﻿WEBVTT

00:00:01.361 --> 00:00:09.351
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:15.058 --> 00:00:17.686
فقط می‌توانم پشیمان باشم»
«.و فقط هم پشیمانم

00:00:51.261 --> 00:00:53.430
.متاسفانه هنوز هم از ته دلت نمی‌گی

00:01:25.128 --> 00:01:26.755
.فردا صبح دوباره امتحان می‌کنیم

00:02:06.711 --> 00:02:08.004
.فردا می‌بینمت هِلی

00:02:22.185 --> 00:02:23.478
.گندش بزنن

00:02:28.567 --> 00:02:30.610
.دیروز اینو 300 بار خوندم

00:02:32.028 --> 00:02:36.741
.دویست و پنجاه و نه بار
.لطفا دوباره بخون. همین حالا

00:02:40.203 --> 00:02:41.705
اون دیگه چه صداییه؟

00:02:59.556 --> 00:03:03.226
،برای آسیبی که به این دنیا رسانده‌ام»
.پوزش می‌طلبم

00:03:05.145 --> 00:03:07.668
باشد که کسی تقاص کارهایم را ندهد جز خودم

00:03:15.392 --> 00:03:18.424
«.و این لکه ننگ فقط در من باقی بماند

00:03:30.337 --> 00:03:32.130
واقعا پشیمونم. خب؟

00:03:35.217 --> 00:03:36.384
.پشیمونم

00:03:38.637 --> 00:03:41.640
.از متن منحرف نشو. دوباره بخون

00:06:35.605 --> 00:06:36.606
مارک؟ -
بله؟ -

00:06:36.690 --> 00:06:41.319
ساعت از یازده هم گذشته
.و هلی از دیروز توی اتاق استراحته

00:06:41.403 --> 00:06:43.780
خب؟ -
داشتم فکر می‌کردم به عنوان رئیس بخش -

00:06:43.863 --> 00:06:46.449
حس نمی‌کنی بهتره یه سر بهش بزنی
و ببینی چطور پیش میره؟

00:06:46.533 --> 00:06:47.993
...خب -
.این کار تو حوزه اختیارات مارک نیست -

00:06:48.076 --> 00:06:49.786
خب، میتونه که بره بپرسه -
.ولی نمیره بپرسه -

00:06:49.869 --> 00:06:50.870
.شاید بره -
...خیلی خب -

00:06:50.954 --> 00:06:52.372
.سلام

00:06:55.292 --> 00:06:57.210
.واقعا ببخشید که مزاحم کارتون شدم

00:06:58.336 --> 00:07:02.173
.اون روز با همدیگه آشنا شدیم
.من برت هستم از بخش نورشناسی و طراحی

00:07:02.257 --> 00:07:05.927
.سلام ایروینگ -
سلام برت، اینجا چی کار می‌کنی؟ -

00:07:06.011 --> 00:07:07.262
...دقیقا بگو ببینم از کدوم گوری خبر دار شدی

00:07:07.345 --> 00:07:08.430
این دفتر کجاست؟ -
!دیلان -

00:07:08.513 --> 00:07:12.684
نفر قبلی که جای من بود، آلیس کِی، وقتی
هنوز نشست برگزار می‌شده به اینجا میومده

00:07:12.767 --> 00:07:15.061
.و نشونی اینجا رو به جا گذاشته -
.نشونی دفتر خودتون هم بهمون بده -

00:07:15.145 --> 00:07:16.271
.خیلی خب، چیزی نیست

00:07:16.354 --> 00:07:17.814
برت، چه کاری ازمون برمیاد؟

00:07:17.898 --> 00:07:19.107
...ممنون. خب

00:07:19.900 --> 00:07:21.902
ایروینگ همه‌ش تو فکر
اون حرفت هستم که گفتی

00:07:21.985 --> 00:07:25.488
چقدر برای ساک دستی‌های
کتاب‌های راهنمای جدید هیجان‌زده‌ای

00:07:25.572 --> 00:07:27.532
و شاید هم داشتی شوخی می‌کردی
.و سر به سرم میذاشتی

00:07:27.616 --> 00:07:29.409
.نه، اصلا

00:07:29.492 --> 00:07:32.746
.خیلی خب، خوبه
ولی نگران بودم چون تو گفته بودی

00:07:32.829 --> 00:07:36.082
انتظار کشیدن حواست رو از کار پرت می‌کنه

00:07:36.166 --> 00:07:37.751
.منم که اصلا همچین قصدی نداشتم

00:07:37.834 --> 00:07:41.004
پس با خودم فکر کردم، بذار همین الان
.ساک دستی‌ها رو با خودم ببرم اونجا

00:07:41.087 --> 00:07:43.548
.اینجوری دیگه فکرت رو مشغول نمی‌کنه

00:07:43.632 --> 00:07:48.637
یعنی ساک دستی‌های کتاب راهنما رو
قبل از اینکه پخش بشن، برامون آوردی؟

00:07:48.720 --> 00:07:51.681
به نظرم کار درستی بود. میدونم
.که زمان برای شما چقدر ارزشمنده

00:07:51.765 --> 00:07:54.935
خیلی خب، می‌تونی بذاری‌شون
.روی میز و برگردی بخش خودت

00:07:55.644 --> 00:07:56.728
.باشه

00:07:56.811 --> 00:07:59.606
.همچنین می‌خواستم دعوت‌تون کنم

00:07:59.689 --> 00:08:02.359
باز هم بگم که میدونم
...خیلی زحمت می‌کشین پس

00:08:03.026 --> 00:08:06.947
 اگه حس کردین یه تور غیررسمی در
بخش نورپردازی و طراحی سر حال‌تون میاره

00:08:07.030 --> 00:08:11.034
خیلی خوشحال میشم که شخصا پیشنهاد
این تور رو به ایروینگ و هرکدوم از شماها بدم

00:08:11.826 --> 00:08:14.537
.نشونی بخش‌مون هم توی ساک دستی جلوییه

00:08:14.621 --> 00:08:15.705
.دعوتت رو رد می‌کنیم

00:08:18.583 --> 00:08:19.668
.خیلی خب

00:08:21.044 --> 00:08:22.754
.ممنون برت

00:08:23.880 --> 00:08:24.881
.ممنون از تو

00:08:32.556 --> 00:08:35.642
.به نظر خیلی زوده پیشنهادش رو قبول کنی‌ها

00:08:35.725 --> 00:08:38.687
.مسخره‌ست که تا حالا بهشون سر نزدیم

00:08:39.187 --> 00:08:43.608
چشم‌انداز اصلی کی‌ار این بود
.که همه ما همکاری کنیم

00:08:43.692 --> 00:08:44.765
اون مربوط به قبل از این بود که

00:08:44.789 --> 00:08:46.862
اعضای بخش نورپردازی و طراحی شروع
.کنن به در آوردن دل و روده آدم‌ها

00:08:46.945 --> 00:08:49.281
.مزخرف نگو! تا ساعت یک برمی‌گردم

00:08:50.991 --> 00:08:52.033
.میزنن می‌کشنش

00:08:54.119 --> 00:08:55.120
...ایرو

00:09:04.212 --> 00:09:05.338
چند بار شد؟

00:09:08.550 --> 00:09:10.427
.هزار و هفتاد و دو بار

00:09:40.373 --> 00:09:41.958
اون صدایی که از پشت در میومد چی؟

00:09:42.584 --> 00:09:43.710
صدای اون بچه گریون رو میگی؟

00:09:45.003 --> 00:09:47.881
نه، مثل صدای یه مرد عصبانی
.بود که حرف‌هاش نامفهوم بود

00:09:47.964 --> 00:09:51.718
بچه‌ها؟ ما واقعا نباید درباره
.اتاق استراحت صحبت کنیم

00:09:52.260 --> 00:09:53.970
میدونی؟ مهم‌ترین چیز اینه که

00:09:54.054 --> 00:09:56.932
به طرز صحیحی عذرخواهی کردی
.و حالا هم از اتاق اومدی بیرون

00:09:57.974 --> 00:09:59.777
کاری که باید بکنی اینه
...که با فکر کردن درباره‌ی

00:09:59.801 --> 00:10:01.603
چیزی که واقعا بابتش پشیمونی
.ماشین رو فریب بدی

00:10:01.686 --> 00:10:05.482
بنابراین من دوست دارم تصور کنم
خود بیرونیم با یکی دوتا زن سن بالا خوابیده

00:10:05.565 --> 00:10:08.652
که واضحه کار خیلی خفنیه ولی
.دلم برای شوهرهاشون هم می‌سوزه

00:10:29.673 --> 00:10:30.757
.هی

00:10:32.300 --> 00:10:33.802
.اتاق استراحت جای مزخرفیه

00:10:33.885 --> 00:10:38.223
ولی برای همینه که پروتکل و دستورالعمل‌هایی
.داریم که کارمون به اونجا نکشه

00:10:39.224 --> 00:10:40.976
.یاد می‌گیری. بهت قول میدم

00:10:54.072 --> 00:10:55.073
سلام؟

00:10:56.950 --> 00:10:58.243
کیه؟

00:10:58.326 --> 00:10:59.536
.سلام

00:11:00.120 --> 00:11:03.873
.ایروینگ بی هستم از بخش پالایش کلان داده

00:11:03.957 --> 00:11:06.042
.اون روز همدیگه رو توی راهرو دیدیم

00:11:09.296 --> 00:11:11.381
.برت اونجا کنار قفسه ششمه

00:11:12.340 --> 00:11:13.800
.به چیزی دست نزن

00:11:16.928 --> 00:11:20.765
پاکت بزرگ حاوی لوازم جانبی چاپ مجدده

00:11:20.849 --> 00:11:26.354
ولی البته ما تمام آثار هنری توی راهرو رو
.با قاب ارسال می‌کنیم

00:11:28.773 --> 00:11:30.108
.پس باید اطلاعات زیادی رو به خاطر بسپارین

00:11:31.818 --> 00:11:33.486
.من و فلیشیا با شرایط اینجا می‌سازیم دیگه

00:11:34.070 --> 00:11:38.783
مطمئنم کارمون آسون‌تر از هر کاریه که
.بچه‌های بخش شما روزانه انجام میدن

00:11:39.701 --> 00:11:43.330
فقط می‌تونم تصور کنم که لحظه
.رسیدن آثار هنری جدید چه جوریه

00:11:43.413 --> 00:11:45.624
.در واقع، تو قبل از هر کسی می‌بینیش

00:11:46.583 --> 00:11:51.129
خیلی احمقانه‌ست ولی راستش

00:11:51.213 --> 00:11:54.090
وقتی تابلو «دوران نقاهت جوانی کی‌ار» رو
.به دیوار زدین، گریه کردم

00:11:54.174 --> 00:11:55.675
!نه بابا -
.چرا، گریه کردم -

00:11:55.759 --> 00:11:59.429
هیچ‌وقت فکرش رو نمی‌کردم که ببینم
.پاراگرافی از کتاب راهنما به تصویر کشیده شده باشه

00:11:59.512 --> 00:12:05.894
حدودا فقط یه ماه روی دیوار بود
.ولی رفیق! عجب ماهی بود

00:12:11.566 --> 00:12:12.567
.بیا اینجا

00:12:14.319 --> 00:12:19.032
وقتی یه اثر هنری توی تمام بخش‌ها نصب شد

00:12:19.115 --> 00:12:21.326
.برمی‌گرده اینجا

00:12:21.409 --> 00:12:22.410
!عجب

00:12:26.039 --> 00:12:27.540
فلیشیا کجا رفت؟

00:12:27.624 --> 00:12:28.625
.رفت دنبال یه سری لوازم

00:12:32.629 --> 00:12:33.630
.ایناهاش

00:12:39.636 --> 00:12:41.763
اجازه ندهید ضعف در رگ‌های شما جاری شود»

00:12:42.347 --> 00:12:44.933
«.کارکنان عزیز، بر این ضعف غلبه کنید

00:12:45.433 --> 00:12:48.478
...از بستر مرگ برخیزید و به شکلی کامل‌تر»

00:12:49.020 --> 00:12:53.233
«.به سوی نبرد رهسپار شوید

00:12:54.484 --> 00:12:55.485
.دقیقا

00:12:56.027 --> 00:12:57.028
...باورم

00:12:58.154 --> 00:12:59.406
...باورم نمیشه

00:13:01.074 --> 00:13:02.325
.این رو دارین

00:13:17.757 --> 00:13:20.260
ببخشید، ساعت چنده؟

00:13:20.886 --> 00:13:21.887
.دیگه باید برم

00:13:38.987 --> 00:13:40.363
.سلام هلی

00:13:41.281 --> 00:13:43.366
.رسیدم به چهار درصد -
!ایول -

00:13:43.450 --> 00:13:44.534
حس خوبی داره، نه؟

00:13:46.202 --> 00:13:48.788
.گمونم آره -
.عالیه. خوشحالم موافقی -

00:13:52.334 --> 00:13:53.335
.کارت عالی بود

00:15:26.011 --> 00:15:27.012
این دیگه چیه؟

00:15:27.804 --> 00:15:29.222
میشه بذاریش سرجاش؟

00:15:31.057 --> 00:15:33.268
چی رو بذاره سرجاش؟ -
.یه نقشه از راهروهاست -

00:15:33.351 --> 00:15:34.769
.نه‌خیرم. نیست

00:15:34.853 --> 00:15:36.897
.فکر می‌کردم نباید نقشه درست کنیم

00:15:37.647 --> 00:15:39.858
.نباید هم بکنیم. منم درست نکردم
.این فقط یه چیزیه که پیداش کردم

00:15:39.941 --> 00:15:40.942
.فکر کنم پیتی درستش کرده

00:15:41.026 --> 00:15:42.819
پشمام! بعد اونوقت تو لوش ندادی؟

00:15:44.237 --> 00:15:45.572
عجب آدم دورویی هستی

00:15:45.655 --> 00:15:47.699
که یه سره منو نصیحت می‌کنی
.از قوانین پیروی کنم

00:15:47.782 --> 00:15:50.493
نصیحتت نمی‌کردم. فقط نمی‌خواستم
.پات به اتاق استراحت باز بشه

00:15:50.577 --> 00:15:52.621
.باورم نمیشه پیتی نقشه‌کش بوده
.بذار ببینمش

00:15:53.413 --> 00:15:58.585
بخش سلامتی، مدیریت و جاودانگی رو
.کشیده همه جاهایی که باهاشون آشنایی داریم

00:15:58.668 --> 00:16:00.253
.حتما چند هفته براش وقت گذاشته

00:16:00.337 --> 00:16:02.005
چرا نباید نقشه اداره رو بکشیم؟

00:16:02.088 --> 00:16:05.425
.یه قانون ایگانیه
«اثر من را به صورت مینیاتوری به تصویر نکشید»

00:16:05.508 --> 00:16:06.509
چرا آخه؟

00:16:07.427 --> 00:16:08.929
این دیگه چه کوفتیه؟

00:16:09.012 --> 00:16:11.348
شبیه خونه هستن، نه؟
.خونه‌ها این شکلی‌اند دیگه

00:16:11.431 --> 00:16:14.976
آره دقیقا چون اینا یه مشت خط خطی بی هدف
.از سر بی‌حوصلگیه

00:16:15.060 --> 00:16:17.812
خب شاید اونا خارج از ساختمونن و پیتی
.یه راهی برای رسیدن بهشون پیدا کرده

00:16:17.896 --> 00:16:20.357
پس چرا توی نقشه‌ی طبقه جداشده هستن؟

00:16:20.440 --> 00:16:21.942
.شاید واقعا وجود داشته باشن
.تو که نمیدونی

00:16:22.025 --> 00:16:23.193
.وجود ندارن

00:16:23.276 --> 00:16:25.153
.واضحه که سعی داشته یه چیزی بهت بگه

00:16:25.237 --> 00:16:26.488
.نه

00:16:26.988 --> 00:16:28.698
.برو چاپلوسیت رو بکن مارک

00:16:30.075 --> 00:16:32.244
تو بیشتر از اینکه به دوستت وفادار باشی
.به اینجا وفاداری

00:16:32.911 --> 00:16:36.748
من به وضعیت اینجا قبل از اینکه تو
.پیدات بشه، وفادارم

00:16:36.831 --> 00:16:38.083
منظورت زمانیه که پیتی اینجا بود؟

00:16:38.166 --> 00:16:40.126
.آره چون توازنی برقرار بود

00:16:40.210 --> 00:16:44.798
می‌تونستیم بدون اینکه کل بخش از داخل
.منفجر بشه، خوش بگذرونیم و کارمون رو بکنیم

00:16:44.881 --> 00:16:46.341
.این کار کسشره

00:16:46.424 --> 00:16:49.678
.این کار سری و مهمه

00:16:49.761 --> 00:16:52.764
و ما اونجوری که کی‌ار ازمون می‌خواست

00:16:52.847 --> 00:16:55.475
.با عدم قطعیت این کار کنار میاییم

00:16:56.434 --> 00:16:59.062
.در کنار هم، به عنوان یک خانواده

00:17:00.564 --> 00:17:07.320
حتی اگه تیغ زیر گلوم هم بذارن هیچ
.علاقه‌ای به اینکه عضو خانواده تو باشم ندارم

00:17:13.285 --> 00:17:16.787
دوست صمیمیت این رو برات به جا
.گذاشته و تو به تخمت هم نیست

00:17:34.306 --> 00:17:36.725
.حق با توئه. به تخمم هم نیست

00:17:36.808 --> 00:17:37.809
...مارک

00:17:41.521 --> 00:17:45.692
.بفرما. تموم شد. ممنون هلی
.حالا میتونیم برگردیم سرکارمون

00:17:50.947 --> 00:17:51.948
!مارک

00:17:54.576 --> 00:17:56.036
!یه وضعیت اضطراری پیش اومده

00:17:58.330 --> 00:17:59.539
...خیلی خب، باشه

00:17:59.623 --> 00:18:00.874
می‌خواستم برم دنبال آقای میلچک

00:18:00.957 --> 00:18:03.084
.ولی فکر کردم بهتره اول به تو بگم تا مافوقت

00:18:03.168 --> 00:18:05.545
.امروز همه‌ش چیزهای ممنوعه می‌بینیم

00:18:05.629 --> 00:18:07.130
منظورت چیه؟ -
.اینش مهم نیست -

00:18:07.672 --> 00:18:10.383
کسی قبلا همچین چیزی دیده؟

00:18:10.467 --> 00:18:12.135
:پاراگراف 31، صفحه 110

00:18:12.219 --> 00:18:17.974
به سخنان من قانع باشید و وقت خود را»
«با مکاتب انسان‌های حقیرتر از من تلف نکنید

00:18:18.058 --> 00:18:19.976
.هر کتابی به جز کتاب راهنما ممنوعه
.خودم میدونم

00:18:22.604 --> 00:18:23.647
داری چی کار می‌کنی؟

00:18:23.730 --> 00:18:25.857
به غرور آقا برخورده چون
.هلی بهش گفته چاپلوس

00:18:25.941 --> 00:18:28.400
...به غرورم برنخورده فقط دارم سعی می‌کنم

00:18:28.424 --> 00:18:29.236
!پشمام

00:18:29.860 --> 00:18:31.905
[.به مارک، نقشه‌کش ذهن]
مارک این دیگه چیه؟

00:18:31.988 --> 00:18:34.908
.شاید یه پیام دیگه از پیتی باشه
.ورق بزن ببین اسم منم جایی اومده یا نه

00:18:35.700 --> 00:18:37.494
.مطمئنم یه امتحان وفاداریه

00:18:38.411 --> 00:18:39.829
اون آبنبات فلفلی رو یادته؟

00:18:39.913 --> 00:18:41.373
.میرم این رو تحویل میلچک بدم

00:18:41.456 --> 00:18:44.334
.چی؟ چرا آخه؟ این یه غنیمته که مال توئه

00:18:44.417 --> 00:18:45.544
.تصمیم خیلی خوبی گرفتی مارک

00:18:45.627 --> 00:18:48.672
این یه متن کفرآمیزه که باید
.فورا به دست آقای میلچک برسه

00:19:15.115 --> 00:19:17.492
خب، محل کارشون چه شکلیه؟
شبیه غار و این چرت و پرت‌هاست؟

00:19:17.576 --> 00:19:20.870
نه، جای قشنگیه. برت محیط
.واقعا دلپذیری رو درست کرده

00:19:20.954 --> 00:19:23.540
.اون روح لومن رو درک می‌کنه

00:19:25.083 --> 00:19:26.084
هلی؟

00:19:28.420 --> 00:19:29.462
!ببخشید! هلی

00:19:29.546 --> 00:19:30.672
!وای خدایا! هلی

00:19:30.755 --> 00:19:32.007
!دوربین میخوام

00:19:32.090 --> 00:19:35.427
...واقعا ببخشید خانم کوبل، من -
جریان چیه؟ -

00:19:35.510 --> 00:19:38.346
 جریان از این قراره که تو بهم یه دوربین میدی

00:19:38.430 --> 00:19:43.143
تا من بتونم یه ویدئو درخواست استعفا
برای خود بیرونیِ کوفتیم ضبط کنم

00:19:43.226 --> 00:19:46.521
یا مجبور میشی براش توضیح بدی
.چرا چهارتا انگشتش رو از دست داده

00:19:46.605 --> 00:19:49.566
...خیلی خب بیا

00:19:50.150 --> 00:19:51.985
کوبل بودی دیگه، نه؟

00:19:52.569 --> 00:19:53.570
.آره

00:19:54.571 --> 00:19:58.617
کوبل، به نظرت الان دارم شوخی می‌کنم؟

00:19:58.700 --> 00:20:01.745
.نه، نه، اصلا

00:20:01.828 --> 00:20:02.829
!هلی

00:20:04.247 --> 00:20:08.752
.سلام مارک. داشتم با کارآموزت گپ میزدم

00:20:11.838 --> 00:20:13.465
آقای میلچک

00:20:14.382 --> 00:20:16.801
میشه بری دوربین فیلمبرداری رو بیاری؟

00:20:42.869 --> 00:20:44.162
.سلام

00:21:16.861 --> 00:21:21.283
خیلی خب رئیس، گمونم اینجا اون
.قسمتیه که باید بهت بگم برو به جهنم

00:21:23.118 --> 00:21:24.536
.به جز اینکه همین الانش هم تو جهنمی

00:21:33.211 --> 00:21:34.504
.هیچ‌وقت پشیمون نبودم

00:21:56.693 --> 00:21:57.986
...هلی

00:21:58.987 --> 00:22:01.865
من ویدئوت رو که خواسته
بودی استعفا بدم، دیدم

00:22:02.449 --> 00:22:06.077
درخواست قبلیت رو هم
.دریافت کردم و بهش جواب دادم

00:22:06.620 --> 00:22:08.163
فکر می‌کردم همون برای حل مشکل کفایت کنه

00:22:08.246 --> 00:22:13.460
ولی الان خانم کوبل میگه تهدید
کردی که انگشت‌هات رو قطع می‌کنی

00:22:17.964 --> 00:22:22.719
درک می‌کنم از زندگی‌ای که
.بهت داده شده، ناراضی هستی

00:22:24.054 --> 00:22:27.057
ولی میدونی چیه؟ در نهایت
.همه‌مون باید واقعیت رو بپذیریم

00:22:28.099 --> 00:22:31.102
.پس قضیه از این قراره

00:22:33.563 --> 00:22:35.315
.من یه شخصم

00:22:37.025 --> 00:22:38.401
.نه تو

00:22:40.111 --> 00:22:41.905
.منم که تصمیمات رو می‌گیرم

00:22:43.323 --> 00:22:44.616
.نه تو

00:22:45.700 --> 00:22:49.537
و اگه روزی بلایی سر انگشت‌هام بیاری

00:22:50.121 --> 00:22:53.583
بدون اونقدری زنده نگه‌ت میدارم
.که به شدت از این کار پشیمون بشی

00:22:56.294 --> 00:22:58.480
.با درخواست استعفات مخالفت شده

00:22:59.690 --> 00:23:00.690
خاموشش کن

00:23:17.710 --> 00:23:21.540
خوشامدگوی فرزندتون در دنیایی باشید»
«.که دورتادورش طبیعت است

00:23:22.250 --> 00:23:23.550
.نه، ممنون

00:23:25.090 --> 00:23:29.630
برید پایین صفحه تا کلبه‌های زایمان»
«روستاییمون رو بررسی کنید

00:23:31.260 --> 00:23:32.300
...نمی‌دونم. فقط

00:23:33.100 --> 00:23:38.430
به چشم من که بیشتر شبیه
...یه استراحتگاه داغونه تا مرکز زایمان، ولی

00:23:38.980 --> 00:23:40.020
.خیلی‌خب، باشه

00:23:40.100 --> 00:23:42.310
.ولی معرکه میشه
.تو هم خوشت میاد

00:23:42.400 --> 00:23:46.190
چقدرش فکر ریکن بود؟
سیصد درصدش یا چهارصد درصدش؟

00:23:46.280 --> 00:23:47.490
...فقط

00:23:47.570 --> 00:23:50.570
،الان هر چی متلک می‌خوای بندازی بنداز
.وگرنه هیچ‌وقت دایی نمیشی

00:23:50.660 --> 00:23:54.660
.می‌دونی؟ گمونم بازم یه مقدار متلک دارم بندازم
.بگی‌نگی خسته‌م

00:23:54.740 --> 00:23:56.950
فردا زنگ بزنم؟ -
.باشه، فعلاً -

00:24:09.320 --> 00:24:10.630
[رویدادنامه‌ی کی‌اِر]
[اعلام اخبار محلی]

00:24:10.650 --> 00:24:16.370
کارمند جداشده‌ی لومن بعد از غش کردن
به علت «بیماری نامعلوم»، می‌میرد

00:24:56.510 --> 00:24:58.140
از هیئت مدیره خبری نشده؟

00:25:01.350 --> 00:25:02.690
.نه

00:25:03.770 --> 00:25:06.480
مردن کیلمر تقصیر تو نبود
.و مشخصاً تقصیر منم نبود

00:25:06.560 --> 00:25:07.860
.درک می‌کنن

00:25:12.860 --> 00:25:14.450
.تقصیر تو نبود هارمونی

00:25:17.280 --> 00:25:20.620
،اگه بغل می‌خوای
.برو جهنم مامانت رو پیدا کن

00:25:20.700 --> 00:25:21.790
.ای بابا

00:25:21.870 --> 00:25:23.040
،از زمان بازگشت پیتی به حالت اولیه

00:25:23.120 --> 00:25:25.120
هیئت مدیره اصلاً اذعان نداشت
.بازگشت به حالت اولیه‌ای رخ داده

00:25:25.210 --> 00:25:27.960
.باید تراشه‌ش رو به دست بیاریم

00:25:30.760 --> 00:25:33.800
،طبق برنامه، جسدش قراره با مرده‌سوزی از بین بره

00:25:33.880 --> 00:25:35.970
.که بعد از مراسم ختمش در یک‌شنبه انجام میشه

00:25:36.760 --> 00:25:37.850
.جهت اطلاع

00:25:55.070 --> 00:25:56.070
.بینش

00:25:57.160 --> 00:25:58.240
.شور و اشتیاق

00:25:59.330 --> 00:26:00.330
.زیرکی

00:26:01.580 --> 00:26:02.790
.شادی

00:26:03.830 --> 00:26:05.000
.فروتنی

00:26:05.790 --> 00:26:07.420
.خیرخواهی

00:26:08.000 --> 00:26:09.790
.تیزهوشی

00:26:11.920 --> 00:26:13.130
.درستکاری

00:26:14.340 --> 00:26:15.930
.با ترفند بودن

00:26:18.220 --> 00:26:19.600
.با ترفند بودن

00:26:51.790 --> 00:26:52.920
.مارک

00:26:53.000 --> 00:26:54.210
خانوم سلویگ؟

00:26:54.300 --> 00:26:55.840
اینجا چی کار می‌کنی؟ -
....خب -

00:26:57.130 --> 00:27:02.640
خـ...خب، توی گزارش اخبار گفتن
،در لومن کار می‌کرده

00:27:02.720 --> 00:27:06.390
.برای همین گفتم شاید بشناسمش
شما اینجا چی کار می‌کنین؟

00:27:06.480 --> 00:27:10.400
.قبلاً زیاد میومد مغازه‌م
.شیفته‌ی ساندویچ بامیه‌م بود

00:27:10.480 --> 00:27:14.190
.وای. عجب دنیای کوچیکیه

00:27:14.280 --> 00:27:16.240
.مرد بیچاره

00:27:17.030 --> 00:27:19.700
،خب، نیمه‌ی پر لیوان رو ببینیم
.حداقل هر دو تامون اومدیم سر قرار

00:27:23.120 --> 00:27:24.450
.اوناهاش

00:27:24.540 --> 00:27:26.540
،اگه می‌خوای بری داخل و ادای احترام کنی

00:27:26.620 --> 00:27:27.870
.من همینجا منتظرت می‌مونم

00:27:27.960 --> 00:27:31.000
،گمونم یه سر برم دستشویی
.ولی زودی می‌بینمت

00:27:32.040 --> 00:27:34.170
.مراسم به زودی شروع میشه -
.باشه -

00:27:46.640 --> 00:27:48.350
.ویسکی. با یخ

00:27:48.430 --> 00:27:50.230
.فقط شراب داریم قربان

00:27:50.310 --> 00:27:52.150
.آها. پس شراب قرمز لطفاً

00:28:26.680 --> 00:28:28.680
سلام. از دوستانش بودی؟

00:28:31.600 --> 00:28:32.900
.بابام بود

00:28:33.610 --> 00:28:36.150
.خیلی خیلی متاسفم

00:28:41.070 --> 00:28:43.410
.گمونم صمیمی اینا هم بودین

00:28:56.590 --> 00:28:57.710
.شراب سفید لطفاً

00:29:04.890 --> 00:29:07.010
.ببخشید که نمی‌شناسمت. نینا هستم

00:29:07.760 --> 00:29:08.770
.مارک اسکوت

00:29:10.140 --> 00:29:11.730
.همسر سابق پیترم

00:29:13.190 --> 00:29:15.650
.آها، بله، بله. متاسفم

00:29:20.570 --> 00:29:22.110
.توی لومنی

00:29:31.960 --> 00:29:33.960
.پس اصلاً نمی‌شناختیش

00:29:36.880 --> 00:29:38.840
...خب، فکر کردم می‌شناسمش و -
.میگم مامان -

00:29:38.920 --> 00:29:40.050
.می‌خوان شروع کنن

00:29:40.630 --> 00:29:41.630
.باشه عزیزم

00:29:42.260 --> 00:29:45.090
سلام. شما... شما جونی؟

00:29:46.260 --> 00:29:47.550
.آره

00:29:48.220 --> 00:29:49.350
.خوش‌وقتم

00:30:00.800 --> 00:30:02.380
[بزرگداشتن زندگی پیتر کیلمر]

00:30:02.460 --> 00:30:03.630
[دوره‌ی تفکر و تامل در سکوت]

00:30:03.720 --> 00:30:04.720
[فیلم یادبود]

00:30:17.670 --> 00:30:19.040
پس بابام رو می‌شناختی؟

00:30:21.750 --> 00:30:22.760
.آره

00:30:26.510 --> 00:30:27.510
.سر کار

00:30:29.010 --> 00:30:30.140
.از اونایی

00:30:31.680 --> 00:30:32.970
...شده فکر کنی که شاید

00:30:33.060 --> 00:30:35.350
بهترین راه رسیدگی
...به یه وضعیت داغون در زندگی

00:30:35.440 --> 00:30:37.690
این نیست که نیمی از مواقع
مغز رو از کار بندازین؟

00:30:41.150 --> 00:30:42.860
.چندان مطمئن نیستم

00:30:46.700 --> 00:30:47.780
.ببخشید

00:30:48.320 --> 00:30:50.200
.می‌خوایم یه چیزی براتون اجرا کنیم

00:30:52.490 --> 00:30:54.330
.خوشحالم اینجایی عزیزم

00:30:54.410 --> 00:30:56.960
یه... یه آهنگی می‌زنیم
.که هوش از سرتون بره

00:30:57.040 --> 00:30:59.290
.همراهش می‌رقصیم -
.قراره راک اند رول بنوازیم -

00:30:59.880 --> 00:31:01.500
!وقت اجرای راکه

00:31:07.010 --> 00:31:09.090
♪ دعات رو بخون کوچولو ♪

00:31:09.180 --> 00:31:10.890
♪ یادت نره، پسرم ♪

00:31:10.970 --> 00:31:13.180
♪ که برای همه دعا کنی ♪

00:31:15.060 --> 00:31:17.310
♪ ...آماده‌ی خوابت می‌کنم، جات گرم و نرمه ♪

00:31:17.390 --> 00:31:18.940
♪ از گناه دور نگهت می‌دارم ♪

00:31:19.020 --> 00:31:20.610
♪ تا وقتی مرد شنی بیاد ♪

00:31:23.190 --> 00:31:26.400
♪ با یه چشم باز بخواب ♪

00:31:27.240 --> 00:31:30.110
♪ بالشتت رو محکم بچسب ♪

00:31:30.200 --> 00:31:32.780
♪ روشنایی میره ♪

00:31:34.040 --> 00:31:38.000
♪ شب میشه ♪

00:31:38.080 --> 00:31:40.710
♪ دانه‌ی شن ♪

00:31:41.710 --> 00:31:44.380
♪ راهی سرزمین رویایی‌هاییم ♪

00:31:51.800 --> 00:31:53.930
♪ یه مشکلی پیش اومده؛ لامپ رو خاموش کن ♪

00:31:54.010 --> 00:31:57.850
،امشب غرق افکار شدیدی ♪
♪ که از سفید برفی هم نیستن ♪

00:31:59.730 --> 00:32:01.690
♪ خواب جنگ، خواب دروغگوها ♪

00:32:01.770 --> 00:32:03.650
♪ خواب آتش اژدها ♪

00:32:03.730 --> 00:32:05.730
♪ و چیزهایی که نیشت می‌زنن ♪

00:32:08.030 --> 00:32:10.990
♪ با یه چشم باز بخواب ♪

00:32:12.160 --> 00:32:14.870
♪ بالشتت رو محکم  بچسب ♪

00:32:14.950 --> 00:32:17.370
♪ روشنایی میره ♪

00:32:18.500 --> 00:32:22.630
♪ شب میشه ♪

00:32:22.710 --> 00:32:25.250
♪ دستم رو بگیر ♪

00:32:26.500 --> 00:32:28.300
♪ راهی سرزمین رویایی‌هاییم ♪

00:32:30.800 --> 00:32:32.430
به درگاه خداوند دعا می‌کنم ♪
♪ که روحم رو حفظ کنه

00:32:32.510 --> 00:32:34.890
به درگاه خداوند دعا می‌کنم ♪
♪ که روحم رو حفظ کنه

00:32:34.970 --> 00:32:36.640
♪ ،و اگه قبل از بیدار شدن بمیرم ♪

00:32:36.720 --> 00:32:38.140
♪ ،و اگه قبل از بیدار شدن بمیرم ♪

00:32:38.730 --> 00:32:40.520
به درگاه خداوند دعا می‌کنم ♪
♪ روحم رو راهی کنه

00:32:40.600 --> 00:32:42.730
به درگاه خداوند دعا می‌کنم ♪
♪ روحم رو راهی کنه

00:32:42.810 --> 00:32:46.150
♪ هیس، بچه کوچولو، هیچی نگو ♪

00:32:46.730 --> 00:32:50.240
♪ و به صدایی که شنیدی توجه نکن ♪

00:32:50.820 --> 00:32:54.410
♪ فقط هیولائیه که زیر تختته ♪

00:32:54.490 --> 00:32:58.160
♪ توی کمدته، توی خیالته ♪ -
♪ توی خیالته ♪ -

00:32:58.240 --> 00:33:00.710
♪ روشنایی میره ♪

00:33:02.170 --> 00:33:05.790
♪ شب میشه ♪

00:33:05.880 --> 00:33:08.880
♪ دانه‌ی شن ♪

00:33:10.170 --> 00:33:11.880
♪ راهی سرزمین رویایی‌هاییم ♪

00:33:22.440 --> 00:33:23.650
!نه

00:33:25.900 --> 00:33:26.860
!نه

00:33:28.980 --> 00:33:32.360
ا... اگه اینقدر سریع بنوازی
که دود بلند بشه چی؟

00:33:32.450 --> 00:33:33.450
.از گوش‌هات

00:33:53.380 --> 00:33:55.890
مارک، عزیزم، حالت خوبه؟
.خیلی متاسفم

00:33:55.970 --> 00:33:57.850
.آره -
...گمونم عفونت مثانه‌م -

00:33:57.930 --> 00:33:59.760
.اشتباه کردم اومدم. باید برم

00:33:59.850 --> 00:34:01.930
.خیلی‌خب، پس بذار باهات بیام -
.نه، لازم نیست -

00:34:02.020 --> 00:34:04.060
.چرا، منم ادای احترام کردم. بریم -
.دعا کنیم -

00:34:04.140 --> 00:34:05.650
...پروردگارا که در بهشتی

00:34:07.400 --> 00:34:10.480
...خب، مراسم ختم خیلی غم‌انگیز بود یا

00:34:12.860 --> 00:34:14.700
.یه همچین چیزی، آره

00:34:14.780 --> 00:34:16.280
...هر وقت خواستی صحبت کنی

00:34:16.360 --> 00:34:20.240
...نه، ممنون. فقط
.خوبم

00:34:22.080 --> 00:34:25.160
ولی ممنون که... امروز
.رفیقم در مراسم ختم بودین

00:34:26.750 --> 00:34:27.830
.شب به خیر

00:34:28.380 --> 00:34:29.380
.شب به خیر

00:37:27.470 --> 00:37:28.680
تراشه‌ی پیتیه؟

00:37:30.930 --> 00:37:32.690
.تراشه‌ی پیتیه

00:37:34.810 --> 00:37:35.810
...چطوری

00:37:35.900 --> 00:37:39.150
میشه ببریش بالا بخش عیب‌شناسی؟

00:37:46.070 --> 00:37:47.120
بله؟

00:37:53.080 --> 00:37:54.960
من رو خواستین خانوم کوبل؟

00:37:55.540 --> 00:38:01.300
خانوم کیسی، می‌خوام با مارک اس
.یه جلسه‌ی سلامتی خصوصی داشته باشی

00:38:01.970 --> 00:38:02.970
مارک اس؟

00:38:03.840 --> 00:38:05.260
مشکل چیه؟

00:38:08.640 --> 00:38:11.470
.لازم داره. خیالت جمع

00:38:26.160 --> 00:38:29.200
«.کی‌اِر دعوتت می‌کند تا آب را بنوشی»

00:38:30.330 --> 00:38:32.580
.ایروینگ -
.فلیشیا گفت اینجایی -

00:38:35.670 --> 00:38:39.630
حرف بدیه اگه بگم
این نقاشیه رو چندان دوست ندارم؟

00:38:40.130 --> 00:38:41.130
.نه

00:38:41.880 --> 00:38:44.510
.راستش به منم استرس میده

00:38:46.840 --> 00:38:49.850
،منظره‌ی دوست‌داشتنی‌ایه
...ولی همه‌ش فکر می‌کنم

00:38:49.930 --> 00:38:51.140
.ممکنه سُر بخوره

00:38:54.980 --> 00:38:59.770
ذوق کردم که یکی از بخش پالایش کلان داده
،اومد دیدنمون

00:38:59.860 --> 00:39:02.440
...و اینجوری مثل تو علاقه‌مند شد، پس

00:39:03.570 --> 00:39:04.820
...اگه خودم رو خجالت‌زده کردم

00:39:04.900 --> 00:39:05.900
.نکردی

00:39:07.200 --> 00:39:09.370
مگه این که... کرده باشی؟

00:39:10.370 --> 00:39:11.660
خجالت‌زده‌ای؟

00:39:14.500 --> 00:39:15.500
.نه

00:39:17.830 --> 00:39:18.830
.خوبه

00:39:21.540 --> 00:39:23.210
.چهار جای دیگه باید برم

00:39:26.840 --> 00:39:29.090
بخش پالایش کلان‌داده
بهم محلق میشه؟

00:39:31.800 --> 00:39:32.890
.بخش پالایش کلان‌داده بهت محلق میشه

00:39:35.060 --> 00:39:36.060
.دیوونه‌ای

00:39:36.640 --> 00:39:38.390
.کاش میشد منم چرت بزنم

00:39:39.150 --> 00:39:41.610
گمونم بیرون که هستم
.شبی 15 ساعت می‌خوابم

00:39:41.690 --> 00:39:42.940
.ضعف شخصیتیه

00:39:43.020 --> 00:39:45.240
.یعنی اهل مهمونی‌ای، سلطان دیسکو

00:39:45.320 --> 00:39:47.570
.نباید خوابم ببره بِرت

00:39:47.650 --> 00:39:50.030
مگه مهمه؟ -
.کتاب راهنما میگه مهمه -

00:39:50.110 --> 00:39:53.950
«.از هیچ محل کاری نباید به منظور خوابیدن استفاده شود»

00:39:54.040 --> 00:39:58.500
.کتاب راهنما رو بلدم پیرمرد
.من بیشتر نگارش اول رو ترجیح میدم

00:39:59.960 --> 00:40:06.630
،کلمات اولیه‌ی کی‌اِر: «و در طول سالیان
.در گوش شما وظیفه‌شناسان نجوا می‌کنم

00:40:06.710 --> 00:40:10.550
،در شرافتمندانه‌ترین افکار و بینش‌های ناگهانیان
.صدای من خواهد بود

00:40:10.640 --> 00:40:13.050
،شما دهان منین

00:40:13.640 --> 00:40:17.140
...و از طریق شما، نجوا کردنم را

00:40:17.230 --> 00:40:19.850
«.ده‌ قرن بعد از مرگم، ادامه می‌دهم

00:40:22.730 --> 00:40:24.320
.متوجه نمیشم

00:40:24.400 --> 00:40:28.860
فقط از طریق کتاب راهنما
.یا نقاشی‌ها باهامون حرف نمی‌زنه

00:40:29.650 --> 00:40:31.280
.راه‌های دیگه‌ای پیدا می‌کنه

00:40:33.010 --> 00:40:34.390
[فصل نهم]
[زنگ کنار کشیدن از کار]

00:40:34.490 --> 00:40:36.290
.فکر می‌کنی کارت را لازم داری»

00:40:37.950 --> 00:40:40.330
،اما من همانند بی‌خانمان‌ها خارج زندگی کرده‌ام

00:40:40.420 --> 00:40:45.210
پول خودم را استفاده نکردم
.تا روی صدقه‌ی غریبه‌ها حساب کنم

00:40:45.800 --> 00:40:49.720
،اکثراً خود گدا بودند
.اما در عین حال شاد نیز بودند

00:40:50.470 --> 00:40:53.390
.و به همین منوال، من هم آن تابستان شاد بودم

00:40:55.350 --> 00:40:57.680
،کارت تو را لازم دارد

00:40:59.060 --> 00:41:01.230
«.برعکسَش صادق نیست

00:41:06.980 --> 00:41:09.320
.سفرت به سلامت، بخش پالایش کلان‌داده

00:41:10.280 --> 00:41:12.490
.ممنون، بخش طراحی و نورپردازی

00:41:30.840 --> 00:41:32.050
مارک؟

00:41:33.720 --> 00:41:34.970
.میرم

00:41:35.050 --> 00:41:36.220
.برو

00:41:36.300 --> 00:41:39.430
.من تا زنگ رو بزنن کار می‌کنم
.فکر کنم بشه همین امشب فیصله‌ش بدم

00:41:40.770 --> 00:41:41.850
.امیدوارم بدی

00:41:45.190 --> 00:41:46.190
.به زودی می‌بینمت

00:42:43.430 --> 00:42:45.890
[خود واقعیتون]

00:42:48.500 --> 00:42:49.500
.می‌دونستم

00:42:55.430 --> 00:43:00.510
بعضی‌وقت‌ها از بقیه می‌خوام
.از احساسشون با سفال تندیس بسازن

00:43:01.430 --> 00:43:03.430
دوست داری بسازی؟

00:43:07.810 --> 00:43:08.810
.باشه

00:43:40.260 --> 00:43:45.770
سرنوشت، تجربه‌ی شعر موشّح»
«.نوشته‌ی ریکن هیل

00:43:45.870 --> 00:43:47.960
[فصل پنجم]

00:44:07.160 --> 00:44:11.500
،دی» یعنی خیال‌پردازی»
.شروع همه چیز

00:44:17.050 --> 00:44:19.180
...ای» یعنی انرژی»

00:44:21.180 --> 00:44:23.100
انرژی شکستن دیوارها

00:44:24.390 --> 00:44:26.640
...اس» یعنی مدیریت و مراقبت»

00:44:28.100 --> 00:44:30.310
.از خانه و از زمین

00:44:34.150 --> 00:44:38.360
،تی» یعنی وحشت»
.که بهمون ارزش بیشتری می‌بخشه

00:44:42.280 --> 00:44:44.200
،آی» یعنی چشمان»

00:44:45.660 --> 00:44:47.660
.که با علاقه زیر نظرمون دارن

00:44:50.160 --> 00:44:52.710
...تا «ان» که یعنی تازگی

00:44:53.670 --> 00:44:55.960
.از بالا مثل بارون می‌باره

00:44:58.550 --> 00:44:59.550
.«و «وای
[حرف وای، که به معنای «چرا»‌ست]

00:45:00.550 --> 00:45:03.260
سوالی که نیازی نیست
.الان بهش فکر کنیم

00:45:04.510 --> 00:45:09.810
چرا که سرنوشت، دوستان
«.همه رو به اونجا می‌رسونه

00:45:11.980 --> 00:45:13.770
سلام. چطوری؟

00:45:13.860 --> 00:45:15.150
.خوبم

00:45:15.230 --> 00:45:17.400
.جدی؟ انگار داری به کار در اینجا عادت می‌کنی

00:45:20.150 --> 00:45:21.360
.چه خوب

00:45:22.000 --> 00:45:29.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:45:30.000 --> 00:45:37.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.