﻿WEBVTT

00:00:12.000 --> 00:00:17.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:17.024 --> 00:00:23.024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:23.120 --> 00:00:24.760
حواسم بهت هستا

00:00:25.680 --> 00:00:28.640
‫بازم یه هفته دیگه، یه عروسی دیگه
اینجا پر از آدماییه که باهات خوابیدن

00:00:29.600 --> 00:00:32.440
‫- چرت نگو
‫- یه کلیسا پر از این آدماس

00:00:32.520 --> 00:00:34.720
یه اتوبوس پر از آدماییه که باهات خوابیدن

00:00:34.800 --> 00:00:37.560
‫- اینطور نیست
‫- چرا همین‌طوره

00:00:37.640 --> 00:00:40.160
‫نه نیست. به زور کسی رو اینجا می‌شناسم

00:00:40.840 --> 00:00:42.840
‫پس چرا هی به در نگاه می‌کنی

00:00:46.536 --> 00:00:55.836
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:55.860 --> 00:00:58.660
[پانزده جولای 1997]
[سامرست]

00:00:58.720 --> 00:01:00.920
‫همین‌جاست

00:01:01.000 --> 00:01:03.800
‫می‌تونی یکم خودتو تکون بدی؟
‫محض رضای خدا،یوان

00:01:03.880 --> 00:01:05.000
‫ای بابا، لباسم

00:01:05.080 --> 00:01:06.760
‫میشه مارو بیاری بیرون لطفا؟

00:01:06.840 --> 00:01:10.520
‫قفل کودکه، ببخشید، این ماشین دست دومه
‫نمی‌دونم چجوری خاموشش کنم

00:01:11.040 --> 00:01:12.800
‫- بفرمایید
‫- ممنونم

00:01:12.880 --> 00:01:14.720
‫بدویید، بدویید، بدویید، بدویید

00:01:15.240 --> 00:01:17.360
‫اه، لعنتی، از دست این پرِ تو

00:01:17.440 --> 00:01:20.600
.این پره از عهد بوق رو سرت داره تکون می‌خوره

00:01:20.680 --> 00:01:22.480
‫- می‌تونی درش بیاری؟
‫- نه ، نمی‌تونم

00:01:22.560 --> 00:01:24.920
‫- به موهام چسبیده
‫- خب، شاید اگر....

00:01:25.800 --> 00:01:26.800
‫اوه...

00:01:26.880 --> 00:01:28.800
‫نه، بسه، خیلی‌خب، برید

00:01:28.880 --> 00:01:32.240
‫- برید، برید، برید
‫- خدایا

00:01:39.960 --> 00:01:42.176
‫آه، لعنتی.. حالا کجا بشینیم؟
‫- پیس!

00:01:42.200 --> 00:01:43.360
بیایید اینجا!

00:01:45.480 --> 00:01:48.160
‫تیلز! اوه. چقد خوشگل شدی

00:01:48.240 --> 00:01:50.760
!اگه امروز خوشگل نشم، کی بشم

00:01:50.840 --> 00:01:52.160
‫مشکل فیونا...

00:01:52.240 --> 00:01:54.040
‫ولش کن، چیزی نیس...
‫- هی

00:01:54.080 --> 00:01:56.120
‫- سلام آقای کیلیک
‫- اوه، لئون صدام کن

00:01:56.200 --> 00:01:59.960
‫هی دوستان
‫اینا بچه‌های خیابونِ رنکیلر هستن

00:02:00.040 --> 00:02:02.520
‫- امم. راج و یوان که پلاکِ...
‫- هفتاد و هشت بودیم

00:02:02.600 --> 00:02:06.680
‫آره، منو و اِم هم پلاک 17 بودیم
‫نانا تو هم اونطرف خیابان بودی

00:02:06.760 --> 00:02:09.200
‫اوه، و فیونا همسر راجر هستش

00:02:09.280 --> 00:02:12.600
‫-منتظر سخنرانی شما هستم
‫- اوه ، نه این سخنرانی نیست فقط می‌خوام آرزوی خوشبختی کنم

00:02:12.680 --> 00:02:13.800
‫فقط آرزوی خوشبختی

00:02:15.600 --> 00:02:18.360
‫- خیلی‌خب، گوش کن، دکس اینجاست
‫- باشه

00:02:18.440 --> 00:02:21.240
‫بهم گفت میاد، فکر نمی‌کردم، اما الان اینجاست

00:02:22.360 --> 00:02:23.600
‫خیلی‌خب، مشکلی نیست

00:02:24.360 --> 00:02:26.960
‫خب ، امم. من دوست دارم بمونم و گپ بزنم

00:02:27.040 --> 00:02:29.240
برید گمشید و رو صندلی‌هاتون بشینید

00:02:29.265 --> 00:02:31.440
چون من دارم ازدواج می‌کنم

00:02:35.720 --> 00:02:36.800
‫خوبی؟

00:02:55.880 --> 00:02:57.320
‫آره

00:03:52.840 --> 00:03:53.920
‫نویسنده‌ای؟

00:03:54.000 --> 00:03:55.840
‫بله، از لحاظ فنی آره.

00:03:55.920 --> 00:03:58.560
‫تدریس رو کنار گذاشتی؟
‫آه خدایا،خیلی دوست دارم بذارم کنار

00:03:58.640 --> 00:04:01.080
‫نه نذاشتم
‫فعلا نمیخوام کنارش بذارم

00:04:01.160 --> 00:04:04.360
‫من یه پیشرفت کوچولو داشتم
الانم یکم به خودم استراحت دادم

00:04:04.440 --> 00:04:06.880
‫فوق العادس
.خیلی عالی شدی

00:04:06.960 --> 00:04:09.280
‫اکثرا همینو بهم میگن
‫ مگه قبلا داغون بودم؟

00:04:09.360 --> 00:04:11.080
‫نه الانم مثلِ قبل هستی

00:04:11.160 --> 00:04:13.960
‫راج، باورم نمیشه این همه راه اومدی

00:04:14.040 --> 00:04:15.640
مگه چند تا تیلی کیلیک داریم!

00:04:15.720 --> 00:04:18.920
‫خب احتمالا دیگه یه دونه هم نداریم
چون فامیلی گراهام رو روی خودش میذاره

00:04:19.000 --> 00:04:21.960
‫- اوه، دارید درمورد چی حرف میزنید؟ حرف از منه
‫- اوه.

00:04:22.040 --> 00:04:24.640
‫امم، تیلی کیلیک یا تیلی گیبسون بگیم؟

00:04:24.720 --> 00:04:25.760
‫اوه، تیلی کیلیک

00:04:25.840 --> 00:04:28.600
‫گراهام کیلیک
قراره فامیلی منو رو خودش بذاره

00:04:28.680 --> 00:04:29.680
‫مرد رویاهاشو پیدا کرد

00:04:29.760 --> 00:04:30.760
‫همین‌طوره

00:04:30.840 --> 00:04:33.240
‫آره فقط برای کُفری کردن پدر مادرم

00:04:33.320 --> 00:04:34.320
‫اوه، خاله

00:04:34.400 --> 00:04:35.720
‫فعلا

00:04:36.720 --> 00:04:39.320
‫اوه، خدای من. اون دکستر میهوئه؟

00:04:39.400 --> 00:04:41.880
لعنتی هنوز هم خیلی خوشتیپه

00:04:41.960 --> 00:04:45.080
اگه عدالتی تو دنیا وجود داشت
اون الان باید کچلِ مادرمرده می‌‌شد

00:04:45.160 --> 00:04:46.800
‫من باهاش خیلی برخورد نداشتم

00:04:46.880 --> 00:04:49.400
‫قبول ندارم
‫ داشتی سر شام درموردش حرف می‌زدی

00:04:49.480 --> 00:04:52.280
‫- صبر کن ببینم، چی؟ کی ؟
‫- وقتی یه شب مامانت خونه نبود

00:04:52.360 --> 00:04:54.240
‫- واه.چه حرفایی!
‫- بعدش رفتید تو حمام

00:04:54.320 --> 00:04:56.920
‫خدای من
‫ینی هیچکس نبود که اونو ببینه!

00:04:57.000 --> 00:04:59.200
‫جدی انگار هیچ‌کس رو نمیشناسی

00:05:00.680 --> 00:05:03.360
‫فکر کردم تو و تیلی دوستای دانشگاهی همدیگه بودید

00:05:03.440 --> 00:05:04.440
‫آره

00:05:04.520 --> 00:05:07.240
.می‌دونی، بیشتر دوستِ دوستای همدیگه هستیم

00:05:08.440 --> 00:05:09.640
‫دکستر.

00:05:09.720 --> 00:05:12.080
‫آه، کال. خیلی وقته ندیدمت

00:05:12.160 --> 00:05:13.240
.ایشون سیلوی هستن

00:05:14.000 --> 00:05:15.200
.ایشون هم لوییزا هستن

00:05:15.280 --> 00:05:18.080
شما هم تو ادینبورو درس خوندین؟ -
تو مراسم سال اولیا با هم آشنا شدیم، درسته؟ -

00:05:18.160 --> 00:05:20.240
،‫همیشه لندن رو با هم گز می‌کردیم

00:05:20.320 --> 00:05:22.600
‫تا اینکه این آقا دیگه ما رو کنار گذاشت!

00:05:22.680 --> 00:05:24.040
واقعاً؟ -
.آره -

00:05:24.680 --> 00:05:27.480
‫خب، می‌تونستی، می‌تونــ... بهم زنگ بزنی.

00:05:27.560 --> 00:05:29.760
‫زدم احمق جون، اما هیچ‌وقت جواب ندادی.

00:05:29.840 --> 00:05:31.440
واقعاً؟

00:05:32.160 --> 00:05:33.240
‫شرمنده. شرمنده

00:05:33.320 --> 00:05:35.520
...‫اوه، من

00:05:35.600 --> 00:05:37.000
.‫درگیریِ فکریم زیاد بود

00:05:37.080 --> 00:05:39.760
.گذشته‌ها گذشته -
.آره -

00:05:39.840 --> 00:05:41.440
‫خب، شما دو تا چطور باهم آشنا شدین؟

00:05:42.080 --> 00:05:44.136
‫- اوه...
‫- اِما مورلی رو دیدی؟

00:05:44.160 --> 00:05:45.160
‫اومم، آره.

00:05:45.240 --> 00:05:48.000
.شنیدم قطع رابطه کردین -
‫-آره یه جورایی.

00:05:48.080 --> 00:05:50.200
الان ردیفی؟

00:05:50.280 --> 00:05:52.400
.مطمئن نیستم
.حالا ببینم چی میشه

00:05:52.480 --> 00:05:54.320
‫شما دوتا تا به‌حال...

00:05:55.240 --> 00:05:56.480
.‫تقریباً میشه گفت، یکی دو بار

00:05:56.560 --> 00:05:58.120
‫تقریباً؟ ینی چی؟

00:05:58.200 --> 00:05:59.400
.‫لوییزا دختر خوبی به نظر میاد

00:05:59.480 --> 00:06:03.080
‫آره، جات باشم زیاد بهش عادت نمی‌کنم
.دیگه دم دمای رفتنشه

00:06:06.560 --> 00:06:08.720
ولی اوضاعت روبراهه، درسته؟

00:06:08.800 --> 00:06:10.320
‫دکس، من 32 سالمه.

00:06:10.400 --> 00:06:12.600
‫خونه خودمو دارم ، تجارت خودمو دارم.

00:06:12.680 --> 00:06:16.600
واسه برآوردن خواسته‌هام خیلی زحمت می‌کشم
.و به اندازه کافی پول درمیارم

00:06:16.680 --> 00:06:18.080
پس زندگیم بر وفق مراده

00:06:18.600 --> 00:06:22.600
‫تو چی؟
.این اواخر زیاد تو تلویزیون ندیدمت

00:06:22.680 --> 00:06:26.560
.چون شبکه‌های کابلی و ماهواره‌ای رو نمی‌بینی

00:06:27.320 --> 00:06:29.520
.بیشتر کارم تو شبکه‌های کابلی و ماهواره‌ایه

00:06:29.600 --> 00:06:31.400
‫امم...

00:06:38.720 --> 00:06:39.720
‫سلام

00:06:41.320 --> 00:06:42.320
‫خودشه.

00:06:50.200 --> 00:06:52.800
.بیاید قبل رفتن همون کار همیشگی رو انجام بدیم

00:06:55.840 --> 00:06:57.120
‫- یک
‫- دو

00:07:18.680 --> 00:07:20.640
.ساندویچ. نون تو این‌کاره

00:07:20.720 --> 00:07:23.920
.یه غذای ساده و خوشمزه و باکیفیت

00:07:24.000 --> 00:07:27.160
.رمز کار تو همینه
.قراره غذا تو دنیا بترکونه

00:07:27.240 --> 00:07:29.560
.فکر می‌کردم کمدی قراره بترکونه

00:07:29.640 --> 00:07:32.520
.خُب، دوباره مدلش عوض شد
.الان غذا حرف اول رو میزنه. ادامه بده، دکس

00:07:32.600 --> 00:07:34.280
.همه‌ی محصولاتمون ارگانیکه

00:07:34.360 --> 00:07:36.880
.چهار تا شعبه داریم و همیشه خدا هم شلوغن

00:07:36.960 --> 00:07:39.800
از من به شما گفتن بود
.‫فرهنگ غذایی این کشور داره عوض میشه

00:07:39.880 --> 00:07:42.520
.‫جدی! باید یه بار بیای در موردش حرف بزنیم

00:07:42.560 --> 00:07:45.160
.به نظرم واسه خودت هم فرصتای زیادی داشته باشه

00:07:45.880 --> 00:07:48.440
‫کالی، داری پیشنهاد کار بهم میدی؟

00:07:48.520 --> 00:07:51.160
‫هی، چرا که نه؟
.یه پیشبند کوچولو می‌بندی

00:07:51.760 --> 00:07:53.600
‫نه، فقط گفتم بیای اونجا و...

00:07:53.680 --> 00:07:55.720
.باورم نمیشه یکی از دوستام داره پیشنهاد کار بهم میده

00:07:55.760 --> 00:07:57.720
.بیا یه ناهار با هم بخوریم
.مهمون منی

00:07:57.800 --> 00:07:59.160
.به نظر جالب میاد

00:07:59.240 --> 00:08:01.360
.آره، دکستر میهیو تشریف میاره

00:08:03.800 --> 00:08:04.800
‫آه.

00:08:09.560 --> 00:08:10.560
‫ممنونم.

00:08:15.360 --> 00:08:16.400
‫ممنون.

00:08:16.480 --> 00:08:17.480
‫ببخشید

00:08:17.920 --> 00:08:20.320
‫من شما رو جایی ندیدم؟

00:08:21.840 --> 00:08:23.920
‫فکر نکنم

00:08:24.760 --> 00:08:27.960
.‫ولی به نظرم چهره‌ت از دور آشنا می‌زنه

00:08:30.360 --> 00:08:33.280
‫- عوض شدی
‫- همه همینو بهم میگن

00:08:34.280 --> 00:08:37.240
‫- مدل موی ریچله؟
‫- عمراً، معلومه که نه

00:08:38.360 --> 00:08:39.480
‫روز قشنگیه

00:08:39.560 --> 00:08:40.440
‫امم...

00:08:40.520 --> 00:08:43.840
.انتظار نداشتم تیلی یه مراسم عروسی سنتی داشته باشه

00:08:43.920 --> 00:08:46.360
مطمئن نیستم قدم زدن تا محراب با آهنگ مخصوص کلاب‌ها

00:08:46.440 --> 00:08:48.320
...خیلی سنتی باشه، ولی

00:08:48.400 --> 00:08:50.120
‫- امم... درسته
.حلال به دل گراهام -

00:08:50.200 --> 00:08:52.280
.گراهام، همون گراهام اسیدی

00:08:52.960 --> 00:08:55.440
.باورم نمیشه تا آخرش پای تیلی موند

00:08:55.520 --> 00:08:56.560
هوم

00:08:59.400 --> 00:09:04.720
‫امم... بهتره برم
‫من...آه! یه بنده خدا کلی قانون واسم گذاشته

00:09:05.240 --> 00:09:06.240
‫اون سیلویه

00:09:07.640 --> 00:09:09.320
‫سیلوی؟!

00:09:09.400 --> 00:09:12.000
‫- میای باهاش احوالپرسی کنی؟
‫- اوه آره ، بعدا، حتما

00:09:12.080 --> 00:09:14.120
‫فقط باید برم یه نگاهی به سخنرانیم بندازم

00:09:14.200 --> 00:09:15.640
قراره سخنرانی کنی؟

00:09:15.720 --> 00:09:17.760
نه راستش
فقط می‌خوام آرزوی خوشبختی کنم

00:09:17.840 --> 00:09:19.160
‫خانم‌ها و آقایان

00:09:19.680 --> 00:09:23.240
‫لطفا سر جای خودتون بنشینید تا غذا سرو بشه

00:09:26.600 --> 00:09:28.560
‫خب، پس...

00:09:30.840 --> 00:09:34.040
‫شاید موقع پذیرایی بتونیم کنار هم بشینیم

00:09:35.040 --> 00:09:36.400
‫آره ، آره. شاید

00:09:43.320 --> 00:09:45.520
‫هی. با دکس حرف زدی؟

00:09:45.600 --> 00:09:47.160
‫- خیلی خلاصه
‫- چطور بود؟

00:09:48.400 --> 00:09:49.400
‫ خوب بود

00:09:50.280 --> 00:09:53.080
‫دوست دخترش به طرز حال‌به‌هم‌زنی خوشگله

00:09:53.160 --> 00:09:54.920
‫- خیلی حال‌به‌هم‌زنه
‫- خدایا

00:09:55.640 --> 00:09:58.840
.گردنش رو ببین
.دلم می‌خواد یه جوری بهش بزنم که به مرغا می‌زنن

00:10:00.280 --> 00:10:03.040
‫نمی‌دونم چرا
‫شاید بخاطر اینکه مهربون به نظر میاد

00:10:10.680 --> 00:10:13.520
‫خانم‌ها و آقایان

00:10:13.600 --> 00:10:14.800
‫سخنرانی کن

00:10:21.560 --> 00:10:23.880
...‫یکی از رازهای بزرگ جهان اینه که

00:10:24.480 --> 00:10:28.000
...‫چطوری میشه که یه آدم غریبه

00:10:28.080 --> 00:10:32.040
.تبدیل میشه به مهم‌ترین فرد زندگیت

00:10:34.360 --> 00:10:37.080
.‫نه، گراهام در مورد تو حرف نمی‌زنم
.‫درمورد خودم حرف می‌زنم

00:10:37.160 --> 00:10:39.680
‫آره، دارم در مورد خودم و تیلی حرف می‌زنم.

00:10:41.760 --> 00:10:44.680
.‫میخوام ببرمتون به 11 سال و نیم قبل

00:10:44.760 --> 00:10:47.400
.‫ادینبورو. ترم اول از سال اول دانشگاه

00:10:47.480 --> 00:10:50.720
.ساعت ‫چهار صبح با صدای به در کوبیدن از خواب بیدار شدم

00:10:50.800 --> 00:10:53.160
.‫بلند شدم و با ترس در رو باز کردم

00:10:53.240 --> 00:10:58.080
...‫و با دختری روبه‌رو شدم که بدون هیچ معذرت‌خواهی‌ای

00:10:58.160 --> 00:11:01.200
داره واسه ذرت شیرین میمیره
.و لنگ یه دربازکنه

00:11:03.200 --> 00:11:05.920
.‫آره، به نظرم عجیب و غریب بود
.و با خودم گفتم ‫حتما باید ازش دور بشم

00:11:06.520 --> 00:11:07.960
.ولی دیگه دیر شده بود

00:11:08.040 --> 00:11:13.040
،‫چون از لحظه‌ای که اون غریبه رو با کنسرو ذرتش دیدم

00:11:13.120 --> 00:11:16.560
.‫دیگه نگرانِ چیزهای احمقانه نشدم

00:11:16.640 --> 00:11:19.880
.مثل اینکه دانشگاهم مناسب من نیست

00:11:19.960 --> 00:11:22.560
.یا اینکه ادینبورو به درد من نمی‌خورد

00:11:23.640 --> 00:11:28.040
...‫در عوض چهارتا از بامزه‌ترین دوستای زندگیم

00:11:28.120 --> 00:11:30.280
.و شادترین سال‌های عمرم رو داشتم

00:11:31.840 --> 00:11:33.960
.این قضیه در مورد گراهام و تیلی هم صدق می‌کرد

00:11:34.520 --> 00:11:36.680
یه لحظه داشت در مورد یه پسره‌ی عجیب و غریب حرف می‌زد

00:11:36.760 --> 00:11:40.560
.که تو کلاب خلوت وانزوورث باهاش آشنا شده بود

00:11:40.640 --> 00:11:43.000
.و اصلاً هم تیپ موردعلاقه‌ش نبود

00:11:43.080 --> 00:11:45.200
.و معلوم نبود چرا شماره‌ش رو بهش داده

00:11:46.200 --> 00:11:47.360
...و یه دقیقه بعد

00:11:47.880 --> 00:11:49.440
.خُب، حالا که اینجاییم

00:11:49.520 --> 00:11:54.120
.و بهترین ترکیب هردمبیلی یه زوج رو در دنیا شاهد هستیم

00:11:58.200 --> 00:12:01.000
.دیکنز یکی از نویسنده‌هایی بود که تو دانشگاه در موردش خوندیم

00:12:01.080 --> 00:12:04.080
که زیاد چیزی ازش نفهمیدیم، درسته؟

00:12:04.160 --> 00:12:08.000
:جدا از این نقل قولی که تو کتاب آرزوهای بزرگ گفته بود

00:12:10.440 --> 00:12:13.000
،تصور کنید یه روز خاص از زندگیتون حذف بشه»

00:12:13.080 --> 00:12:15.760
«.اون‌وقت زندگیتون وارد چه مسیری می‌شد

00:12:16.800 --> 00:12:18.360
...برای لحظه‌ای»

00:12:18.440 --> 00:12:21.400
...به این زنجیره‌ی بلند آهنی یا طلایی

00:12:21.480 --> 00:12:23.200
،خارزار یا گلگون فکر کنید

00:12:23.920 --> 00:12:25.600
....که شما را به آن روز به‌یادماندنی

00:12:26.080 --> 00:12:29.360
«.وصل نمی‌کرد و پیوند نمی‌داد

00:12:34.400 --> 00:12:35.480
.‫گراهام

00:12:36.400 --> 00:12:40.400
...واقعاً خوشحالم که اون شب ظاهراً ناخوشایند در وانزوورث

00:12:40.480 --> 00:12:44.000
.به ‫اولین حلقه از زنجیره طلاییت با تیلی تبدیل شد

00:12:44.560 --> 00:12:48.240
...چون یه فرد سرزنده و خوشحال رو

00:12:48.320 --> 00:12:50.920
.به خوشحال‌ترین حالت ممکن رسوندی

00:12:51.000 --> 00:12:52.400
...‫و تیلز

00:12:53.120 --> 00:12:54.400
،‫خیلی دوستت دارم

00:12:54.480 --> 00:12:57.400
‫ولی می‌دونم که دیگه هیچ‌وقت نمی‌تونم
.دربازکنم رو ازت پس بگیرم

00:12:59.600 --> 00:13:00.960
.‫به سلامتی تیلی و گراهام

00:13:01.040 --> 00:13:03.560
.‫به سلامتی تیلی و گراهام

00:13:08.360 --> 00:13:10.200
.چه دختر فوق‌العاده‌ای

00:13:10.280 --> 00:13:11.880
.زود باش ما رو به‌هم معرفی کن

00:14:01.240 --> 00:14:02.840
داری میری؟

00:14:07.120 --> 00:14:09.040
‫- فکرکردم داری میری
‫- خدای من، نه

00:14:09.120 --> 00:14:10.560
‫رفتم کفشمو عوض کنم

00:14:11.400 --> 00:14:12.400
‫سخنرانی عالی بود

00:14:13.080 --> 00:14:14.240
‫ممنون.

00:14:17.040 --> 00:14:19.000
‫امم... می‌تونیم بریم یه جایی که فقط خودم و خودت باشیم؟

00:14:20.760 --> 00:14:22.040
.فقط یه کم حرف بزنیم

00:14:23.040 --> 00:14:25.440
‫باشه، آره... کجا میخوای بریم؟

00:14:25.520 --> 00:14:27.080
.‫خب، ظاهراً یه هزارتو اینجا هست

00:14:27.160 --> 00:14:28.520
هزارتو؟

00:14:28.600 --> 00:14:29.600
‫آره

00:14:32.080 --> 00:14:33.160
‫اوه...

00:14:36.400 --> 00:14:38.000
‫خب، چرا زودتر نگفتی؟

00:14:51.680 --> 00:14:53.320
‫اگه گم شدیم چی؟

00:14:53.840 --> 00:14:56.240
‫فکر کنم اینم یه مدلشه دیگه

00:15:02.040 --> 00:15:03.040
‫سیلیوی کجاست؟

00:15:03.840 --> 00:15:05.600
.ردیفه. کالوم به حرف گرفتتش

00:15:05.680 --> 00:15:07.080
‫آه...

00:15:07.160 --> 00:15:09.320
.انگار اوضاعش خیلی خوبه

00:15:09.400 --> 00:15:11.200
‫همه همینو بهم میگن

00:15:11.960 --> 00:15:13.280
‫- مخصوصا اون
‫- همم؟

00:15:13.360 --> 00:15:15.280
‫آره، بهم پیشنهاد کار داد

00:15:15.360 --> 00:15:17.160
پس برنامه‌ی «افراطی ورزش کن» چی میشه؟

00:15:17.240 --> 00:15:20.600
‫- خدای من، اونو دیدی؟
‫- حتی یه قسمتش رو هم از دست ندادم

00:15:20.680 --> 00:15:24.680
منو که می‌شناسی. دوست دارم صبح زود
.دوچرخه سواری کنم

00:15:25.240 --> 00:15:27.280
.قسمت موردعلاقه‌م اونجایی که میگی چقدر خفنه

00:15:27.840 --> 00:15:29.760
.مجبورم می‌کنن اینو بگم -
.خفن و دوست داشتنی

00:15:29.840 --> 00:15:32.640
.این حرکات قدیمی و دوست‌داشتنی رو ببینید

00:15:32.720 --> 00:15:35.280
‫- فکر کنم از پسش برمیام
‫- خب، نه همیشه

00:15:35.840 --> 00:15:38.200
‫- چپ یا راست؟
‫- امم... فکر می‌کنم، چپ

00:15:40.320 --> 00:15:42.520
‫-تو چی؟
‫- من چی؟

00:15:43.120 --> 00:15:44.400
‫تو چطور؟

00:15:44.480 --> 00:15:47.800
.‫بذار ببینم،یه کتاب نوشتی
.پیشرفت فوق‌العاده‌ای داشتی

00:15:47.880 --> 00:15:51.280
‫- دیگه تدریس نمی‌کنی
‫- صبر کن، صبر کن ببینم. کی بهت گفته؟

00:15:51.360 --> 00:15:53.800
‫- خب، معلومه که تیلی گفته
‫- آه.

00:15:53.880 --> 00:15:55.600
‫کجاش رو اشتباه گفته؟ گفته؟

00:15:55.680 --> 00:15:58.160
.‫خب پیشرفت فوق‌العاده‌ی محسوب نمیشه

00:15:58.240 --> 00:16:01.200
ولی به اندازه‌ای بوده که یه مدت کار رو بذارم کنار
.تا کتابم رو تموم کنم

00:16:01.920 --> 00:16:03.040
موضوعش چیه؟

00:16:03.120 --> 00:16:06.040
‫هنوز نمی‌دونم
‫فعلا دارم روش کار می‌کنم

00:16:07.600 --> 00:16:09.360
‫در مورد منه؟ مگه نه؟

00:16:09.440 --> 00:16:10.680
‫آره. امم...

00:16:10.760 --> 00:16:12.600
‫کاملا به تو مربوطه

00:16:12.680 --> 00:16:15.480
‫عنوانش اینه
‫دکستر، دکستر، دکستر، دکستر

00:16:17.000 --> 00:16:18.680
.فعلا تک جلدیه

00:16:18.760 --> 00:16:21.360
.‫خب، این لباس خیلی بهت میاد

00:16:22.000 --> 00:16:23.000
‫واقعا؟

00:16:23.360 --> 00:16:24.360
‫معلومه

00:16:24.880 --> 00:16:27.840
‫ممنون. می‌خوای بهت بگم تو هم خوشتیپ‌تر شدی؟

00:16:27.920 --> 00:16:29.320
.به شرط اینکه بتونی بگی

00:16:29.800 --> 00:16:30.920
.‫خب، واقعاً خوشتیپ‌تر شدی

00:16:32.920 --> 00:16:33.920
‫چپ؟

00:16:34.400 --> 00:16:35.400
‫چپ.

00:16:37.360 --> 00:16:39.640
.خوشتیپ‌تر از دوران اوجت شدی

00:16:39.720 --> 00:16:43.720
.اون موقع‌ها که به خودت می‌نازیدی یا هرچی

00:16:47.240 --> 00:16:48.720
‫نگرانت بودم.

00:16:50.680 --> 00:16:51.680
واقعاً؟

00:16:52.440 --> 00:16:53.440
‫آره.

00:16:54.480 --> 00:16:57.560
.نگران مصرف الکل و موادت نبودم
.بیشتر به خاطر کلا لبه‌داری که سرت میذاشتی بود

00:16:57.640 --> 00:16:58.680
.خفه بمیر

00:17:05.320 --> 00:17:06.600
‫یه کم بشینیم؟

00:17:07.120 --> 00:17:08.120
‫آره.

00:17:23.800 --> 00:17:26.600
از دوست‌دختر کالوم گرفتمش. می‌کشی؟

00:17:26.680 --> 00:17:29.240
‫نه، ممنون
‫خیلی وقته سراغش نرفتم

00:17:29.920 --> 00:17:31.120
.آفرین به تو

00:17:31.960 --> 00:17:33.680
.‫منم ترک کردم

00:17:35.120 --> 00:17:36.120
.رسماً ترک کردم

00:17:42.680 --> 00:17:45.200
‫خب، این روزا اوضاعت چطوریه؟

00:17:48.080 --> 00:17:49.080
‫خب

00:17:50.080 --> 00:17:51.080
‫متفاوته

00:17:52.080 --> 00:17:55.160
از آخرین باری که من رو دیدی
.عاقلتر دشم

00:18:01.160 --> 00:18:03.360
.فقط باید یه چیزایی رو از وجودم پاک می‌کردم

00:18:04.120 --> 00:18:05.200
حالا پاک کردی؟

00:18:06.960 --> 00:18:08.000
‫فکر کنم

00:18:09.880 --> 00:18:13.360
‫میدونی ، وقتی 22 سالته و گند می‌زنی،

00:18:13.440 --> 00:18:15.400
،با خودت میگی اشکالی نداره

00:18:16.000 --> 00:18:17.000
‫من تازه 22 سالمه

00:18:18.320 --> 00:18:19.480
‫25 سالمه

00:18:20.120 --> 00:18:21.440
‫28 سالمه

00:18:21.520 --> 00:18:22.520
...ولی

00:18:24.080 --> 00:18:25.080
...تو سن 32 سالگی

00:18:30.120 --> 00:18:34.400
‫من کارمو به فنا دادم.
.گند زدم به رابطه خودم و مامانم

00:18:34.480 --> 00:18:37.160
‫- نه اینطور نیست
‫-گند زدم به رابطه‌های دوستانه‌م

00:18:47.040 --> 00:18:48.480
.بعدش با سیلوی آشنا شدم

00:18:49.640 --> 00:18:50.720
‫آره.

00:18:51.320 --> 00:18:53.440
‫چه حیف
‫چون اصلاً تعریفی نیست

00:18:57.080 --> 00:18:59.920
‫بهتر، چون اون اصلا گیر نیست

00:19:00.480 --> 00:19:03.840
‫امم، من مواد و مشروب رو کنار گذاشتم

00:19:05.080 --> 00:19:06.240
‫سیگار رو هم همین‌طور

00:19:07.080 --> 00:19:08.160
‫فقط مواقع خاص می‌کشم

00:19:11.920 --> 00:19:13.920
‫بلاخره عشق واقعی رو پیدا کردی

00:19:14.720 --> 00:19:15.920
‫یه جورایی

00:19:20.240 --> 00:19:22.240
.شنیدم رابطه‌تو با ایان تموم کردی

00:19:23.600 --> 00:19:26.360
کس دیگه‌ای رو در نظر نداری؟ -
.‫- اوه، شروع نکن

00:19:27.520 --> 00:19:29.120
‫چیه؟

00:19:30.720 --> 00:19:31.720
‫بگذریم

00:19:32.800 --> 00:19:35.120
.دیگه می‌تونم بگم که نویسنده‌م

00:19:35.840 --> 00:19:39.320
البته ‫معلومه که نمیگم، چون اینطوری
...خیلی ناراحت‌کننده میشه، ولی می‌تونستم بگم

00:19:39.400 --> 00:19:42.600
فقط مشکل اینجاست که همه فکر می‌کنن
.تو نوشتن سخنرانیای عروسی مهارت دارم

00:19:42.680 --> 00:19:46.280
همین امروز سخنرانی خودم و گراهام
.و ساقدوش دوماد رو نوشتم

00:19:50.400 --> 00:19:53.480
.خُب، قول میدم همچین کاری رو ازت نخوام

00:19:57.360 --> 00:19:59.760
.ولی شاید بتونی نوشته‌م رو بخونی

00:20:00.880 --> 00:20:02.000
.‫سر و سامونش بدی

00:20:07.080 --> 00:20:08.200
‫نامزد کردم

00:20:13.120 --> 00:20:14.120
‫دکـ...

00:20:17.280 --> 00:20:19.720
‫دکستر، این... فوق‌العاده‌س

00:20:19.800 --> 00:20:21.240
‫تبریک میگم

00:20:21.320 --> 00:20:22.680
‫آه.

00:20:24.080 --> 00:20:25.640
‫اوپس

00:20:26.560 --> 00:20:28.560
‫امم...

00:20:29.480 --> 00:20:31.520
‫پس یعنی... خوشحال شدی؟

00:20:31.600 --> 00:20:33.760
‫خوشحال شدم؟! داغون شدم.

00:20:38.480 --> 00:20:41.160
‫نه ، نه جداً خبر فوق‌العاده‌ای بود.

00:20:41.240 --> 00:20:44.800
‫نه، بیشتر از یه خبرِ فوق‌العاده‌س
.‫مثل تیکه قدیمی خفن و دوست‌داشتنی خودت

00:20:45.920 --> 00:20:47.920
.خُب، شخصاً می‌خواستم خودم خبر رو بهت بدم

00:20:49.480 --> 00:20:50.480
‫و...

00:20:51.520 --> 00:20:52.640
.‫این رو هم بهت بدم

00:20:54.080 --> 00:20:55.080
‫این.

00:20:56.720 --> 00:20:57.760
‫واو

00:20:59.320 --> 00:21:00.320
‫واو

00:21:01.600 --> 00:21:03.680
.گویا دعوتنامه‌ی عروسی هست

00:21:07.160 --> 00:21:10.120
‫- عطریه؟
‫- ظاهراً بوی اسطوخودوس میده

00:21:10.200 --> 00:21:11.960
‫نه بوی اسطوخودوس نیست...

00:21:12.040 --> 00:21:13.760
!‫آره، بوی پول میده

00:21:13.840 --> 00:21:16.840
.آره، بوی پول میده

00:21:16.920 --> 00:21:20.560
.‫آره، دونه‌ای هشت دلار خرج برداشت
...خودمم می‌دونم کار زشتیه ولی

00:21:21.760 --> 00:21:23.560
.‫سیلوی دوستش داره

00:21:25.880 --> 00:21:27.320
‫آقا و خانم لاینول کوپ

00:21:27.400 --> 00:21:29.480
‫شما را به ازدواج دخترشان دعوت می‌کنند

00:21:29.560 --> 00:21:31.880
‫ازدواج سیلوی ابیگل الیزابت پنه لوپه

00:21:32.720 --> 00:21:35.440
...‫ازدواج سیلوی ابیگل الیزابت پنه لوپه

00:21:37.160 --> 00:21:39.520
...چقدر اسمش آهنگینه. با

00:21:40.720 --> 00:21:41.720
...با

00:21:43.120 --> 00:21:45.520
.جناب دکستر میهیو

00:21:49.080 --> 00:21:50.120
‫آه...

00:21:51.680 --> 00:21:54.120
.باورم نمیشه همچین دعوتنامه‌ای رو می‌بینم

00:21:55.440 --> 00:21:57.640
‫شنبه ، سیزده سپتامبر

00:22:00.120 --> 00:22:02.200
‫- یعنی...
‫- هفت هفته‌ی دیگه

00:22:03.400 --> 00:22:04.800
‫خیلی دیر نیست.

00:22:05.560 --> 00:22:07.760
.‫بهش میگن ازدواج اجباری

00:22:10.680 --> 00:22:11.960
‫اوه خدای من..

00:22:13.920 --> 00:22:16.320
‫- آره
‫- قراره بابا بشی؟

00:22:20.800 --> 00:22:23.240
.‫لعنت به من، دکس
‫دیگه داری با سورپرایزات دیوونه‌م می‌کنی

00:22:23.320 --> 00:22:26.200
‫وایسا ببینم
‫هم داری ازدواج می‌کنی هم بچه‌دار می‌شی؟!

00:22:27.200 --> 00:22:29.360
‫دکس، داری بچه‌دار می‌شی!

00:22:29.440 --> 00:22:31.760
.‫- می‌دونم
مگه اجازه داشتی؟ میذارن ازدواج کنین؟ -

00:22:31.840 --> 00:22:33.200
‫ظاهراً

00:22:39.200 --> 00:22:40.200
‫ببین

00:22:41.080 --> 00:22:42.440
...دخترم اینه

00:22:42.520 --> 00:22:43.800
.شایدم پسرم

00:22:43.880 --> 00:22:45.200
.این ستون فقراتشه

00:22:46.240 --> 00:22:47.560
‫آره، چه ستون فقرات قشنگی

00:22:48.280 --> 00:22:51.640
‫- همم...
‫- اوه، آره واقعا خیلی خوبه

00:23:07.840 --> 00:23:09.520
یعنی به نظرت اتفاق خوبیه؟

00:23:12.600 --> 00:23:14.000
‫آره، معلومه که خوبه

00:23:19.840 --> 00:23:22.240
.....پسر، یه لحظه همه چیز رو فراموش کردم

00:23:26.840 --> 00:23:27.760
‫آه. خدایا

00:23:29.040 --> 00:23:31.040
.از صدام نفهمه که مستم

00:23:31.120 --> 00:23:33.040
سلام عزیزم -
کجایی؟ -

00:23:33.120 --> 00:23:37.000
.راستش رو بخوای، گم شدم

00:23:37.080 --> 00:23:39.560
‫چطور ممکنه گم شده باشی؟
‫کجایی؟

00:23:39.640 --> 00:23:41.400
‫تو هزارتو

00:23:42.000 --> 00:23:43.160
‫آره. می‌دونم

00:23:43.240 --> 00:23:45.480
‫پر پیچ و خمه

00:23:45.560 --> 00:23:49.320
‫همه تو سالن رقص هستند
‫ولی من گیر پسرعموی اوسکلت افتادم.

00:23:49.400 --> 00:23:52.080
‫می‌تونی راه رو پیدا کنی و برگردی؟

00:23:52.680 --> 00:23:54.680
آره، حتماً -
با کی هستی؟ -

00:23:54.760 --> 00:23:57.080
.با دوستای قدیمی جمع شدیم

00:23:57.160 --> 00:23:59.000
.بچه‌های ادینبورو

00:24:00.400 --> 00:24:02.480
‫خیلی‌خب. کالوم برگشت
.اشکال نداره. زود برگرد

00:24:05.200 --> 00:24:08.720
.لعنتی، خیلی‌خب
.خب باید از اینجا بریم بیرون

00:24:08.800 --> 00:24:11.000
‫خب ظاهرا اگه یه دستمون
‫رو روی دیوار بذاریم

00:24:11.080 --> 00:24:12.760
‫می‌تونیم راه رو پیدا کنیم

00:24:12.840 --> 00:24:14.520
‫- خب بیا انجامش بدیم
‫- خب، امم...

00:24:15.480 --> 00:24:16.480
‫اوه...

00:24:17.480 --> 00:24:18.400
‫لعنتی

00:24:18.480 --> 00:24:20.800
‫- اوه، از این طرف
.باشه -

00:24:23.360 --> 00:24:26.320
.صدای آهنگ داره بیشتر میشه
.یعنی داریم به خروجی نزدیک‌تر می‌شیم

00:24:26.400 --> 00:24:28.200
‫می‌تونم یه چیزی بگم؟

00:24:28.280 --> 00:24:29.280
‫اوه، البته

00:24:30.120 --> 00:24:32.560
‫من یه ذره مستم
‫اما میخوام حرفم رو بزنم

00:24:33.160 --> 00:24:34.160
.باشه

00:24:36.520 --> 00:24:37.880
‫دلم برات تنگ شده بود

00:24:38.600 --> 00:24:40.600
‫- منم... منم دلم برات تنگ شده بود
‫- نه،خب...

00:24:43.240 --> 00:24:45.200
‫من خیلی خیلی
‫دلم برات تنگ شده بود

00:24:47.560 --> 00:24:50.040
خیلی چیزا بود می‌خواستم
‫در موردش باهات حرف بزنم

00:24:50.120 --> 00:24:51.480
ولی پیشم نبودی

00:24:53.840 --> 00:24:54.840
‫و...

00:24:56.120 --> 00:25:00.240
بعضی وقتا از اینکه اون‌طوری
.گذاشتم و رفتم پشیمون می‌شدم

00:25:00.320 --> 00:25:01.960
.تقصیر تو نبود

00:25:02.040 --> 00:25:03.640
...رفتارم -
افتضاح بود؟ -

00:25:04.240 --> 00:25:05.960
.‫آره. آره. واقعاً بود

00:25:07.040 --> 00:25:10.440
.‫و خودخواه و بی‌احساس و حوصله‌سربر بودی
.خیلی خیلی

00:25:10.520 --> 00:25:11.560
.خیلی‌خب. ممنون

00:25:17.320 --> 00:25:19.240
.می‌دونی، می‌تونستم باهات کنار بیام

00:25:25.800 --> 00:25:27.240
.چون قضیه مامانت پیش اومده بود

00:25:28.240 --> 00:25:29.920
.اون موقع مامانت رو از دست داده بودی

00:25:36.320 --> 00:25:41.400
‫اشکالی نداره
.تو هیچ حرف بدی نزدی

00:25:46.000 --> 00:25:48.280
‫خدایا، خیلی مسخره‌س
‫فکرکنم زیادی مستم

00:25:48.360 --> 00:25:51.320
‫- مثل همیشه تاثیر بدی روم داری
‫- بیا اینجا.

00:26:11.080 --> 00:26:12.760
‫می‌خوام یه چیزی بهت بگم. من...

00:26:15.000 --> 00:26:18.080
،تک تک روزایی که ندیدمت
.تو فکرت بودم

00:26:19.080 --> 00:26:21.320
.همیشه یه طوری یادت میفتادم -
‫- منم همین‌طور

00:26:22.600 --> 00:26:25.240
‫میدونی، با خودم می‌گفتم
«.کاش دکس این صحنه رو می‌دید»

00:26:25.320 --> 00:26:27.520
«.اگه دکس بود کلی می‌خندید»

00:26:27.600 --> 00:26:29.840
«!یا «عجب احمقی

00:26:32.600 --> 00:26:36.760
.‫امروز با دیدنت فکر کردم شاید باید برت گردونم

00:26:39.160 --> 00:26:40.240
.بهترین دوستم رو برگردونم

00:26:45.880 --> 00:26:49.880
.ولی قضیه ازدواج و بچه‌دار شدنت پیش کشیده شد

00:26:52.560 --> 00:26:54.280
.خیلی واست خوشحالم، دکس

00:26:54.360 --> 00:26:55.840
.واقعاً هستم
...ولی

00:26:56.480 --> 00:26:59.120
...ولی حس می‌کنم دوباره گمت می‌کنم

00:26:59.880 --> 00:27:02.760
،‫میدونی وقتی پای خانواده وسط باشه
‫اولویت‌ها تغییر می‌کنه

00:27:02.840 --> 00:27:05.000
‫و ارتباط خودمون رو
.‫با بقیه از دست میدیم

00:27:05.080 --> 00:27:07.240
‫- نه لزوماً
‫- چرا. همین اتفاق میفته

00:27:07.320 --> 00:27:08.840
‫خواه ناخواه همین میشه

00:27:08.920 --> 00:27:10.800
‫دوستان جدیدی پیدا می‌کنی

00:27:10.880 --> 00:27:13.320
تو کلاس آموزش زایمان با زوجای دیگه آشنا می‌شید

00:27:14.080 --> 00:27:16.240
یا به خاطر شب بیداریا، خیلی خسته می‌شی

00:27:16.320 --> 00:27:19.880
‫نه، قراره بچه‌مون خودش از خودش مراقبت کنه

00:27:20.400 --> 00:27:24.560
‫فقط کافیه تو اتاق رهاش کنی
.‫و بری کتری رو پر کنی

00:27:30.080 --> 00:27:31.800
همچین اتفاقی نمیفته

00:27:33.080 --> 00:27:34.080
‫باشه؟

00:27:34.800 --> 00:27:35.800
‫قول میدم

00:27:38.760 --> 00:27:39.760
واقعاً؟

00:27:39.840 --> 00:27:41.000
‫معلومه

00:28:31.880 --> 00:28:34.120
‫- ساعت چنده؟
‫- امم...

00:28:34.960 --> 00:28:36.840
‫اوه.آره..
‫دیگه نصفه شبه

00:28:38.120 --> 00:28:39.800
‫باید بریم
‫تقریبا دیگه رسیدیم

00:28:41.680 --> 00:28:42.760
‫- اِم؟
‫- بله. دکس

00:28:49.160 --> 00:28:50.160
بازم با هم دوستیم؟

00:28:54.320 --> 00:28:56.160
‫آره. دوستیم

00:28:59.200 --> 00:29:01.360
‫بیا بریم
‫می‌خوام نامزدت رو ببینم...

00:29:05.000 --> 00:29:10.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:29:10.024 --> 00:29:20.024
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.