﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:10.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:11.000 --> 00:00:15.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:16.540 --> 00:00:17.940
‫ ♪ یه رازی دارم ♪

00:00:17.940 --> 00:00:19.340
‫ ♪ میشه پیش خودت نگهش داری؟ ♪

00:00:19.340 --> 00:00:22.240
‫ ♪ قسم بخوری به کسی نمیگی ♪

00:00:22.240 --> 00:00:24.960
‫ ♪ بهتره تو جیب‌ـت قایم‌ـش کنی ♪

00:00:24.960 --> 00:00:27.840
‫ ♪ و تا گور با خودت ببریش ♪

00:00:27.840 --> 00:00:30.600
‫ ♪ اگه بهت بگم
‫ باید مطمئن شم ♪

00:00:30.600 --> 00:00:33.520
‫ ♪ که حرفم رو به کسی نمیگی ♪

00:00:33.520 --> 00:00:36.380
‫ ♪ چون دو نفر فقط درصورتی
‫  می‌تونن یه راز رو نگه دارن ♪

00:00:36.380 --> 00:00:39.220
‫ ♪ که یکی‌شون مُرده باشه ♪

00:00:51.040 --> 00:00:56.620
‫ ♪ دو نفر فقط درصورتی
‫  می‌تونن یه راز رو نگه دارن... ♪

00:00:56.620 --> 00:00:59.420
‫« دروغگوهای کوچک زیبا»
‫« مدرسه تابستانی »

00:00:59.420 --> 00:01:02.420
‫♪ که یکی‌شون مُرده باشه ♪

00:01:10.190 --> 00:01:12.500
‫آرچی.

00:01:14.480 --> 00:01:16.860
‫با مدادشمعی‌هات نقاشی می‌کشی؟

00:01:16.860 --> 00:01:19.280
‫میشه ببینم‌ـش؟

00:01:19.680 --> 00:01:22.260
‫بعدش می‌تونی کیک تولد بخوری.

00:01:22.260 --> 00:01:23.870
‫تولد تو هم هست.

00:01:23.870 --> 00:01:25.500
‫جشن ۱۶ سالگیت

00:01:30.700 --> 00:01:32.160
‫آرچی.

00:01:34.090 --> 00:01:35.590
‫مامان رو کشیدی.

00:01:49.380 --> 00:01:50.760
‫خدایا.

00:01:53.260 --> 00:01:55.070
‫« پنجشنبه »

00:01:57.970 --> 00:02:00.270
‫« ملاقات فوری تو مدرسه، هرچه سریعتر! »

00:02:00.270 --> 00:02:01.830
‫تولدت مبارک اپو.

00:02:02.140 --> 00:02:03.950
‫دسر موردعلاقه‌ـت رو درست کردم.

00:02:04.300 --> 00:02:05.780
‫شامپورادو.

00:02:06.740 --> 00:02:09.160
‫عالیه لولا.

00:02:11.660 --> 00:02:14.300
‫اما تولدم چندروز دیگه‌ـس.

00:02:16.600 --> 00:02:18.740
‫مطمئن بودم که امروز بود.

00:02:21.320 --> 00:02:25.020
‫دیروز یکی با شماره ناشناس بهم زنگ زد.

00:02:25.360 --> 00:02:29.340
‫وقتی جواب ندادم، از سایت اسپوکی‌اسپاگتی
‫یه درخواست تماس تصویری برام اومد.

00:02:29.340 --> 00:02:31.240
‫- و...
‫- نتونستی جلوی خودت رو بگیری؟

00:02:31.240 --> 00:02:34.620
‫یکی تماس گرفته بود
‫ که می‌گفت رُز خبیث‌ـه.

00:02:34.620 --> 00:02:37.390
‫و نمی‌دونم کی بود،
‫اما تهدیدم کرد.

00:02:37.390 --> 00:02:39.110
‫خدایا.

00:02:39.110 --> 00:02:41.450
‫دیشب هم یکی به من زنگ زد که جواب ندادم.

00:02:41.450 --> 00:02:43.160
‫به من هم زنگ زدن.

00:02:43.160 --> 00:02:44.910
‫- آره.
‫- من هم همینطور.

00:02:46.360 --> 00:02:48.500
‫فیلم ماما میای ۲!
‫باز دوباره شروع شد.

00:02:48.500 --> 00:02:50.980
‫نه بابا.
‫این دیگه زیاده‌روی‌ـه.

00:02:50.980 --> 00:02:54.960
‫اگه حال‌تون رو بهتر می‌کنه، فکر نکنم
‫ کار این ابرشرور‌هایی که میگین باشه.

00:02:54.960 --> 00:02:58.260
‫یکم تو اسپوکی‌اسپاگتی تحقیق کردم و...

00:03:00.380 --> 00:03:03.090
‫شماره‌تلفن‌هامون رو تو سایت گذاشتن.

00:03:03.260 --> 00:03:05.100
‫شماره‌های جدید و شخصی‌مون.

00:03:05.100 --> 00:03:07.080
‫- وایسا ببینم. یعنی چی؟
‫- چی؟

00:03:07.080 --> 00:03:09.460
‫کی شماره‌هامون رو لو داده؟
‫اصلاً چطوری تونسته؟

00:03:09.460 --> 00:03:11.060
‫آخه من شماره‌ـم رو فقط به مامان‌هام دادم،

00:03:11.060 --> 00:03:13.880
‫اون‌ها هم سوار کشتی دیزنی دریم‌ـن
‫و عملاً اینترنتی ندارن.

00:03:13.880 --> 00:03:18.090
‫من هم شماره‌ـم رو به بابام دادم اما اون
‫کنار معدن زندگی می‌کنه و عملاً اینترنتی نداره.

00:03:18.090 --> 00:03:22.460
‫من هم شماره‌ـم رو به رئیس جدیدم دادم
‫که از قضا مربی رودزه،

00:03:22.460 --> 00:03:25.850
‫و به گمونم برای کار با اسپوکی‌اسپاگتی
‫ زیادی سن‌ـش بالاس.

00:03:25.850 --> 00:03:29.180
‫من هم شماره‌ـم رو به همکار جدیدم،
‫ جن دادم

00:03:29.180 --> 00:03:32.040
‫تازه کارش رو تو
‫ پیتزا فروشی پین‌بال شروع کرده.

00:03:32.040 --> 00:03:34.830
‫عجیب هم است،
‫اما هم رو می‌شناسیم.

00:03:34.830 --> 00:03:36.860
‫از کانون اصلاح و تربیت.

00:03:36.860 --> 00:03:38.820
‫دختر خوبی‌ـه.

00:03:38.820 --> 00:03:41.500
‫من هم شماره‌ـم رو به یه همکار جدید دادم.

00:03:41.500 --> 00:03:42.560
‫کریستین بانمک؟

00:03:42.560 --> 00:03:44.890
‫فقط به دلایل کاری.

00:03:45.140 --> 00:03:46.980
‫باشه،
‫خب...

00:03:46.980 --> 00:03:49.520
‫هرکدوم‌شون ممکنه که
‫ یکی از شماره‌هامون رو گذاشته باشن،

00:03:49.520 --> 00:03:52.200
‫اما از کجا تونسته
‫ همه‌شون رو با هم بذاره؟

00:03:52.200 --> 00:03:53.620
‫نمی‌دونم.

00:03:53.620 --> 00:03:57.160
‫اما دوباره به وبسایت اسپوکی‌اسپاگتی
‫ایمیل زدم

00:03:57.160 --> 00:03:59.540
‫و ازشون خواستم تا پاک‌شون کنن.

00:03:59.540 --> 00:04:02.720
‫قطعاً گوش به زنگ‌شون هستم،

00:04:02.720 --> 00:04:06.140
‫اما یه چیز دیگه هم بود
‫که می‌خواستم بگم.

00:04:06.140 --> 00:04:07.330
‫گندش بزنن.

00:04:07.940 --> 00:04:08.910
‫چیشده؟

00:04:08.910 --> 00:04:11.800
‫امیدوار بودم یکی دیگه حرف‌ـش رو بزنه،

00:04:11.800 --> 00:04:13.740
‫اما شنبه تولدم‌ـه.

00:04:13.740 --> 00:04:15.900
‫وایسا ببینم،
‫تولدت‌ـه؟

00:04:15.900 --> 00:04:18.860
‫اصلاً نمی‌خواستم حرف‌ـش رو پیش بکشم ولی...

00:04:18.860 --> 00:04:20.500
‫جشن ۱۶ سالگیم‌ـه،

00:04:20.500 --> 00:04:22.620
‫اگه هم کار خاصی نکنیم
‫اصلاً مهم نیست.

00:04:22.620 --> 00:04:26.660
‫فقط گفتم همینطوری یهویی
‫ بهتون بگم.

00:04:27.580 --> 00:04:29.000
‫من...

00:04:29.000 --> 00:04:31.840
‫بعید می‌دونم که الان وقت مناسبی
‫برای جشن تولد باشه، ماوس.

00:04:31.840 --> 00:04:35.960
‫حتی اگه این تماس‌ها،
‫یه شوخی مسخره از اسپوکی‌اسپاگتی باشه،

00:04:35.960 --> 00:04:38.700
‫شاید بهتر باشه خیلی جلب توجه نکنیم.

00:04:38.700 --> 00:04:40.420
‫آره، مثل همیشه به کارمون برسیم.
‫تصمیم خوبی‌ـه.

00:04:40.420 --> 00:04:42.040
‫اما می‌تونیم سال دیگه بترکونیم،

00:04:42.040 --> 00:04:44.110
‫و جشن ۱۷ سالگی بگیریم.

00:04:44.110 --> 00:04:45.110
‫حتماً.

00:04:46.160 --> 00:04:47.120
‫آره بابا.

00:04:47.120 --> 00:04:49.580
‫متوجهم.
‫ احتیاط شرط عقله.

00:04:50.500 --> 00:04:52.410
‫آره.

00:04:52.780 --> 00:04:56.120
‫خب، چه‌خبر از مادربزرگ‌ـت ماوس؟

00:04:56.520 --> 00:04:57.580
‫اون...

00:04:57.580 --> 00:04:59.400
‫یکی رو بیرون پنجره دیده...

00:04:59.960 --> 00:05:01.670
‫که اونجا نبوده.

00:05:02.320 --> 00:05:05.100
‫بعدش حتی یادش هم نمیومد.

00:05:05.100 --> 00:05:10.060
‫دیدن یه همچین علائمی توی عزیزان‌مون
‫می‌تونه بدون شک ناراحت‌کننده باشه.

00:05:10.540 --> 00:05:13.180
‫اگه هم این کارهاش ادامه پیدا کرد
‫یا حتی بدتر شد

00:05:13.180 --> 00:05:16.810
‫هروقت دلت خواست
‫می‌تونی واسه ارزیابی بیاریش.

00:05:17.080 --> 00:05:20.000
‫اما چیز دیگه‌ای هست
‫ که ناراحتت می‌کنه ماوس؟

00:05:20.000 --> 00:05:23.480
‫اون تماس تصویری که بهتون گفتم.

00:05:23.480 --> 00:05:24.860
‫اگه نگران امنیتت هستی،

00:05:24.860 --> 00:05:26.800
‫به این فکر کردی که
‫ با معاون مارون حرف بزنی؟

00:05:26.800 --> 00:05:28.980
‫فقط همین‌ـه.

00:05:29.480 --> 00:05:31.880
‫نگران امنیت‌ـم نیستم،

00:05:31.880 --> 00:05:33.960
‫اما ناراحتم که به‌خاطر ترسیدن دوستام

00:05:33.960 --> 00:05:37.840
‫نمی‌تونم جشن تولد بگیرم.

00:05:39.700 --> 00:05:42.820
‫شاید دل‌شون نمی‌خواد تو زحمت بیفتن.

00:05:44.260 --> 00:05:46.300
‫یا بدتر این که...

00:05:46.780 --> 00:05:48.400
‫ازم خوش‌شون نیاد.

00:05:48.400 --> 00:05:51.360
‫مطمئن باش اصلاً اینطور نیست.

00:05:51.360 --> 00:05:54.220
‫باورم نمیشه دارم این رو میگم ولی...

00:05:54.460 --> 00:05:56.020
‫دلم واسه مامان‌هام تنگ شده.

00:05:56.020 --> 00:05:57.190
‫خب پس...

00:05:57.640 --> 00:06:00.180
‫بنظرم داریم پیشرفت می‌کنیم.

00:06:00.980 --> 00:06:02.610
<i>‫واقعاً همه‌مون میریم جهنم.</i>

00:06:02.610 --> 00:06:05.640
‫نه که نمیریم.
‫دروغ مصلحتی‌ـه.

00:06:05.640 --> 00:06:07.360
‫با پیست اسکی هم هماهنگ کردم،

00:06:07.360 --> 00:06:09.360
‫یه جای مخصوص
‫فقط واسه خودمون رزرو می‌کنن

00:06:09.360 --> 00:06:11.400
‫که می‌تونیم واسه کل شب
‫اونجا باشیم.

00:06:11.400 --> 00:06:12.740
‫ماوس عاشقش میشه.

00:06:12.740 --> 00:06:15.040
‫کیه که از یه جشن تولد
‫با تِم «زانادو» خوشش نیاد؟

00:06:15.040 --> 00:06:16.500
‫ایموجن؟

00:06:16.500 --> 00:06:17.840
‫میشه یک کیک از کافه کریـمری بیاری؟

00:06:17.840 --> 00:06:19.220
‫صد در صد.

00:06:19.220 --> 00:06:21.640
‫بزرگ‌ترین کیک با روکش‌بستنی دنیا.

00:06:21.960 --> 00:06:24.380
‫اَش هم قسم خورده راز نگه داره.

00:06:24.740 --> 00:06:26.540
‫گور بابای اسپوکی‌اسپاگتی.

00:06:26.540 --> 00:06:30.580
‫عملیات جشن شونزده‌سالگی،
‫تمام سیستم‌ها آماده.

00:06:32.260 --> 00:06:34.340
‫یه چندتا کار باید بکنیم.

00:06:34.340 --> 00:06:36.440
‫مامان سندی با خانه‌ی کشیش تماس گرفته.

00:06:36.440 --> 00:06:38.060
‫به گفته‌ی خانم کویین،

00:06:38.060 --> 00:06:40.440
‫سندی تصمیم گرفته برای تابستون
‫از میلوود بره

00:06:40.440 --> 00:06:43.320
‫و به‌جاش رفته پیش خونواده‌ـش
‫توی کیپ.

00:06:44.680 --> 00:06:46.840
‫پدر مالاکای.

00:06:46.840 --> 00:06:48.860
‫من نقش سندی رو بلدم.

00:06:51.840 --> 00:06:53.070
‫خیلی‌خب کلی،

00:06:53.070 --> 00:06:56.660
‫خانم بیزلی هم چندتا آگهی تهیه کردن
‫تا توی شهر پخش کنیم،

00:06:57.040 --> 00:06:59.200
‫خانه‌ی رستگاری توی راه‌ـه.

00:06:59.200 --> 00:07:02.360
‫همه‌ هم باید وظایف‌مون رو انجام بدیم

00:07:02.360 --> 00:07:05.130
‫و کسایی که شایسته هستن رو نجات بدیم.

00:07:11.480 --> 00:07:14.380
‫ببخشید،
‫شما دیگه کی هستین؟

00:07:16.300 --> 00:07:18.260
‫مامان،
‫ایشون کریستین هستن.

00:07:18.260 --> 00:07:22.620
‫از سر کار با هم دوست شدیم،
‫با هم می‌خوایم بریم اورفیوم.

00:07:22.620 --> 00:07:24.780
‫از آشنایی باهاتون خوشحال شدم خانم هیورث.

00:07:45.250 --> 00:07:46.670
‫سلام،
‫شرمنده دیر کردم.

00:07:54.140 --> 00:07:55.070
‫اشکالی نداره.

00:08:11.600 --> 00:08:16.490
‫هی جن، تو که شماره‌‌ـم رو
‫به کسی ندادی؟

00:08:16.760 --> 00:08:19.420
‫نه،
‫چرا باید همچین کاری کنم؟

00:08:19.420 --> 00:08:21.520
‫راست میگی.
‫فراموشش کن.

00:08:24.700 --> 00:08:27.980
‫دو تا اسکوپ شکلات نعنایی
‫و یه بستنی موزی.

00:08:42.200 --> 00:08:43.640
‫کلی.

00:08:43.640 --> 00:08:44.720
‫خدایا،
‫سلام.

00:08:44.720 --> 00:08:45.850
‫ایموجن.

00:08:46.300 --> 00:08:48.700
‫از کی تاحالا تو کافه کریمری کار می‌کنی؟

00:08:48.700 --> 00:08:50.780
‫یه چندوقتی میشه.

00:08:51.000 --> 00:08:53.700
‫تو چی؟
‫حالت چطوره؟

00:08:53.700 --> 00:08:56.920
‫خوبم، خیل خوبم.
‫سرم گرم‌ـه.

00:08:56.920 --> 00:08:59.160
‫این...
‫این آگهی‌ها دیگه چی‌‌ان؟

00:09:00.000 --> 00:09:02.120
‫داشتم...

00:09:02.120 --> 00:09:05.580
 ‫به چندتا مغازه سر می‌زدم و اینا رو برای
‫ «بندگانِ مادرِ مقدس» پخش می‌کردم.

00:09:05.580 --> 00:09:06.540
‫کلیسایی‌ـه که میرم.

00:09:06.540 --> 00:09:10.630
‫خواستم یه چندتاشون رو بذارم
‫ رو پیشخوان ولی...

00:09:11.280 --> 00:09:14.420
‫- اصلاً بهش فکر نکن.
‫- نه.

00:09:14.420 --> 00:09:18.120
‫نه، این چه حرفیه؟

00:09:19.980 --> 00:09:22.200
‫خانه رستگاری دیگه چیه؟

00:09:22.200 --> 00:09:25.060
‫میشه گفت یه جور...

00:09:25.060 --> 00:09:28.800
‫یه جور مراسم مذهبی...

00:09:29.780 --> 00:09:30.980
‫با مشارکت حضاره.

00:09:30.980 --> 00:09:31.900
‫منظورت نمایش‌‌ـه؟

00:09:31.900 --> 00:09:34.420
‫آره،
‫اما خیلی باحال‌تر.

00:09:34.420 --> 00:09:37.840
‫حالا که حرف باحال بودن شد،

00:09:37.840 --> 00:09:39.400
‫من و دخترها می‌خوایم واسه ماوس

00:09:39.400 --> 00:09:42.120
‫یه جشن ۱۶ سالگی فوق سری
‫توی پیست اسکی بگیریم،

00:09:42.120 --> 00:09:43.620
‫فردا شب.

00:09:43.620 --> 00:09:44.980
‫حتماً باید بیای.

00:09:44.980 --> 00:09:47.500
‫اگه خواستی هم گرِگ رو دعوت کن.

00:09:47.500 --> 00:09:50.290
‫کلی، واقعاً دوست دارم بتونی بیای.

00:09:50.520 --> 00:09:52.800
‫من...

00:09:52.800 --> 00:09:55.000
‫دلم برات تنگ شده.

00:09:55.000 --> 00:09:56.540
‫جدی؟

00:09:56.540 --> 00:09:58.600
‫معلومه.

00:09:58.600 --> 00:10:01.400
‫آخه خیلی وقت بود هم رو ندیده بودیم.

00:10:03.228 --> 00:10:06.228
‫« عشق در گازِ اول! »
‫« پسران گمشده و شب ترسناک »
‫« دو فیلم با یک بلیت »

00:10:06.520 --> 00:10:09.220
‫از فیلم لذت ببرین.

00:10:13.200 --> 00:10:15.960
‫خیلی‌خب.
‫یه سوال مهم.

00:10:15.960 --> 00:10:17.760
‫داستان خون‌آشامی موردعلاقه‌ـت چیه؟

00:10:17.760 --> 00:10:19.820
‫هی،
‫این سوال من هم هست.

00:10:19.820 --> 00:10:21.220
‫خب؟

00:10:21.220 --> 00:10:24.260
‫از اون سخت‌هاشه...

00:10:24.260 --> 00:10:28.660
‫ پیشی گرفتن از دراکولای کاپولا حتی با بازیِ
‫ کیانو ریوز تو نقش جاناتان هارکر خیلی سخت‌ـه،

00:10:28.660 --> 00:10:32.400
‫اما از فیلم بافی هم خوشم میاد.
‫یه کار ترسناک کمدی خفن‌ـه.

00:10:32.400 --> 00:10:34.570
‫کی‌ـه که دلش نخواد سوار موتور لوک پری نشه؟

00:10:34.570 --> 00:10:35.800
‫وایسا...

00:10:36.220 --> 00:10:37.550
‫شاید هم «ملکه نفرین‌شده».

00:10:37.550 --> 00:10:41.040
‫بس کن، بس کن،
‫بگو که شوخی می‌کنی.

00:10:41.040 --> 00:10:45.520
‫قبل این که قضاوت کنی،
‫فیلم خون‌آشامی موردعلاقه‌ی خودت چیه؟

00:10:45.520 --> 00:10:50.270
‫این مرد، سمبل، افسانه...

00:10:50.270 --> 00:10:51.780
<i>‫بلاکولا.</i>

00:10:52.820 --> 00:10:54.080
‫ندیدم‌ـش.

00:10:54.680 --> 00:10:55.560
‫خیلی‌خب.

00:10:55.560 --> 00:10:59.200
‫باید سریعاً این به این قضیه رسیدگی کنیم.

00:10:59.200 --> 00:11:02.420
‫باید بیای خونه‌‌ی من،
‫می‌تونیم امشب ببینیم‌ـش.

00:11:02.420 --> 00:11:05.350
‫مگه این که مامانت مشکلی داشته باشه.
‫چون یکم...

00:11:05.350 --> 00:11:08.500
‫نه، به‌خاطر اون نیست.
‫اون...

00:11:08.500 --> 00:11:10.170
‫زیادی محافظه‌کاره.

00:11:11.340 --> 00:11:14.020
‫اما حتماً،
‫دوست دارم بیام.

00:11:14.020 --> 00:11:15.920
‫عالیه،
‫می‌تونی استودیویی که

00:11:15.920 --> 00:11:18.200
‫توش ماسک‌هام و افکت‌های آرایشی‌ـم رو
‫ طراحی می‌کنم هم ببینی.

00:11:18.200 --> 00:11:19.200
‫استودیو داری؟

00:11:19.200 --> 00:11:20.660
‫راستش...

00:11:20.660 --> 00:11:23.820
‫چیز خاصی نیست.
‫زیرزمین خونه‌ـس.

00:11:33.568 --> 00:11:36.168
« لباس فرم جدید کاپیتان »

00:11:41.530 --> 00:11:43.800
‫عوضیا!

00:11:45.560 --> 00:11:48.980
‫این کار کدوم ضد زن‌تون‌ـه؟

00:11:48.980 --> 00:11:53.400
‫هی، استرینگ‌بین،
‫برو بیکینی مامان‌ـت رو بگیر.

00:11:53.400 --> 00:11:56.440
‫تو این رو گذاشتی تو کمدم؟

00:11:56.440 --> 00:11:58.420
‫اصلاً کارت باحال نبود استرینگ‌بین

00:11:59.320 --> 00:12:01.680
‫بیخیال کاپیتان.

00:12:01.680 --> 00:12:04.620
‫گفتم با این خوشگل‌تر میشی.

00:12:04.620 --> 00:12:07.200
‫شما عوضی‌ها چه مرگ‌تون‌ـه؟

00:12:08.580 --> 00:12:11.460
‫بیخیال فرن، بداخلاقی؟
‫داشتیم سر به سرت می‌ذاشتیم.

00:12:11.460 --> 00:12:14.310
‫اصلاً می‌دونین چیه؟
‫بخوابین کف زمین.

00:12:14.780 --> 00:12:18.300
‫مطمئنم موقع پلانک خنده‌تون نمی‌گیره.

00:12:20.820 --> 00:12:22.820
‫بجنبین.

00:12:22.820 --> 00:12:25.570
‫جن، نوآ،
‫یه لحظه وقت دارین؟

00:12:25.820 --> 00:12:27.460
‫دخل رو شمردم.

00:12:27.460 --> 00:12:30.380
‫باید ۵۸۰ دلار می‌شد
‫اما ۲۰ دلار کمه.

00:12:30.380 --> 00:12:32.600
‫اتفاقی یکی‌تون از دخل پول برنداشته؟

00:12:32.600 --> 00:12:34.720
‫- وای، جداً؟
‫- معلومه که نه.

00:12:34.720 --> 00:12:37.540
‫یعنی اگه بهتون بگم
‫ جیب‌هاتون روخالی کنین...

00:12:37.540 --> 00:12:40.880
‫استعفا میدم و به‌خاطر اذیت و آزار
‫ازت شکایت می‌کنم

00:12:40.880 --> 00:12:42.500
‫میشه فقط جواب سوالم رو بدی؟

00:12:42.500 --> 00:12:44.760
‫اتفاقی یا غیر اتفاقی، یک کدوم‌تون

00:12:44.760 --> 00:12:50.500
‫- از دخل پول برنداشته؟
‫- آخه چرا باید از محل کارم پول بدزدم؟

00:12:50.500 --> 00:12:54.840
‫وایسا، کم نیومده بنی.
‫باز اشتباه شمردی.

00:12:54.840 --> 00:12:59.300
‫۵۸۰ دلار و ۱۲ سنت داریم.
‫اگه خواستی می‌تونی خودت بشماری.

00:12:59.300 --> 00:13:02.490
‫حتماً،
‫تا آخر روز.

00:13:02.960 --> 00:13:05.060
‫قبل این که شیفت‌تون تموم شه.

00:13:10.100 --> 00:13:11.660
<i>‫گفتی اسمت چی بود؟</i>

00:13:11.660 --> 00:13:12.840
‫رایلی.

00:13:12.840 --> 00:13:17.880
‫خب رایلی، متاسفانه شکلات نعنایی تموم کردیم
‫اما می‌تونم انبار رو چک کنم.

00:13:17.880 --> 00:13:22.580
‫اگه اونجا هم نبود،
‫یه بستنی فروشی باحال تو رزوود هست

00:13:22.580 --> 00:13:25.040
‫که می‌تونم امشب ببرمت اونجا.

00:13:29.640 --> 00:13:31.400
‫هی.

00:13:31.400 --> 00:13:34.100
‫خواستم بدونی که اون دختربازه.

00:13:34.100 --> 00:13:35.350
‫چی؟

00:13:35.350 --> 00:13:38.700
‫اینطور بگم که تو تنها دختری نیستی
‫که امروز باهاش لاس زده.

00:13:38.700 --> 00:13:40.070
‫مشکلی داری؟

00:13:40.070 --> 00:13:44.820
‫مشکلی ندارم...
‫فقط خواستم بگم حواست باشه.

00:13:44.820 --> 00:13:46.940
‫ما دخترها باید پشت همدیگه باشیم.

00:13:46.940 --> 00:13:49.700
‫نظرت چیه سرت تو کار خودت باشه؟

00:13:50.080 --> 00:13:51.540
‫هرزه.

00:13:51.540 --> 00:13:52.940
‫وای.

00:13:52.940 --> 00:13:55.910
‫به گمونم از اونایی نیستی
‫که تو راهپیمایی زنا ببینم‌ـش.

00:13:56.460 --> 00:13:58.320
‫چه‌خبره؟

00:13:58.320 --> 00:14:01.640
‫گور بابای تو و این هرزه.
‫من رفتم.

00:14:06.780 --> 00:14:09.440
‫چیشد یهو؟

00:14:09.880 --> 00:14:12.000
‫راست‌ـش رو بهش گفتم.

00:14:12.000 --> 00:14:13.540
‫که داری مخ دخترا رو می‌زنی

00:14:13.540 --> 00:14:16.280
‫تا بعداً بتونی با همه‌شون بخوابی.

00:14:18.040 --> 00:14:20.560
‫وای،
‫خیلی‌خب.

00:14:21.300 --> 00:14:23.780
‫حتی اگه چیزی که میگی درست هم باشه،

00:14:24.360 --> 00:14:26.260
‫مشکلش چیه؟

00:14:26.260 --> 00:14:30.580
‫مشکل اینه که نباید با دخترا
‫اینطوری رفتار کنی

00:14:30.580 --> 00:14:32.640
‫یه جوری که انگار یه بار مصرفن.

00:14:32.640 --> 00:14:35.680
‫ایموجن،
‫با کمال احترام...

00:14:37.180 --> 00:14:39.060
‫غرورت رو بذار کنار.

00:14:39.060 --> 00:14:41.630
‫تابستون‌ـه، من هم که با کسی نیستم.
‫جذاب‌ هم هستم.

00:14:41.630 --> 00:14:45.600
‫فعلاً دنبال دوست‌دختر نیستم.

00:14:45.600 --> 00:14:47.840
‫حالا چون تو

00:14:47.840 --> 00:14:50.160
‫یه اُمُل مغروری...

00:14:50.160 --> 00:14:52.220
‫دلیل نمیشه گند بزنی به کارهام.

00:14:52.220 --> 00:14:54.710
‫خب؟

00:15:01.400 --> 00:15:03.920
‫باید حرف بزنیم.

00:15:03.920 --> 00:15:07.280
‫آره، باید بزنیم.
‫ممنون که جلوی بنی پشت‌ـم در اومدی.

00:15:07.280 --> 00:15:10.100
‫- چی‌کار کردی؟
‫- مجبور شدم از انعام خودم، ۲۰ دلار بذارم

00:15:10.100 --> 00:15:12.060
‫تا پولی که نبود جبران شه.

00:15:12.060 --> 00:15:13.860
‫چه غلطی داری می‌‌کنی جِن؟

00:15:13.860 --> 00:15:15.940
‫آروم باش بابا،
‫فقط ۲۰ دلاره.

00:15:15.940 --> 00:15:19.020
‫اینجا شندرقاز هم بهمون پول نمیدن،
‫به زور هم یه انعامی میدن بهمون.

00:15:19.020 --> 00:15:22.280
‫مطمئنم من و مامانم خیلی بیشتر از
‫ اون بنی عوضی، این پول رو لازم داریم.

00:15:22.280 --> 00:15:25.030
‫سریال «خرس» که نیست.
‫عاشق درست کردن غذا نیستم که اومدم اینجا.

00:15:25.030 --> 00:15:28.380
‫من ضمانت‌ـت رو کردم
‫و خیلی به این شغل نیاز دارم.

00:15:28.380 --> 00:15:30.300
‫من کسی رو ندارم جن.

00:15:30.300 --> 00:15:33.020
‫می‌دونم که با مامانت کلی مشکل دارین،

00:15:33.020 --> 00:15:34.220
‫اما من رو قاتی این مسخره‌بازی‌هات نکن.

00:15:34.220 --> 00:15:38.060
‫- باشه، آروم بگیر.
‫- نه، خودت آروم بگیر.

00:15:39.780 --> 00:15:41.730
‫راستی...

00:15:41.920 --> 00:15:43.840
‫۲۰ دلار بهم بدهکاری عوضی.

00:15:50.120 --> 00:15:53.400
‫- عجب خونه‌ی باحالی‌ـه.
‫- ممنون.

00:15:53.400 --> 00:15:56.830
‫میشه بپرسم واسه چی
‫ از نیویورک اومدین میلوود؟

00:15:57.820 --> 00:15:59.880
‫پدرمادرم هنرمندهای تجسمی‌ان.

00:15:59.880 --> 00:16:01.580
‫نقاش و عکاس.

00:16:01.580 --> 00:16:04.120
‫دنبال یه جای بزرگ‌تر
‫با اجاره‌ی کمتر بودن.

00:16:04.120 --> 00:16:06.000
‫فهمیدم.

00:16:06.000 --> 00:16:08.220
‫می‌خوای استودیوم رو ببینی؟

00:16:08.220 --> 00:16:10.720
‫بعدش هم بلاکولا ببینیم؟

00:16:23.040 --> 00:16:25.180
‫میای؟

00:16:25.180 --> 00:16:26.600
‫آره.

00:16:26.600 --> 00:16:29.300
‫آره، دارم میام...

00:16:29.300 --> 00:16:33.640
‫دارم از این پله‌های فوق‌العاده عجیب
‫ میام پایین.

00:16:47.300 --> 00:16:50.020
‫خودت همه‌ی اینا رو درست کردی؟

00:16:50.020 --> 00:16:51.260
‫تنهایی؟

00:16:51.260 --> 00:16:53.100
‫آره.

00:16:53.100 --> 00:16:54.380
‫چطوری؟

00:16:54.380 --> 00:16:56.280
‫با کلی آزمون و خطا.

00:16:56.280 --> 00:16:59.600
‫اما تموم نسخه‌های قدیمی
‫مجله‌های فنگوریا و گورزون رو دارم.

00:16:59.600 --> 00:17:03.660
‫و تموم کتاب‌هایی که تام ساوینی نوشته
‫ یا درموردش بوده رو خوندم...

00:17:03.660 --> 00:17:04.850
‫و...

00:17:05.180 --> 00:17:07.140
‫کلی هم ویدیوی یوتیوب دیدم.

00:17:07.140 --> 00:17:11.120
‫وای، دوست دارم تو همچین جایی کار کنم.

00:17:11.120 --> 00:17:12.900
‫استودیوی خودم.

00:17:12.900 --> 00:17:16.960
‫هروقت دلت خواست می‌تونی بیای اینجا.
‫جدی میگم.

00:17:16.960 --> 00:17:18.890
‫ممنون.

00:17:18.890 --> 00:17:20.520
‫پیتزا لقمه‌ای‌هامون آماده شد.

00:17:20.520 --> 00:17:23.660
‫زودی برمی‌گردم.

00:17:37.780 --> 00:17:40.720
‫ولش کن.
‫لازم نیست فضولی کنی.

00:17:46.400 --> 00:17:48.760
‫سگ خورد.

00:18:02.320 --> 00:18:03.580
‫نه.

00:18:03.580 --> 00:18:04.580
‫نه، نه، نه...

00:18:04.580 --> 00:18:07.080
‫تبی...
‫می‌تونم توضیح بدم.

00:18:07.080 --> 00:18:09.880
‫- نمی‌خواد.
‫- خب، می‌دونی که نمی‌خواستم پیداشون کنی.

00:18:09.880 --> 00:18:10.860
‫آره بابا.

00:18:10.860 --> 00:18:13.100
‫- تبی...
‫- جلو نیا.

00:18:13.100 --> 00:18:15.880
‫گفتم جلو نیا عوضی.

00:18:23.185 --> 00:18:24.885
« پست پاک شده »

00:18:24.920 --> 00:18:28.700
‫خدایا. واقعاً شماره‌هامون رو پاک کردن.

00:18:28.860 --> 00:18:29.780
‫خدایا.

00:18:29.780 --> 00:18:31.300
‫خدایا،
‫آخجون!

00:18:31.300 --> 00:18:34.380
‫آخجون!

00:18:37.783 --> 00:18:39.783
‫« چه چیزی در آن سمت
‫منتظرمان است؟ »

00:18:40.000 --> 00:18:43.770
‫نقش‌ـت تو «خانه رستگاری» چیه دقیقاً؟

00:18:43.770 --> 00:18:45.920
‫قسمت‌های مختلفی داره.

00:18:45.920 --> 00:18:49.200
‫نگران نباش. اگه دلت نمی‌خواد
‫لازم نیست بیای.

00:18:49.200 --> 00:18:50.710
‫مطمئن باش میام.

00:18:51.820 --> 00:18:54.550
‫بگذریم،
‫چه خبر از کار و بار؟

00:18:54.550 --> 00:18:55.550
‫بدک نیست.

00:18:55.550 --> 00:18:57.040
‫اما پسرا همش سر به سرم می‌ذارن.

00:18:57.040 --> 00:18:59.420
‫دلقک‌بازی در میارن.

00:18:59.420 --> 00:19:03.660
‫از این هم بگذریم...
 .یه‌جوری رفتار می‌کنن انگار مشکل من‌ـه

00:19:03.660 --> 00:19:06.780
‫مثلاً بداخلاقم و
‫جنبه‌ی شوخی ندارم.

00:19:06.780 --> 00:19:08.680
‫یا مثلاً باحال نیستم.

00:19:08.680 --> 00:19:14.140
‫خب، بعضی‌وقتا یکم سخت‌ می‌گیری.

00:19:14.140 --> 00:19:16.720
‫منظورم اینه که اگه می‌خوای
‫ازت خوش‌شون بیاد...

00:19:16.720 --> 00:19:18.640
‫می‌خوام بهم احترام بذارن.

00:19:18.640 --> 00:19:22.000
‫خب اگه می‌خوای این کارها رو بکنن،

00:19:22.000 --> 00:19:24.560
‫شاید بهتر باشه...

00:19:24.560 --> 00:19:26.680
‫یکم بهشون آسون بگیری.

00:19:26.680 --> 00:19:30.640
‫یه آدم معمولی باشی.
‫مثل خودشون.

00:19:33.940 --> 00:19:37.420
‫انگار تو هم مثل من روز خوبی داشتی.

00:19:37.420 --> 00:19:39.620
‫من...

00:19:39.620 --> 00:19:42.500
‫احتمالاً عین سگ از کریستین ترسیده باشم.

00:19:42.500 --> 00:19:45.680
‫کریستین بانمک؟
‫چیشده؟

00:19:45.680 --> 00:19:48.260
‫دعوتم کرد برم خونه‌ـش،
‫با هم فیلم ببینیم و...

00:19:48.260 --> 00:19:52.800
‫اوضاع داشت خوب پیش می‌رفت
‫تا این که فضولیم گل کرد.

00:19:52.800 --> 00:19:56.480
‫- نه.
‫- و یه ماسک دست‌ساز آرچی واترز

00:19:56.480 --> 00:19:57.880
‫تو زیرزمین‌ـش پیدا کردم.

00:19:57.880 --> 00:19:59.860
‫یا خدا.

00:20:00.940 --> 00:20:03.760
‫- وایسا ببینم. نکنه فکر می‌کنی...
‫- نه.

00:20:03.760 --> 00:20:07.780
‫احتمالاً فقط عین این بچه‌مثبت‌های معصوم

00:20:07.780 --> 00:20:11.240
‫به فیلم‌های ترسناک
‫و قاتل‌های سریالی علاقه داره.

00:20:11.240 --> 00:20:13.120
‫کار درستی کردی تبی.

00:20:13.120 --> 00:20:17.480
‫هروقت حس کردی راحت نیستی،
‫تحت هر شرایطی، همیشه باید بری.

00:20:17.480 --> 00:20:20.180
‫خیلی زود باید بری.

00:20:20.180 --> 00:20:23.360
‫ای خدا،
‫کی می‌تونم از یه پسر خوشم بیاد؟

00:20:23.360 --> 00:20:27.400
‫بدون اضطراب پس از حادثه
‫با یه پسر قرار بذارم؟

00:20:27.400 --> 00:20:29.040
‫درکت می‌کنم.

00:20:30.420 --> 00:20:31.880
‫من...

00:20:31.880 --> 00:20:33.820
‫خودم هم پشمام از این پسر جدیده

00:20:33.820 --> 00:20:36.020
‫که تو محل کارم‌ـه ریخته.

00:20:36.020 --> 00:20:39.080
‫بیشتر تعریف کن.

00:20:39.080 --> 00:20:41.340
‫اسمش جانی‌ـه.

00:20:41.340 --> 00:20:43.680
‫نمیشه گفت که...

00:20:43.680 --> 00:20:45.140
‫جذاب نیست.

00:20:45.140 --> 00:20:46.390
‫یعنی خیلی جذابه.

00:20:47.400 --> 00:20:49.000
‫خودش هم می‌دونه.

00:20:49.085 --> 00:20:50.665
‫خیلی زرنگه!

00:20:50.750 --> 00:20:53.628
‫ترتیب هر دختر سینگلی
‫که می‌خوره به تورش رو می‌ده!

00:20:54.087 --> 00:20:55.505
‫و من...

00:20:55.505 --> 00:20:58.299
‫سرش کلی داد و بی‌داد کردم.

00:21:01.261 --> 00:21:03.847
‫وای تبی...

00:21:03.847 --> 00:21:06.558
‫یعنی سکس‌های تابستونی
‫واقعاً همین ترسناک‌ان؟

00:21:06.558 --> 00:21:07.809
‫قطعاً نه.

00:21:09.436 --> 00:21:12.439
‫اما فکرکنم ما، یعنی مخصوصاً ما

00:21:12.439 --> 00:21:14.357
‫همیشه نسبت به همه‌چیز گـارد داریم.

00:21:18.486 --> 00:21:20.486
‫« جـمعـه »

00:21:22.115 --> 00:21:24.451
‫توی فکر این بودم برای مهمونی یه
‫پلی‌لیست از آهنگ‌های دهه 80 درست کنم.

00:21:24.451 --> 00:21:26.745
‫آهنگ‌های اون دهه یکی از یکی خفن‌تـرن.

00:21:26.745 --> 00:21:28.580
‫اما مثلاً فقط یه آلبوم‌شون
‫ یک ساعت و نیـمه!

00:21:28.580 --> 00:21:33.585
‫- عالی می‌شه. آفرین.
‫- ممنون. می‌دونم کارم رو بلدم.

00:21:35.754 --> 00:21:38.548
‫سلام بچه‌ها؛ خبرهای خوب دارم.
‫جواب داد!

00:21:38.548 --> 00:21:40.925
‫چی جواب داد؟

00:21:40.925 --> 00:21:44.554
‫داشتم اسپوکی‌اسپاگتی رو زیر و رو می‌کردم

00:21:44.554 --> 00:21:46.556
‫و همه‎ی عکس‌هامون از روش

00:21:47.640 --> 00:21:49.351
‫پاک شدن.

00:21:49.351 --> 00:21:51.778
‫مهم‌تر از اون‌که حتی شماره تلفن‌هامون
‫هم برداشتن!

00:21:52.479 --> 00:21:54.022
‫که یعنی...

00:21:55.982 --> 00:21:58.068
‫می‌تونم تولد بگیرم.

00:21:58.985 --> 00:22:01.529
‫یعنی اگه دلمون خواست...

00:22:03.406 --> 00:22:05.658
‫ماوس فکر می‌کردم قراره یه مدت صبر کنیم...

00:22:05.658 --> 00:22:09.120
‫آره؛ آخر هفته‌ها توی سینما
‫خیلی سرمون شلوغه.

00:22:09.120 --> 00:22:11.539
‫آره؛ منم کلی خرت و پرت باید
‫واسه بنی تحویل بدم.

00:22:11.539 --> 00:22:13.958
‫منم که توی استخر ام و حواسم به بچه‌هاست.

00:22:13.958 --> 00:22:16.961
‫اما شاید بتونیم چهار ام جولای
‫ یه‌کاریش کنیم.

00:22:16.961 --> 00:22:20.423
‫آره؛ حتماً فکر...

00:22:21.216 --> 00:22:22.842
‫فکر خوبیه.

00:22:22.842 --> 00:22:24.803
‫فکرکنم...

00:22:26.179 --> 00:22:27.847
‫- نوش جان.
‫- ممنونم.

00:22:31.893 --> 00:22:33.937
‫- سلام.
‫- سلام.

00:22:37.440 --> 00:22:39.359
‫آم، ببین...

00:22:39.359 --> 00:22:43.279
‫دیروز اون دختره حسابی
‫رفته بود روی عصابم...

00:22:43.279 --> 00:22:45.490
‫و بعدش سر تو خالی کردم.

00:22:45.490 --> 00:22:48.702
‫ایموجن اصلاً نیازی نیست.

00:22:50.245 --> 00:22:51.746
‫من باید متاسف باشم.

00:22:51.746 --> 00:22:54.916
‫- برای چی؟
‫- نمی‌خواستم اینطوری برداشت کنی که

00:22:55.875 --> 00:22:57.877
‫مثلاً اصلاً برام مهم نبود.

00:22:57.877 --> 00:23:01.673
‫من فقط می‌دونی...واقعاً هیچ قصد و نیت بدی

00:23:03.133 --> 00:23:04.551
‫نسبت به اون

00:23:05.510 --> 00:23:06.845
‫دخترها ندارم.

00:23:07.762 --> 00:23:09.347
‫«قصد و نیت بد»

00:23:09.347 --> 00:23:13.351
‫یعنی هرکاری که می‌کنیم

00:23:13.351 --> 00:23:15.437
‫100 درصد با رضایت هر دو طرفه.

00:23:16.938 --> 00:23:18.565
‫خدای من.

00:23:18.565 --> 00:23:20.650
‫جانی...تو اسم من رو توی گوگل سرچ کردی؟

00:23:22.736 --> 00:23:25.905
‫آره؛ تو یه سایتی یه‌چیزایی دیدم.

00:23:25.905 --> 00:23:27.449
‫- اسپوکی اسپاگتی.
‫- اسپوکی اسپاگتی.

00:23:27.449 --> 00:23:29.659
‫عاملِ تموم بدبختی‌هـام.

00:23:29.659 --> 00:23:32.412
‫این‌که از دستِ قاتلِ زنجیره‌ای میل‌وود
‫جون سالم به‌در بردی.

00:23:32.412 --> 00:23:35.373
‫و این‌که یکی به اسم چیپ فکرکنم...

00:23:35.373 --> 00:23:37.751
‫به قتل رسیده بود

00:23:37.751 --> 00:23:41.254
‫- اما قبل از اون...
‫- چیپ لنگزبری آره.

00:23:43.089 --> 00:23:45.050
‫به‌خیال؛ ببین من...

00:23:46.760 --> 00:23:48.845
‫دوست دارم با بقیه خوش بگذرونم

00:23:48.845 --> 00:23:54.142
‫اما پسر بدی نیستم.

00:23:55.810 --> 00:23:58.271
‫ ممنونم که بهم گفتی.

00:23:59.606 --> 00:24:02.776
‫- خوبه.
‫- آره خوبه.

00:24:02.776 --> 00:24:04.986
‫خیلی‌خب، باشه.

00:24:16.873 --> 00:24:17.874
‫سلام.

00:24:19.459 --> 00:24:22.170
‫- ببین؛ ببخشید که عصبانی شدم...
‫- تبی من واقعاً متاسفم که...

00:24:22.170 --> 00:24:23.880
‫- اول تو بگو.
‫- من...

00:24:23.880 --> 00:24:26.466
‫واقعاً بابت اتفاقی که دیشب افتاد متاسفم.

00:24:26.466 --> 00:24:29.427
‫و...نمی‌دونم مهمه یا نه اما من اون ماسک‌ها
‫رو قبل از آشنایی‌ام با تو درست کرده بودم.

00:24:29.427 --> 00:24:32.347
‫می‌فهمم؛ منم متاسفم.

00:24:32.347 --> 00:24:33.640
‫نباید سرک می‌کشیدم توی کمدت.

00:24:33.640 --> 00:24:35.642
‫خب تقصیر تو نیست.

00:24:35.642 --> 00:24:38.853
‫فکرکنم می‌خواستم یه‌چیزی بسازم که قشنگ
‫وحشی‌گری رو نمایان کنه؛ مثل بربریان‌ها.

00:24:38.853 --> 00:24:41.940
‫مقایسه خوبی بود.

00:24:43.983 --> 00:24:46.111
‫حالا چرا اون ماسک‌ها؟

00:24:46.111 --> 00:24:47.696
‫از اول بگم؟

00:24:48.530 --> 00:24:49.823
‫یه چیزهایی رو اسپوکی اسپاگتی خوندم.

00:24:49.823 --> 00:24:51.908
‫مگه کسی هم توی میل‌وود
‫مونده که اون‌جا رو ندیده باشه؟

00:24:51.908 --> 00:24:55.537
‫نه؛ از اون‌جا یه چیزهایی الهام گرفتم
‫و اون ماسک‌هایی که دیدی رو درست کردم.

00:24:55.537 --> 00:24:57.956
‫قبل از این‌که اصلاً تو رو بشناسم.

00:24:59.249 --> 00:25:02.335
‫نباید این رو بپرسم اما...

00:25:02.335 --> 00:25:05.547
‫تو که شماره من رو نذاشتی روی اون سایت

00:25:05.547 --> 00:25:07.298
‫یا به کس دیگه‌ای ندادی، نـه؟

00:25:08.133 --> 00:25:09.467
‫نه! معلومه که نه.

00:25:11.428 --> 00:25:15.640
‫وایسا ببینم. نکنه شبیه این پسرهایی
‫هستم که از این کارها می‌کنن؟

00:25:15.640 --> 00:25:17.851
‫- شماره آدم رو پخش می‌کنن؟
‫- نه.

00:25:17.851 --> 00:25:19.686
‫نه؛ اصلاً.
‫اما...

00:25:21.312 --> 00:25:22.313
‫کریستین...

00:25:23.773 --> 00:25:27.569
‫راستش فیلم کوتاه‌ام بر اساس واقعیت بود.

00:25:29.529 --> 00:25:30.572
‫من...

00:25:32.282 --> 00:25:34.284
‫خودم فهمیدم یه‌ بخش‌هاییش واقعی‌ان.

00:25:35.493 --> 00:25:37.303
‫می‌شد حس کرد برای خودت اتفاق افتاده.

00:25:37.704 --> 00:25:39.205
‫تازه اولشه...

00:25:40.707 --> 00:25:43.877
‫اونی که اون بلا رو سرم آورد
‫ دوست صمیمی‌ـم بود.

00:25:45.253 --> 00:25:47.797
‫یکی به اسم چیپ

00:25:47.797 --> 00:25:50.008
‫که قبلاً این‌‌جا کار می‌کرد

00:25:51.384 --> 00:25:52.927
‫درست مثل تو.

00:25:52.927 --> 00:25:56.723
‫دوتامون عاشقِ فیلم‌های ترسناک بودیم
‫و کلی وقت می‌گذروندیم

00:25:56.723 --> 00:26:00.602
‫توی خونه‌ش یعنی.

00:26:01.353 --> 00:26:02.228
‫اوه.

00:26:04.272 --> 00:26:05.732
‫خیلی سخته...

00:26:05.732 --> 00:26:07.150
‫آره.

00:26:07.150 --> 00:26:08.610
‫تبی،

00:26:08.610 --> 00:26:11.020
‫واقعاً متاسفم که همچین
‫اتفاق‌هایی برات افتاده.

00:26:11.488 --> 00:26:12.364
‫ممنونم.

00:26:14.282 --> 00:26:15.992
‫آم...

00:26:15.992 --> 00:26:19.079
‫خب حالا اگه واقعاً ازم نمی‌ترسی
‫و باهام راحتی،

00:26:19.079 --> 00:26:23.166
‫تولد یکی از دوست‌هام ماوسه، و من و بقیه
‫دوست‌هامون قراره

00:26:23.166 --> 00:26:25.043
‫توی سالن اسکیت سورپرایزش کنیم.

00:26:25.043 --> 00:26:27.003
‫تو هم دوست داری بیای؟

00:26:28.088 --> 00:26:29.214
‫یعنی با من؟

00:26:30.173 --> 00:26:32.175
‫آره؛ شاید اومدم.

00:26:55.448 --> 00:26:57.742
‫استرینگ‌بین؛ داری چه غلطی می‌کنی؟

00:26:57.742 --> 00:27:00.245
‫یکی داره توی استخر غرق می‌شه.

00:27:00.245 --> 00:27:01.371
‫زودباش. زودباش.

00:27:08.962 --> 00:27:11.297
‫کُـسکش‌ها؛ اصلاً بامزه نبود.

00:27:11.297 --> 00:27:13.466
‫ننداز تقصیر ما؛ ایده کاپتیان بود.

00:27:13.466 --> 00:27:17.929
‫حقته استرینگ‌بین؛ خوابیدنِ وسط
‫ انجامِ وظیفه اصلاً خوب نیست

00:27:17.929 --> 00:27:19.973
‫حماقتِ محضه!

00:27:19.973 --> 00:27:24.269
‫این رو به عنوان اولین
‫ و آخرین اخطارت در نظر بگیر.

00:27:25.395 --> 00:27:26.396
‫دمتون گرم.

00:27:34.320 --> 00:27:37.323
‫هی؛ یادت رفته سُس کارامل
‫براشون بذاری!

00:27:38.867 --> 00:27:40.994
‫ببخشید، من...

00:27:40.994 --> 00:27:44.039
‫جدیداً درست نمی‌تونم بخوابم.

00:27:44.039 --> 00:27:46.833
‫اگه می‌خوای چرت بزنی یه تخت‌خواب
‫تو اتاق پشتی هست.

00:28:13.693 --> 00:28:15.195
‫باورم نمی‌شه...

00:28:15.195 --> 00:28:19.699
‫مامان‌هـام دارن توی تعطیلات عشق می‌کنن.

00:28:19.699 --> 00:28:23.536
‫دوست‌هامم که حسابی سرشون شلوغه و
‫هیچ برنامه‌ای واسه تولدم ندارن.

00:28:23.536 --> 00:28:25.372
‫و من...

00:28:25.372 --> 00:28:27.374
‫می‌دونم امشب قرار بود بریم مینی‌گلف و
‫خیلی خوشحالم که به فکرم بودی؛

00:28:27.374 --> 00:28:28.458
‫اما من...

00:28:29.793 --> 00:28:31.878
‫خیلی ناراحتم.

00:28:31.878 --> 00:28:36.132
‫این قراره بدترین تولد عمرم بشه.

00:28:38.051 --> 00:28:39.511
‫ماوس،

00:28:39.511 --> 00:28:44.432
‫قسم خوردم چیزی نگم،

00:28:46.184 --> 00:28:48.728
‫اما دوست‌هات قراره برای تولدت
‫سورپرایزت کنن.

00:28:48.728 --> 00:28:51.606
‫پشمام واقعاً؟

00:28:51.606 --> 00:28:53.733
‫دروغگـوها رو ببین.

00:28:53.733 --> 00:28:55.235
‫تعریف کن ببینم. کِی؟ کجا؟ و چطوری؟

00:28:55.235 --> 00:28:58.571
‫نه؛ عمراً
‫همین هم نباید می‌گفتم.

00:28:58.571 --> 00:29:01.532
‫فقط وقتی زمانش رسید یه‌جوری فیلم
‫بازی کن انگار واقعاً سورپرایز شدی.

00:29:01.532 --> 00:29:03.702
‫خدایی؟ یعنی هیچی نمی‌خوای بگی؟

00:29:03.702 --> 00:29:05.370
‫حداقل یه سرنخ بهم بده!

00:29:05.370 --> 00:29:07.038
‫- قراره توی خود روزِ تولدم این اتفاق بیفته یا...
‫- امشب.

00:29:07.038 --> 00:29:09.708
‫اما کافیه. دیگه چیزی نمی‌گم.

00:29:13.586 --> 00:29:15.505
‫می‌گم نوا...

00:29:19.092 --> 00:29:22.971
‫روزه سکوت گرفتی؟ واقعاً؟
‫یعنی اینقدر ازم عصبانی‌ای؟

00:29:31.730 --> 00:29:33.398
‫آهـای...

00:29:33.398 --> 00:29:35.775
‫فکرکنم یه‌چیزی رو فراموش کردید...

00:29:35.775 --> 00:29:37.736
‫داداش انعام ندادی؟

00:29:37.736 --> 00:29:41.239
‫لعنتی. فکرکنم یادم رفت.

00:29:41.239 --> 00:29:43.450
‫نگران نباش؛ انعامـت پیش منه.

00:29:44.617 --> 00:29:47.078
‫راستش؛ از یه چیزی دارم که
‫از انعام هم بهتره!

00:29:48.621 --> 00:29:49.964
‫انـعـام دوستم کـو؟

00:29:50.064 --> 00:29:50.623
‫باشه حالا.

00:29:50.623 --> 00:29:52.417
‫باشه. آروم باش.

00:29:52.417 --> 00:29:55.003
‫حداقل می‌شه شماره دوستت رو بدی؟

00:29:55.003 --> 00:29:57.213
‫- یا خودت؟
‫- شماره می‎خوای؟

00:29:57.922 --> 00:29:59.132
‫بیا اینم شماره دوتامون.

00:30:05.972 --> 00:30:07.015
‫انـعامـت رو گرفتم.

00:30:08.224 --> 00:30:09.976
‫مال خودت؛ بهت بدهکارم.

00:30:09.976 --> 00:30:11.895
‫اون رو بیخیال؛ بگیر.

00:30:14.189 --> 00:30:16.149
‫ممنون.

00:30:22.155 --> 00:30:24.240
‫من...ببخشید که اونقدر عصبانی شدم.

00:30:25.992 --> 00:30:27.494
‫من...

00:30:27.494 --> 00:30:31.164
‫واقعاً دلم نمی‌خواد برگردم
‫ کانون اصلاح و تربیت.

00:30:33.124 --> 00:30:34.167
‫منم.

00:30:35.293 --> 00:30:36.961
‫حالا انگار تمام عمرت اونجا بودی.

00:30:44.552 --> 00:30:48.306
‫دوست داری بیای تولد دوستم ماوس؟

00:30:48.306 --> 00:30:52.936
‫یه مهمونی خیلی عادیه؛
‫توی سالن اسکیت می‌خوام سورپرایزش کنیم.

00:30:52.936 --> 00:30:55.021
‫اگه دوست داری بیای...بیا.

00:30:56.147 --> 00:30:57.941
‫شاون هم قراره باشه؟

00:30:57.941 --> 00:30:59.359
‫نه؛ اون...

00:31:00.110 --> 00:31:01.361
‫از این چیزها خوشش نمیاد

00:31:09.828 --> 00:31:11.371
‫چطور بود؟

00:31:12.205 --> 00:31:14.374
‫راستش واقعاً خوابیدم.

00:31:15.792 --> 00:31:18.837
‫اما یه خواب خیلی عجیب دیدم.

00:31:18.837 --> 00:31:20.005
‫می‌خوای تعریف کنی؟

00:31:21.506 --> 00:31:23.800
‫آرچی واترز رو می‎شناسی؟

00:31:23.800 --> 00:31:26.027
‫توی همون جریان قتل‌های زنجیره‌ای میل‌وود؟

00:31:27.012 --> 00:31:28.722
‫مامان‌ش همه‌ش میاد جلوی چشمم.

00:31:30.056 --> 00:31:32.434
‫رز واترز خبیث.

00:31:32.434 --> 00:31:35.228
‫اما بخش عجیب‌ش اینجاست که وقتی
‫این طرف رو می‌بینم

00:31:36.688 --> 00:31:39.607
‫هم رُز واترزـه و هم مامانم.

00:31:41.401 --> 00:31:43.653
‫تازه تو هم توی خوابم بودی.

00:31:44.821 --> 00:31:47.991
‫دوتامون همین‌جا بودیم و
‫داشتیم کار می‌کردیم.

00:31:47.991 --> 00:31:50.910
‫من داشتم می‌رفتم آشغال‌ها
‫رو بندازم سطل آشغال.

00:31:50.910 --> 00:31:53.079
‫وقتی داشتم می‌رفتم سمت سطل آشغال...

00:31:54.748 --> 00:31:55.999
‫یهو اون رو دیدم.

00:31:57.459 --> 00:32:02.005
‫با قیافه خونی و وحشتناک.

00:32:04.966 --> 00:32:07.177
‫قیافه‌ای که دیگه هیچوقت
‫دلم نمی‌خواد ببینم.

00:32:08.386 --> 00:32:09.471
‫خدای من.

00:32:10.597 --> 00:32:11.723
‫می‌دونم احمقانه‌ست،

00:32:13.475 --> 00:32:15.643
‫اما جانی، می‌خوام برم بیرون

00:32:18.897 --> 00:32:20.482
‫مطمئن بشم که اونجا نیست.

00:32:22.067 --> 00:32:23.485
‫می‌خوای باهات بیام؟

00:32:24.361 --> 00:32:25.236
‫نه.

00:32:27.238 --> 00:32:29.115
‫نه؛ باید خودم تنهایی این‌کار رو بکنم.

00:33:24.963 --> 00:33:26.756
‫چطور بود؟ خوابیدی؟

00:33:28.008 --> 00:33:29.676
‫آره...خوابیدم.

00:33:29.676 --> 00:33:33.304
‫اما یه خواب خیلی عجیب دیدم
‫که نمی‌خوام اصلاً راجع بهش حرف بزنم.

00:33:48.528 --> 00:33:49.529
‫دلینی؟

00:33:50.905 --> 00:33:52.198
‫دلینی؟

00:33:54.159 --> 00:33:56.703
‫دلینی؟

00:33:56.703 --> 00:33:59.456
‫یکی کمکـش کنه! کمک!

00:34:04.210 --> 00:34:06.062
‫برید کنـار؛ بریـد کنـار؛ برید کـنار.

00:34:07.422 --> 00:34:09.549
‫برید عقب؛ برید عقب.

00:34:09.549 --> 00:34:10.675
‫بیا بالا.

00:34:24.898 --> 00:34:26.858
‫نوبت کی بود؟

00:34:30.779 --> 00:34:32.697
‫نوبت کی بود حواسش باشه؟

00:34:33.907 --> 00:34:36.159
‫من.

00:34:36.159 --> 00:34:38.787
‫نوبت من بود؛ اما اونجا نبودم و گند زدم.

00:34:38.787 --> 00:34:41.081
‫اخراجی.

00:34:41.081 --> 00:34:44.167
‫خرت‌وپرت‌هات رو جمع کن و گورت رو گم کن.

00:34:50.298 --> 00:34:53.218
‫خوش‌گذرونی دیگه بسه.

00:34:53.218 --> 00:34:56.304
‫دیگه خبری از کـس‌کلک کردن نیست! جدی می‌گم.

00:34:56.930 --> 00:34:58.390
‫حتی خودم.

00:34:58.390 --> 00:35:00.892
‫بحث مرگ و زندگیه!
‫همه‌تون هم امروز دیدین.

00:35:00.892 --> 00:35:06.189
‫و اگه کس با حرف‌های من مخالفه،
‫راه باز و جاده دراز.

00:35:13.488 --> 00:35:15.615
‫می‌گم؛ امشب برنامه خاصی ندارم.

00:35:15.615 --> 00:35:19.369
‫اگه خواستی زودتر بری راحت باش.
‫من می‌بندم.

00:35:19.369 --> 00:35:22.288
‫ممنونم ازت.

00:35:25.250 --> 00:35:28.795
‫راستش امشب قراره یکی از دوست‌هام رو

00:35:28.795 --> 00:35:30.797
‫توی سالن اسکی سورپرایز کنیم.

00:35:31.965 --> 00:35:34.384
‫تو هم می‌تونی بیای.

00:35:34.384 --> 00:35:37.470
‫یعنی اگه دلت خواست
‫و روی مودش بودی.

00:35:40.015 --> 00:35:40.890
‫باشه.

00:35:41.850 --> 00:35:43.018
‫باشه. میام.

00:35:43.018 --> 00:35:44.185
‫عالیه.

00:35:50.150 --> 00:35:52.444
‫حال اون دختر کوچولو خوب می‌شه...

00:35:52.444 --> 00:35:56.448
‫اما قسم می‌خورم،
‫یه لحظه قلبم وایستاد هنری!

00:35:56.448 --> 00:35:58.908
‫خدای من؛ چه صحنه بدی بوده.

00:35:58.908 --> 00:36:02.787
‫اما نباید خودت رو به‌خاطرش سرزنش کنی، فرن.

00:36:02.787 --> 00:36:05.582
‫تو کارت رو انجام دادی و نجات‌ش دادی.

00:36:06.958 --> 00:36:11.504
‫دارم خودم رو سرزنش می‌کنم چون...

00:36:11.504 --> 00:36:13.923
‫- یه اشتباهی کردم.
‫- چه اشتباهی؟

00:36:13.923 --> 00:36:17.552
‫سعی کردم خودم رو یکی
‫مثل مردهای اون‌جا جـلوه بدم.

00:36:18.595 --> 00:36:20.680
‫اما من یه زن‌ام!

00:36:20.680 --> 00:36:24.893
‫سیاه‌پوستم، کاپیتانِ تیم‌ام و خیلی قوی‌ام.

00:36:24.893 --> 00:36:30.398
‫من رئیسِ اون‌جام و باید یه رئیس باشم
‫نه که ازش بترسم!

00:36:32.359 --> 00:36:33.443
‫درست نمی‌گم؟

00:36:33.443 --> 00:36:34.861
‫چرا کاملاً درست می‌گی.

00:36:36.738 --> 00:36:37.614
‫و حق با توئه.

00:36:39.240 --> 00:36:40.325
‫ممنون.

00:36:44.162 --> 00:36:46.706
‫و حالا باید...

00:36:47.916 --> 00:36:50.710
‫عزم‌ام رو جزم کنم و یه‌چیزی
‫رو باهات درمیون بذارم

00:36:50.710 --> 00:36:54.047
‫که از گفتنش خیلی می‌ترسیدم.

00:36:54.047 --> 00:36:55.924
‫تصمیم گرفتم دوباره برم سراغ رقص.

00:36:55.924 --> 00:36:57.467
‫فرن؛ عالیه!

00:36:57.467 --> 00:37:00.804
‫هنری؛ این اتفاق چند هفته پیش افتاد.

00:37:02.389 --> 00:37:06.393
‫وایسا؛ یعنی
‫تمام این مدت بهم دروغ می‌گفتی؟

00:37:07.185 --> 00:37:08.395
‫آره.

00:37:08.395 --> 00:37:10.438
‫خدایا؛ اما من...

00:37:10.438 --> 00:37:12.649
‫می‌تونستی از همون اول بیای بهم بگی!

00:37:14.109 --> 00:37:15.443
‫چرا نگفتی؟

00:37:15.443 --> 00:37:18.279
‫از واکنشـت می‌ترسیدم.

00:37:18.279 --> 00:37:22.242
‫اما فکرِ پوشیدن دوباره‌ی
‫ اون کفش‌های باله...

00:37:22.242 --> 00:37:25.954
‫فکرکنم بعد از تمام اتفاق‌هایی
‫که پارسال افتاد...

00:37:25.954 --> 00:37:28.915
‫هنوز هم دارم با یک سری مشکلات
‫احساسی دست و پنجه نرم می‌کنم

00:37:28.915 --> 00:37:32.085
‫که البته می‌دونم دلیل موجهی برای تو نیست

00:37:32.085 --> 00:37:34.212
‫ببین؛ من باید...

00:37:34.212 --> 00:37:37.298
‫من باید برم و به این قضیه تنهایی فکرکنم.

00:37:41.594 --> 00:37:44.681
‫از طرف من تولد ماوس رو بهش تبریک بگو.

00:37:45.223 --> 00:37:46.099
‫فقط...

00:37:47.308 --> 00:37:48.576
‫نیاز دارم یکم تنها باشم.

00:37:49.477 --> 00:37:51.688
‫باشه. درک می‌کنم.

00:38:18.548 --> 00:38:20.675
‫خیلی‌خب؛ با دی‌جی صحبت کردم.

00:38:20.675 --> 00:38:23.219
‫به محض این‌که ماوس بیاد آهنگ رو قطع می‌کنه

00:38:23.219 --> 00:38:25.305
‫و همه‌مون می‌پریم جلـوش
‫ و می‌گیم «سورپرایـز»

00:38:25.305 --> 00:38:28.892
‫دل توی دلم نیست ببینم
‫قیافه‌ش چه شکلی می‌شه!

00:38:28.892 --> 00:38:31.311
‫به‌نظرتون که اش چیزی بهش نگفته نـه؟

00:38:31.311 --> 00:38:32.729
‫- اونقدرها هم احمق نیست.
‫- آره.

00:38:32.729 --> 00:38:34.606
‫راستی برایانت، هنری کجاست؟

00:38:34.606 --> 00:38:37.233
‫نتونست بیاد. شاون کجاست؟

00:38:37.233 --> 00:38:38.151
‫اونم نتونست.

00:38:38.151 --> 00:38:40.820
‫اما ببین کی تنوسته بیاد...

00:38:43.948 --> 00:38:45.492
‫- سلام!
‫- گرگ!

00:38:50.413 --> 00:38:52.499
‫زودباش ماوس؛ باید بریم.

00:38:53.166 --> 00:38:54.334
‫بریم؟ کجا بریم؟

00:38:54.334 --> 00:38:55.877
‫من باید تو رو ببرم...

00:38:57.045 --> 00:38:58.713
‫یه‌جایی.

00:38:58.713 --> 00:39:01.591
‫وایسا ببینم؛ اینم جزوی از اون...

00:39:02.342 --> 00:39:03.593
‫داستـانه؟

00:39:03.593 --> 00:39:06.012
‫نباید چیزی بگم آخه.

00:39:06.012 --> 00:39:09.683
‫لولا؛ دوست‌هام ازت خواستن این‌کار رو کنی؟

00:39:09.683 --> 00:39:11.643
‫آره.

00:39:11.643 --> 00:39:14.854
‫اما نباید چیزی بهت بگم؛
‫ زودباش برو لباس بپوش.

00:39:14.854 --> 00:39:16.564
‫باشه.

00:39:21.861 --> 00:39:23.279
‫جـانی!

00:39:27.367 --> 00:39:29.035
‫- اومدی.
‫- آره.

00:39:29.035 --> 00:39:30.829
‫و برامون بستنی آوردی.

00:39:30.829 --> 00:39:33.707
‫دوست نداشتم دستِ خالی بیام.

00:39:33.707 --> 00:39:36.835
‫فقط مشکل اینه که یـخ نداریم!

00:39:36.835 --> 00:39:39.879
‫این‌جا فریزر دارن.

00:39:39.879 --> 00:39:42.424
‫باشه پس؛ می‌رم پیداش کنم
‫زود برمی‌گردم.

00:39:46.761 --> 00:39:48.972
‫این همون پسره‌ست که باهات
‫توی کافه کار می‌کنه؟

00:39:48.972 --> 00:39:52.142
‫قطعاً که خودشه؛ چون همیشه اونجاست...

00:40:01.901 --> 00:40:04.029
‫پشمام! لباست چقدر قشنگه!

00:40:04.029 --> 00:40:07.741
‫لباس خودت رو ببین! اولیویا نیـوتون
‫جـان توی قبر بهت افتخار می‌کنه!

00:40:07.741 --> 00:40:09.492
‫- روحش شاد.
‫- روحش شاد.

00:40:09.492 --> 00:40:12.078
‫خیلی‌خب بیا بریم
‫اسکیت‌ پات کنیم.

00:40:17.000 --> 00:40:18.376
‫سلام؛ اومدی!

00:40:18.376 --> 00:40:20.086
‫آره. اومدم.

00:40:20.086 --> 00:40:24.591
‫یکم دودل بودم چون
‫بلد نیستم اسکی کنم.

00:40:24.591 --> 00:40:26.092
‫اشکال نداره. یادت میدم.

00:40:32.766 --> 00:40:36.102
‫تولدم این‌جاست؟

00:40:36.102 --> 00:40:39.481
‫نباید احیاناً چراغ‌های رنگی
‫ و بادکنک این‌ها داشته باشه؟

00:40:39.481 --> 00:40:42.776
‫می‌خوان سورپرایزت کنن دیگه

00:40:43.526 --> 00:40:44.611
‫باشه پس.

00:41:00.585 --> 00:41:02.796
‫آهای؟

00:41:05.173 --> 00:41:07.384
‫کسی این‌جا نیست؟

00:41:32.031 --> 00:41:33.931
‫« تولدت مبارک ماوس »

00:41:38.415 --> 00:41:40.583
‫اینِ امتحانِ روز تولدتـه!

00:41:40.583 --> 00:41:43.169
‫یه‌دختر همه‌چی تموم باید بتونه
‫از هر تله مرگی فرار کنه!

00:41:43.169 --> 00:41:46.339
‫تو قایم شـو؛ تا من پیدات کنم.

00:41:49.009 --> 00:41:51.928
‫نه ممنونم؛ همینطوری راحتم.

00:41:57.684 --> 00:42:01.229
‫نه، نه، نه، نه.

00:42:18.329 --> 00:42:21.708
‫لعنت بهش! لعنت بهش! لعنت بهش!

00:43:20.056 --> 00:43:23.056
‫« رز خبیث! توی رُزی ریـکاتا! کمکم کنید »

00:43:59.681 --> 00:44:01.808
‫نوآ و جـن چطوری آشنا شدن؟

00:44:01.808 --> 00:44:04.769
‫توی پیتزا فروشی پین‌بال؛ اما توی
‫کانون اصلاح هم با هم دوست بودن.

00:44:04.769 --> 00:44:06.521
‫ظاهراً...

00:44:06.521 --> 00:44:08.189
‫خیلی بهم نزدیک‌ان!

00:44:08.189 --> 00:44:11.526
‫شاید اون تو عاشقِ هم شده بودن!

00:44:11.526 --> 00:44:13.820
‫- پیش میاد.
‫- گرگ!

00:44:22.537 --> 00:44:25.331
‫نکته طلایی‌ش اینه که آرومِ آروم باشی.

00:44:26.666 --> 00:44:29.377
‫و مهم‌تر از اون‌که حواست رو حسابی جمع کنی.

00:44:30.462 --> 00:44:32.714
‫آفرین! استعدادش رو داری‌ها!

00:44:45.393 --> 00:44:47.896
‫آره بهتره یکم استراحت کنیم

00:44:47.896 --> 00:44:49.481
‫شاید بهتره

00:44:49.481 --> 00:44:51.941
‫از اون اسکیت‌هایی که برای آموزش
‫به بچه‌ها استفاده می‌کنن بگیرم.

00:44:51.941 --> 00:44:55.028
‫یا بهتره دست من رو بگیری...

00:45:04.537 --> 00:45:06.456
‫سلام خانم هـان‌رادا...

00:45:06.456 --> 00:45:09.584
‫اومدم دختـرمون رو ببرم!

00:45:09.584 --> 00:45:11.336
‫من رسوندمش!

00:45:11.878 --> 00:45:13.254
‫واسه سورپرایز دیگـه!

00:45:15.507 --> 00:45:17.842
‫چی؟ کجا رسوندیـنش؟

00:46:12.230 --> 00:46:15.191
‫اش زنگ زد. گفت یه اتفاقِ عجیبی
‫واسه ماوس افتاده.

00:46:15.191 --> 00:46:17.110
‫ظاهراً مامان‌بزرگش ماوس رو

00:46:17.110 --> 00:46:19.571
‫واسه سورپرایزِ تولدش برده دم یکی
‫از شعبه‌های رزی‌ریکاتا!

00:46:19.571 --> 00:46:21.698
‫وایسا ببینم؛ اما اصلاً منطقی نیست.

00:46:21.698 --> 00:46:23.742
‫ما اینجاییم! تولد این‌جا برگزار می‌شه...

00:46:23.742 --> 00:46:25.493
‫آره و...کدوم رزی‌ریکاتا؟

00:46:25.493 --> 00:46:27.454
‫مگه همه‌شون چند سال جمع نشدن؟

00:46:27.454 --> 00:46:29.789
‫یکیِ از شعبه‌های قدیمی‌شون
‫تو جاده 36ـه. نزدیکِ انبار کامیون‌ها.

00:46:29.789 --> 00:46:31.657
‫مامانم بچه بودم من رو می‌برد اونجا.

00:46:32.459 --> 00:46:34.878
‫به اش پیام بده؛ بگو بیاد اونجا.

00:47:05.909 --> 00:47:08.078
‫خدای من!

00:47:10.830 --> 00:47:11.831
‫مـاوس!

00:47:15.001 --> 00:47:16.711
‫مـاوس!

00:47:16.711 --> 00:47:19.172
‫- مـاوس! مـاوس!
‫- خـوبی؟

00:47:19.172 --> 00:47:20.423
‫حالـت خوبه؟

00:47:24.719 --> 00:47:26.137
‫چی شده؟

00:47:27.138 --> 00:47:29.099
‫رُز خبیث...

00:47:31.893 --> 00:47:33.687
‫دوباره سر و کله‌ش پیدا شده!

00:47:40.860 --> 00:47:42.153
‫چیزی نیست. چیزی نیست.

00:47:43.444 --> 00:47:59.444
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.