه‌ان

00:48:08.969 --> 00:48:10.888
!خیلی‌خب. بچه‌کوسه -
!عالیـه -

00:48:10.913 --> 00:48:13.249
کوسه‌ها قراره دستم رو بخورن

00:48:16.768 --> 00:48:18.395
از وقتایی که می‌رفتی سفر متنفر بودم

00:48:19.479 --> 00:48:23.025
من رو با پسرها ول می‌کردی
خودت با اون می‌رفتی

00:48:23.108 --> 00:48:27.321
.کیتی‌جون، منو ببین
.منو ببین، کیتی‌جون. نه، نه، نه

00:48:27.504 --> 00:48:28.547
اون مسئله تموم شده

00:48:28.669 --> 00:48:32.715
.دنبال چیزهای اشتباه بودم
.مدت زیادی دنبال چیزهای مزخرف بودم

00:48:33.118 --> 00:48:37.122
،چیزهایی که بیشتر از همه لازم داشتم
همیشه پیشم بودن

00:48:37.205 --> 00:48:38.332
تو رو داشتم

00:48:41.668 --> 00:48:42.753
و دوستت دارم

00:48:46.423 --> 00:48:50.344
.آسون نبود، ولی از پسش بر اومدیم
.موفق شدیم

00:48:53.680 --> 00:48:56.516
و می‌دونی چیه؟ دوباره باید
برگردی به روزنامه‌نگاری، کیتی

00:48:57.559 --> 00:48:59.645
وایسا، چی؟ نه

00:48:59.728 --> 00:49:01.730
آره، جدی میگم. بهت میگم چرا

00:49:02.481 --> 00:49:06.360
چون اگه بخوام نامزد مجلس سنا بشم
بتونی در موردم بنویسی

00:49:07.653 --> 00:49:12.115
آره! بنویس که چه شوهر خوبی هستم

00:49:12.199 --> 00:49:15.702
جدی؟ بهتره شوخی نکرده باشی
چون ممکنه واقعاً این کار رو بکنم

00:49:17.162 --> 00:49:20.082
!خیلی‌خب، بچه‌ها
وقتشـه طعمه‌ها رو بندازیم تو آب

00:49:21.249 --> 00:49:22.249
برو که رفتیم

00:49:23.001 --> 00:49:25.286
بهتره طعمه رو بندازید اینجا

00:49:25.311 --> 00:49:26.355
خدای من

00:49:26.380 --> 00:49:27.506
!نمی‌تونم

00:49:30.175 --> 00:49:32.094
!پسرها، برگردید اینجا

00:49:34.304 --> 00:49:36.515
اونا چه مرگ‌شونـه؟ -
نمی‌دونم -

00:49:36.558 --> 00:49:39.090
خدا می‌دونه، بذار تو حال خودشون باشن

00:49:52.114 --> 00:49:53.907
پشیمون که نشدی، نه؟

00:49:55.033 --> 00:49:56.201
تفنگ خریدیم

00:50:01.915 --> 00:50:02.916
نه

00:50:07.421 --> 00:50:08.630
بیا انجامش بدیم

00:50:13.844 --> 00:50:14.845
آره

00:50:19.141 --> 00:50:20.726
بیا انجامش بدیم

00:50:33.280 --> 00:50:38.994
لایل و اریک منندز همچنان بر ادعای خود مبنی بر »
« سوءاستفاده‌ی جنسی والدین‌شان پافشاری می‌کنند

00:50:39.077 --> 00:50:46.084
آن‌ها در زندان، در حال گذراندن حکم حبس »
« ابد خود، بدون عفو مشروط هستند

00:50:47.008 --> 00:51:07.008
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.