﻿WEBVTT

00:00:01.361 --> 00:00:09.351
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:11.360 --> 00:00:19.350
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:21.362 --> 00:00:25.352
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:37.000 --> 00:00:44.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:51.110 --> 00:00:52.110
.گرینر

00:00:52.190 --> 00:00:54.610
اطلاعات توی سر کیلمر رو
.همونطور که خواستی بررسی کردیم

00:00:54.700 --> 00:00:57.280
امضای کنسولی که ازش برای هک تراشه
.استفاده کردن، پیدا کردیم

00:00:57.370 --> 00:00:59.280
امضای کی بود؟

00:00:59.370 --> 00:01:00.540
.از خودمون بود

00:01:00.620 --> 00:01:02.250
.گمونم میشه از ردش به رگابی رسید

00:01:02.330 --> 00:01:04.790
.رگابی -
.آره -

00:01:04.870 --> 00:01:07.290
.اون بود که راهی برای بازگشت به حالت اولیه پیدا کرد
.پیداش می‌کنم

00:01:32.030 --> 00:01:35.360
،چهار خلق و خو را درونم مهار کن»

00:01:35.360 --> 00:01:36.930
[میرتل ایگان]
[مدرسه‌ی دخترانه]

00:01:37.030 --> 00:01:39.370
.که بتوانم تاابد به تو خدمت کنم

00:01:39.430 --> 00:01:41.230
[صنایع لومن]

00:01:41.240 --> 00:01:44.040
،ارزش‌های نُه گانه را در من قرار بده

00:01:45.460 --> 00:01:48.330
«.تا تاثیر خوشایندت را حس کنم

00:03:48.350 --> 00:03:51.730
[لیست تماس‌های بی‌پاسخ]
[شماره‌ی بلاک‌شده]

00:04:54.850 --> 00:04:56.190
میشه بیام تو؟

00:04:56.270 --> 00:04:57.980
.آره. آره

00:05:07.820 --> 00:05:09.530
خودت اینجا رو پیدا کردی؟

00:05:10.700 --> 00:05:12.000
.یه مدت پیش

00:05:13.370 --> 00:05:16.750
.هر از گاهی میام اینجا. فقط خودم

00:05:21.800 --> 00:05:24.470
.الان می‌خوام به تو نشونش بدم

00:05:25.840 --> 00:05:27.140
.قشنگه

00:05:29.220 --> 00:05:33.020
.می‌تونه فقط برای خودمون باشه
.جای مخفی خودمون

00:05:35.190 --> 00:05:36.350
.بالاخره

00:05:37.650 --> 00:05:41.610
منظورم اینه که همکارهات توی بخش
،طراحی و نورپردازی خیلی خوبن ها

00:05:41.690 --> 00:05:43.230
...ولی از طرفی هم

00:05:43.320 --> 00:05:45.200
.همیشه دور و برن -
.آره -

00:05:53.790 --> 00:05:55.210
اشکالی نداره؟

00:05:58.500 --> 00:06:04.590
ایروینگ، می‌دونی، کتاب راهنمای لومن
.هیچ حرفی از تماس لب به لب نمی‌زنه

00:06:05.630 --> 00:06:10.300
.ولی میگه نریم سمت روابط عاشقانه

00:06:10.390 --> 00:06:12.220
.پس حتماً این اتفاق بینمون عاشقانه نیست

00:06:14.390 --> 00:06:15.390
.نه

00:06:17.560 --> 00:06:21.230
اصلاً... عاشقانه نیست؟

00:06:25.740 --> 00:06:27.030
...خیلی ببخشید

00:06:29.910 --> 00:06:31.120
.فقط آماده نیستم

00:06:34.120 --> 00:06:35.500
.بـ...ببخشید

00:06:41.040 --> 00:06:42.170
.اشکالی نداره

00:06:45.420 --> 00:06:46.590
.فقط بمون

00:06:48.800 --> 00:06:52.100
.همینجا کنارم بمون

00:07:13.280 --> 00:07:15.330
.کارت خیلی خوب بود

00:07:15.410 --> 00:07:19.460
دیگه می‌ریم خونه که ببینیم
.غذا می‌خوری یا نه. خواهش می‌کنم

00:07:45.270 --> 00:07:47.530
.انگار هر دو تامون از پسش بر اومدیم

00:07:47.610 --> 00:07:49.530
.اِ، سلام -
.سلام -

00:07:50.240 --> 00:07:52.280
.دِوون هستم
.از خلوتگاه

00:07:52.360 --> 00:07:54.570
.سر صحبت رو باز کردم که قهوه بگیرم ازت

00:07:56.910 --> 00:07:58.660
.وای، چه قشنگه

00:07:58.750 --> 00:08:00.040
.شبیه ویلیام‌هاست

00:08:00.790 --> 00:08:02.920
.راستش اسمش بردلیه

00:08:04.080 --> 00:08:05.080
ویلیام نیست؟

00:08:06.500 --> 00:08:09.460
اسمش رو عوض کردی؟ -
کارتن آبمیوه‌ها رو گذاشتیم توی ماشین؟ -

00:08:10.340 --> 00:08:11.470
.حتماً دیگه. آره

00:08:12.430 --> 00:08:15.220
.سلام. آنجلو آرتتا هستم

00:08:15.300 --> 00:08:17.010
.دوون هستم
.خوش‌وقتم

00:08:17.100 --> 00:08:19.470
.تبریک میگم -
.ممنونم -

00:08:19.560 --> 00:08:21.270
همدیگه رو می‌شناسین؟

00:08:21.350 --> 00:08:24.100
...آره. خب
.توی کلبه‌های زایمان هم رو دیدیم

00:08:26.150 --> 00:08:29.150
.منم خوش‌وقتم دوون -
.آره. همچنین -

00:08:32.320 --> 00:08:33.360
.عجب

00:08:35.660 --> 00:08:36.660
.دیگه بهتره بریم

00:08:38.580 --> 00:08:40.250
.خداحافظ. خداحفظ -
.خداحافظ بچه‌ها -

00:08:41.330 --> 00:08:42.330
.خداحافظ بردلی

00:08:45.250 --> 00:08:47.380
.دکلان، کای، بیاین

00:08:48.500 --> 00:08:50.710
یعنی که چی؟

00:08:51.970 --> 00:08:52.970
.ببخشید

00:08:55.220 --> 00:08:57.300
رفاقت یعنی چی؟

00:08:58.030 --> 00:08:59.030
[فصل 29 ام]
[رفاقت]

00:08:59.140 --> 00:09:02.480
بیشتر زبان‌شناس‌ها توافق دارن
،که از کلمه‌ی لاتینِ «دوربین» میاد

00:09:03.100 --> 00:09:06.230
.که یعنی دستگاهیه برای عکس‌برداری

00:09:07.730 --> 00:09:12.240
و صدالبته، بهترین عکس‌ها هم عکس
...دوست‌های شادن

00:09:12.320 --> 00:09:13.860
.که عمیقاً هم رو دوست دارن

00:09:13.920 --> 00:09:14.940
[خود واقعیتون]

00:09:14.950 --> 00:09:19.280
،ولی به نظرم رفاقت
.فراتر از خندیدن کنار هم توی عکس‌هاست

00:09:19.870 --> 00:09:22.540
.کنار هم ایستادن در لحظات سخته

00:09:23.290 --> 00:09:27.040
تشخیص مشکل مشترک
،در شخص دیگه‌ست

00:09:27.880 --> 00:09:31.960
و پیشگام شدن
.برای کمک از روی مهر و محبت

00:09:36.760 --> 00:09:40.220
.باید فوراً برگردیم به بخش طراحی و نورپردازی
[آشپزخانه]

00:09:40.310 --> 00:09:41.810
.همه‌مون. همین امروز

00:09:41.890 --> 00:09:43.310
.انگار یه نفر خوب دنبال دوستانه رفتار کردنه

00:09:43.390 --> 00:09:45.140
.هیچ ربطی به رفتار دوستانه نداره

00:09:45.230 --> 00:09:48.610
این قضیه، ممکنه شروعی باشه
...که بخش‌ها رو همونطور که

00:09:48.690 --> 00:09:50.770
،کی‌ار همیشه می‌خواست
.متحد کنیم

00:09:50.860 --> 00:09:52.650
شاید بشه روحش کارهای رسمی
.عروسیتون رو بکنه

00:09:52.730 --> 00:09:55.820
.این حرفت گزاره‌ی نامناسبی برای محل کاره
.و خودم گزارشت میدم

00:09:55.900 --> 00:09:58.070
من رو به خودت گزارش میدی؟

00:09:58.160 --> 00:10:00.030
خب. گفتی چیزی درست می‌کنن؟

00:10:00.120 --> 00:10:02.290
.آره، توی یه جور دستگاه
.نپرسیدیم چی

00:10:02.370 --> 00:10:04.080
چماق‌هاییه
.که اون بزها رو باهاشون می‌کشن

00:10:04.160 --> 00:10:05.160
.ساکت باش

00:10:05.750 --> 00:10:07.960
.من با ایروینگ موافقم
.بخش طراحی و نورپردازی قسمت بعدی معماست

00:10:08.040 --> 00:10:11.840
...بعد وقتی نقشه‌ی کل طبقه رو برداشتیم -
.سوءتفاهم نشه، من موافق نقشه‌برداری نیستم -

00:10:12.630 --> 00:10:13.710
.صحیح

00:10:13.800 --> 00:10:16.300
اگه دوباره بریم برای سلامت روان قدم بزنیم چی؟

00:10:16.380 --> 00:10:17.380
.خوش می‌گذره

00:10:19.890 --> 00:10:21.050
.چی... نمی‌دونم

00:10:21.140 --> 00:10:24.560
...خب، هنوز یه عالمه کار داریم بکنیم، پس

00:10:24.640 --> 00:10:25.850
.آها، درسته

00:10:27.230 --> 00:10:29.850
.کار اسرارآمیزه و مهم

00:10:32.110 --> 00:10:35.070
.خوبه
.انگار به جای من گفتی

00:10:35.150 --> 00:10:36.190
.می‌دونم

00:10:38.530 --> 00:10:40.200
.برگردین سر کار کم‌کارها

00:10:44.410 --> 00:10:45.410
.درود بر کی‌ار

00:10:47.040 --> 00:10:48.040
.میگم

00:10:48.870 --> 00:10:50.250
تو هم رابطه‌ی دوستانه‌ای داری؟

00:10:50.830 --> 00:10:53.000
...چی؟ نه

00:10:53.090 --> 00:10:56.920
من رئیسی هستم
...که کارمندهاش براش مهمه

00:10:57.010 --> 00:10:58.880
.و درخواست‌هاشون رو جدی می‌گیره

00:10:58.970 --> 00:11:00.090
جداً؟ -
.آره -

00:11:00.180 --> 00:11:02.720
.ببین چه دهنش شبنم‌سان شده

00:11:02.800 --> 00:11:04.850
.به من که هیچ‌وقت لبخند نمی‌زنی -
.درست میگه مارک -

00:11:04.930 --> 00:11:08.060
توی دلگرمی‌دادن‌ با چهره‌ت
.خیلی کم می‌ذاری

00:11:08.140 --> 00:11:10.270
.مسخره‌ست. همیشه لبخند می‌زنم

00:11:10.350 --> 00:11:11.520
.سلام

00:11:12.270 --> 00:11:14.070
چی می‌گین؟

00:11:15.780 --> 00:11:16.820
...فقط

00:11:16.900 --> 00:11:17.900
...داریم -
...حرف -

00:11:17.990 --> 00:11:20.320
...حرف از -
...آره، خانومِ -

00:11:20.410 --> 00:11:23.700
.خانوم کیسی می‌زنیم. خانوم کیسی... -
.خانوم کیسی. آره -

00:11:24.870 --> 00:11:25.910
اِ، کجاست؟

00:11:28.500 --> 00:11:34.170
شاید کارمندهای نیمه‌وقت این تو
،مثل تو معاشرت نداشته باشن و فرهیخته هم نباشن

00:11:34.250 --> 00:11:37.670
.ولی همچنان باید مسئول اعمالشون باشن

00:11:38.260 --> 00:11:43.390
به خانوم کیسی گفتیم به هلی نظارت داشته باشه
.و در این کار موفق نشد

00:11:44.390 --> 00:11:46.310
.چون من مخفیانه هلی رو بردم بیرون

00:11:46.390 --> 00:11:48.730
،خب، اگه قراره کسی در اتاق پشتی باشه
.اون کس منم

00:11:51.850 --> 00:11:52.940
.شجاعت

00:11:53.690 --> 00:11:56.400
،از اصول مهم نیست
.ولی مهربانانه‌ست

00:11:57.440 --> 00:11:59.900
اصلاً کسی هم هست
که به خاطرش نری اتاق استراحت؟

00:12:02.320 --> 00:12:05.450
.طرف فقط یه مشاور تندرستیه مارک

00:12:05.990 --> 00:12:07.790
.آره، ولی نباید تنبیه بشه

00:12:07.870 --> 00:12:09.540
.خب، من فکر کردم هلی به قدم زدن نیاز داره

00:12:09.620 --> 00:12:11.250
این کار رو که حق دارم بکنم

00:12:11.330 --> 00:12:12.920
فقط قدم زدن؟

00:12:13.540 --> 00:12:14.540
.آره

00:12:20.260 --> 00:12:22.470
،یا رفته بودین در بخش‌های دیگه سرک می‌کشیدین

00:12:22.550 --> 00:12:25.970
اونم وقتی بخش خودت بدبختانه
به حد نصاب کاری نرسیده؟

00:12:26.800 --> 00:12:28.510
.چیزی نمونده بود بمیره

00:12:28.600 --> 00:12:32.310
کار تو نیست که پرستار بچه‌ی
.هر پالایشگر جدیدی بشی

00:12:33.900 --> 00:12:36.190
خب، پس کار من چیه؟

00:12:36.270 --> 00:12:37.860
جداً همچین سوالی ازم می‌پرسی؟

00:12:39.280 --> 00:12:40.280
.آره

00:12:40.780 --> 00:12:42.950
اینجا چی کار می‌کنیم؟

00:12:45.320 --> 00:12:48.280
!به کی‌ار خدمت می‌کنیم، بچه

00:12:48.790 --> 00:12:54.710
و تا وقتی این رو توی کله‌ی پوکت فرو نکنی
،و به حد نصاب کاری نرسی

00:12:55.290 --> 00:12:59.250
بخش پالایش داده دیگه
.اجازه نداره وارد راهروها بشه

00:13:00.090 --> 00:13:05.220
پس گمشو برگرد سر میزت
.و تا بهت نگفتن همونجا بمون

00:13:12.100 --> 00:13:14.390
.فاجعه‌ی قرن بود

00:13:14.480 --> 00:13:17.940
بخش پالایش کلان‌داده غصه‌ی انرژی
.زوج میشن یا نمیشن»ای که بین من و خانوم کیسی بود، می‌خوره»

00:13:18.020 --> 00:13:19.020
جداً؟

00:13:19.110 --> 00:13:21.280
تازه من رو بگو که امروز
.این پیراهن قشنگ رو براش پوشیدم

00:13:23.440 --> 00:13:25.660
وقتی اون پیراهن رو انتخاب کردی
.اصلاً نمی‌دونستی وجود داره یا نه

00:13:25.740 --> 00:13:28.070
.خب، شاید علاقه از جداسازی پیشی می‌گیره

00:13:28.160 --> 00:13:30.240
اینطور فکر می‌کنی؟ -
.نه -

00:13:32.870 --> 00:13:34.120
خودت و مارک چی؟

00:13:34.210 --> 00:13:35.460
چی؟

00:13:35.540 --> 00:13:38.040
اون روز یواشکی رفتین بیرون
خوش گذشت؟

00:13:38.790 --> 00:13:40.170
بچه بُز»؟»

00:13:41.420 --> 00:13:43.260
چرا اینطوری میگی؟

00:13:45.510 --> 00:13:49.140
«یعنی میگی «بچه بز
اسم رمز سکس با مارک اسه؟

00:13:51.140 --> 00:13:52.680
.وای

00:13:53.270 --> 00:13:56.350
بچه بز اسم رمز سکس
با مارک اسه؟

00:13:56.940 --> 00:13:58.350
.نه. بز واقعی بود

00:13:58.440 --> 00:13:59.940
چرا همچین اسمی روش بذاریم خب؟

00:14:00.650 --> 00:14:02.730
.باشه. آره، حرفت رو باور می‌کنم

00:14:02.820 --> 00:14:03.940
.مارک

00:14:05.820 --> 00:14:06.990
فهمیدی چی شده؟

00:14:07.070 --> 00:14:09.120
.توی اتاق استراحته

00:14:09.200 --> 00:14:11.780
وای. به خاطر ما؟

00:14:14.250 --> 00:14:17.370
،و تا به حد نصاب کاری نرسیم
،دیگه حق نداریم بریم توی راهروهای دیگه

00:14:17.460 --> 00:14:21.130
!پس دیگه از ملاقات‌های میان‌بخشی خبری نیست

00:14:23.840 --> 00:14:25.340
جدی میگی؟

00:14:30.680 --> 00:14:31.680
...بـ

00:14:33.600 --> 00:14:35.730
.ببخشید مارک
...تـ...قصیر منه

00:14:37.810 --> 00:14:43.150
منِ ارشد‌ترین پالایشگر
.که الگوی بدی بودم

00:14:48.860 --> 00:14:50.990
گفتی بخش طراحی و نورپردازی از کدوم طرف بود؟

00:15:13.720 --> 00:15:15.350
!میلچک

00:15:15.430 --> 00:15:16.520
.مشغولشم

00:15:50.130 --> 00:15:51.890
.تا حالا اینقدر آدم ندیده بودم

00:15:52.550 --> 00:15:53.970
.منم

00:15:56.890 --> 00:15:58.350
.مشکلی نیست

00:15:58.430 --> 00:16:02.310
،می‌دونم تغییر ممکنه آدم رو سردرگم کنه

00:16:02.900 --> 00:16:04.650
.ولی الان بخش پالایش کلان‌داده اینجاست

00:16:07.690 --> 00:16:08.990
،قدمتون به اینجا روی چشم

00:16:09.070 --> 00:16:14.700
همونطور که امیدوارم قدم ما برای اومدن
.به محل سعی و تلاشتون، روی چشم باشه

00:16:14.780 --> 00:16:18.620
.خب، بفرمایین. حتماً سوال‌هایی ازشون دارین

00:16:24.210 --> 00:16:27.170
پس، بهش میگن پالایش کلان‌داده؟

00:16:29.550 --> 00:16:31.170
چی رو پالایش می‌کنین؟

00:16:36.220 --> 00:16:37.390
اون آبپاشه؟

00:16:40.430 --> 00:16:45.190
فکر می‌کنیم احتمالاً تدارکاتیه
.برای بخش مدیریت که طبقه‌ی بالاست

00:16:45.270 --> 00:16:49.650
ولی از طرفی هم خروجی هفته‌ی پیش
.بیشتر حس خشونت داشت

00:16:49.730 --> 00:16:51.110
.تبرچه‌ها که حس خشونت نداشتن

00:16:51.190 --> 00:16:53.150
تبرچه‌ها؟

00:16:54.570 --> 00:16:57.280
مدتیه که می‌خوایم بفهمیم
.این کارها چه ارتباطی با هم دارن

00:16:57.370 --> 00:17:01.290
...طرف دیگه‌ی این بخش، بخشی پیدا کردیم

00:17:01.370 --> 00:17:05.170
.که خب، بچه بز پرورش میدن

00:17:06.420 --> 00:17:07.750
بچه بز پرورش میدن؟

00:17:12.590 --> 00:17:17.470
،ما هم خیلی چیزها رو نمی‌دونیم
.ولی همچنان به کارمون ادامه می‌دیم

00:17:17.550 --> 00:17:19.220
.مشخصه که کار مهمیه

00:17:19.310 --> 00:17:21.930
.هر کاری که اینجا می‌کنیم مهمه

00:17:24.230 --> 00:17:27.440
مهمه، چون واقعاً مهمه
یا فقط میگی مهمه؟

00:17:30.070 --> 00:17:33.650
میگم، شاید بهتر باشه
.توی این قضیه همکاری کنیم

00:17:35.530 --> 00:17:39.160
همکاری توی چی دقیقاً؟

00:17:39.240 --> 00:17:42.330
.نمی‌دونم
.که بفهمیم چرا بُز اونجاست

00:17:42.410 --> 00:17:47.210
...یا... بفهمیم اینجا واقعاً چقدر بزرگه

00:17:47.290 --> 00:17:48.960
.یا چند نفریم

00:17:54.170 --> 00:17:57.760
خب، چرا بهمون نمی‌گن اینجا چی کار می‌کنیم؟

00:17:58.720 --> 00:18:00.430
از... از چی اینقدر می‌ترسن؟

00:18:02.180 --> 00:18:06.560
اگه فلسفه‌ی ایگان اینه
...که روشن‌سازی از همه چی مهم‌تره

00:18:06.640 --> 00:18:08.520
.روشن‌سازی از همه چی فراتره

00:18:08.610 --> 00:18:09.650
.ولی آره

00:18:10.400 --> 00:18:12.860
پس چرا شامل حال ما نمیشه؟

00:18:13.570 --> 00:18:18.530
چرا همچنان این پایین
مشغول کاریم و هیچی نمی‌دونیم؟

00:18:25.540 --> 00:18:27.330
.چقدر شاعرانه گفتی پسر

00:18:27.420 --> 00:18:28.500
.ممنون

00:18:31.040 --> 00:18:32.170
.مارک درست میگه

00:18:32.800 --> 00:18:34.340
جداً؟ -
.جداً -

00:18:34.420 --> 00:18:40.430
ایروینگ، کی‌ار بود، دلش می‌خواست
.به آغوش گرم دانش و حقیقت بریم

00:18:40.510 --> 00:18:43.430
اینطوری، در آموزه‌هاش
.شریک‌های حقیقی هستیم

00:18:44.020 --> 00:18:45.020
.دقیقاً

00:18:46.480 --> 00:18:50.770
،به نظرم من و مارک که رئیس‌های دو بخش هستیم

00:18:51.560 --> 00:18:55.740
باید با این بخش بزها ارتباط برقرار کنیم
.و ببینیم چی می‌دونن

00:18:57.490 --> 00:19:01.950
و هر کدوم هم می‌تونیم
.یه کمک‌دست همراه داشته باشیم

00:19:24.140 --> 00:19:27.230
.ما که بچه نیستیم آقای میلچک
.کار اشتباهی نکردیم

00:19:32.790 --> 00:19:34.550
[بخش پالایش کلان‌داده]

00:19:50.670 --> 00:19:55.550
♪ کی‌ار، ای برگزیده، کی‌ار ♪

00:19:56.050 --> 00:20:01.340
♪ کی‌ار، ای باهوش و بااستعداد، کی‌ار ♪

00:20:01.430 --> 00:20:07.810
بخشندگی را علارغم عذاب‌کشیدن‌ها و باران‌ها ♪
♪ به دشت می‌آورد

00:20:08.390 --> 00:20:13.100
♪ ...پیشرفت، دانش ♪
♪ ترسی نداشته باش

00:20:13.900 --> 00:20:18.650
♪ کی‌ار، ای برگزیده ♪

00:20:18.740 --> 00:20:21.030
♪ کی‌ار ♪

00:20:27.040 --> 00:20:31.540
بهت اعتماد کردم
.و از این اعتماد سوء استفاده کردی

00:20:32.750 --> 00:20:36.000
...بی‌کفایتی و این مثل مرغ آزاد چرخیدن‌ها

00:20:36.090 --> 00:20:38.880
.در نهایت به گردن توئه

00:20:47.350 --> 00:20:50.100
.ببرینش به اتاق استراحت

00:21:29.490 --> 00:21:31.500
[اتاق استراحت]

00:22:02.380 --> 00:22:03.380
.ببخشید

00:22:22.400 --> 00:22:23.820
دستت چی شده؟

00:22:26.360 --> 00:22:30.200
انگار سر کار می‌خواستم یه آب‌سردکن رو
.پر کنم که گیر کرده

00:22:30.280 --> 00:22:31.990
.یا حداقل این چیزیه که بهم گفتن

00:22:32.080 --> 00:22:33.620
.کوزه‌هاشون خیلی سنگینه

00:22:34.250 --> 00:22:35.410
.آره واقعاً

00:22:35.500 --> 00:22:36.710
یه مِرلوی دیگه می‌خورین؟
[نوعی شراب]

00:22:36.790 --> 00:22:37.790
.نه، ممنون

00:22:38.460 --> 00:22:40.080
.برای من آب کافیه، ممنون

00:22:42.670 --> 00:22:44.760
شاهزاده خانوم رو دیدی؟

00:22:45.630 --> 00:22:47.680
.نه، از زمان تولدش ندیدمش

00:22:47.760 --> 00:22:49.890
ولی از پشت تلفن
.با خواهرت حرف زدم

00:22:50.390 --> 00:22:52.180
...نمی‌دونم چقدر در جریانت مشکلاتِ -

00:22:52.260 --> 00:22:53.970
در جریان مشکلاتِ محکم نگه داشتن بچه می‌ذارم؟ -
.آره

00:22:54.060 --> 00:22:56.770
.مـ... مطلعم. شاید زیادی مطلعم. نمی‌دونم

00:22:56.850 --> 00:23:00.310
خب، فقط اسم چند تا
.مشاور دوران شیردهی رو می‌خواست

00:23:01.400 --> 00:23:03.320
قضیه که جدی نیست، نه؟

00:23:03.400 --> 00:23:04.860
.نه. زیاد پیش میاد

00:23:05.490 --> 00:23:07.740
خب، گمونم بازم خوب باشه
.نظر متخصص رو بشنویم

00:23:07.820 --> 00:23:09.240
...نظر یکی به جز

00:23:09.320 --> 00:23:11.780
.ریکن؟ آره -
.ریکن... -

00:23:13.870 --> 00:23:15.950
تا حالا به بچه داشتن فکر کردی؟

00:23:18.040 --> 00:23:19.040
با جِما؟

00:23:20.500 --> 00:23:21.500
.آره

00:23:27.050 --> 00:23:28.720
.آره، یه مدت کوتاهی سعی کردیم

00:23:29.590 --> 00:23:30.930
.نتیجه‌ای حاصل نمیشد

00:23:32.390 --> 00:23:34.640
...یه برهه‌ای هم به فکر فرزندخوندگی بودیم، ولی

00:23:37.060 --> 00:23:41.520
:نمی‌دونم. بعد آدم با خودش میگه
.خب، این زندگی‌ایه که بهت داده شده»

00:23:42.150 --> 00:23:46.230
و اونی که می‌خوای، یه زندگی دیگه‌ست
.و بهش نمی‌رسی

00:23:46.320 --> 00:23:48.360
«.پس با همین زندگیت یه کاری بکن

00:23:50.610 --> 00:23:52.030
.تفکر خیلی سالمیه

00:23:52.120 --> 00:23:54.740
.خب، بیشتر حرف‌هاییه که اون زد

00:23:56.290 --> 00:23:59.660
.خیلی مثبت‌اندیش بود

00:24:00.330 --> 00:24:01.920
.همیشه نقشه‌ی جایگزینی داشت

00:24:02.000 --> 00:24:05.500
می‌دونی، یه بار می‌خواستیم بریم
...یه اردویی و

00:24:05.590 --> 00:24:08.010
عجیبه که الان از اون حرف می‌زنم؟

00:24:08.090 --> 00:24:10.970
...حس می‌کنم -
.نه، به نظرم اینم نشون از سلامت داره -

00:24:11.760 --> 00:24:13.300
...آره، ولی خب اومدیم سر قرار

00:24:14.890 --> 00:24:16.560
.من که هنوز نذاشتم برم

00:24:23.440 --> 00:24:28.610
...می‌دونی، بعضی‌وقت‌ها فکر می‌کنم
...که دلش می‌خواد تنبلی رو بذارم کنار

00:24:29.900 --> 00:24:31.950
و بعضی‌وقت‌ها فکر می‌کنم
.اصلاً نگرانم نیست

00:24:32.030 --> 00:24:34.490
.فقط اعصابش خورده که مُرده

00:24:37.870 --> 00:24:39.910
.ببخشید، می‌دونم چندان منطقی نیست

00:24:41.710 --> 00:24:43.040
.اونم بخشی از خودته

00:24:44.080 --> 00:24:46.250
می‌دونی؟
...نمیشه که همینطور خودت رو جدا کنی

00:24:46.340 --> 00:24:50.300
.خب، چرا، میشه الکسا -
.وای -

00:24:50.380 --> 00:24:52.510
.با این فرآیند هیجان‌انگیز جدید

00:24:52.590 --> 00:24:54.970
.خودم رفتم سمتش -
.آره، رفتی -

00:25:06.250 --> 00:25:08.750
[گابریلا آرتتا]
[این پروفایل کاربری خصوصی است]

00:25:12.970 --> 00:25:14.650
[گابریلا آرتتا]
[...همسر سناتور آنجلو آرتتا]

00:25:15.390 --> 00:25:18.100
آنجلو آرتتا و همسرش انتخاب مجدد او]
[برای کار در مجلس را جشن می‌گیرند

00:25:30.150 --> 00:25:32.820
سناتور ایالتی، شخصیت پیشتازِ]
[مبحث جداسازی می‌شود

00:25:35.860 --> 00:25:38.530
:به گفته‌ی صاحب‌منصبی محلی
«جداسازی تحول‌آفرین است»

00:25:40.140 --> 00:25:41.350
عزیزم؟ -
بله؟ -

00:25:43.390 --> 00:25:44.600
.اینجاست -
.آره -

00:25:49.650 --> 00:25:52.820
.مراقب باش. جلوی پات رو بپا
.از همین طرف

00:25:52.900 --> 00:25:56.320
.عاشقشم -
.خب. دخترم. دختر خودمی -

00:25:59.530 --> 00:26:00.830
.خب

00:26:02.750 --> 00:26:04.410
.شما حتماً دوونی

00:26:04.500 --> 00:26:06.000
.دوون، اینشون خانوم سلویگه

00:26:06.080 --> 00:26:09.250
.سلام. آره، شما همسایه‌ی مارکی
.خیلی ممنون که اومدین دیدنمون

00:26:09.340 --> 00:26:11.000
.باعث افتخارمه

00:26:11.090 --> 00:26:13.760
،وقتی مارک گفت دنبال کسی هستین
.از خود بی‌خود شدم

00:26:13.840 --> 00:26:16.720
.چه تصادف باسعادتی -
.می‌دونم -

00:26:16.800 --> 00:26:18.260
گیاه کتانجک تاثیر داشت، نه؟ -
.اوهوم -

00:26:18.930 --> 00:26:21.560
.و اینم حتماً النور کوچولوئه

00:26:21.640 --> 00:26:23.560
.سلام النور کوچولو

00:26:26.310 --> 00:26:28.610
زایمان واژنی داشتی، نه؟ -
.چه جورم -

00:26:28.690 --> 00:26:30.650
باید از حالت‌های مختلف قرارگیری
.موقع شیر دادن حرف بزنیم

00:26:30.730 --> 00:26:32.280
.راستی، این رو برات آوردم

00:26:33.360 --> 00:26:35.990
.مرهم کره‌ی شیا برای نوک سینه‌هات

00:26:36.070 --> 00:26:37.070
.مهمون منی

00:26:37.570 --> 00:26:39.530
.داریم با چند تا داوطلب حرف می‌زنیم -
.حتماً -

00:26:39.620 --> 00:26:41.280
.وای، شروع شد

00:26:41.370 --> 00:26:42.950
.ببخشید. ببخشید -
.اوهوم -

00:26:43.040 --> 00:26:47.460
.وای، نگو ببخشید
.بچه‌ها همینطوری‌ان

00:26:47.540 --> 00:26:48.880
اجازه هست؟

00:26:48.960 --> 00:26:49.960
.آره، آره

00:26:52.250 --> 00:26:54.170
.عزیزم

00:26:54.260 --> 00:26:56.970
.بیا، بیا، بیا، خب

00:27:25.160 --> 00:27:27.210
.701

00:27:27.870 --> 00:27:30.000
.702

00:27:30.630 --> 00:27:32.960
.743

00:27:33.750 --> 00:27:36.760
.746

00:27:36.840 --> 00:27:40.300
...748

00:27:42.100 --> 00:27:43.140
.دیلن

00:27:45.220 --> 00:27:47.810
.توی خونه بیدارت کردم
.باید بدونم کجا گذاشتیش

00:27:48.850 --> 00:27:49.980
چی رو کجا گذاشتم؟

00:27:50.060 --> 00:27:51.810
کارت علامت‌داری
.که از بخش طراحی و نورپردازی برداشتی

00:27:51.900 --> 00:27:53.650
.فیلمش رو دیدم که برداشتیش

00:27:53.730 --> 00:27:55.860
مخفیانه بردیش بیرون؟
اینجاست؟

00:27:55.940 --> 00:27:57.490
وای، اینجا خونه‌مه؟

00:27:57.570 --> 00:28:00.910
.دیلن، گوش کن
.اصلاً نمی‌دونی این اطلاعات چقدر حساسه

00:28:01.990 --> 00:28:04.330
...اگه کسی بهت پول داده که کارته رو مخفیانه بیاری بیرون

00:28:04.410 --> 00:28:06.450
...نه، نه. فقط
.گذاشتمش توی دستشویی

00:28:06.540 --> 00:28:08.160
.اتاقک دوم، پشت توالت

00:28:08.250 --> 00:28:09.290
.ممنون

00:28:09.370 --> 00:28:10.620
.اصلاً نمی‌دونستم چیه

00:28:10.710 --> 00:28:12.380
.مشکلی نیست -
.بابا -

00:28:13.040 --> 00:28:14.040
.بابا

00:28:14.670 --> 00:28:16.300
یـ... یعنی چی؟

00:28:16.380 --> 00:28:19.970
بهت گفتیم تا هزار بشمری
.و بیرون منتظر بمونی

00:28:20.050 --> 00:28:21.220
بچه‌ی منه؟

00:28:22.430 --> 00:28:23.430
.تمومش کن

00:28:29.350 --> 00:28:30.350
.بابا

00:28:35.900 --> 00:28:36.900
مشکلی نیست؟

00:28:37.730 --> 00:28:38.740
.نیست

00:28:48.410 --> 00:28:51.460
...خب، چیز

00:28:52.040 --> 00:28:53.630
.گمونم بهتره هر کدوم ماشین بگیریم

00:28:55.840 --> 00:28:56.840
.آره

00:29:02.470 --> 00:29:03.470
.وای

00:29:06.260 --> 00:29:07.470
.جونه

00:29:09.060 --> 00:29:12.140
.میگم ها، این همین امشبه. همین الان

00:29:12.980 --> 00:29:15.770
نـ... نظرت چیه بریم؟

00:29:16.610 --> 00:29:17.610
چی هست؟

00:29:18.440 --> 00:29:21.900
.یه گروه موسیقیه
.بـ... بگی‌نگی یکیشون رو می‌شناسم

00:29:23.530 --> 00:29:24.990
.اگه به دردنخور بود، می‌ریم

00:29:25.490 --> 00:29:27.580
.منظورت اینه اگه به باحالی خودمون نبود

00:29:29.330 --> 00:29:30.330
.دقیقاً

00:29:40.670 --> 00:29:44.090
.الان حس می‌کنم خیلی پیرم

00:29:44.180 --> 00:29:47.010
.نه، با بقیه کاملاً عجیبن میشی
.نگران نباش

00:29:56.440 --> 00:29:59.320
.سلام، دو تا آبجو لطفاً

00:30:03.990 --> 00:30:04.990
.سلام

00:30:06.530 --> 00:30:07.530
.ممنون

00:30:11.120 --> 00:30:16.370
سلام. امشب مسئول صدای این کوچه کیه؟
.صدا افتضاحه

00:30:16.460 --> 00:30:18.250
.خیلی‌خب، تمومش کنیم بره

00:30:30.350 --> 00:30:32.770
♪ این روزا که کار می‌کنم، بارون تابستونی می‌باره ♪

00:30:32.850 --> 00:30:35.810
،حس می‌کنم قلبم چغر شده ♪
♪ چون هر روز مثل همه

00:30:35.890 --> 00:30:38.350
♪ دلم شکسته، روحیه‌م رو باختم ♪

00:30:39.060 --> 00:30:41.190
♪ ...شعله‌های فروزان پنجره رو شکستن  ♪

00:30:43.480 --> 00:30:44.570
.فیلم نگیر آشغال

00:30:44.650 --> 00:30:45.700
.باشه، ممنون

00:30:45.780 --> 00:30:50.580
،می‌تونی به همه چی حقیقت ببخشی ♪
♪ آسمونی در چشمانم بسازی، تماماً آبی

00:30:50.660 --> 00:30:53.160
،ازت بیزارم لومن ♪
♪ اولین عشقم رو ازم گرفتی

00:30:53.240 --> 00:30:56.000
♪ لعنت بهت لومن، هر چی بگم کمه ♪

00:30:56.080 --> 00:30:59.710
،خیال می‌کنی حریفم میشی ♪
♪ در اشتباهی که فکرشم می‌کنی بیای سراغم

00:31:00.710 --> 00:31:02.340
♪ !لعنت بهت لومن ♪

00:31:03.250 --> 00:31:04.670
♪ !ازت بیزارم لومن ♪

00:31:06.470 --> 00:31:08.010
♪ !لعنت بهت لومن ♪

00:31:13.850 --> 00:31:16.560
،لعنت بهت لومن ♪
♪ اولین عشقم رو ازم گرفتی

00:31:16.640 --> 00:31:19.480
♪ لعنت بهت لومن، هر چی بگم کمه ♪

00:31:19.560 --> 00:31:20.690
♪ لعنت بهت لومن ♪

00:31:22.270 --> 00:31:24.110
♪ !ازت بیزارم لومن ♪

00:31:25.400 --> 00:31:27.450
♪ !لعنت بهت لومن ♪

00:31:27.530 --> 00:31:29.530
♪ !ازت بیزارم لومن ♪

00:31:29.610 --> 00:31:32.280
چه خبره؟
.این کار خیلی غیراخلاقیه

00:31:32.950 --> 00:31:33.950
.سلام

00:31:34.910 --> 00:31:36.660
...سلام، من

00:31:36.750 --> 00:31:38.960
.همونی که سر کار اون می‌رفتی -
.آره -

00:31:41.460 --> 00:31:43.880
حالت چطوره؟

00:31:49.760 --> 00:31:51.970
.ببخشید، این دوستمه، الکسا

00:31:52.050 --> 00:31:53.720
.اینم جونه

00:31:53.810 --> 00:31:56.060
.میگم، کارتون خیلی خوبه -
.آره -

00:31:56.140 --> 00:31:58.890
.جدی؟ شک ندارم کارمون افتضاحه

00:31:58.980 --> 00:32:00.690
.خب، آهنگ آخری که معرکه بود

00:32:02.060 --> 00:32:04.110
آدم هر چی می‌دونه می‌نویسه دیگه، نه؟ -
.آره -

00:32:06.610 --> 00:32:08.440
شک ندارم اگه بابات بود
.خیلی خوشش میومد

00:32:09.530 --> 00:32:10.950
جدی؟ -
.آره -

00:32:11.820 --> 00:32:13.620
تو اصلاً از کدوم گوری می‌دونی؟

00:32:13.700 --> 00:32:16.290
.به گورت لعنت

00:32:19.210 --> 00:32:20.870
.گمونم ما بریم دیگه

00:32:21.500 --> 00:32:22.580
.باشه

00:32:31.720 --> 00:32:32.970
...خب

00:32:35.390 --> 00:32:39.680
دختر یه نفریه
.که باهاش کار می‌کردم

00:32:40.190 --> 00:32:42.230
.طرف مُرد

00:32:42.310 --> 00:32:47.110
...و
...و سخت بوده که

00:33:07.130 --> 00:33:08.130
.هارمونی

00:33:09.170 --> 00:33:10.260
پیداش کردی؟

00:33:10.340 --> 00:33:13.340
از نگهبان محوطه‌ی دانشگاه گانز
.یه سرنخی گرفتم

00:33:13.430 --> 00:33:15.930
...اون
معلوم هست این چیه پوشیدی؟

00:33:17.640 --> 00:33:20.480
.یه سری تحقیق محرمانه می‌کردم

00:33:21.310 --> 00:33:22.940
شکلِ خوب تر چه واژه‌ایه؟

00:33:24.560 --> 00:33:26.060
.داگ، روز سختی داشتم

00:33:27.110 --> 00:33:29.480
...و هنوز می‌خوام بفهمم

00:33:29.570 --> 00:33:33.820
کدوم قسمت این صحبتمون رو
.نمیشد تلفنی گفت

00:33:34.410 --> 00:33:37.280
یه نفر توی یکی از آزمایشگاه‌های قدیمی
.گانز مخفی شده

00:33:37.370 --> 00:33:39.700
رئیس دانشکده به نگهبان‌ها گفته
.توجهی نکنن

00:33:40.540 --> 00:33:42.410
.احتمالاً رگابیه

00:33:42.500 --> 00:33:43.750
.خودشه

00:33:44.790 --> 00:33:46.250
می‌خوای باهام بیای و بفهمی؟

00:33:47.250 --> 00:33:49.300
.نه، نمی‌خوام

00:33:50.050 --> 00:33:51.670
.وقتی گیرش آوردی خبرم کن

00:33:52.800 --> 00:33:55.260
امشب قراره تیم نگهداری و تعمیر
.ابزار رو کار بذاره

00:33:55.340 --> 00:33:56.760
.به نظرم تصمیم خوبیه

00:33:59.220 --> 00:34:02.520
پس، تو پرستاری کسی هستی؟

00:35:07.100 --> 00:35:08.810
[شماره‌ی بلاک‌شده]

00:35:16.630 --> 00:35:17.630
الو؟

00:35:18.890 --> 00:35:20.090
شما؟

00:35:26.640 --> 00:35:28.020
.از دوستان پیتی‌ام

00:35:35.530 --> 00:35:39.700
الو؟ شما... اونجایی؟

00:35:41.660 --> 00:35:42.910
مارک اسکوتی؟

00:35:48.960 --> 00:35:50.790
قبل از این که بمیره بهت چی گفت؟

00:35:52.460 --> 00:35:53.800
.هیچی

00:35:53.880 --> 00:35:55.380
...فقط

00:35:57.050 --> 00:35:59.010
...مـ... مـ... می‌خوام

00:36:01.590 --> 00:36:03.100
.می‌خوام بفهمم

00:36:06.810 --> 00:36:08.060
می‌تونی الان بیای دیدنم؟

00:38:08.720 --> 00:38:09.850
تنهایی؟

00:38:16.520 --> 00:38:18.020
.آره، فقط خودمم

00:38:22.690 --> 00:38:24.610
.قبلاً توی این مدرسه درس می‌دادم

00:38:24.700 --> 00:38:25.700
.می‌دونم

00:38:29.910 --> 00:38:30.910
تو کی هستی؟

00:38:36.290 --> 00:38:37.290
.باهام بیا

00:38:37.300 --> 00:38:55.200
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.