﻿WEBVTT

00:01:13.080 --> 00:01:16.080
اودربراخ

00:01:24.080 --> 00:01:27.080
قسمت اول: روح قدیمی

00:01:30.280 --> 00:01:41.280
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:41.304 --> 00:01:46.304
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:56.280 --> 00:01:57.600
.سلام

00:01:57.720 --> 00:01:59.280
<i>.دوباره داره خوابش می بره</i>

00:01:59.800 --> 00:02:03.080
خوبه. باز هم بهش قطره دادی؟

00:02:03.200 --> 00:02:04.640
<i>.آره</i>

00:02:07.200 --> 00:02:08.480
.ببخشیدا

00:02:08.600 --> 00:02:10.800
<i>بی خیال. چه خبر؟</i>

00:02:11.440 --> 00:02:13.520
.نمیدونم. هنوز که منتظرم

00:02:14.800 --> 00:02:16.800
.تو هم سعی کن یه کم بخوابی

00:02:18.280 --> 00:02:19.280
رولند فویت؟

00:02:25.440 --> 00:02:26.720
کمیسر فویت

00:02:27.560 --> 00:02:29.920
.لطفن بشینید و در رو ببندید

00:02:33.480 --> 00:02:35.320
.شما اهل کرِولو هستید

00:02:35.440 --> 00:02:37.800
سه سال دوره آموزشی رستهء
.کارآگاهی رو هم در زیلو گذروندید

00:02:37.920 --> 00:02:40.240
هنوزم با اون جا در ارتباط هستید؟
کرِولو دیگه؟

00:02:40.360 --> 00:02:45.320
.کرِلو. پدرم هنوز اونجا زندگی می کنه
.مرتب بهش سر میزنم

00:02:45.440 --> 00:02:48.240
اون جاها رو خوب می شناسی؟ جاها، آدما؟

00:02:48.360 --> 00:02:50.440
.خب، حقیقتش، اونجاها خیلی تغییر نکرده

00:02:54.840 --> 00:02:56.200
.پس میشه گفت آره. میشناسم

00:02:56.320 --> 00:02:58.760
.یه کم دربارهء کرلو به ما بگید

00:02:59.680 --> 00:03:02.760
.دهکدهء کوچکیه. جمعیتش کمتر از صد نفره

00:03:03.480 --> 00:03:06.080
.که کمتر هم میشه
.خیلی از آدماش مسن هستن

00:03:07.360 --> 00:03:09.840
.نمی دونم چی می خواید بدونید

00:03:10.680 --> 00:03:13.240
.در ناحیهء اودربراخ واقع شده
.نزدیک مرز لهستان

00:03:13.360 --> 00:03:15.280
.بنابراین منطقهء مرزیه

00:03:15.400 --> 00:03:18.520
.کم جمعیت ترین منطقهء آلمانه

00:03:18.640 --> 00:03:20.400
به نظر شما چرا؟

00:03:20.520 --> 00:03:23.400
.خب، جنگ، بحرانِ گذار، دو بار فاجعهء سیل

00:03:23.520 --> 00:03:26.280
،تقریبن تنها حرفهء موجودش کشاورزیه
.مهاجرت به شهرها، زندگی پر مخاطره

00:03:26.400 --> 00:03:27.480
.فقط هم اینا نیست

00:03:28.280 --> 00:03:29.600
.اونجا یه روستای فراموش شده اس

00:03:40.880 --> 00:03:45.420
امروز صبح دو تا ماهیگیر توی یه زمینِ
.آیش شده توی کرلو با این مواجه شدن

00:03:48.880 --> 00:03:52.120
.زمین متعلق به پدرِ ماگدالنا کرینگه

00:03:53.800 --> 00:03:57.200
ما نمی دونیم کی ممکنه این
.کارو انجام داده باشه و چرا

00:03:57.320 --> 00:03:59.800
شما به دلیل اِشرافی که به اون منطقه دارید
...از طرف ما مأمورید که برای

00:03:59.920 --> 00:04:03.360
.بازپرسی از مردم کرلو و نواحی اطرافش به اونجا برید...

00:04:03.480 --> 00:04:07.160
.این اِشراف شما اهمیت زیادی داره-
،ببخشید، میون کلامتون میام-

00:04:07.280 --> 00:04:10.160
اما گمونم در این لحظه، من آدم مناسبی
.برای این مأموریت نیستم

00:04:10.280 --> 00:04:12.880
.شما به هر حال به کرلو می رید
...یا با حکم مأموریت یا

00:04:13.000 --> 00:04:15.480
 97 فقط به عنوان شاهد برای پروندهء سال...

00:04:16.600 --> 00:04:18.640
چه قدر درگیر اون پرونده بودید؟

00:04:20.000 --> 00:04:22.640
.خب، دورهء آموزشی من بود. مشخصن درگیر بودم

00:04:22.760 --> 00:04:26.160
.با همکار سابقتون ماگدالنا کرینگ

00:04:36.320 --> 00:04:39.800
.فقط باید اثبات کنید ارتباطی با پروندهء سال 97 نداره

00:04:40.000 --> 00:04:42.240
.بعدش می تونید برگردید

00:05:41.360 --> 00:05:42.400
بله؟

00:05:43.880 --> 00:05:45.320
برا چی می خوای بدونی؟

00:05:47.680 --> 00:05:49.240
.نمی خواد با شما صحبت کنه

00:05:50.920 --> 00:05:52.560
.با هیچ کس نمی خواد حرف بزنه

00:06:16.400 --> 00:06:17.720
<i>.بله. هنوز اینجام</i>

00:06:21.400 --> 00:06:23.760
خب همین الان چرا نمی پرسید؟
.همین جا جوابتونو میدم

00:06:27.120 --> 00:06:29.120
.نه. لازم نیست

00:06:55.320 --> 00:06:57.480
.تو که گفتی همه رو سوزوندی

00:06:57.600 --> 00:07:00.080
.درسته. همینو گفتم

00:07:01.440 --> 00:07:04.720
.چیزی که با چشات داری میبینی هم درسته

00:07:07.720 --> 00:07:11.360
.داری میری این جعبه رم با خودت ببر

00:07:13.840 --> 00:07:16.920
.چون دیگه واسه این کارا خیلی پیرم

00:07:28.560 --> 00:07:29.880
.فقط یه روزه

00:08:04.920 --> 00:08:06.160
رولند فویت؟

00:08:06.280 --> 00:08:09.680
.زایاک هستم از پلیس جنایی ورشو-
.قرار بود شخص دیگه ای رو ببینم-

00:08:09.800 --> 00:08:11.280
.تغییر مختصری پیش اومد

00:08:11.400 --> 00:08:15.200
.حداقل یکی از قربانی ها مال لهستانه
.بنابراین باید با هم کار کنیم

00:08:16.160 --> 00:08:17.200
.با ماشین یه ساعت راهه

00:08:17.880 --> 00:08:20.040
.تا برسیم می تونیم یه کم با هم آشنا شیم

00:08:38.160 --> 00:08:39.720
شما هم اهل همون منطقه این؟

00:08:41.920 --> 00:08:43.840
.منو واسه این فرستادن که آلمانی بلدم

00:08:45.880 --> 00:08:48.520
.من هم واسه این فرستادن که اهل اینجام

00:08:48.640 --> 00:08:50.760
.می تونیم هم دیگه رو راحت تر خطاب کنیم
.استنیسلاو هستم

00:08:52.120 --> 00:08:53.120
.رولند

00:08:55.880 --> 00:08:58.080
 بیا در مورد سال 1997 صحبت کنیم، موافقی؟

00:08:58.680 --> 00:08:59.920
.تو که همه چی رو خوندی

00:09:03.920 --> 00:09:06.000
بازجویی از من هم جزو وظایفتونه؟

00:09:11.120 --> 00:09:12.920
خب، اون موقع چه اتفاقی افتاده بود؟

00:09:16.760 --> 00:09:18.320
.جولای 97 تو اودر سیل اومد

00:09:19.000 --> 00:09:21.040
.سه نفر تو اودربراخ مفقود شدن

00:09:21.160 --> 00:09:24.240
.دو هفته بعد، فقط جسد یکی از گمشده ها پیدا شد

00:09:24.360 --> 00:09:25.400
.مرگ بر اثر غرق شدن

00:09:25.520 --> 00:09:27.480
...دو نفر دیگه، یه زن و شوهر بودن به نام زایدل

00:09:27.600 --> 00:09:29.480
که هنوزم پیدا نشدن و اسمشون...
.به عنوان قربانیای سیل ثبت شده

00:09:29.600 --> 00:09:31.840
این که روایت رسمیه. روایت شما چیه؟

00:09:31.960 --> 00:09:33.040
.من روایت دیگه ای ندارم

00:09:34.720 --> 00:09:37.560
در مورد همکار اون موقعتون چی؟
 ماگدالنا کرینگ؟

00:09:39.120 --> 00:09:40.920
.از همون موقع به بعد ندیدمش

00:09:42.480 --> 00:09:45.000
اون جسدی که پیدا شد
.اسمش کای کرینگ بود

00:09:45.120 --> 00:09:46.320
.هفده ساله

00:09:47.120 --> 00:09:48.960
با ماگدالنا کرینگ نسبتی داشت؟

00:09:49.080 --> 00:09:50.080
.برادرش بود

00:10:15.320 --> 00:10:16.960
.کارت شناسنایی لطفن

00:10:34.680 --> 00:10:35.680
<i>.همین جا منتظر وایسا</i>

00:10:36.800 --> 00:10:38.240
اون خون ـه؟

00:10:44.320 --> 00:10:46.640
.آره-
خون کیه؟-

00:10:46.760 --> 00:10:49.440
.میتونم بهت بگم ولی خوشت نمیاد

00:10:51.720 --> 00:10:54.320
.خون گاوهاییه که امروز صبح سلاخیشون کردم

00:10:54.440 --> 00:10:56.080
اونوقت چرا این کارو کردی؟

00:10:59.360 --> 00:11:00.840
داری چی میخوری؟

00:11:00.960 --> 00:11:02.120
.سوسیس

00:11:02.240 --> 00:11:03.720
گوشت اون از کجا میاد؟

00:11:06.880 --> 00:11:09.720
،هر بار که گوشت میخوری
.من یه حیوونو می کشم

00:11:18.200 --> 00:11:19.200
.بیا

00:12:27.840 --> 00:12:30.840
فویت، کارِ پل باروتیه، آره؟-
.برو خونه، اولاف-

00:12:33.680 --> 00:12:34.800
<i>.استانیسلاو زایاک</i>

00:12:38.520 --> 00:12:39.800
.رولند فویت

00:12:46.320 --> 00:12:50.000
<i>اگر جزو ساکنین محلی هستید
...و اطلاعات مرتبط دارید</i>

00:12:50.120 --> 00:12:53.620
<i>.لطفن با همکاران ما در میون بذارید...
.البته همکارانی که خارج از محوطه هستند</i>

00:12:54.600 --> 00:12:55.600
.از این طرف

00:12:55.680 --> 00:12:56.680
.ممنون

00:14:29.880 --> 00:14:32.040
از ظواهر امر این طور بر میاد
.که فعلن اینجا موندگاریم

00:14:32.160 --> 00:14:35.240
سردسته های هر گروه، افراد تحت امرشون
.رو راهنمایی خواهند کرد

00:14:35.360 --> 00:14:38.640
.چیزی که الان خیلی مهمه، مالکان زمین های مجاوره

00:14:38.760 --> 00:14:41.960
در مرحلهء اول، همهء زمین داران مجاور و
.بعدش همهء اهالی رو پروفایل بندی کنید

00:14:43.000 --> 00:14:46.600
ما همچنین پشتیبانی یکی از محلی های
اینجا رو هم داریم. اینجا هستن؟

00:14:47.960 --> 00:14:51.160
لطفن گزارشاتون رو مستقیمن به همکارمون
.کوخل در کانتینر شمارهء 2 تحویل بدید

00:14:51.280 --> 00:14:52.360
.اوهوم،  آره

00:14:53.760 --> 00:14:56.960
.بله، بله، بله، خوبه. متشکرم

00:15:00.280 --> 00:15:02.400
شما کی هستین و چه کاری
می تونید برام انجام بدید؟

00:15:02.520 --> 00:15:05.600
.استانیسلاو زایاک
.من در حال تحقیق برای طرف لهستانی هستم

00:15:05.720 --> 00:15:06.920
.فویت هستم. متخصص محلی

00:15:07.040 --> 00:15:09.800
.من باید اظهارات محلی ها رو جمع آوری کنم

00:15:09.920 --> 00:15:11.720
.خب، شاید کمک کنه

00:15:11.840 --> 00:15:13.400
.خب حالا که این جا هستید

00:15:13.520 --> 00:15:15.680
در حال حاضر داریم مالکین زمین ها
.رو شناسایی می کنیم

00:15:15.800 --> 00:15:17.600
.یعنی قصدشو داریم

00:15:19.680 --> 00:15:22.500
خب، در واقع این زمین ها که توشیم
.صاحبش کرینگ ها و کنرادی ها هستن

00:15:24.080 --> 00:15:26.400
،بقیهء مزارع هم متعلق به اولاف لنارد

00:15:26.520 --> 00:15:27.880
،دوریس و رودیگر شِنک

00:15:28.560 --> 00:15:30.760
.ادیت تریبرز پنزیون و پل موبیوسه...

00:15:31.400 --> 00:15:33.800
زمینای اطراف هم مال
.شرکت سهامی زاتیوومه

00:15:33.920 --> 00:15:35.040
.یک شرکت کشاورزی

00:15:36.560 --> 00:15:37.560
.اوهوم

00:15:41.640 --> 00:15:44.320
.خب، فعلن که داریم فی البداهه کارو پیش میبریم

00:15:44.440 --> 00:15:47.280
هسکل و... ویچک بود، چی بود اسمش؟
.اون جان

00:15:47.400 --> 00:15:49.640
.ویچورک-
.دقیقن. اون دو تا ماهیگیرا-

00:15:49.760 --> 00:15:51.760
این کانتینر شمارهء 1 هم
.فرانک زیگر توشه

00:15:51.880 --> 00:15:52.880
معرف حضورتون که هست؟-
.بله-

00:15:53.000 --> 00:15:55.400
...الان فعلن گوش کنید. من بعدن هماهنگ می کنم

00:15:55.520 --> 00:15:58.280
.با اون دو تا ماهیگیر صحبت کنید...

00:15:58.400 --> 00:15:59.960
آرتور کرینگ چی؟

00:16:00.080 --> 00:16:03.200
.اون که هنوز تو خونه اش نشسته

00:16:03.320 --> 00:16:05.480
.با زنش و یه شات گان

00:16:05.600 --> 00:16:07.600
.شاید آدمای بیشتری هم باشن

00:16:07.720 --> 00:16:09.800
.نه بیرون میاد، نه کسی رو راه میده

00:16:09.920 --> 00:16:11.080
.یگان ویژه تو راهه

00:16:11.720 --> 00:16:15.000
یگان ویژه؟ آخرین باری که این پیرمرد
.رو دیدم نود سالش بود

00:16:15.120 --> 00:16:16.240
.به سختی می تونست راه بره

00:16:16.360 --> 00:16:19.320
،آره، یه کوه جسد توی مزرعه شه
.تهدید به تیراندازی هم می کنه

00:16:19.440 --> 00:16:20.800
.صد و پنجاه سالش هم باشه مهم نیست

00:16:21.800 --> 00:16:23.920
.مگه این که بتونید برید باهاش صحبت کنید

00:16:24.520 --> 00:16:26.400
.از من که کمکی بر نمیاد

00:16:49.920 --> 00:16:52.640
<i>چرا شما را به محل کشف اجساد فرا خوندن؟</i>

00:16:52.760 --> 00:16:56.200
همیشه وقتی اینجا بقایای اجسادی یافت
.می‌شه، صدام می کنن

00:16:59.000 --> 00:17:00.000
.روز به خیر

00:17:01.280 --> 00:17:05.440
<i>آقای دکتر زیگر، پیدا شدن جسد در اینجا یه امر معموله؟</i>

00:17:05.960 --> 00:17:11.220
<i>در آوریل 1945 اودربروخ شاهد
.خونین ترین نبرد در خاک آلمان بود</i>

00:17:11.320 --> 00:17:14.960
آخرین سنگر ورماخت قبل
.از برلین در برابر ارتش سرخ

00:17:15.080 --> 00:17:18.120
بیش از صد هزار جان در اینجا
.از بین رفتن

00:17:18.240 --> 00:17:20.640
هنوز که هنوزه هر سال، اینجا ده ها
.سرباز کشته شده کشف میشه

00:17:21.880 --> 00:17:23.240
...زمینِ اودربروخ

00:17:24.280 --> 00:17:26.080
.آغشته به خون ـه...

00:17:26.200 --> 00:17:27.680
.من داوطلبانه کار می کنم

00:17:27.800 --> 00:17:30.160
.برای انجمن نجات قربانیان جنگ

00:17:30.280 --> 00:17:33.240
،ما سربازها رو سر و سامون میدیم
،برای شناساییشون اقدام میکنیم

00:17:34.040 --> 00:17:36.640
.و به شکلی شایسته تشییع و تدفینشون میکنیم

00:17:38.000 --> 00:17:39.920
...ظاهرن ابتدا فرض شده بود که

00:17:40.040 --> 00:17:43.080
.یافته ی جدید هم از سربازان کشته شده اس....

00:17:43.200 --> 00:17:45.560
من هم که همیشه در حالت آماده باش
.هستم، فی الفور خودمو رسوندم

00:17:45.680 --> 00:17:48.240
پس شما به بقایای این اجساد دسترسی داشتید؟

00:17:48.360 --> 00:17:51.160
رولند، می‌تونید برای آقایون
اینجا توضیح بدید من کی هستم؟

00:17:51.280 --> 00:17:52.760
.فقط به سوالا جواب بدید

00:17:56.640 --> 00:17:57.640
...اجساد اون بیرون

00:17:59.240 --> 00:18:00.840
.جزو شهدا نیستن...

00:18:01.640 --> 00:18:03.640
.با من دارید وقت خودتونو تلف می کنید

00:18:03.760 --> 00:18:05.640
.من میدونم کی این کارو کرده

00:18:05.680 --> 00:18:06.680
.پل موبیوس

00:18:06.720 --> 00:18:10.440
.مالک زمین مجاوره
.به دیوانگی شُهره اس

00:18:10.560 --> 00:18:12.600
.همیشه باهاش ​​دچار مشکل هستم

00:18:12.720 --> 00:18:15.400
.آلات جنگی و سلاح و مواد منفجره جمع میکنه

00:18:15.520 --> 00:18:18.400
.واسه همین صداش می کنن پل باروتی

00:18:44.440 --> 00:18:47.200
میشه خواهشن یه سوال
هم من ازتون بپرسم؟

00:18:48.200 --> 00:18:49.640
شما تخصصتون آسیب شناسیه، درسته؟

00:18:51.400 --> 00:18:54.640
مسئول پرونده های جنایی هم هستید؟-
.بله، گرچه در اینجا نادره-

00:18:55.120 --> 00:19:00.140
در سال 1997 شما کای کرینگ، پسر
آرتورکرینگ رو کالبد شکافی کردید، درسته؟

00:19:01.240 --> 00:19:02.600
.اون پرونده، جنایی نبود

00:19:03.480 --> 00:19:05.320
.پسر بیچاره توی سیل غرق شده بود

00:19:05.440 --> 00:19:08.160
و تحقیقات شما این قضیه رو تأیید کرد؟-
.بله-

00:19:09.720 --> 00:19:10.720
.متشکرم

00:19:23.960 --> 00:19:26.040
.از من هم می پرسیدی بهت میگفتم

00:19:27.120 --> 00:19:28.120
.میدونم

00:20:28.320 --> 00:20:30.840
<i>.ممکنه ردپاهای مهمی در اونجا پیدا بشه</i>

00:20:30.960 --> 00:20:32.760
.ما شبونه رفتیم برا ماهیگیری تو دریاچهء کیز

00:20:32.880 --> 00:20:34.600
<i>از راه زمین کرینگ؟</i>

00:20:35.360 --> 00:20:38.000
یه کم به سمت جنگل منحرف نشدید؟
از زمین پل هم گذشتید؟

00:20:38.120 --> 00:20:39.120
هوم

00:20:39.200 --> 00:20:41.240
نباید سمت ریستگرابن می بودید؟

00:20:42.560 --> 00:20:44.000
.یه چیزی کشیده بودیم

00:20:44.120 --> 00:20:46.000
.همیشه این جور موقعا تو جنگل قدم میزنیم

00:20:46.120 --> 00:20:47.760
پیاده روی تو جنگل جرمه؟

00:20:47.880 --> 00:20:49.240
...نه. فقط می‌خوام بدونم

00:20:49.360 --> 00:20:51.960
نصفه شبی دقیقن توی اون نقطه...
داشتین چی کار می کردین؟

00:20:52.080 --> 00:20:54.840
.همین الان گفتیم. به اون یکی پلیسا هم گفته بودیم

00:20:54.960 --> 00:20:57.520
.یکیشون حتی یادداشت برداشت
.ویدیوش موجوده

00:20:57.640 --> 00:20:59.200
می خواین با رسم شکل توضیح بدم؟

00:20:59.320 --> 00:21:01.560
به غیر از اون اجساد، آیا چیز دیگه ای هم...؟-
.نه-

00:21:01.680 --> 00:21:03.920
.چیز دیگه ای که غیر معمول باشه ندیدیم

00:21:04.040 --> 00:21:05.520
.سیر تا پیاز قضیه همین بود

00:21:05.640 --> 00:21:08.080
.دیدیم، ریدیم به خودمون، بعدش زنگ زدیم پلیس اومد

00:21:08.200 --> 00:21:10.200
.نه. زیگر. اول از همه اون اومد

00:21:11.680 --> 00:21:13.880
.مه بود. غلط نکنم هوا یه پونزده درجه ای بود

00:21:14.000 --> 00:21:15.160
.از سمت جنوب شرقی، باد ملایمی می اومد

00:21:15.280 --> 00:21:17.320
.من هم یه خارش خفیفی توی گلوم داشتم

00:21:17.440 --> 00:21:19.320
چیزی هم گرفتید؟-
.نه، هیچ چی-

00:21:19.720 --> 00:21:20.720
.بد شانس بودیم

00:21:20.800 --> 00:21:23.640
تمام شبو تو دریاچه بودین و هیچ چی نگرفتین؟

00:21:23.760 --> 00:21:26.880
.امان از این طعمه های جدید
مفت نمی ارزن. شما بودین چی کار می کردین؟

00:21:31.920 --> 00:21:32.960
چه اتفاقی افتاده؟

00:21:33.080 --> 00:21:36.000
.کرینگ دو تا تیر اخطار شلیک کرد
.به یگان ویژه بگید وارد خونه بشه

00:21:36.120 --> 00:21:38.080
،دخترش اینجاس
.ازش میخوام باهاش صحبت کنه

00:21:38.200 --> 00:21:40.120
.دختره راضی نمیشه. فایده نداره

00:21:54.760 --> 00:21:56.840
<i>.موقعیت یک مستقر شد</i>

00:21:56.960 --> 00:21:58.760
<i>.تیم دو حرکت کنه-
.دریافت شد-</i>

00:22:06.240 --> 00:22:07.760
<i>تیم گرگ در موقعیت آ</i>

00:22:08.760 --> 00:22:10.600
<i>.موقعیت دو مستقر شد</i>

00:22:13.240 --> 00:22:14.920
.دخترش باهاش صحبت می کنه

00:22:17.040 --> 00:22:19.880
.پنج دقیقه به من فرصت بدید. لطفن

00:22:26.040 --> 00:22:27.400
.لغو موقت عملیات

00:22:28.040 --> 00:22:29.520
<i>.در انتظار دستور هستیم</i>

00:22:30.160 --> 00:22:32.280
<i>.دریافت شد. نیروها ثابت</i>

00:22:32.400 --> 00:22:33.400
<i>.با حفظ موقعیت</i>

00:23:11.440 --> 00:23:12.440
تو اینجا کار میکنی؟

00:23:21.560 --> 00:23:23.160
.من باهاش صحبت نمیکنم

00:23:24.640 --> 00:23:25.720
.پس اونا وارد خونه میشن

00:23:27.320 --> 00:23:29.320
.نمیدونم اون وقت، عکس العمل پدرت چیه

00:23:31.400 --> 00:23:32.960
<i>.من داوطلبانه اینجا نیومدم</i>

00:23:36.520 --> 00:23:39.200
.من کاری رو که باید، انجام می‌دم و میرم-
.اوهوم-

00:23:42.160 --> 00:23:43.160
.من هم همینطور

00:23:52.880 --> 00:23:53.880
.با من بیا

00:24:22.480 --> 00:24:23.840
...خودت همیشه می گفتی

00:24:23.960 --> 00:24:26.440
که اینجا یه اتفاقایی داره میفته که...
.هیچ کس نمی خواد در موردش صحبت کنه

00:24:26.560 --> 00:24:29.080
.اتفاقاتی که به پدرت و مرگ کای مربوط میشه

00:24:29.200 --> 00:24:31.960
.من گفتم به پدران ما مربوط میشه

00:24:38.960 --> 00:24:40.640
...هر اتفاقی که اینجا افتاده

00:24:41.440 --> 00:24:43.480
.شاید می تونستیم ازش جلوگیری کنیم...

00:24:43.600 --> 00:24:46.720
اگه اتفاقی برا پدرت بیفته هیچ وقت
.چیزی دستگیرمون نمیشه

00:24:48.960 --> 00:24:50.280
پس می خوای بدونی؟

00:25:13.360 --> 00:25:15.800
<i> .تیم 1 آماده اس-
.تیم 2 آماده اس-</i>

00:25:16.600 --> 00:25:18.880
<i>.مأمور ما و دخترِ مظنون در موقعیت یک</i>

00:25:30.960 --> 00:25:32.680
<i>!مگی، مراقب باش</i>

00:25:45.200 --> 00:25:48.080
.آرتور، دخترت اینجاس

00:25:49.600 --> 00:25:50.760
.الان داره میاد داخل

00:27:14.000 --> 00:27:15.960
.تو نباید اینجا باشی

00:27:25.880 --> 00:27:30.760
<i>.پلیس اینجاس
.دارن حمله می کنن به خونهء من</i>

00:27:30.880 --> 00:27:34.000
<i>.تا ابد که نمی تونم معطلشون کنم. می دونم</i>

00:27:35.040 --> 00:27:36.320
<i>.من مطابق با برنامه ام</i>

00:27:37.560 --> 00:27:39.760
<i>.دخترم اینجاس. باید تلفنو قطع کنم</i>

00:28:27.920 --> 00:28:31.480
<i> توجه. یه نفر به سمت در خروجی نزدیک
.شد. دختره اس. داره میاد بیرون</i>

00:28:41.240 --> 00:28:42.880
.پدر و مادرم الان میان بیرون

00:28:43.960 --> 00:28:46.880
<i>:به کل واحد عملیات اضطراری
.الان میان بیرون</i>

00:28:49.720 --> 00:28:50.720
.مگی

00:28:52.680 --> 00:28:53.960
بهش چی گفتی؟

00:28:54.080 --> 00:28:55.080
.هیچ چی

00:28:56.240 --> 00:28:58.800
.خودش گفت که داره میاد بیرون

00:28:58.920 --> 00:29:00.960
.شاید می خواسته زمان بخره

00:29:01.080 --> 00:29:02.400
زمان؟ که چی کار کنه؟

00:29:03.520 --> 00:29:05.320
.داشت با یکی تلفنی صحبت می کرد

00:29:05.440 --> 00:29:07.360
.مگی، می دونی که مجبورم ازت بپرسم

00:29:07.480 --> 00:29:09.120
.من هیچ توضیحی برای این قضیه ندارم

00:29:10.720 --> 00:29:12.240
.من 20 ساله که از این خونه رفتم

00:29:12.360 --> 00:29:14.480
.از همون موقع هم پدر و مادرمو ندیده بودم

00:29:16.280 --> 00:29:17.920
.اظهارنامه ام رو پر می کنم و میرم

00:29:18.040 --> 00:29:20.600
.لاشهء حیوونا منو یاد کای و اون غار میندازه

00:29:26.880 --> 00:29:29.360
الان داری از جایگاه یه مأمور
عالی رتبه باهام صحبت می کنی؟

00:29:30.720 --> 00:29:32.000
.من فقط دارم کارمو انجام می دم

00:29:33.280 --> 00:29:34.440
.با بیست سال تأخیر

00:30:17.520 --> 00:30:19.960
<i>اینجا به سرعت دوست پیدا میکنی</i>

00:30:20.080 --> 00:30:21.120
<i>.اینجا همه مثل خودتن</i>

00:30:21.560 --> 00:30:25.120
.همه یتیمن. دیگه دوران تنهاییت به سر اومد

00:30:25.240 --> 00:30:28.120
.تو حالا بخشی از یه خانواده بزرگی

00:30:28.760 --> 00:30:30.560
.این یعنی شروع یه زندگی جدید

00:30:33.320 --> 00:30:37.800
دانشجوهای سابق ما که حالا هر کدوم توی
.یه نقطهء دنیا مشغول تحصیل یا کارن

00:30:40.040 --> 00:30:43.320
.یه روز هم عکس تو می تونه اون جا آویزون بشه

00:30:44.400 --> 00:30:46.640
.البته اگه تابع قوانین باشی

00:30:48.680 --> 00:30:52.080
.شما وادار به تغییرید
.اونم نه فقط تغییرات ظاهری

00:30:54.960 --> 00:30:56.000
.گوشی تون

00:31:07.520 --> 00:31:08.520
.بیا

00:31:08.720 --> 00:31:10.240
.صبح به خیر-
.صبح به خیر-

00:31:13.800 --> 00:31:16.600
.خونهء جدیدت. خوش اومدی

00:31:19.120 --> 00:31:20.400
.صبح به خیر

00:31:20.520 --> 00:31:22.040
.این اتاقو با لوبا شریکی

00:31:22.160 --> 00:31:23.960
.فردا همه چیزو نشونت میده. استراحت کن

00:31:24.560 --> 00:31:27.000
.این لباست، یونیفرمت

00:31:27.120 --> 00:31:28.920
.هر روز اینا رو می پوشی

00:31:30.040 --> 00:31:31.040
.برو داخل

00:32:08.880 --> 00:32:10.200
.خونهء کرینگ پاکه

00:32:10.320 --> 00:32:11.720
.نه ردّی، نه آدم دیگه ای

00:32:11.840 --> 00:32:13.680
.تو کل خونه هیچ چی نبود

00:32:13.800 --> 00:32:16.040
اسلحه اش هم مطابقتی با
.مورد ما نداره. هیچ مطابقتی

00:32:16.160 --> 00:32:19.680
البته نتایج دی ان ای هنوز نیومده ولی تا
.این لحظه، هیچ چی با اجساد ما مطابقت نداره

00:32:19.800 --> 00:32:21.720
.کرینگ پیر هنوز به حرف نیومده

00:32:21.840 --> 00:32:23.880
.فقط زنش گفت که از هیچ چی خبر نداره

00:32:24.000 --> 00:32:25.920
.دیگه نمی تونیم اینجا نگهش داریم

00:32:26.040 --> 00:32:27.360
.دردسرش واسه مون زیاد میشه

00:32:27.480 --> 00:32:28.800
.بذار بره

00:32:28.920 --> 00:32:30.720
.منتها خونه 24 ساعته تحت نظر باشه

00:32:30.840 --> 00:32:32.200
این یکی چی؟

00:32:33.320 --> 00:32:35.480
.نمی تونیم کسی رو مجبور کنیم به ما کمک کنه

00:32:35.600 --> 00:32:36.880
.اونم بفرست بره خونه اش

00:32:41.960 --> 00:32:43.640
.می تونم دوباره یه چیزی رو امتحان کنم

00:33:10.520 --> 00:33:12.280
.اونا نمی خوان بذارن بری

00:33:13.360 --> 00:33:15.960
.فکر می کنن میخوای از پدرت محافظت کنی

00:33:16.920 --> 00:33:18.400
...مادامی که اون همکاری نکنه

00:33:18.520 --> 00:33:21.120
.برا نگه داشتن تو یه دلیلی می تراشن...

00:33:21.240 --> 00:33:24.120
،مگی، اگه می‌خوای برگردی خونه
.آرتور رو وادار به صحبت کن

00:34:19.520 --> 00:34:20.600
اون اینجا چی کار میکنه؟

00:34:24.640 --> 00:34:26.440
.من نمی خوام اون اینجا باشه

00:34:29.120 --> 00:34:30.280
.حرف نمی زنم

00:34:31.760 --> 00:34:34.080
.اگه دلت نمی خواد، چیزی نگو

00:34:34.200 --> 00:34:36.920
.اون وقت باید برای همیشه همین جا بشینی
.فردا دوباره بر می گردی

00:34:37.040 --> 00:34:39.600
...دوباره پس فردا. تا-
.وقت دارم-

00:34:41.840 --> 00:34:43.960
همه فکر می کنن که داری یه چیزی
...رو مخفی می کنی

00:34:44.080 --> 00:34:45.520
.که به تو مربوط میشه...

00:34:46.280 --> 00:34:50.220
من الان شبیه کسی ام که برام اهمیت
داشته باشه اینجا در موردم چی فکر می کنن؟

00:34:51.360 --> 00:34:52.360
دربارهء مینا چطور؟

00:34:52.440 --> 00:34:54.240
.مادرتو قاتی این ماجرا نکن

00:34:54.360 --> 00:34:55.480
.تو قاتی ماجراش کردی

00:34:55.600 --> 00:34:57.120
،اونم تو یه اتاق دیگه نشسته

00:34:57.240 --> 00:34:59.600
.چند ساعته داره به همین سؤالا جواب میده

00:34:59.720 --> 00:35:01.960
.تو قاتی ماجراش کردی
.تویی که داری شکنجه اش میدی

00:35:08.920 --> 00:35:10.360
...این قضایا که تموم شه

00:35:11.760 --> 00:35:13.760
.فورن باید از اودربراخ بری...

00:35:15.080 --> 00:35:17.000
.هیچ وقت هم دیگه برنگردی

00:35:23.000 --> 00:35:25.800
.روی این زمین از سال 99 کشت نشده

00:35:27.600 --> 00:35:29.920
.مزرعهء ما ورشکسته اس

00:35:30.480 --> 00:35:32.760
.و از اون زمان تا حالا هرگز پا به اون نذاشتم

00:35:33.840 --> 00:35:35.160
.چشمای من سویی نداره

00:35:35.280 --> 00:35:38.680
حتا با عینک هم نمی تونم
.بیشتر از ده متر رو ببینم

00:35:40.960 --> 00:35:42.920
.گوشام ولی تیزه

00:35:44.200 --> 00:35:46.240
.اون شب ما چیزی نشنیدیم

00:35:46.360 --> 00:35:47.640
.خواب بودیم

00:35:48.480 --> 00:35:52.080
همه اینجا می دونن که تو زمین من
.دیگه کشت نمیشه

00:35:52.200 --> 00:35:54.120
،هر کسی هم می تونه واردش بشه

00:35:54.800 --> 00:35:56.600
.بدون این که من متوجه بشم

00:35:56.720 --> 00:35:59.720
...دقیقن قبلِ این که از خونه خارج بشید

00:35:59.840 --> 00:36:01.480
با کی تلفنی صحبت میکردین؟...

00:36:01.600 --> 00:36:03.200
.من تماس تلفنی نداشتم

00:36:06.120 --> 00:36:09.080
.دخترم همیشه تخیل فعالی داشته

00:36:11.280 --> 00:36:13.280
هنوز قرص مصرف می کنی؟

00:36:38.200 --> 00:36:41.400
آقای کرینگ، در سال 1997 سه نفر در
.اودربروخ ناپدید شدن

00:36:41.520 --> 00:36:44.480
یکی، پسر شما کای، که دو هفته
،بعد جسدش پیدا شد

00:36:44.600 --> 00:36:46.600
دو تای دیگه هم خانم و آقای زایدل
.بودن که هنوز پیدا نشدن

00:36:46.720 --> 00:36:47.800
.من از حقایق خبر دارم

00:36:49.160 --> 00:36:51.240
تئوری های دخترمو هم می دونم

00:36:51.360 --> 00:36:53.440
این حقایق و تئوری ها چیه؟

00:36:54.720 --> 00:36:55.960
.پسرم غرق شد

00:36:57.480 --> 00:37:00.440
این که چه اتفاقی برای اون دو نفر دیگه
.افتاد، فقط سیل می‌دونه

00:37:03.520 --> 00:37:08.280
دخترم به حق، خودش رو
.در مرگ کای مقصر می دونست

00:37:09.240 --> 00:37:10.560
.همین هم اونو داغون کرد

00:37:12.040 --> 00:37:17.200
به نظرم تئوری توطئه هاش از
.همین جا سرچشمه می گیره

00:37:19.120 --> 00:37:20.680
چرا دخترتون مقصر بود؟

00:37:21.200 --> 00:37:23.320
.اون وظیفه داشت از کای مراقبت کنه

00:37:24.000 --> 00:37:27.600
منظور شما از تئوری توطئه دقیقن چیه، آقای کرینگ؟

00:37:28.280 --> 00:37:32.800
این که کای و اون دو نفر دیگه
،توی سیل غرق نشدن

00:37:34.040 --> 00:37:35.440
.بلکه به قتل رسیدن

00:37:36.920 --> 00:37:41.520
اما کای که پیدا شد دخترم هم
.حرفهء پلیسی رو رها کرد

00:37:42.120 --> 00:37:44.680
...و با پلیس ها در این حدس هم نظرم که

00:37:45.280 --> 00:37:49.080
سوء مصرف مواد مخدر...
.در این خصوص نقش موثری داشته

00:37:50.400 --> 00:37:51.880
1947 آقای کرینگ درسال

00:37:52.560 --> 00:37:54.320
،یعنی بیش از پنجاه سال پیش

00:37:54.480 --> 00:37:56.920
...سیلی که در اودربروخ رخ داد

00:37:56.960 --> 00:37:59.200
.دو تا جسد به جا گذاشت...

00:37:59.720 --> 00:38:02.600
حقایق و تئوری های اون موقع رو هم به یاد دارید؟

00:38:07.480 --> 00:38:09.640
.خوب فکر کنید. وقت زیاده

00:38:10.680 --> 00:38:12.640
.شما اون زمان 22 سالتون بود

00:38:14.720 --> 00:38:17.280
.این یه مدرک از اسناد پلیس اون زمان لهستانه

00:38:19.240 --> 00:38:20.640
میخواین براتون ترجمه کنم؟

00:38:21.760 --> 00:38:23.720
...دو کارگر گمشدهء مزرعه

00:38:23.840 --> 00:38:24.880
.مرده پیدا شدند...

00:38:26.520 --> 00:38:30.820
.کالبد شکافی، علت مرگ رو غرق شدن تشخیص داد

00:38:32.160 --> 00:38:34.560
.تاریخ تکرار می شه، آقای کرینگ

00:38:34.680 --> 00:38:37.040
اون موقع هم فرض بر این بوده
.که قتلی صورت گرفته

00:38:37.160 --> 00:38:39.160
.اون موقع هم دو مظنون وجود داشته

00:38:39.280 --> 00:38:41.760
در این سند به اسم یکی از
.این دو مظنون اشاره شده

00:38:41.880 --> 00:38:43.640
،میدونم چشماتون کم سوئه

00:38:43.760 --> 00:38:46.760
.اما لطفن سعی کنید اسمشو بخونید

00:38:46.880 --> 00:38:47.880
.اسم منه

00:38:49.400 --> 00:38:53.600
این کاملن عادی بود که من
.در لیست مظنوناشون باشم

00:38:53.720 --> 00:38:57.160
اون آدمای گمشده رو زمین
.من کار می کردن

00:38:57.840 --> 00:39:00.080
.خیلی هم زود ازم رفع اتهام شد

00:39:01.600 --> 00:39:03.080
.احتمالن از قبل خودتون اینو می دونید

00:39:03.880 --> 00:39:06.560
،من فقط می خوام بدونم که، آقای کرینگ

00:39:06.680 --> 00:39:09.520
آیا اسم مظنون دوم رو به خاطر دارید؟

00:39:12.080 --> 00:39:13.080
خیر

00:39:16.760 --> 00:39:19.280
<i>.آقای کرینگ، شما مرخصید</i>

00:39:19.880 --> 00:39:22.040
<i>.اما موقتن دربازداشت خانگی هستید</i>

00:39:24.840 --> 00:39:26.080
مایلید کسی شما رو برسونه؟

00:39:27.160 --> 00:39:28.840
من به کمک کسی نیاز ندارم

00:39:30.160 --> 00:39:32.400
<i>.همسرتون تو خونه، منتظر شماس</i>

00:40:18.240 --> 00:40:19.720
.کمک کن

00:40:19.840 --> 00:40:20.840
.کمکم کن بلند شم

00:40:20.920 --> 00:40:22.880
.بعدش برو ردّ کارت

00:40:23.000 --> 00:40:24.160
!ولم کن

00:42:41.480 --> 00:42:44.160
<i>.لطفن برو و دیگه برنگرد</i>

00:42:49.280 --> 00:42:52.480
می دونستی آرتور سال 47 توی
یه پروندهء قتل مظنون بوده؟

00:42:56.560 --> 00:42:58.800
اگر چیزی در مورد
...این مرده ها می دونی

00:42:58.920 --> 00:42:59.920
!همین الان از این جا میری

00:43:00.520 --> 00:43:02.640
...و اگه کاری رو که گفتم نکنی

00:43:02.760 --> 00:43:04.120
.پشیمون میشی...

00:43:04.240 --> 00:43:05.240
!برو بیرون

00:43:25.960 --> 00:43:27.720
.ببخشید که مزاحم شدم

00:43:27.840 --> 00:43:29.800
.باید اینو شخصن به خودتون تحویل میدادم

00:43:33.800 --> 00:43:35.000
.راینر زایدل

00:44:27.560 --> 00:44:29.440
.بعد از اون موقع، خیلی دنبالت گشتم

00:44:31.040 --> 00:44:32.480
.پیدات هم کردم

00:44:33.280 --> 00:44:34.480
.توی مزرعهء جدیدت

00:44:36.400 --> 00:44:38.080
...میخواستم بیام پیشت ولی

00:44:40.560 --> 00:44:43.040
.نمی دونستم چی باید بگم

00:44:44.320 --> 00:44:46.120
.بابت کاری که باهام کردی

00:44:49.200 --> 00:44:50.680
.حالا که این جام

00:44:59.640 --> 00:45:03.240
.هنوز باید اینجا بمونی
 .دوباره ازت سؤالایی دارن

00:45:03.360 --> 00:45:05.920
.با یکی از گمشده های سال 97 تطابقاتی پیدا شده

00:45:06.040 --> 00:45:08.800
.راینر زایدل بین اون اجساده

00:45:13.560 --> 00:45:15.560
امیدوارم دنبال هر چی که
.هستی، اینجا پیداش کنی

00:46:04.600 --> 00:46:05.600
کای

00:46:12.720 --> 00:46:14.120
.نباید دیگه این کارو بکنی

00:46:28.400 --> 00:46:29.760
.دیگه طاقت ندارم

00:46:31.160 --> 00:46:32.560
.من باید از اینجا برم

00:46:32.680 --> 00:46:33.840
کجا میخوای بری؟

00:46:33.960 --> 00:46:34.960
.کجاش مهم نیست

00:46:37.120 --> 00:46:38.480
.مهم فقط اینه که برم

00:46:39.640 --> 00:46:41.000
.من پشتتم

00:46:43.320 --> 00:46:44.680
.تا ابد

00:46:56.520 --> 00:46:58.520
<i>.هنوز عدد دقیقی نداریم</i>

00:46:58.640 --> 00:47:01.760
<i>.اما بقایای بیش از صد جسد رو در اینجا داریم</i>

00:47:01.880 --> 00:47:03.320
...زمان قتل ها

00:47:03.440 --> 00:47:06.320
.در بازه های مختلف زمانی تا حداقل 50 سال گذشته اس...

00:47:06.440 --> 00:47:09.480
<i>همین امر در مورد حیوانات
.کشته شده هم صدق می کنه</i>

00:47:09.600 --> 00:47:11.600
<i>.از امروز، کرلو زیر ذره بینِ تمام دنیاس</i>

00:47:12.000 --> 00:47:13.680
<i>.فاصله تونو با خبرنگارا حفظ کنید</i>

00:47:13.800 --> 00:47:17.000
<i>.با کسی که لزومی نداره، صحبت نکنید</i>

00:47:17.120 --> 00:47:18.120
<i>این به ما بستگی داره</i>

00:47:18.200 --> 00:47:20.880
<i>...و با همکاری صمیمانهء آلمان و لهستان</i>

00:47:21.000 --> 00:47:23.920
<i>این پروندهء استثنایی...
.در اسرع وقت حل خواهد شد</i>

00:47:24.640 --> 00:47:28.000
<i>برخی از قربانیان که قبلن جزو
...افراد گمشده محسوب میشدن </i>

00:47:28.120 --> 00:47:29.400
<i>.شناسایی شدن...</i>

00:47:29.520 --> 00:47:32.360
<i>این مورد هم می تونه یه کشتار آئینی
...مربوط به فرقه ای خاص باشه</i>

00:47:32.480 --> 00:47:35.160
<i>.و هم قتل هایی در زمان های مختلف...</i>

00:47:35.280 --> 00:47:38.040
<i>تا این لحظه نتونستيم درستی هيچ کدوم از
.این روش ها رو تأیید كنيم</i>

00:47:38.160 --> 00:47:41.200
<i>آرتور کرینگ می تونه در این اعمال
...مجرمانه نقشی داشته یا</i>

00:47:41.320 --> 00:47:42.440
<i>.داشته بوده باشه...</i>

00:47:42.560 --> 00:47:46.600
<i>اما به دلیل سن و شرایط جسمانیش
...بعید می دونیم</i>

00:47:46.720 --> 00:47:51.440
<i>که در قتل های اخیر و همچنین حمل و نقل...
.و ایجاد تپه ی اجساد دستی داشته باشه </i>

00:47:51.600 --> 00:47:55.440
<i>ماهیت انگیزهء پشتِ کشته شدن حیوانات هم
.در این پرونده در دست بررسیه</i>

00:47:55.560 --> 00:47:59.000
و به همین دلیل محدود کردن انگیزه
.به یک نوع خاص از ارتکاب دشواره

00:47:59.840 --> 00:48:02.000
<i>...تنها چیز مشترک</i>

00:48:02.120 --> 00:48:05.760
که تا این لحظه تونستیم در قربانیان...
...معاینه شده مشخص کنیم اینه که

00:48:05.880 --> 00:48:08.120
.ظاهرن از اونها خون گرفته شده...

00:48:09.400 --> 00:48:11.200
<i>.در برخی موارد تقریبن به طور کامل</i>

00:48:53.840 --> 00:48:56.000
<i>.من پشتتم</i>

00:48:57.920 --> 00:48:58.920
<i>.تا ابد</i>

00:49:10.440 --> 00:49:30.440
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.