﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:06.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:06.000 --> 00:00:07.240
آه

00:00:07.320 --> 00:00:11.000
دختر اون دزد رو گاهی تو جنگل می بینم

00:00:11.080 --> 00:00:12.800
ازش دور شو

00:00:12.880 --> 00:00:14.360
باید برن

00:00:14.440 --> 00:00:16.160
زمستون داره نزدیک میشه

00:00:16.240 --> 00:00:18.360
،به جای اینکه بیرونشون کنی

00:00:18.440 --> 00:00:20.080
شاید بهتره حبسشون کنی

00:00:23.080 --> 00:00:25.240
ورودی فرو ریخته
نمی‌تونیم بریم تو یا بیایم بیرون

00:00:25.320 --> 00:00:28.680
دوست دارم ببینم چطور می‌تونن
چیزی بزرگتر از توت و قارچ

00:00:28.760 --> 00:00:29.800
رو از اون نردبون بالا ببرن

00:00:29.880 --> 00:00:32.040
زمستون سختی میشه تو قلعه بورکا

00:00:32.120 --> 00:00:35.280
دیگه هیچوقت نمی بینمشون؟ -
دیگه هیچوقت -

00:00:36.000 --> 00:00:38.640
به بازرگان‌ها و گاری‌هاشون
دست نخورده نیاز داریم

00:00:38.720 --> 00:00:41.240
من مسئول سربازها میشم
فرمان والدیره

00:00:41.320 --> 00:00:43.360
،یا بهتره بگم
من تقاضا کردم و اون قبول کرد

00:00:43.440 --> 00:00:44.560
اینجا شکست میخوری

00:00:44.640 --> 00:00:45.640
می‌بینیم

00:00:48.000 --> 00:00:50.080
می‌دونم، فلیت، گرسنه‌ای

00:00:50.160 --> 00:00:51.880
 دایی امروز غذا پیدا می‌کنه

00:00:53.520 --> 00:00:54.800
 می‌خوای یکی از ما باشی؟

00:00:55.760 --> 00:00:56.880
بله

00:00:59.280 --> 00:01:01.480
بگو ببینم، تو قلعه متیس چه خبره؟

00:01:07.320 --> 00:01:08.760
خودتون رو آماده کنید

00:01:09.400 --> 00:01:10.480
بریم بیرون

00:01:11.840 --> 00:01:13.240
می‌خوای با ما بیای؟

00:01:13.320 --> 00:01:14.680
بهت که گفتم، من دزدی نمی‌کنم

00:01:14.760 --> 00:01:17.000
ما دزدی نمی‌ریم، شکار می‌ریم

00:01:18.440 --> 00:01:19.640
دنبال چی می‌گردیم؟

00:01:20.120 --> 00:01:23.000
امروز صبح که از خواب بیدار شدم
هوس گوزن کردم

00:01:25.200 --> 00:01:26.160
لباس بپوش

00:01:41.520 --> 00:01:43.560
بیشترشون صبح زود و غروب بیرون میان

00:01:44.080 --> 00:01:46.960
،و بعد از تابستون
اینقدر گوساله هستن که

00:01:47.040 --> 00:01:49.240
همه‌جا ول می‌چرخن

00:01:52.360 --> 00:01:54.120
نه الان

00:01:54.200 --> 00:01:55.480
 اما صبر کن

00:02:10.480 --> 00:02:11.320
رونیا

00:02:32.720 --> 00:02:33.840
بله

00:02:44.000 --> 00:02:47.040
آها
من خیلی منتظرم

00:02:47.560 --> 00:02:51.680
،بهترین قسمت‌ها برای بی‌دندون‌هاست
همه می‌دونن

00:03:15.880 --> 00:03:19.160
 یعنی تو قلعه متیس گوزن دارن می‌پزن؟

00:03:19.240 --> 00:03:21.600
چرا من گوزن نمی‌‌پزم؟

00:03:22.360 --> 00:03:25.680
،چرا من گندم و جو و نخود و لوبیا دارم

00:03:25.760 --> 00:03:27.360
در حالی که اونا بهترین گوشت رو می‌خورن؟

00:03:27.440 --> 00:03:28.720
فکر کنم خودت می‌دونی چرا

00:03:28.800 --> 00:03:31.840
بله، خیلی وقته که گوزنی تو این تالار ندویده

00:03:31.920 --> 00:03:35.840
،با این تنبلی تو، تو طول روز
این اتفاق نمی‌افته

00:03:35.920 --> 00:03:38.600
خیلی وقته که ندیدم گوزنی از نردبان طنابی بالا بره

00:03:38.680 --> 00:03:40.880
آره؟ هوم اگه حیوون‌های دیگه ای هم بودن چی؟

00:03:40.960 --> 00:03:44.800
،اگه ماهی، خرگوش، سنجاب، گراز

00:03:44.880 --> 00:03:47.760
،قرقاول، سگ آبی، روباه

00:03:47.840 --> 00:03:50.800
پلنگ، گوزنا، خرگوشا،

00:03:57.360 --> 00:03:58.920
مامانت کاملا درست می‌گه

00:03:59.000 --> 00:04:00.600
باید انبارهامون رو پر کنیم

00:04:01.800 --> 00:04:03.080
داره برف میاد

00:04:04.440 --> 00:04:05.720
سربازها بیاین پایین

00:04:29.320 --> 00:04:31.480
وقتی تو جنگل تنهایی، مراقب خودت باش

00:04:42.160 --> 00:04:43.160
اسبا کجان؟

00:04:57.840 --> 00:04:59.200
چی شده؟

00:04:59.280 --> 00:05:01.400
اومدن و اسبارو بردن

00:05:02.920 --> 00:05:04.440
اون اهنگیرا

00:05:05.080 --> 00:05:06.240
پیام گذاشته

00:05:06.720 --> 00:05:07.880
چه پیامی؟

00:05:10.000 --> 00:05:11.200
چه پیامی؟

00:05:13.160 --> 00:05:15.240
گفته که متیس

00:05:15.320 --> 00:05:18.120
 قوی‌ترین رئیس راهزن ها
توی تمام کوه‌ها و جنگل‌هاست

00:05:18.200 --> 00:05:20.280
... اسب‌هاتو برد، تو

00:05:20.800 --> 00:05:21.640
تو چی؟

00:05:24.240 --> 00:05:25.360
... روباه احمق

00:05:28.400 --> 00:05:29.800
اون بدجنس ها

00:05:38.400 --> 00:05:39.800
اوه، خوب بود

00:05:57.960 --> 00:05:59.440
بر اساس کتاب آسترید لیندگرن

00:06:50.720 --> 00:06:59.780
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:07:07.520 --> 00:07:08.360
سلام

00:07:18.920 --> 00:07:22.040
صبح بخیر، چگه -
امروز هم می‌خوای بری بیرون؟ -

00:07:22.120 --> 00:07:24.000
هر روز، تا جایی که می‌تونم

00:07:27.280 --> 00:07:29.920
شاید بهتر باشه چند روزی تو قلعه بمونی

00:07:30.000 --> 00:07:31.160
چرا؟

00:07:31.240 --> 00:07:32.280
پاییزه

00:07:33.040 --> 00:07:34.280
خیلی چیز می‌تونه اتفاق بیفته

00:07:35.400 --> 00:07:37.360
من از هیچ چیزی تو جنگل نمی‌ترسم

00:07:37.440 --> 00:07:41.800
 با این تاریکی زود، همین الان بال-بدها  و
.حیونهای وحشی دیگه‌ای دارن راه میرن

00:07:41.880 --> 00:07:43.000
.یه چشم به آسمون

00:07:43.080 --> 00:07:45.280
شاید درختا و بوته ها

00:07:47.520 --> 00:07:50.840
 دختر متیس هم هست که خیلی وقتش
رو تو جنگل می‌گذرونه

00:07:51.720 --> 00:07:53.360
تنها، بیرون در جنگل

00:07:54.000 --> 00:07:55.680
.این قلعه غیر قابل تخریبه

00:07:55.760 --> 00:07:58.080
ولی اگه اونو بگیریم، متیس میاد سراغمون

00:07:58.160 --> 00:07:59.320
چند سالشه؟

00:07:59.400 --> 00:08:01.800
خیلی بزرگ نیست هنوز بچه‌ست

00:08:01.880 --> 00:08:05.080
چرا سه نفر بریم برای یه دختر؟

00:08:05.560 --> 00:08:08.040
اون جنگل رو می‌شناسه، تو نه

00:08:09.120 --> 00:08:10.480
زود برمی‌گردیم

00:08:13.640 --> 00:08:14.800
یه دختر

00:08:40.360 --> 00:08:41.880
بازم اینجایی

00:08:43.560 --> 00:08:46.560
 فکر می‌کردم می‌خوای دوباره
برای راهزن های برکا مراقبت کنی

00:08:47.080 --> 00:08:48.160
می‌دونی چیه؟

00:08:48.240 --> 00:08:50.080
دقیقاً همین چیزی که می‌خواستم

00:08:53.000 --> 00:08:55.040
فکر می‌کردم امروز بخوام اسبی بگیرم

00:08:55.640 --> 00:08:57.400
شاید بتونیم به هم کمک کنیم؟

00:08:58.480 --> 00:09:01.000
مطمئنم که تو کمک بزرگی می‌کنی

00:09:01.080 --> 00:09:03.680
شاید بهتر باشه اگه باهم کار کنیم

00:09:04.640 --> 00:09:07.120
.پس به چیزی نیاز داری که بشه یکی رو باهاش گرفت

00:09:10.160 --> 00:09:13.360
 خوش شانسی که به طور اتفاقی
.ریسمان‌های چرم رو به جنگل آورده بودی

00:09:14.000 --> 00:09:15.040
آره، خوش شانس

00:09:15.720 --> 00:09:18.040
تقریباً مثل اینکه با من مهربونی

00:09:19.840 --> 00:09:22.240
.فکر های عجیب نکن، بیرک بورکاسون

00:09:24.800 --> 00:09:28.040
بهت اینو یادم میدم که کاملاً بی‌فایده نباشی

00:09:29.080 --> 00:09:30.000
اگه می‌گی

00:09:30.080 --> 00:09:30.920
می‌گم

00:09:32.920 --> 00:09:34.320
قسمت صافش بیرون باید باشه

00:09:44.200 --> 00:09:45.480
در مورد اون دوتا چی؟

00:09:58.720 --> 00:10:01.400
انسانو بگیرید -
انسانو بگیرید -

00:10:01.480 --> 00:10:02.680
بال-پرها

00:10:02.760 --> 00:10:03.760
فرار کن

00:10:15.200 --> 00:10:17.120
انسان‌ها اومدن

00:10:29.840 --> 00:10:33.200
!ما خراش میدیم

00:10:45.880 --> 00:10:48.840
انسان‌ها کجا هستن؟

00:10:48.920 --> 00:10:50.800
خراشیدن

00:11:04.280 --> 00:11:05.680
فقط دنبال ما نمی‌گردن

00:11:05.760 --> 00:11:08.040
چه معنی‌ای داره؟ -
بال-پرها -

00:11:10.720 --> 00:11:12.240
ما رو جلو می‌فرستادن

00:11:12.320 --> 00:11:13.440
چرا؟

00:11:13.520 --> 00:11:14.960
نمی‌دونم

00:11:15.040 --> 00:11:18.840
ولی اگه بال-پرها چیزی می‌خوان
همیشه باید عکسشو عمل بکنی

00:11:25.440 --> 00:11:28.280
 میدونی کجاییم؟ -
نه -

00:11:29.280 --> 00:11:30.600
پس گم شدیم؟

00:11:31.720 --> 00:11:32.680
آره

00:11:33.360 --> 00:11:35.680
ولی تا زمانی که مسیر رو درست پیدا نکردیم

00:11:37.400 --> 00:11:40.440
تا الآن مسیر درستی پیدا کردیم؟  -
 فکر نمی‌کنم -

00:11:42.240 --> 00:11:43.520
بیا این طرف

00:11:44.600 --> 00:11:45.920
هیچوقت نمیترسی؟

00:11:46.520 --> 00:11:47.720
تو جنگل؟

00:11:49.440 --> 00:11:50.280
نه

00:11:51.240 --> 00:11:53.480
منظورم از همه چیزه

00:11:53.560 --> 00:11:55.360
نمی‌تونی از همه چیز بترسی

00:11:55.440 --> 00:11:57.960
 ولی میدونی، اینکه ناکافی باشی؟

00:12:00.840 --> 00:12:01.920
نه، هرگز

00:12:03.920 --> 00:12:05.080
چرا، تو؟

00:12:06.800 --> 00:12:07.840
گاهی وقتا

00:12:11.680 --> 00:12:13.600
این به خاطر این بود که گفتم تو بی‌فایده‌ای؟

00:12:13.680 --> 00:12:15.960
چون اون فقط درباره گرفتن اسب بود

00:12:17.040 --> 00:12:19.320
.به اندازه کافی ازت محافظت نکردم

00:12:20.200 --> 00:12:21.800
تا در مورد چیزی دیگه بدونم

00:12:32.360 --> 00:12:33.600
خداحافظ پس

00:12:34.640 --> 00:12:35.680
دختر راهزن

00:12:36.920 --> 00:12:37.960
خداحافظ

00:12:39.200 --> 00:12:40.960
بیرک بورکاسون

00:13:05.760 --> 00:13:06.880
چکار می‌کنی؟

00:13:06.960 --> 00:13:10.320
فقط می‌خواستم ببینم
اوروس چطوری از اون مسیر جلو می‌ره

00:13:10.400 --> 00:13:12.520
بعد بیا، عجله کن فقط اونجا نشین

00:13:12.600 --> 00:13:14.400
اگه الان بیاد، ما رو می‌بینه

00:14:03.520 --> 00:14:04.400
آه

00:14:12.920 --> 00:14:14.600
سوروا سوروا

00:14:15.120 --> 00:14:16.040
گم شدی؟

00:14:29.560 --> 00:14:31.240
گم شدی؟

00:14:43.080 --> 00:14:44.280
ها

00:14:51.920 --> 00:14:54.080
اینجایی نگران شده بودم

00:14:54.160 --> 00:14:55.520
کس دیگه‌ای تو جنگل هست؟

00:14:55.600 --> 00:14:57.920
نه، فقط تو همه دیگه اینجان

00:14:58.960 --> 00:15:02.040
 بیرون  صدایی می‌شنیدم -
 خب، همه اینجان -

00:15:02.120 --> 00:15:03.280
همین

00:15:03.360 --> 00:15:04.960
شاید بورکا بود

00:15:05.040 --> 00:15:07.000
آره، یا سربازا، اگه شانس داشته باشیم

00:15:08.200 --> 00:15:10.680
شاید بهتر باشه چند روز دیگه اینجا بمونی؟

00:15:12.360 --> 00:15:13.360
شاید

00:15:13.440 --> 00:15:14.360
ببینیم

00:15:19.640 --> 00:15:21.760
 اینا اسب‌های جدید هستن؟ -
 آره -

00:15:25.320 --> 00:15:26.640
از کجا اومدن؟

00:15:26.720 --> 00:15:29.000
خب، اون‌ها، اوه

00:15:31.240 --> 00:15:32.840
...می‌دونی

00:15:33.520 --> 00:15:36.840
تو نیازی به گفتن نداری
می‌دونم، و نمی‌خوام بدونم

00:15:49.480 --> 00:15:51.840
پس اینجا هستی، فکر می‌کنی

00:15:51.920 --> 00:15:53.280
اینجا هستم، فکر می‌کنم

00:15:58.360 --> 00:16:01.400
جنگل امروز چطوره؟

00:16:01.480 --> 00:16:04.160
 وحشی و آزاد

00:16:05.280 --> 00:16:06.440
و زیباست

00:16:09.200 --> 00:16:11.160
ممم

00:16:15.640 --> 00:16:17.720
امروز بال-پرها دنبالم کردن

00:16:21.320 --> 00:16:24.280
توی پاییز خطرناک‌ترن

00:16:24.360 --> 00:16:27.320
بچه هاشون باید یاد بگیرن چطور شکار کنن

00:16:27.400 --> 00:16:30.480
پس هرچی رو که بشه رو میگیرن، بعد رهاش میکنن

00:16:30.560 --> 00:16:34.360
و بچه هاشون رو از طریق تونل‌های تاریک
پیگیری میکنن

00:16:35.200 --> 00:16:37.240
وقتی بگیرنت چیکار میکنن ؟

00:16:38.720 --> 00:16:41.640
اه، اونا چیکار میکنن

00:16:41.720 --> 00:16:43.080
مم

00:16:43.160 --> 00:16:46.360
.دندون‌های کوچیک و گرسنه

00:16:46.440 --> 00:16:50.720
و چنگال‌های تیز، خراشیدن و پاره کردن

00:16:54.240 --> 00:16:57.280
فکر می‌کنم امروز
می‌خواستن منو جایی ببرن

00:16:57.760 --> 00:17:01.960
اگه  بال-پرها چیزی بخوان
همیشه باید برعکسشون عمل کنی

00:17:02.800 --> 00:17:04.000
همینو گفتم

00:17:05.560 --> 00:17:06.440
به کی؟

00:17:08.320 --> 00:17:09.760
به به خودم

00:17:09.840 --> 00:17:15.680
فکر کردم شاید با یه روباه مهربونی دوست شدی

00:17:17.000 --> 00:17:18.440
چرا اینطور فکر کردی؟

00:17:18.520 --> 00:17:20.920
یه موی روی شونه‌ات هست

00:17:22.200 --> 00:17:25.120
از دم روباه شاید، فکر کردم

00:17:27.240 --> 00:17:29.560
چشمای پیرت قابل اطمینان نیستن

00:17:29.640 --> 00:17:32.200
بیشتر از اونچه فکر می‌کنی می‌بینن

00:17:41.200 --> 00:17:42.480
برگشتن ؟

00:17:44.360 --> 00:17:46.560
شاید امروز توی جنگل نبوده

00:17:48.080 --> 00:17:50.120
بدون او برگشته بودن؟

00:17:50.200 --> 00:17:51.480
به نظر خیلی جسور بودن

00:17:51.560 --> 00:17:54.240
شاید خجالت میکشن که
دست خالی برگشتن

00:17:54.760 --> 00:17:55.600
نه

00:17:56.840 --> 00:17:58.560
یه اتفاقی براشون افتاده

00:17:58.640 --> 00:18:00.640
اولین کاری که فردا صبح انجام میدیم
فرستادن سه تا دیگه

00:18:04.160 --> 00:18:06.440
.خیلی مدته که این کار رو انجام می‌دیم -
.ام‌هم -

00:18:08.240 --> 00:18:09.880
این بار چه فرقی داره؟

00:18:11.160 --> 00:18:12.080
هیچ

00:18:13.960 --> 00:18:15.280
فقط کمی هوشمندتر هستن

00:18:16.040 --> 00:18:17.360
سخت‌تر به دست مییان

00:18:17.920 --> 00:18:20.280
اما هنوزم فقط یه کار ساده است؟

00:18:20.360 --> 00:18:21.840
چی می تونست باشه ؟

00:18:23.800 --> 00:18:24.800
نمیدونم

00:18:25.280 --> 00:18:27.800
فقط یه وظیفه‌ست، مثل همه‌ی بقیه

00:18:30.160 --> 00:18:32.560
کجا میری؟ -
 برای بررسی اسب‌ها-

00:18:45.400 --> 00:18:46.440
هی

00:18:59.160 --> 00:19:01.240
اسم اسبت چیه؟

00:19:01.320 --> 00:19:04.240
اسم اسبت رو بهم بگو
بعد می‌تونی بری خونه

00:19:08.480 --> 00:19:11.760
دارم صیرم رو از دست میدم
اسم رو اسب رو بگو

00:19:33.880 --> 00:19:35.200
ماله اسکیداس بود

00:19:37.120 --> 00:19:38.440
چه اتفاقی افتاد؟

00:19:38.520 --> 00:19:39.520
کی می‌دونه؟

00:19:40.080 --> 00:19:42.920
جن‌ها، کوتوله‌های خاکستری، زیرزمینیان

00:19:43.600 --> 00:19:45.440
همه نوع موجود از پیش زمستان بیرون هستن

00:19:45.520 --> 00:19:47.600
.کسی از اینجا باید اونو می‌دونست

00:19:47.680 --> 00:19:51.240
اسکیداس، سوروا یا اوروس، هیچ‌کدوم از اینجا نبودن؟

00:19:51.320 --> 00:19:52.840
همه شون بودن

00:19:53.400 --> 00:19:56.840
.خب، اونا خندیدن و گفتن چقدر راحته

00:19:56.920 --> 00:19:59.640
.اونا فکر می‌کردن که ارسال سه نفر نیازی نیست

00:19:59.720 --> 00:20:02.520
 کسی از اینجا می‌دونست که
.همه‌ی اون حرفا فقط حرف بود

00:20:03.920 --> 00:20:05.840
این‌ سربازا همون بچه‌های اینجا هستن؟

00:20:06.680 --> 00:20:07.720
همه حرفها؟

00:20:13.440 --> 00:20:16.920
چند تا از شما لازمه تا یه بچه رو از جنگل بیرون بیارین؟

00:20:17.000 --> 00:20:18.800
فکر نمی‌کنم هیچکس الان این کار رو بکنه

00:20:18.880 --> 00:20:20.240
 فکر نمی‌کنی؟ -
 نه -

00:20:20.960 --> 00:20:23.360
پس برای من هیچ کاربردی نداری، درسته؟

00:20:24.400 --> 00:20:25.640
.دور شو از اینجا

00:20:39.760 --> 00:20:40.880
شنیدی؟

00:20:42.880 --> 00:20:44.320
درباره اسکیداس و دیگرون، بله

00:20:45.040 --> 00:20:47.800
اینو دارن درباره‌ش حرف می‌زنن؟ -
.آره -

00:20:52.840 --> 00:20:55.760
آیا اون با اونها در جنگل بود، مأمور جدیدمون؟

00:20:55.840 --> 00:20:58.200
 نه -
 نه پس اون اونا رو فرستاد تا بمیرن -

00:21:02.000 --> 00:21:03.640
.خوشحال می‌شم اینو منتشر کنید

00:21:04.800 --> 00:21:07.760
 ممکنه به مردم یادآوری کنه که تا
الان اون چه کارهایی انجام داده

00:21:07.840 --> 00:21:10.680
.فقط یه دزد ساده رو گرفته، که اون رو آزاد کرده

00:21:13.160 --> 00:21:16.120
.کسی نمی‌دونه، شاید اون سکیداس و دیگرون رو کشته باشه

00:21:16.200 --> 00:21:17.160
نه

00:21:18.240 --> 00:21:20.320
هر که هست، انسان نیست

00:21:20.400 --> 00:21:22.800
.نگاه کن، ما اینو می‌دونیم. اما اونها نمی‌دونن

00:21:23.880 --> 00:21:28.040
 فکر می‌کنم همه‌ی ما خوشحال‌تر می‌شدیم
.اگه اون زمستون رو در جای دیگه‌ای سپری می‌کرد

00:21:29.840 --> 00:21:31.240
فقط برای محترم بودن؟

00:21:32.080 --> 00:21:33.560
فقط برای محترم بودن

00:22:06.440 --> 00:22:08.360
اگه راهزن های متیس

00:22:08.440 --> 00:22:10.240
به روستا نیومده بودن و چگه رو دیده نبودن؟

00:22:12.280 --> 00:22:14.480
اون مجبور می‌شد که بیشتر منتظر بمونه

00:22:16.120 --> 00:22:17.080
چه مدت؟

00:22:17.760 --> 00:22:19.120
.تا وقتی که اونها او رو دیدن

00:22:26.680 --> 00:22:29.920
.نمی‌دونم چیه، ولی اینجا برامون خوب نیست

00:22:32.720 --> 00:22:33.760
برای شما

00:22:37.760 --> 00:22:40.600
ما هنوز پولمونو نگرفتیم، می‌تونستیم بریم، کار راحتی بکنیم

00:22:40.680 --> 00:22:43.040
نه نه، باید این کارو تموم کنم اول

00:22:43.800 --> 00:22:44.960
ولی چرا؟

00:22:46.200 --> 00:22:48.840
من همه‌ی زندگیمو می‌دونستم که به همینجا می‌رسم

00:22:48.920 --> 00:22:50.040
"به همینجا؟"

00:22:52.040 --> 00:22:53.320
می‌خوام تنها باشم

00:23:00.800 --> 00:23:02.160
نمی‌دونم شنیدی یا نه

00:23:02.240 --> 00:23:04.560
اون بالاخره دوباره شکست خورده

00:23:12.320 --> 00:23:15.320
حتی نمی‌تونه سربازا رو دیگه بفرسته به جنگل

00:23:16.400 --> 00:23:19.360
 اون داره برامون هزینه می‌کنه
غذا و پولی که ما نیاز داریم

00:23:19.440 --> 00:23:21.440
 من نمی‌تونم فقط توافقمونو کنسل کنم

00:23:23.480 --> 00:23:25.240
واقعاً چیزی از اون بلد نیستیم؟

00:23:25.760 --> 00:23:27.720
اون گروه‌های دزدی که گرفته

00:23:27.800 --> 00:23:28.800
 اونا کیا بودن؟

00:23:28.880 --> 00:23:30.840
اون یک شهرت عالی داره

00:23:30.920 --> 00:23:32.680
آره، ولی چطور می‌دونیم اون حقیقته؟

00:23:35.080 --> 00:23:37.200
این فقط به خاطر اینه که جای منو گرفت

00:23:37.280 --> 00:23:39.160
 نه، تو جای منو به اون دادی

00:23:42.640 --> 00:23:44.080
این رو بهش دادن

00:23:44.160 --> 00:23:47.000
هالوورت، من به اون کاملاً اعتماد دارم

00:23:48.840 --> 00:23:50.920
سه تا سرباز دیروز مردن

00:23:51.000 --> 00:23:52.840
مردم دارن حرف می‌زنن

00:23:52.920 --> 00:23:55.120
اون هیچ دزدی نگرفته، ولی باید اینجا بمونه

00:23:55.200 --> 00:23:56.960
چون درختامونو می‌سوزونه، غذامونو می‌خوره

00:23:57.040 --> 00:23:58.880
زمستون به سر می‌رسه

00:24:02.080 --> 00:24:04.000
مردم گرسنه می‌مونن، اونو می‌دونیم

00:24:05.240 --> 00:24:06.480
بعدش عصبی می‌شن

00:24:07.520 --> 00:24:10.040
از اون، ولی همچنین از کسی که اونو اینجا آورد

00:24:10.120 --> 00:24:11.880
پس چه پیشنهادی داری؟

00:24:15.640 --> 00:24:19.040
 حداقل با یکی از گروه‌های دزدی سر و کار
داشته باشم، تا بارون قانونی دوباره بشم

00:24:19.120 --> 00:24:21.080
اون بره بدون حقوق

00:24:22.160 --> 00:24:24.080
تو می‌خوای با یکی از گروه‌های
دزدی سر و کار داشته باشی؟

00:24:25.400 --> 00:24:26.640
قبل از زمستون

00:24:27.200 --> 00:24:28.120
حالا

00:24:51.440 --> 00:24:52.480
اون کجاست؟

00:24:53.000 --> 00:24:54.280
در قلعه

00:24:54.360 --> 00:24:57.000
من می‌خوام اونو بیارم بیرون وقت کمی داریم

00:24:57.520 --> 00:24:59.600
این به خاطر من نیست که تونستیش بگیری

00:25:01.000 --> 00:25:02.640
تو داری تلاش می‌کن دغدم رو کم کنی ؟

00:25:02.720 --> 00:25:05.000
نه اون با من هیچ جا نمیاد

00:25:05.080 --> 00:25:06.360
چرا؟

00:25:06.440 --> 00:25:08.440
من تازه واردم، هیچ کسی بهم اعتماد نداره

00:25:10.320 --> 00:25:11.880
این یک یادآوری کوچیکه

00:25:13.720 --> 00:25:17.720
 به من کمک کن، و من مطمئن می‌شم که خواهر
و برادرزاده‌ات زمستان رو سالم از سر بگذرونن

00:25:17.800 --> 00:25:20.760
ولی اگه کارهایی پشت سرم کنی
خودمم خودت رو تبعید می‌کنم

00:25:21.360 --> 00:25:24.200
پیش از زمستان، دختر رو بیرون ببر

00:27:42.160 --> 00:27:43.400
آه

00:27:59.480 --> 00:28:00.480
پلی

00:28:00.560 --> 00:28:01.840
برف می‌باره

00:28:07.480 --> 00:28:08.400
لوویس

00:28:10.720 --> 00:28:11.800
برف می‌باره

00:28:13.000 --> 00:28:14.040
اسکی‌هام کجاست؟

00:28:14.760 --> 00:28:16.600
کلاه و دستکشم؟

00:28:18.840 --> 00:28:20.480
چی می‌گی؟

00:28:22.680 --> 00:28:24.000
برف می‌باره

00:28:26.480 --> 00:28:27.680
زمستون اومده

00:28:30.000 --> 00:28:32.000
لباس‌های زمستونم، کجان؟

00:28:33.320 --> 00:28:36.200
برف اولیه ممکنه به همون سرعت که اومد، بره

00:28:38.040 --> 00:28:41.400
ولی ممکنه هم عمیق باشه، وقتی اینطور شد باید آماده باشم

00:28:41.480 --> 00:28:45.000
آروم باش
اول باید یه ظرف سوپ بخوری

00:29:09.880 --> 00:29:11.520
نمی‌تونی به هیچ کدومشون اعتماد کنی

00:29:12.040 --> 00:29:15.400
.اونها تظاهر می‌کنن که دوستت دارن تا به پشتت خنجر بزنن

00:29:15.480 --> 00:29:17.360
بورکا نه -
 همشون -

00:29:17.440 --> 00:29:20.960
دیگه نمی‌بینیش و اگه دیدیش بعدش پشیمون می‌شی

00:29:43.680 --> 00:29:44.840
برف می‌باره

00:29:47.760 --> 00:29:48.880
برف می‌باره

00:30:30.560 --> 00:30:33.160
آه

00:30:50.480 --> 00:30:52.600
نه نه لطفاً

00:30:53.120 --> 00:30:55.240
...لطفاً

00:30:56.400 --> 00:30:58.880
نه، لطفاً

00:30:58.960 --> 00:30:59.920
لطفاً

00:31:59.480 --> 00:32:00.880
رونیا، مراقب باش

00:32:00.960 --> 00:32:02.720
اسکی‌ها روی هم یه هو می‌پرن

00:32:02.800 --> 00:32:04.080
اون درسته؟

00:32:04.160 --> 00:32:05.760
و برف سرده

00:32:05.840 --> 00:32:07.080
و و سرما

00:32:07.160 --> 00:32:08.680
سرما هم سرده

00:32:08.760 --> 00:32:09.880
خداحافظ، متیس

00:32:10.440 --> 00:32:11.520
یک چشم به آسمان

00:32:11.600 --> 00:32:12.920
یک چشم به آسمان

00:32:13.800 --> 00:32:16.800
بهتره دقت کنه
اگه چیزی براش اتفاق بیوفته

00:32:17.800 --> 00:32:21.120
او می‌تونه خودش رو
بهتر از هر دزدی مراقبت کنه

00:32:22.200 --> 00:32:23.800
ولی برف، برفه

00:32:24.640 --> 00:32:27.360
اون هیچ وقت تو جنگل با برف نبوده

00:33:30.080 --> 00:33:31.800
این همه چیزی که بردی؟

00:33:33.240 --> 00:33:34.840
با اسب سخته

00:33:35.800 --> 00:33:37.720
بدون اسب کار سخته

00:33:38.240 --> 00:33:39.600
زمستون همین الآن شروع شده

00:33:40.800 --> 00:33:41.640
من می‌دونم

00:33:43.640 --> 00:33:44.560
من می‌دونم

00:34:00.480 --> 00:34:02.800
...شش

00:34:07.320 --> 00:34:09.680
توی میون تپه‌ها یه دم‌کوب بود

00:34:09.760 --> 00:34:10.880
و من ازش پریدم

00:34:11.480 --> 00:34:14.840
خیلی دور انگار داشتم پرواز می‌کردم

00:34:26.600 --> 00:34:28.280
چرا برف رو دوست نداری؟

00:34:29.720 --> 00:34:31.920
.خاطره های بدی از برف اولیه دارم

00:34:32.920 --> 00:34:34.080
چه خاطراتی؟

00:34:34.960 --> 00:34:36.040
فقط خاطرات

00:34:37.080 --> 00:34:38.040
از کجا؟

00:34:40.120 --> 00:34:41.560
از موقعی که هم‌سن تو بودم

00:34:43.400 --> 00:34:44.480
چه اتفاقی افتاد؟

00:34:50.920 --> 00:34:53.280
خاطرات بد باید گوشه و کنار نگه داشته بشن

00:35:02.080 --> 00:35:03.160
من می‌خوام بدونم

00:35:06.080 --> 00:35:07.320
شاید وقتی بزرگتر شدی

00:35:42.640 --> 00:35:45.120
الآن دارن از انبارهای عمومی جمع می‌کنن

00:35:45.760 --> 00:35:48.400
بله، الآن دارن جمع می‌کنن

00:35:50.560 --> 00:35:52.280
مدتی هست که هالوورت رو ندیدم

00:35:53.160 --> 00:35:54.600
بعد دزدا دنبالش رفت

00:35:55.280 --> 00:35:57.680
تا بگیره و بعد منو بیرون بکشه؟

00:35:57.760 --> 00:35:59.240
 آره، این ایده‌ی اون بود

00:36:00.720 --> 00:36:04.560
می‌دونستی که اون غذا و کالاهای دزدی
رو از غار بورکا مخفی کرده بود؟

00:36:04.640 --> 00:36:08.360
اون‌ها رو به تاجری که اینجا بود داد
و سودشون رو تقسیم کردن

00:36:08.440 --> 00:36:10.080
نه، نمی‌دونستم

00:36:12.240 --> 00:36:15.040
حس می‌کنم دیگه برنمی‌گرده

00:36:17.400 --> 00:36:18.880
ما توی بهارشون می‌گیریم

00:36:20.440 --> 00:36:24.400
قبل از اون، یه زمستان سخت و طولانی رو پیش رو داریم

00:36:29.200 --> 00:36:30.320
چرا این کار رو می‌کنی؟

00:36:31.440 --> 00:36:33.840
 فکر نمی‌کنی باید به اون کمک کنیم؟ -
 بله -

00:36:35.480 --> 00:36:37.040
فقط به نظر من نمیاد

00:36:38.720 --> 00:36:40.040
ببرش بهش

00:37:12.680 --> 00:37:13.640
روز بخیر

00:37:14.960 --> 00:37:17.760
... من اسمم اسماویسه و من -
 می‌دونم کی هستی -

00:37:18.720 --> 00:37:19.800
چی می‌خوای؟

00:37:22.800 --> 00:37:24.680
چرا این‌ها رو بهمون می‌دی؟

00:37:26.040 --> 00:37:26.920
بهشون نیاز دارین

00:37:28.160 --> 00:37:30.520
چون خواهرت برادرمو از شهر تبعید کرد

00:37:30.600 --> 00:37:33.480
خواهرم قوانین رو نمی‌نویسه، فقط اجرا می‌کنه

00:37:34.160 --> 00:37:35.120
اون دزدید

00:37:35.200 --> 00:37:36.480
تا بهمون غذا بده

00:37:38.960 --> 00:37:40.560
فکر می‌کنم اون خودش رو تو تو ببینه

00:37:40.640 --> 00:37:42.600
مراقبت از یه بچه، تنها

00:37:44.280 --> 00:37:46.240
 اون بچه‌ داره؟ -
 نه -

00:37:47.520 --> 00:37:50.160
ولی منو تنها بزرگ کرده، از کودکی‌مون

00:37:51.520 --> 00:37:53.960
 والدینتون چه شدن؟ -
 مردن -

00:37:55.560 --> 00:37:56.800
وقتی سه ساله بودم

00:37:57.960 --> 00:37:59.080
.سپاس‌گزاری‌های من رو بهش برسون

00:38:01.280 --> 00:38:02.400
من دوباره میام

00:38:02.480 --> 00:38:03.560
خواهش می‌کنم

00:38:12.640 --> 00:38:16.680
ها

00:38:16.760 --> 00:38:19.080
اوه اوه

00:38:40.360 --> 00:38:41.360
آه

00:38:45.440 --> 00:38:46.840
آه

00:38:46.920 --> 00:38:47.760
وای

00:39:08.240 --> 00:39:09.160
اوه

00:39:12.840 --> 00:39:15.160
چرا چرا این کارو می‌کنه؟

00:39:15.240 --> 00:39:17.480
سقف رو شکوندن اه، چرا؟

00:39:17.560 --> 00:39:20.360
.نتونستم جلوشو بگیرم
.این... اتفاقی بود

00:39:20.440 --> 00:39:23.160
کفش رو به سقف، چرا؟

00:39:24.880 --> 00:39:27.320
سقف شکسته، برف داره وارد می‌شه

00:39:27.400 --> 00:39:29.080
چرا این کارو می‌کنه؟

00:39:29.800 --> 00:39:33.840
 اگه بهم کمک کنی تا آزاد شم، من بهت
کمک می‌کنم تا سقف رو درست کنیم

00:39:33.920 --> 00:39:36.160
اون گیر کرده تو سقف

00:39:36.240 --> 00:39:37.680
چرا این کارو می‌کنه؟

00:39:38.280 --> 00:39:39.800
می‌خوای بهم کمک کنی؟

00:39:40.400 --> 00:39:41.240
چرا؟

00:39:41.800 --> 00:39:44.360
پسرک، توی گهواره

00:39:46.920 --> 00:39:48.720
این یه جا خوبیه براش که بچسبه

00:39:48.800 --> 00:39:49.720
...می‌تونی

00:39:49.800 --> 00:39:52.160
پسرک اون داره اونو تکون می‌ده

00:39:53.480 --> 00:39:56.000
چرا؟ چرا؟ چرا؟

00:39:56.080 --> 00:39:59.320
چرا؟ چرا؟ چرا؟ -
چرا؟ چرا؟ چرا؟ -

00:39:59.400 --> 00:40:01.120
از این چرا‌ها کم کن

00:40:13.120 --> 00:40:14.520
فقط بهم کمک کن

00:40:16.120 --> 00:40:17.000
اوف

00:40:17.080 --> 00:40:18.480
کمک

00:40:18.960 --> 00:40:20.480
کمکم کن

00:40:23.680 --> 00:40:25.760
کسی متونه کمکم کنه ؟

00:41:49.000 --> 00:41:53.920
انسان کوچک زیبا

00:41:54.000 --> 00:42:06.520
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.